pc man fr

POSICHRON®
Capteurs de position
magnétostrictifs
Manuel de montage et de mise en service
Lire attentivement ce manuel avant l’installation
et la mise en service des capteurs!
POSICHRON®
Sommaire
Sommaire
2
Sécurité et conseils
3
Description6
Remarques sur les matériaux environnants
7
Maniemant des aimants de position
7
Montage
PCQAxx8
PCFPxx9
PCRPxx
12
PCSTxx
13
PCST26
18
Compatibilité électromagnétique (CEM)
20
Maintenance et recyclage
20
Spécification des étages de sortie
Sortie analogiques
21
U1, U2, U3 Sorties tension
21
I1, I2 Sortie courant
21
Sorties analogiques / Branchement
22
Sorties analogiques / Version PMU
23
SSI Sortie série synchrone
24
CANOP CANopen bus
25
CAN-SAE J1939 38
Accessoires
Connecteurs préconfectionnés
42
Aimants pour PCQA/PCFP/PCRP
45
Aimants pour PCST
49
Annexe
Caractéristiques de fiabilité
54
Déclaration UE de conformité
55
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Sécurité et
conseils
Les capteurs de position POSICHRON® ne doivent pas être utilisés comme composants de sécurité, par conséquent ne jamais
être installés sur des systèmes pouvant menacer la sécurité de
l’opérateur ou provoquer des dégâts sur la machine en cas de
défaillance du capteur.
En cas d’utilisation du capteur sur des machines dangereuses,
il est impératif de prévoir des éléments de sécurité supplémentaires qui garantissent la sécurité des opérateurs et des biens
et de se référer à la législation en vigueur sur la sécurité du
travail. ASM ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable
en cas d’accident.
Le capteur doit être installé et utilisé selon les caractéristiques
de sa fiche technique.
Le branchement électrique doit être réalisé par du personnel
compétent selon les normes de sécurité en vigueur.
La réalisation de tests d’isolation, de travaux de soudage ou de
vernissages par pulvérisation de peinture électrostatique sur
des machines ou parties de machine (vérins, engins ­mobiles,
etc.) peut endommager voir détruire les capteurs linéaires
­POSICHRON® qui s’y trouvent intégrés. Dans tous les cas de
­figure, les broches du connecteur mâle du capteur doivent être
reliées à l’aide d’un connecteur de mise en court-circuit à la
masse du blindage. Voir les accessoires pour le connecteur de
mise en court-circuit.
Le branchement électrique doit être fait de telle manière
qu’aucune humidité ne puisse s’introduire à l’intérieur du câble.
Ne pas brancher/connecter ou débrancher/déconnecter le capteur lorsqu’il est sous tension.
Le point de rosée doit ainsi être évité.
Il doit être pris en considération, qu’aucun champ électrique ou
magnétique fort ne doit se trouver dans la proximité du capteur
de position.
Le capteur de position ne doit pas être exposé à des chocs ou
coups diverses.
Les capteurs de position POSICHRON® ne doivent être fixés
qu’avec des vis amagnétiques.
Les aimants de position ne doivent être fixés qu’avec des vis
amagnétiques.
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
3
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Explication des
signaux et mots
d’avertissement
utilisés dans ce
manuel
4
Ce signal d’avertissement indique une situation de
danger. Le non-respect de cet avertissement peut
induire des dégâts matériels et humains !
DANGER
Danger pour les personnes
Le non-respect de cet avertissement peut mener à des
blessures graves ou à la mort !
AVERTISSEMENT
Danger pour les personnes
Le non-respect de cet avertissement peut mener à des
blessures graves ou à la mort !
ATTENTION
Danger pour les personnes
Le non-respect de cet avertissement peut mener à des
blessures légères !
AVIS
Risque potentiel de dégâts matériels
Le non-respect de cet avertissement peut mener à de
faibles voir à d’importants dégâts matériels !
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Utilisation
conforme
Utilisation
non-conforme
Le capteur de position sert à mesurer une longueur. Une utilisation est
dite conforme, lorsque le capteur est utilisé dans le cadre des caractéristiques techniques et des conditions environnementales définies par sa
fiche technique.
Une utilisation est dite non-conforme, lorsque le capteur est utilisé en
dehors du cadre des caractéristiques techniques et des conditions
environnementales définies par sa fiche technique.
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
5
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Description
Les capteurs de position de la série POSICHRON servent à mesurer la
position d’un corps en mouvement linéaire. Le catalogue « POSICHRON »
est complémentaire à ce manuel de montage. Veuillez nous le demander
en faisant référence au produit utilisé si vous ne le possédez pas.
POSICHRON® est un système de mesure de position absolu, sans contact
et sans usure. Extrêmement robuste, ce principe de mesure peut être utilisé dans des conditions extrêmes pour lesquelles il n’est possible d’avoir
recours à d’autres technologies. La gamme POSICHRON® se décline sous
différentes formes – tiges, profilés tels que les profilés ultraplats – de
­manière à s’adapter aux conditions de montage les plus diverses.
Le système de mesure linéaire POSICHRON® est constitué d’un guide
d’ondes magnétostrictif et d’un aimant mobile pour définir une position de
mesure.
Le principe de mesure utilisé par les capteurs de position POSICHRON®
repose sur deux effets physiques: l’effet Wiedemann et l’effet Villari.
Pour créer l’effet Wiedemann, une impulsion de courant est envoyée au
travers du guide d’ondes du capteur de position POSICHRON®. Cette impulsion génère un champ magnétique circulaire qui s’étend à la vitesse de
la lumière autour du guide d’ondes.
Lorsque ce champ magnétique circulaire coupe le champ magnétique
de l’aimant de position dans le sens de la longueur, une onde de densité
­mécano-élastique torsionnelle se crée par magnétostriction à l’intersection
des deux champs magnétiques. Cette onde se propage dans le guide
d’ondes avec une vitesse de l’ordre de 2800 m/s.
L’extrémité du capteur de position POSICHRON® contient un système
de détection qui repère l’arrivée de l’onde. La détection repose sur l’effet
­magnéto-élastique Villari. Afin de connaître la distance qui sépare le
­détecteur de l’aimant mobile du capteur, l’électronique intégrée mesure le
décalage dans le temps entre l’impulsion de courant électrique initiale et
l’impulsion de tension générée par l’effet Villari dans la bobine du détecteur
(principe « time of flight »).
La différence peut être convertie en signaux analogiques ou numériques
selon des méthodes traditionnelles de traitement du signal. Les signaux
« time of flight » (start/stop) peuvent également être exploités directement
par des modules conçus à cet effet, par des compteurs ou encore par des
dispositifs de mesure de temps.
Intervalle
d’échantillonnage
dépendant de la
course
6
Course
Intervalle
100 ... 1000 mm
1000 ... 2000 mm
2000 ... 4000 mm
4000 ... 6000 mm
2,0 ... 2,5 ms
2,5 ... 4,3 ms
4,3 ... 8,8 ms
8,8 ms ... 13 ms
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Remarques sur
les matériaux
environnants
Afin de garantir un signal magnétique parfait au niveau de l’aimant de position, toutes interférences magnétiques causées par des matériaux magnétiques ou magnétisables doivent être évitées.
Il est ainsi fortement conseillé de n’avoir que des matériaux non
magnétisables dans la proximité du capteur. Il en est de même pour
­
l’aimant de position, pour lequel des vis non magnétisables doivent aussi
être utilisées.
La présence de substances magnétiques ou magnétisables dans la proximité du capteur peut en effet influencer le signal de l’aimant de position et par là même altérer les tolérances spécifiées (distance de guidage,
­linéarité, domaine de température, etc.…) de manière totale ou partielle.
De plus, la présence de substances magnétiques ou magnétisables peut
induire des erreurs de mesure.
Si l’utilisation de matériaux magnétisables (perméabilité relative µr >>1)
ne peut être évitée, le capteur doit être protégé des champs magnétiques
induits (H ≥ 400 A/m) de manière appropriée. Une distance suffisante entre
le capteur (aimant inclus) et les champs magnétiques externes avec une
force H ≥ 400 A/m est alors à prendre en considération. La densité de flux
magnétique ne doit pas excéder au niveau de l’aimant de position et de la
tige de mesure la valeur de B = 0,5 mT. Des substances magnétiques ou
magnétisables doivent absolument être évitées.
Des matériaux avec µr > 1 sont acceptables si en même temps
Br ≤ 0,5 mT ou Hc ≤ 500 A/m, des valeurs plus élevées pouvant conduire
à des mesures de position erronées.
Afin d’éviter une concentration de lignes de champs, tous les bords
proches de la tige du capteur et de l’aimant doivent être munis de chanfrein
(1 x 45°).
Maniement des
aimants de
position
Indication sur le maniement des aimants de position PCMAG
Un maniement impropre des aimants de position peut malgré leur
­construction robuste mener à un amoindrissement de la qualité du signal et
à des mesures faussées, voir dans un cas extrême à une perte de signal.
Le maniement approprié des aimants de position durant l’installation et la
mise en service ne peut ainsi qu’être encouragé.
•
•
•
La température de stockage et d’utilisation ne doit pas excéder
100°C.
Un choc mécanique extrême (laisser tomber) doit être évité.
Ne pas exposer l’aimant à de forts champs magnétiques externes
(Hmax. < 140 kA/m, ~1,8 kOe).
Remarque: Lors de l’utilisation de plusieurs aimants de position pour une
reconnaissance sans a
­ mbiguïté de chacun des aimants, une distance minimale de 70 mm doit être respectée entre deux aimants successifs.
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
7
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Montage PCQA
Deux brides de fixation PCQA-BFS1 sont au minimum nécessaires pour le
montage du capteur. D’autres brides sont à prévoir au centre du capteur
pour les profilés de grandes longueurs.
Brides de
fixation
PCQA-BFS1
Rondelle
isolante
46
Lamelle isolante
Elément de fixation P
58
26,6 [1.047]
44 [1.732]
Ø25 [.984]
26,5 [1.043]
Remarque: L’option -BFW ne peut être commandée qu’avec un nouveau
capteur et n’est pas accessible comme accessoire seul.
2 [.079]
24,65 [.97]
Option -BFW
Equerres de
montage pour
PCQA22 et
PCQA24
55 [2.165]
5 [.197]
Côtes en mm [pouces]
42,5 [1.673]
4x R2,75 [.108]
5 [.197]
17,5 [.689]
35 [1.378]
20 [.787]
25 [.984]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
8
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Montage
PCFPxx
Deux brides de fixation PCFPxx-BFS1 sont au minimum nécessaires pour
le montage du capteur. D’autres brides sont à prévoir au centre du capteur
pour les profilés de grandes longueurs.
Brides de
fixation
PCFP23-BFS1
et
PCFP24-BFS1
A-A
1 [.039]
3,3 [.130]
DIN 912 - M4 x 16
12 [.472]
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés
à l’usine.
10,6 [.417]
9,4 [.370]
3,9 [.154]
1,8 [.071]
DIN 125 - A4
Isolierhülse
Rondelle
isolante
Lamelle
isolante PCFP23
Isolierstreifen
A
B
12 [.472]
A
C
Côtes BFS1
Modèle POSICHRON
Côte B [mm]
PCFP23
PCFP24
Côte C [mm]
52
59
64
71
PCFP24 + PCMAG5
 12 [ 0.472]

2 ± 1 [0.079 ± 0.039]
2 ± 1[0.079 ± 0.039]
PCFP23 + PCMAG5
8,6 [0.339]
 12 [ 0.472]

12,8 [0.50]
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
9
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
5,8 [.228]
Remarque: L’option -BFW ne peut être commandée qu’avec un nouveau
capteur et n’est pas accessible comme accessoire seul.
30,4 [1.197]
11,1 [.437]
20 [.787]
Pour PCFP23
2 [.079]
4x
R2,
75
[.10
5 [.197]
55 [2.165]
8]
5 [.197]
17,5 [.689]
36 [1.417]
42,5 [1.673]
Option -BFW
Equerres de
montage
15 [.591]
Pour PCFP24
2 [.079]
[.1 0
55 [2.165]
8]
42,5 [1.673]
2 ,7 5
5 [.197]
4x R
5 [.197]
17,5 [.689]
43 [1.693]
11,1 [.437]
20 [.787]
37,4 [1.472]
5,8 [.228]
20 [.787]
20 [.787]
25 [.984]
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
10
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Montage
PCFP25
Deux brides de fixation PCFP25-BFS1 (accessoires) sont au minimum nécessaires pour le montage du capteur. D’autres brides sont à prévoir au
centre du capteur pour les profilés de grandes longueurs.
Position de fin
PCFP25 + PCMAG5
28 [1.102]
Position de début
Endposition / end position
PCMAG5
PCMAG5
Côtes en mm [pouces]
39 [1.535]
26 [1.024]
Anfangsposition / start position
PCMAG5
PCMAG5
8 [.315]
19 [.748]
Longueur
totale = domaine
de +mesure
+ 162
total
length = measurement
length
162 [6.380]
Domaine
de mesure actif
Meßlänge
5 [.197]
88 [3.465]
±12 [.472]
Marquage
Markierung
/ marking
74 [2.914]
measurement length
4 1 [.157 .039]
alternative Magnetanordnung
/ alternative magnet position
±12 [.472]
isoliert
Agencement horizontal
3 1 [.118 .039]
Befestigung PCFP25
Version redondante
DIN 912 - M4 x 16
Agencement vertical
DIN 125 - A4
10
Isolierscheibe
Isolierstreifen PCQA-BFS4
Brides de
fixation
PCFP25-BFS1
12
43
55
Elément
de fixation
PCFP25
Befestigung
PCFP25
Elément
de fixation
PCFP25
Befestigung
PCFP25
DIN 912 - M4 x 16
Isolé
isoliert
DIN 125 - A4
DIN 912 - M5 x 10
Non isolé
nicht
isoliert
DIN 125 - A5
9
10
Isolierscheibe
Rondelle
isolante
43
Lamelle isolante
Isolierstreifen
PCQA-BFS4
12
12
43
Côtes en mm [pouces]
55
nicht isoliert
Côtes données à titre indicatif.
Les
plans d’encombrement
spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
Befestigung
PCFP25
DIN 912 - M5 x 10
DIN 125 - A5
ASM GmbH
9
55
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
11
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Montage
PCRP21
Deux brides de fixation PCRP21-BFS4 sont au minimum nécessaires pour
le montage du capteur. D’autres brides sont à prévoir au centre du capteur
pour les profilés de grandes longueurs.
Brides de
fixation
PCRP21-BFS4
Rondelle isolante
Elément de fixation PCRP21
Lamelle isolante PCRP21-BFS4
Montage
PCRP32
12
Le capteur doit être monté de telle sorte que l’aimant se trouve au dessus
de l’orientation privilégiée qui est symbolisée par une flèche adhésive!
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Montage
PCSTxx
Le montage de la série PCSTxx se fait par le biais du filetage M18 ou ¾
de pouce.
Le PCSTxx-M18 resp. PCSTxx-Z3/4 se monte par le biais de la bride filetée (M18 x 1,5 resp. ¾ de pouce – 16UNF). La face de montage de la tête
du capteur doit parfaitement épouser la surface plane du vérin hydraulique.
Afin d’éviter toute détérioration, utilisez un écrou adapté à la bride filetée.
Lors du serrage du capteur, un couple de 50 Nm ne doit pas être dépassé.
Appliquez un vernis de blocage sur la bride filetée avant montage (type
LOCTITE 2701 conseillé).
Zone morte
PCSTxx
Exemple PCST24
Etendue de mesure
Zone morte
Aimant de position
Aimant de position
Tige du capteur
Joint torique
Filetage
PCSTxx
Exemple PCST24 /
vérin hydraulique
Zone morte
Etendue de mesure
Zone morte
Aimant de position
Tête et tige
du piston
Tige du capteur
Joint torique
Filetage
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
13
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
,2
Taraudage
M18
Ra 3
Montage
PCSTxx
(suite)

0,1[.004]
A

0,2[.008]
A
15°±1°
R0,1+0,1[.004+.004]
Einschraubloch
und Einschraubzapfen
Taraudage
et goupilles
filetées M18 x 1,5
M18x1,5
selon
ISOnach
6149ISO6149
Ra3,2
m
.
ax
[.0
]
16
45°
±5 °
,4
R0
A
Flankendurchmesser
Diamètre effectif
[
Kennzeichnungsring
[
26 +- 10 1.024 +- .039
0
]
F
2,4 +- 0,4
.094 +- .016
0
0
]
max. 2 [.079]
[
]
min. 26 [1.024]*
19,8 +- 0,1
.780 +- .004
0
0
Durchmesser
** D
iamètre de lader
surface plane
Planfläche
ohne
sans
marquage
du joint
M18x1,5
Joint O-Ring
torique 15,3 x 2,2
[.602 x .087]
Ra3,2
Taraudage
¾ de pouce
0,1[.004]


0,2 [.008]
A
15° 1°
A
R0,1+0,1[.004+.004]
Einschraubloch
Taraudage
selon nach
ISO 11926-1
ISO 11926-1
UN/UNF-Gewinde
nach 725
UN/UNF
filetage
2B selon ANSI 2B
B1.1/ISO
ANSI B1.1/ISO
725selon ISO 11926-2 et 3
Goupilles
filetées
Einschraubzapfen
nach
UN/UNF filetage 2A selon ANSI B1.1/ISO 725
ISO 11926-2
und
3 torique
Etanchéité
par
joint
UN/UNF-Gewinde 2A nach
ANSI B1./ISO 725
Abdichtung durch O-Ring
m
ax
.R
]
4 5°
4
0,
16
[.0
5
°
Ra3,2
A
]
H
[
[
26 +- 10 1.024 +- .039
0
]
.098 +- .016
0
[
2,5 +- 0,4
0
min. 30 [1.181]
20,6 +- 0,1
.811 +- .004
0
0
max. 2 [.079]
]
Diamètre effectif
Flankendurchmesser
Joint O-Ring
torique 16,36 x 2,2
[.644 x .087]
3/4-16 UNF-2B
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
14
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Montage
PCST25-SV
Les possibilités d’utilisation des capteurs à tige PCSTxx sont nombreuses.
Les indications de montage suivantes sont surtout utiles dans le cadre
d’une intégration dans un vérin hydraulique. La version PCST25-SV correspond à la version bride 48 mm, qui en fonction de la construction du
vérin hydraulique, est sécurisée à l’aide d’une tige filetée. Ainsi, pour une
intégration dans un vérin hydraulique, l’alternative suivante est également
proposée:
Joint torique et anneau de butée
Aimant de position
Joint torique et anneau de butée
Aimant de position
Sécurité avec
tige filetée
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
15
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Montage
PCSTxx
(suite)
La tige inox du capteur est logée dans le perçage de la tige du piston. Le
diamètre de perçage doit être défini en fonction de la pression et de la
vitesse du piston, mais doit être au minimum de 12,7 mm (1/2 pouce). La
pression maximale ne doit pas excéder 400 bar.
Lors de la contraction et de l’extension du vérin hydraulique, la tige du
capteur doit pouvoir translater un volume V = I · A (A : section de la tige =
78,5 mm², I : course du piston). Si le volume en question ne peut se mouvoir suffisamment rapidement, une force apparaît à la surface de la tige du
capteur qui le cas échéant peut induire une courbure ! Afin de maintenir
l’effet de cette force la plus basse possible, des trous de compensation de
section suffisante doivent être prévus, par lesquels les volumes déplacés
par la tige du capteur peuvent s’évacuer sans générer de pression supplémentaire sur la surface de la tige.
L’aimant de position ainsi que la tige du capteur doivent être protégés de
l’usure par des méthodes constructives. L’aimant de position (en particulier
dans le cas d’une intégration dans un vérin hydraulique) ne doit pas frotter
sur la tige du capteur ! Dans ce cadre et en alternative à l’aimant PCSTMAG2, un aimant guidé spécifique résistant à l’abrasion peut être proposé
(PCSTMAG2-G1/G2).
Des vis, des bagues d’écartement, des circlips etc.…non-magnétisables
doivent être utilisés pour la fixation de l’aimant de position au piston. S’il y
a utilisation de matériaux magnétisables, une distance minimale de 8 mm
(côte „A“) doit alors être prise en considération entre l’aimant de position et
la bride de fixation resp. l’aimant de position et le piston hydraulique (voir
dessin ci-dessous). En option est ici la bague d’écartement « PCSTMAG2BFS1 » disponible en accessoire.
Remarque: Le champ magnétique induit au niveau de l’aimant de position
par son environnement ne doit pas excéder 0,5 mT.
PCSTMAG2
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être
demandés à l’usine.
Etendue de mesure
Zone morte
Aimant de position
Zone morte
Montage avec
PCSTMAG2-BFS1
Champ magnétique
supplementaire <0,5 mT
Perçage 12.7 mm
Tête
et tige
Kolbenkopf
du
piston
und
-stange
Tige du capteur,
Ø10.0
Joint torique
Filetage (M18x1.5 métrique)
16
Bague
d’écartement
Bague d’écartement
„A“
„A“
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Montage
PCSTxx
(suite)
Pour des applications horizontales et des étendues de mesure supérieures
à 1000 mm, il est conseillé de répartir régulièrement (tous les 1000 mm)
des supports mécaniques le long de la tige du capteur et d’utiliser les aimants de position PCSTMAG1 (Forme en U, voir dessin).
Pour des étendues de mesure > 1000 mm, pour lesquelles aucun support
mécanique n’est possible, la tige du capteur peut se courber voir se rompre
à cause du guidage insuffisant!
Exemple de support capteur:
Aimant de position
Tige du capteur
Support de fixation
(amagnétique)
La tige du capteur ne doit en conséquence pas être sortie complètement
du perçage du vérin hydraulique. Une longueur minimale de 50mm doit
rester à l’intérieur du piston / de la tige de piston.
Montage du
PCSTMAG2G1/G2
Sortez tout d’abord les deux parties du boîtier PCSTMAG2-G1 du sachet,
puis combinez-les et insérez l’ensemble dans le perçage du piston du cylindre prévu à cet effet. Il est important que le boîtier soit positionné correctement (voir dessin).
Vérifiez que les quatre amortisseurs en caoutchouc se trouvent bien dans
les trous prévus à l’intérieur du boîtier ! Ces quatre amortisseurs assurent
en effet le maintien des tolérances dans la direction horizontale. Le circlip
DIN 472 fixe le boîtier PCSTMAG2-G1. Vérifiez finalement que le circlip
encercle parfaitement sa rainure.
L’aimant PCSTMAG2-G2 s’assemble de la même manière.
Représentation ISO
Représentation en coupe
Piston de cylindre
Piston de cylindre
Circlip DIN 472
Circlip DIN 472
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
17
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Montage
PCST26
Electronique
déportée
Membrane
d’égalisation
de la pression
Câble du capteur,
longueur 300 mm
Alimentation, signal de sortie
Connecteur,
M12 x 1
Connecteur,
M12 x 1
Platine de montage
Alimentation,
signal de sortie
Câble du capteur
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques
peuvent être demandés à l’usine.
18
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Montage
PCST26
Electronique
déportée
Le câble entre le capteur et l’électronique doit être séparé du réseau et des
câbles d’alimentation. Une distance minimale de 500mm est à respecter.
Afin de contrôler au mieux les signaux parasites, un filtre passe-bas avec
une fréquence de coupure de 5 kHz à l’entrée de l’électronique de réception est conseillé.
Il est aussi conseillé de relier tous les composants à des lignes de compensation de potentiel pour éviter des courants d’égalisation de potentiel
par le blindage.
Ne connecter uniquement à un capteur qu’un boîtier électronique qui
possède le même numéro de série!
Ne pas connecter ou déconnecter le boîtier électronique si ce dernier
est encore sous tension!
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
19
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Le câble de liaison électrique a une grande influence sur la compatibilité
électromagnétique des capteurs de position POSICHRON. Nous préconisons les points suivants:
•
•
•
Les brides de fixation du capteur incluant une lamelle isolante, le profilé
se trouve en état isolé après montage.
Utilisez du câble blindé et torsadé par paire pour l’alimentation et les
signaux de sortie.
N’installez pas le câble du capteur parallèlement à des câbles hautes
tensions reliés par exemple à des moteurs de fortes puissances (Séparez les câbles à l’aide de gaines et de chaînes porte-câbles).
Dans le cadre d’une installation comprenant de fortes perturbations électromagnétiques, telles celles rencontrées avec des variateurs de fréquence,
les précautions suivantes peuvent être nécessaires:
•
•
Maintenance
et recyclage
Utilisez du câble blindé avec des brins torsadés et isolés par paire.
Placez le câble dans un conduit métallique qui sera relié à la terre.
Les réparations et contrôles de précision des capteurs et accessoires ASM
sont exclusivement réalisés au sein de l’usine ASM à Moosinning en Allemagne.
Afin d’éviter tout risque de blessure et de maintenance incorrecte, nous
déconseillons vivement aux utilisateurs tout essai de réparation. Toute intervention externe sur les capteurs ASM annule la garantie et dégage ASM
de toute responsabilité.
Recyclage : Les pièces métalliques employées sont recyclables.
20
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Sorties analogiques
Sortie analogique
U1, U2, U3, U8
Sortie tension
Tension d’alimentation
Consommation
Signal de sortie
Courant de sortie
Résolution
Stabilité en température
Protection électrique
Bruit du signal de sortie
Température de fonctionnement
CEM
Sortie analogique
I1, I2
Sortie courant
U1, U2: 18 ... 36 V DC; U3, U8: 10 ... 36 V
23/46 mA typique pour 24/12 V DC,
80 mA max.
U1: 0 ... 10 V; U2: 0,5 ... 10 V; U3: 0 ... 5 V;
U8: 0,5 ... 4,5 V
2 mA max.
16 bit
±50 x 10-6 / °C de l’E.M.
Inversions de polarité, courts-circuits
0,5 mVeff
-40 ... +85 °C
EN 61326-1:2013
Tension d’alimentation
18 ... 36 V DC R≤500 Ω
10 ... 36 V DC R≤100 Ω
Consommation
Résistance de charge
Signal de sortie I1
Signal de sortie I2
Résolution
Stabilité en température
Protection électrique
Bruit du signal de sortie
Température de fonctionnement
CEM
36/66 mA typique pour 24/12 V, 80 mA max.
500 Ω max.
4 ... 20 mA, max. 30 mA (signal d’erreur)
0 ... 20 mA, max. 30 mA (signal d’erreur)
16 bit
±50 x 10-6 / °C de l’E.M.
Inversions de polarité, courts-circuits
0,5 mVeff
-40 ... +85 °C
EN 61326-1:2013
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
21
POSICHRON®
Sorties analogiques
Signal de sortie
Alimentation +
Alimentation GND
Signal 1 +
U1, U2,
U3, U8,
I1, I2
Signal GND
Signal 2 + (en option)
SPAN/ZERO (PMU, en option)
Branchement
Signaux de sortie
U1, U2, U3, U8, I1, I2
Broches du
connecteur
Couleur
1
2
3
4
5
6
blanc
brun
vert
jaune
gris
rose
Alimentation +
Alimentation GND
Signal 1 +
Signal GND
Signal 2 + (en option)
SPAN/ZERO (PMU, en option)
Lors de l’utilisation de plusieurs aimants de position pour une reconnaissance sans ­ambiguïté de chacun des aimants, une distance minimale de 70 mm doit être respectée entre deux aimants successifs.
Connectique
Connecteur femelle
Vue sur
l’embase
du capteur
CONN-M12-8M
Sortie avec
connecteur / câble,
5 pôles
Branchement
Vue sur
l’embase
du capteur
Signaux de sortie
Branchement
22
CONN-M12-5M
Broches du connecteur
Alimentation +
Signal 1 +
GND
Signal 2 + (en option)
PMU en option
Sortie avec
connecteur M8,
4 pôles
CONN-D8-8M
Vue sur
l’embase
du capteur
1
2
3
4
5
Couleur
brun
blanc
bleu
noir
gris
CONN-M8-4M
Signaux de sortie
Broches du connecteur
Alimentation +
Alimentation GND
Signal +
PMU en option
1
2
3
4
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Sorties analogiques
Diagnostique
d’erreur pour les
sorties U1, U2,
U3, U8, I1, I2
Comportement du signal de sortie analogique en cas de détection
d’une anomalie
Dans les cas où le capteur détecte une anomalie (par ex. aimant manquant), le signal de sortie analogique présentera en fonction de l’option
retenue les différents états suivants :
U1
Alarm_HIGH
(standard)
Alarm_LOW
(.../U)
Alarm_HOLD
(.../H)
U2
Uout ≥ 10,5 V Uout ≥ 10,5 V
Uout < 0,25 V
—
(U2/U)
U3
U8
Uout ≥ 10 V
Uout ≥ 10 V
—
I1
I2
Iout ≥ 21 mA Iout ≥ 21 mA
Uout < 0,25 V
1,5 ... 2 mA
(U8/U)
(I1/U)
—
-keeps last
valid state-
-keeps last
valid state-
-keeps last
valid state-
-keeps last
valid state-
-keeps last
valid state-
-keeps last
valid state-
(U1/H)
(U2/H)
(U3/H)
(U8/H)
(I1/H)
(I2/H)
Alarm_HIGH (standard)
La tension resp. le courant de sortie se met sur un niveau haut
(Overrange).
Alarm_LOW
La tension resp. le courant de sortie se met sur un niveau bas
(Underrange).
Alarm_HOLD
The output voltage resp. the output current will keep the last valid
state.
Temps de commutation pour
sorties analogiques
Temps de commutation pour capteurs POSICHRON® avec
sortie analogique:
<15 ms / 0 ... 90%
Option - PMU
pour sorties
analogiques
U1, U2, U3, U8,
I1, I2
Programmation d’une valeur de début et de fin de course par
l’utilisateur
L’option « PMU » permet la programmation de la valeur de début et de fin
de l’étage de sortie à l’aide du signal SPAN/ZERO prévue au niveau du
connecteur. Ainsi, à chaque fois que des positions de début et de fin de
course seront définies, SPAN/ZERO sera relié à la masse GND à l’aide
d’un commutateur. Si ce contact de masse est enclenché pendant 1 à 4
secondes, la position actuelle est interprétée comme valeur de début. Si le
contact de masse est enclenché pendant plus de 5 secondes, la position
actuelle est alors interprétée comme valeur de fin. Les derniers paramétrages de début et de fin de course restent enregistrés après une coupure
de courant.
Le paramétrage usine peut être redéfini en enclenchant le contact SPAN/
ZERO lors de la mise sous tension du capteur.
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
23
POSICHRON®
Sortie SSI
Interface SSI
série synchrone
Interface
Tension d’alimentation
Consommation
Fréquence d’horloge
Code
Résolution
Pause entre 2 trains
d’impulsions
Stabilité en température
Température de fonctionnement
Protection électrique
CEM
RS422
10 ... 36 V DC, ondulation résiduelle 10 mVCC
22 mA typique pour 24 V DC,
46 mA typique pour 12 V DC, 150 mA max.
100 kHz ... 1 MHz
Gray, dual
≥5 µm
>25 µs
±50 x 10-6 / °C de l’E.M.
-40 ... +85 °C
Contre les inversions de polarité et les courts-circuits
EN 61326-1:2013
Diagramme des
impulsions
(train de 26 impulsions)
Etage de réception
préconisé
Capteur
Etage de réception
DONNEES
DONNEES
HORLOGE
HORLOGE
Branchement
Longueur du câble
Fréquence
d’horloge
50 m
100 m
100-1000 kHz
100-300 kHz
Signal
Alimentation +
Alimentation GND
HORLOGE
HORLOGE
DONNEES
DONNEES
Remarque:
La fréquence de transmission dépend
­directement de la longueur du câble. Les câbles associés à HORLOGE/HORLOGE et
DONNEES/DONNEES doivent être torsadés
par paire et blindés en commun.
Connecteur
Cable connection
1
2
3
4
5
6
blanc
brun
vert
jaune
gris
rose
Error indication:
If the sensor cannot detect a magnet the position value will assume the
­maximum value (0xFFFFFFF).
24
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
Vue sur l’embase
du capteur
CONN-M12-8M
CONN-D8-8M
ASM GmbH
POSICHRON®
Sortie CANopen
Description
CANOP
CANopen
Capteur de position linèaire avec interface CANopen selon CiA 406.
Profil de communication
Profil de l’instrumentation
Services de configuration
Error Control
Adresse de noeud
PDO
PDO Modes
SDO
CAM
Certifié
Ratio de transmission
Connectique
Résistance de terminaison
intégrée
Bus isolé galvaniquement
Caractéristiques
techniques
Tension d’alimentation
Consommation
Fréquence
d’échantillonnage
Stabilité en température
Répétabilité
Température de fonctionnement
Protection électrique
CEM
CANopen CiA 301 V 4.02, Slave
Encoder CiA 406 V 3.2
Layer Setting Service (LSS), CiA Draft Standard
305 (transmission rate, node id)
Node Guarding, Heartbeat, Emergency Message
Paramétrable par LSS, default: 127
1-4 TxPDO, 0 RxPDO, no linking, static mapping
Event-/Time triggered, Remote-request,
Sync cyclic/acyclic
1 server, 0 client
8 cames
Oui
50 kbit à 1 Mbit, paramétrable par LSS;
Default: 125 kbit
Connecteur M12, 5 pôles
RT = 120 Ω, en option
Non
18 ... 36 V DC
20 mA typique pour 24 V DC,
80 mA max.
1 kHz (asynchrone)
±50 x 10-6 / °C de l’E.M. (typique)
1 LSB
-40 ... +85 °C
Contre les inversions de polarité et les courtscircuits
EN 61326-1:2013
Lors de l’utilisation de plusieurs aimants de position pour une reconnaissance sans a
­ mbiguïté de chacun des aimants, une distance minimale de 70 mm doit être respectée entre deux aimants successifs!
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
25
POSICHRON®
Sortie CANopen
Mise en
fonctionnement
Avant la mise en fonctionnement du slave au réseau CAN, assurez-vous
qu’aucune adresse de nœud ne soit attribuée plusieurs fois et que le ratio
de transmission de chacun des participants soit le même. Si nécessaire,
paramétrez l’ID de nœud et le ratio de transmission au travers du réseau
LSS (Layer-Setting-Service) comme défini dans le CiA DSP-305 Standard.
Si le LSS n’est pas disponible, l’ID de nœud et le ratio de transmission
peuvent être modifiés en inscrivant les nouvelles valeurs dans les objets
2000 et 2010 au travers du SDO (Service Data Object). Le changement de
l’ID de nœud et du ratio de transmission n’est effectif qu’après la saisie de
« SAVE » et du redémarrage de l’appareil.
Après la mise sous tension, le slave envoie un Power-on-Message et est
alors prêt pour le paramétrage et le début de l’échange des données. Lors
de la première mise en marche, les paramètres par défaut préenregistrés
sont actifs.
L’importation du fichier EDS dans le master software de l’automate
­permet la modification directe des paramètres propres à l’application. Ces
­paramètres seront immédiatement actifs mais seulement de manière non
volatile après la saisie de « SAVE » dans l’objet 1010-1.
Remarque: La modification de certains paramètres peut avoir une ­influence
sur la fonction d’autres paramètres. Ainsi, en modifiant par exemple la
­résolution, la fonction cam peut être altérée.
Précautions de mise en œuvre
• Le changement des paramètres peut engendrer des mouvements de
machine inattendus et des soubresauts soudains!
• Des précautions sont à prendre afin de prévenir tout danger pour les
opérateurs et machines!
• Ne réaliser le paramétrage que lorsque les machines sont à l’arrêt!
26
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Sortie CANopen
Service Data Object (SDO) COB-Id
Service data objects (SDO) provide a peer to peer communication between master and slave. The
communication object identifier (COB) of the SDO is defined by the Node-Id.
SDO
COB-Id
Default COB-Id
Master to Slave
600h + Node-Id
67Fh
Slave to Master
580h + Node-Id
5FFh
Process Data Object (TPDO)
Real time data transfer is provided by Process Data Objects (PDO). The PDO mapping is fixed. The PDO
COB-Id is by default setting derived from the Node-Id (Predefined Connection Set) but may be changed to
application specific values by object PDO COB-Id 1800..1803 Sub-Index-1. DLC defines the length of the
data field.
COB-Id
DLC
180h
+ Node-Id
length
Data Frame
Byte0
Data
Frame
max 8
Byte
Byte7
Transmission behaviour of TPDO-1, -2, -4 is configurable by object PDO Communication Parameter 1800,
1801, 1803 sub-indices -1, -2, -3 and -5.
Transmission type
example for TPDO-1
COB-Id
1800-1
Transmission Type
1800-2
Inhibit Time
1800-3
Event Timer [ms]
1800-5
Cyclic Asynchronous
FEh
-
1 .. 0FFFFh
Change of State
FEh
xx
0
Synchronous
Disable TPDO
Enable TPDO
80 00 xx xx
00 00 xx xx
N = 1 .. 240
-
-
-
Transmission type «cyclic asynchronous» triggers TPDO-transmission periodically with a time period defined
by the event timer.
Transmission type «change of state» will be enabled If the event timer is set to «0». This will trigger TPDOtransmission on change of the position value where «Inhibit time» defines a minimum time delay between
consecutive TPDOs.
In «synch mode» a TPDO is transmitted on reception of a number of one or multiple SYNC commands.
Enable or disable a TPDO by setting Bit 31 of the COB-Id ‘0’ resp. ‘1’ (Default: «0» Enabled).
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
27
POSICHRON®
Sortie CANopen
Object Dictionary Communication Profile CiA 301
Object
Index
[hex]
Subindex
Access
Type
Default
Value Range /
Note
Device type
1000
0
ro
U32
0A0196h
encoder profile ‚406‘
Error register
1001
0
ro
U8
0
COB-ID-Sync
1005
0
rw
U32
80
Manufacturer device name
1008
0
ro
String
-
Manufacturer hardware
version
1009
0
ro
String
-
Manufacturer software
version
100A
0
ro
String
-
Guard time
100C
0
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
Life time factor
100D
0
rw
U8
0
0 .. FFh
Save Settings
1010
1
w
U32
-
„save“ (65766173h)
Load Manufacturer Settings
1011
1
w
U32
-
„load“ (64616F6Ch)*
COB-ID-EMCY
1014
0
ro
U32
FFh
NodeID+80h
Producer heartbeat time
1017
0
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
Idendity Object VendorID
1018
1
ro
U32
252h
Idendity Object Product Code
2
ro
U32
-
Idendity Object Revision
number
3
ro
U32
-
Idendity Object Serial number
4
ro
U32
-
1
ro
U32
67Fh
-
SOD
2
ro
U32
5FFh
-
SDO
1
rw
U32
1FFh
181h .. 1FFh
PDO1 Transmission-Type
2
rw
U8
FEh
0 .. FFh
PDO1 Inhibit time
3
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
PDO1 Event timer
5
rw
U16
64h
0 .. 7FFFh
1
rw
U32
2FFh
281h .. 2FFh
PDO2 Transmission-Type
2
rw
U8
0
0 .. FFh
PDO2 Inhibit time
3
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
PDO2 Event timer
5
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
1
rw
U32
3FFh
381h .. 3FFh
PDO3 Transmission-Type
2
rw
U8
0
0 .. FFh
PDO3 Inhibit time
3
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
PDO3 Event timer
5
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
1
rw
U32
4FFh
481h .. 4FFh
PDO4 Transmission-Type
2
rw
U8
0
0 .. FFh
PDO4 Inhibit time
3
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
PDO4 Event timer
5
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
COB-ID Server->Client
1200
COBID Client-> Sever
PDO1 COB-ID
PDO2 COB-ID
PDO3 COB-ID
PDO4 COB-ID
28
1800
1801
1802
1803
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Sortie CANopen
Object
Index
[hex]
Subindex
Access
Type
Default
TPDO1-Mapped Object1
1A00
1
ro
U32
60200120h
TPDO1-Mapped Object2
2
ro
U32
60300110h
TPDO1-Mapped Object3
3
ro
U32
63000108h
TPDO1-Mapped Object4
4
ro
U32
20300008h
1
ro
U32
60200220h
TPDO2-Mapped Object2
2
ro
U32
60300210h
TPDO2-Mapped Object3
3
ro
U32
63000208h
TPDO2-Mapped Object4
4
ro
U32
20300008h
1
ro
U32
60200320h
TPDO3-Mapped Object2
2
ro
U32
60300310h
TPDO3-Mapped Object3
3
ro
U32
63000308h
TPDO3-Mapped Object4
4
ro
U32
20300008h
1
ro
U32
60200420h
TPDO4-Mapped Object2
2
ro
U32
60300410h
TPDO4-Mapped Object3
3
ro
U32
63000408h
TPDO4-Mapped Object4
4
ro
U32
20300008h
0
rw
U32
0
TPDO2-Mapped Object1
TPDO3-Mapped Object1
TPDO4-Mapped Object1
NMT-Startup
1A01
1A02
1A03
1F80
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
Value Range /
Note
0, 8
MAN-PC-F-2016
29
POSICHRON®
Sortie CANopen
Device Profile CiA 406
Index
[hex]
Object
Subindex
Access
Type
Default
Value Range /
Note
Manufacturer specific
Node-ID
2000
rw
127
1…127
Bitrate
2010
rw
4
0..4, 6
Error
2030
ro
Hysteresis
2040
rw
Number of Positions
2080
rw
1
1..4
User Offset
2100
rw
0
0... 0FFFFh
Filter
2102
rw
0
1...255
Operating Parameters
6000
rw
0
Total Measuring Range
6002
rw
Position Step Setting
6005
1
rw
50 µm
Speed Step Setting
6005
2
rw
1mm/s
Preset Values
6010
1...4
rw
0
Position Values
6020
1...4
ro
0
Speed Values
6030
1...4
ro
0
Cyclic Timer
6200
rw
100
Profile and SW Version
6507
ro
Serial Number
650B
ro
Offset values
650C
1...4
ro
Cam state register
6300
1...4
ro
Cam enable register
6301
1...4
rw
0
Cam polarity register
6302
6310...
6317
6320...
6327
6330...
6337
1...4
rw
0
1...4
rw
0
1...4
rw
0
1...4
rw
0
Linear Encoder CiA406
0
CAM CiA406
Cam 1-8 low limit
Cam 1-8 high limit
Cam 1-8 hysteresis
Operating Parameters Bit Code
15
MSB
...
...
...
4
3
2
sfc
1
0
cs
LSB
cs = 0/1 Code sequence CW/CCW
sfc = 0/1 Scaling function disabled/enabled
30
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Sortie CANopen
Process Data Object (TPDO) Mapping
TPDO
COB-Id
TPDO-01
...
TPDO-04
180h
+Node-Id
DLC
Data Frame
Byte 0
Position (4 Byte)
8
LSB
...
...
Byte 7
Speed (2 Byte)
MSB
LSB
MSB
CAM
Status
Error
1 Byte
1 Byte
CAM State Data Format
8 Bit CAM State Register
b7
b6
b5
b4
b3
b2
b1
b0
CAM 8
CAM 7
CAM 6
CAM 5
CAM 4
CAM 3
CAM 2
CAM 1
TPDO Default Settings
TPDO
Default COB-Id
Default Transmission Type
TPDO1: 1st magnet
Position, Speed, CAM Status, Error
1FFh
Cyclic Asynchronous 100ms
TPDO2: 2nd magnet
Position, Speed, CAM Status, Error
2FFh
Sync Mode
TPDO3: 3rd magnet
Position, Speed, CAM Status, Error
3FFh
Sync Mode
TPDO4: 4th magnet
Position, Speed, CAM Status, Error
4FFh
Sync Mode
Bit Rate (Object 2010)
Bit Rate Index
0
1
2
3
4
6
PDO Error-Byte
Bit Rate [kbit/s]
1000
800
500
250
125
50
Error
Meaning
0
1 ... n
Normal operation
Malfunction, number of missing position magnets according
to index 2080 (number of positions)
to much position magnets
81 ... 8n
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
31
POSICHRON®
Sortie CANopen
Exemples
Les exemples de protocoles ci-dessous ont été obtenus avec l’interface PC IXXAT USB-to-CAN et
avec le CAN-Monitor « mini-Mon » de chez IXXAT Automation GmbH, D-88250 Weingarten. Ces
exemples permettent à l’utilisateur de configurer et de mettre en fonctionnement l’interface CANopen à l’aide d’un host-PC sans CANopen-Master. L’écran du miniMon se compose d’une fenêtre de
configuration et de statut, et d’une fenêtre pour l’envoi et la réception de messages.
Configuration Exemple 1 - screenshot
32
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Sortie CANopen
Exemple 1 - Description
Cet exemple débute avec un message Boot-up envoyé par le capteur une fois sous alimentation.
Par message SDO, le Node-Id et le ratio de transmission sont modifiés respectivement d’une valeur
7Fh à 7Eh et de 125 kBit à 1000 kBit. Le paramétrage est finalement enregistré avec « SAVE » de
manière non volatile.
Remarque : Les modifications de Node-Id et de ratio de transmission ne sont uniquement effectives
qu’à la prochaine mise sous alimentation. La commande SAVE est ainsi encore adressée au précédent Node-Id.
Screen Shot Explanation:
Boot-Up message
Set node Id to 7Eh
Response
Set baud rate to 1000 kbit/s
Response
SAVE
Response
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
33
POSICHRON®
Sortie CANopen
Exemple 2 (Screenshot)
34
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Sortie CANopen
Exemple 2 - Description
Après un arrêt et une nouvelle mise sous alimentation, le capteur se déclare avec le nouveau
Node-Id 7Eh. Puis, l’Event-Timer du PDO1 est modifié sur 500ms et le COB-Id du PDO1
sur 1F1h. Finalement, « Autostart » est activé et la configuration est enregistrée de manière
non volatile avec « SAVE ». Avec la prochaine mise sous alimentation, le capteur débutera
l’envoi des PDOs après le message Boot-up.
Screenshot explanation:
Boot-Up Message
Set PDO1 Event Timer 500
Response
Set PDO1 COB-Id to 1F1
Response
Set Autostart
Response
SAVE
Response .. POWER OFF
Boot Up on POWER ON
Cyclic PDO Transfer
on Power On
...
...
...
...
...
...
...
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
35
POSICHRON®
Sortie CANopen
CAM
­function
CAM Status
activ
Hysteresis
Hysteresis
1
inactive 0
High Limit
Branchement /
connectique
Câblage
CAN bus
Low Limit
Signaux de sortie
Couleur
des fils
Broches du
connecteur
Blindage
Alimentation +
GND
CAN-H
CAN-L
Blindage
Rouge
Noir
Bleu
Blanc
1
2
3
4
5
Position
Vue sur l’embase
du capteur
Connectez le capteur au réseau CAN à l’aide d’un T de raccordement. La
longueur totale des stubs doit être minimisée. Ne pas utilisez de ligne stub
de longueur supérieure à 0,5m. Branchez des résistances de terminaison
de 120 Ohm aux deux extrémités du réseau CAN.
Résistance de
terminaison
T de raccordement
câble CAN-bus
Capteur
36
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Sortie CAN SAE J1939
Description
CANJ1939
CAN SAE J1939
NAME Fields
Parameter Group
Numbers (PGN)
Caractéristiques
techniques
Codeur linéaire selon le standard SAE J1939. Configuration des paramètres
par ­proprietary-A-­Message (peer-to-peer connection). Transfert des données de process par ­proprietary-B-Message (broadcast).
Spécification CAN
Transceiver
Profil de communication
Ratio de transmission
Résistance de terminaison intégrée
Adresse
ISO 11898, Basic et Full CAN 2.0 B
Compatible 24V, non isolé
SAE J1939
250 kbit/s
120 Ω (optionnelle)
Default 247d, configurable
Arbitrary address capable
Industry group
Vehicle system
Vehicle system instance
Function
Function instance
ECU instance
Manufacturer
Identity number
0
0
7Fh (127d)
0
FFh (255d)
0
0
145h (325d)
0nnn
Configuration data
PGN EF00h
Process data
PGN FFnnh
Tension d’alimentation
Consommation
Fréquence d’échantillonnage
Stabilité en température
Répétabilité
Température de fonctionnement
Protection électrique
Rigidité diélectrique
CEM
No
Global
Non specific
Non specific
Manufacturer ID
Serial number 21 bit
Proprietary-A
(PDU1 peer-to-peer)
Proprietary-B
(PDU2 broadcast);
nn Group Extension
(PS) configurable
18 ... 36 V DC
20 mA typique pour 24 V, max. 80 mA
1 kHz (asynchrone)
±50 x 10-6 / °C de l’E.M.
1 LSB
-40 ... +85 °C
Contre les inversions de polarité et les
courts-circuits
500 V (V AC, 50 Hz, 1 min.)
EN 61326-1:2013
Lors de l’utilisation de plusieurs aimants de position pour une reconnaissance sans a
­ mbiguïté de chacun des aimants, une distance minimale de 70 mm doit être respectée entre deux aimants successifs!
Branchement et connectique voir page 39.
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
37
POSICHRON®
Sortie CAN SAE J1939
Setup
procedure
Warning notice
• Changing the parameters can cause a sudden step of the ­instantaneous
value and can result in unexpected machine (re)actions!
•
Precautions to prevent danger for man or machine are necessary!
•
Execute parametrizing at standstill of the machine only!
­Node-ID
The default Node-ID the sensor will claim on power up is user or f­actory
configurable. The user can configure by ”Commanded Address” service
­according to the J1939 standard or by Peer-to-Peer message as described
below.
User configuration
User accessible parameters including node-id may be configured by peerto-peer proprietary A message PGN 0EF00h. The parameters are a
­ ccessed
by byte-index and read/write operations coded in the data ­frame. The ­slave
will return the data frame including the acknowledge code. ­
Parameter
­values will be effective immediatly. On execution of ”Store Parameters” the
configuration is saved nonvolatile.
Peer-to-peer message (PGN 0x00EF00), send/receive format
PGN
PGNHIGH
8 Byte data frame
PGNLOW
(Node-ID)
Index
Rd/Wr
0
Ack
4-Byte Data
i
0/1
0
0
LSB
..
..
MSB
i
0/1
0
a
LSB
..
..
MSB
Request: Control Unit → Sensor
→
0EFh
dd
Response: Control Unit ← Sensor
←
0EFh
cc
a: dd: cc: Acknowledge codes:
0: Acknowledge, 81: Read only parameter, 82: Range overflow,
83: Range underflow, 84: Parameter does not exist
Sensor Node-ID (Default 0F7h, 247d)
Control-Unit Node-ID
38
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Sortie CAN SAE J1939
Configuration examples
Example: Set Transmit Cycle to 10ms, Index 31, Node-ID 247d (F7h)
PGNHIGH
PGNLOW
8 Byte data frame
→
0EFh
0F7h
1Fh
01h
00
00
0Ah
00
00
00
←
0EFh
cc
1Fh
01h
00
00
0Ah
00
00
00
Example: Read Transmit Cycle value, Index 31
→
0EFh
0F7h
1Fh
00
00
00
00
00
00
00
←
0EFh
cc
1Fh
00
00
00
0Ah
00
00
00
Example: Store Parameters permanently, Index 28
→
0EFh
0F7h
1Ch
01h
00
00
65h
76h
61h
73h
←
0EFh
cc
1Ch
01h
00
00
65h
76h
61h
73h
Example: Reload factory defaults, Index 29
→
0EFh
0F7h
1Dh
01h
00
00
64h
61h
6Fh
6Ch
←
0EFh
cc
1Dh
01h
00
00
64h
61h
6Fh
6Ch
Example: Broadcast (PGNLOW = 0FFh) - Reload factory defaults of all sensors, Index 29
→
0EFh
0FFh
1Dh
01h
00
00
64h
61h
6Fh
6Ch
←
0EFh
cc
1Dh
01h
00
00
64h
61h
6Fh
6Ch
Table of
configurable
bit rates
(see next page,
index 21)
Index 21
Bit rate
0
1
2
3
4
5
1000 kBit/s
800 kBit/s
500 kBit/s
250 kBit/s
125 kBit/s
50 kBit/s
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
39
POSICHRON®
Sortie CAN SAE J1939
Configurable parameters
Linear Encoder Parameters - Standard Configuration
Index
[dec]
Default
Range / Selection
20
21
247
3 (250kB)
128 ... 247
0 ... 5
rd/wr 1)
rd/wr 2)
Termination resistor
22
0
-
rd 2)
Store parameters
Reload factory defaults
Communication
28
29
-
”save” 3)
”load” 3)
wr
wr 2)
Transmit mode
30
0
Transmit cycle
PGN Group Extension
Event mode hysteresis
31
32
38
100
0
1000
Process data byte order
39
0
Code sequence
70
0
Number of position magnets
Measuring step
Preset
Averaging Filter
Identification
SW Version
Serial number
Identity number
72
73
74
77
1
50
0
1
0 CW
1 CCW
1 ... 4
1 ... 1000
0 ... 10000
1 ... 255
198
199
200
-
4 bytes
4 bytes
21 bit
Parameter
Control
Node ID
Baude rate
0 timer
1 request
2 event
10 ... 65535
0 ... 255
0 ... 10000
0 little /
1 big endian
Measurement
1)
2)
3)
Unit
Read /
Write
rd/wr
ms
steps
rd/wr
rd/wr
rd/wr
rd/wr
rd/wr
µm
steps
rd/wr
rd/wr
rd/wr
rd/wr
number
number
number
rd
rd
rd
Change of Node ID by writing to index 20 is effective immediately and initiates Address Claiming
Effective on next power-up
„save“ MSB...LSB: 73h, 61h, 76h, 65h
„load“ MSB...LSB: 6Ch, 6Fh, 61h, 64h
Broadcast access by PGNLOW = 0FFh addresses the specified index of all sensors.
Process data
Process data are transmitted by broadcast proprietary-B-Message PGN 0x00FFxx where the low
byte is configurable. If the number of position magnets is configured to more than one magnet,
­position and velocity values are transmitted by a number of successive process data messages.
Byte order of process data message
B7
Error
*)
B6
M_Index
1 ... 4
B5
MSB
Velocity
B4
B3
LSB
MSB
B2
Position
B1
B0
LSB
*) Error codes: 0 M_Index:
40
= no error
1,2 ... = error, number of missing magnets
081h, 082h ...
= error, number of too many magnets detected
Auto incrementing index for subsequent process data management in multimagnet
configuration.
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Sortie CAN SAE J1939
Branchement /
connectique
Câblage
CAN bus
Signaux de sortie
Couleur
des fils
Broches du
connecteur
Blindage
Alimentation +
GND
CAN-H
CAN-L
Blindage
Rouge
Noir
Bleu
Blanc
1
2
3
4
5
Vue sur l’embase
du capteur
Connectez le capteur au réseau CAN à l’aide d’un T de raccordement. La
longueur totale des stubs doit être minimisée. Ne pas utilisez de ligne stub
de longueur supérieure à 0,5m. Branchez des résistances de terminaison
de 120 Ohm aux deux extrémités du réseau CAN.
Résistance de
terminaison
T de raccordement
câble CAN-bus
Capteur
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
41
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Connecteur préconfectionné pour
capteurs de position
POSICHRON®
M12, 8 pôles
Le câble est ici confectionné avec un connecteur coudé 8 pôles. A l’autre extrémité
se trouvent les fils de transmission du signal
pour branchement. Les longueurs standard
disponibles sont 2, 5 et 10 m. Section des
brins: 0,25 mm².
Référence commande:
KAB - XM - M12/8F/W - LITZE
IP69K: KAB - XM - M12/8F/W/69K - LITZE
Longueur
Connecteur préconfectionné pour
capteurs de position
POSICHRON®
M12, 8 pôles
en m
Le câble est ici confectionné avec un connecteur droit 8 pôles. A l’autre extrémité se
trouvent les fils de transmission du signal pour
branchement. Les longueurs standard disponibles sont 2, 5 et 10 m. Section des brins:
0,25 mm².
Référence commande:
KAB - XM - M12/8F/G - LITZE
IP69K: KAB - XM - M12/8F/G/69K - LITZE
Longueur
Raccordement
M12, 8 pôles
Raccordement
M12, 4 pôles
42
en m
Broches du connecteur / Couleur des fils
1
Blanc
2
Brun
3
Vert
4
Jaune
5
Gris
6
Rose
7
Bleu
8
Rouge
Broches du connecteur / Couleur des fils
1
Brun
2
Blanc
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
3
Bleu
4
Noir
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Connecteur préconfectionné pour
capteurs de position
POSICHRON®
M8, 4 pôles
Le câble est ici confectionné avec un connecteur coudé 4 pôles. A l’autre extrémité se
trouvent les fils de transmission du signal pour
branchement. Les longueurs standard disponibles sont 2, 5 et 10 m. Section des brins:
0,14 mm².
Référence commande:
KAB - XM - M8/4F/W - LITZE
IP69K:
KAB - XM - M8/4F/W/69K - LITZE
Longueur
Connecteur préconfectionné pour
capteurs de position
POSICHRON®
M8, 4 pôles
en m
Le câble est ici confectionné avec un connecteur droit 4 pôles. A l’autre extrémité se
trouvent les fils de transmission du signal pour
branchement. Les longueurs standard disponibles sont 2, 5 et 10 m. Section des brins:
0,14 mm².
Référence commande:
KAB - XM - M8/4F/G - LITZE
IP69K:
KAB - XM - M8/4F/G/69K - LITZE
Longueur
Raccordement
M8, 4 pôles
en m
Broches du connecteur / Couleur des fils
1
Brun
2
Blanc
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
3
Bleu
4
Noir
MAN-PC-F-2016
43
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
Connecteur préconfectionné pour
capteurs de position
POSICHRON®
M12, 5 pôles
CAN-Bus
Le câble est ici confectionné avec une connecteur droit 5 pôles. A l’autre extrémité se
trouve un autre connecteur droit 5 pôles (mâle)
pour branchement. Les longueurs standard
disponibles sont 0,3 m, 2 m, 5 m et 10 m.
Référence commande:
KAB - XM - M12/5F/G - M12/5M/G - CAN
IP69K: KAB - XM - M12/5F/G/69K - M12/5M/G/69K - CAN
Longueur en m
T de raccordement
M12, 5 pôles
CAN-Bus
Référence commande:
KAB - TCONN - M12/5M - 2M12/5F - CAN
Résistance de
terminaison
M12, 5 pôles
CAN-Bus
44
Référence commande:
KAB - RTERM - M12/5M/G - CAN
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
PCMAG5
Tolérances de guidage
Désalignement max.
± 12 mm
Orientation du profilé
Linearité
horizontale
L02
verticale
L10
L02
L10
Type
Aimant
PCQA22 /
PCQA24
PCMAG5
1-2
1-4
PCMAG5-6
2-4
2-6
PCMAG5-20
4-8
4 - 10
PCMAG5-25
6-8
4 - 14
PCMAG5
1-3
1-5
1-3
1-5
PCMAG5-6
3-5
3-7
3-5
3-7
PCMAG5-20
5-9
5 - 11
5-9
5 - 11
PCMAG5-25
7-9
5 - 15
7-9
5 - 15
PCMAG5
3-5
3-7
2-4
2-6
PCMAG5-6
5-7
5-9
4-6
4-8
PCMAG5-20
7 - 11
7 - 13
6 - 10
6 - 12
PCMAG5-25
9 - 11
7 - 17
8 - 10
6 - 16
PCMAG5
1-4
1-6
PCMAG5-6
4-6
4-8
PCMAG5-20
6 - 10
6 - 12
PCMAG5-25
8 - 10
6 - 16
PCMAG5
1-3
1-5
PCMAG5-6
3-5
3-7
PCMAG5-20
5-9
5 - 11
PCMAG5-25
7-9
5 - 15
PCMAG5
1-4
1-6
PCMAG5-6
4-6
4-8
PCMAG5-20
6 - 10
6 - 12
PCMAG5-25
8 - 10
6 - 16
PCPF23 /
PCFP24
PCFP25
PCRP21
PCRP32
PCST24 /
PCST25 /
PCST27
Entrefer
Entrefer [mm]
Désalignement
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
Orientation du profilé
horizontale
Orientation du profilé
verticale
MAN-PC-F-2016
45
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
PCMAG5
Tolérances de guidage
Désalignement max.
± 6 mm
Orientation du profilé
Linearité
L02
verticale
L10
L02
L10
Type
Aimant
PCQA22 /
PCQA24
PCMAG5
1-4
1-6
PCMAG5-6
2-6
2-8
PCMAG5-20
4 - 10
4 - 12
PCMAG5-25
6 - 10
4 - 16
PCMAG5
1-5
1-7
1-5
1-7
PCMAG5-6
3-7
3-9
3-7
3-9
PCMAG5-20
5 - 11
5 - 13
5 - 11
5 - 13
PCMAG5-25
7 - 11
5 - 17
7 - 11
5 - 17
PCMAG5
3-7
3-9
2-6
2-8
PCMAG5-6
5-9
5 - 11
4-8
4 - 10
PCMAG5-20
7 - 13
7 - 15
6 - 12
6 - 14
PCMAG5-25
9 - 13
7 - 19
8 - 12
6 - 18
PCMAG5
1-6
1-8
PCMAG5-6
4-8
4 - 10
PCMAG5-20
6 - 12
6 - 14
PCMAG5-25
8 - 12
6 - 18
PCMAG5
1-5
1-7
PCMAG5-6
3-7
3-9
PCMAG5-20
5 - 11
5 - 13
PCMAG5-25
7 - 11
5 - 17
PCMAG5
1-6
1-8
PCMAG5-6
4-8
4 - 10
PCMAG5-20
6 - 12
6 - 14
PCMAG5-25
8 - 12
6 - 18
PCPF23 /
PCFP24
PCFP25
PCRP21
PCRP32
PCST24 /
PCST25 /
PCST27
Entrefer
46
horizontale
Entrefer [mm]
Désalignement
Orientation du profilé
horizontale
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
Orientation du profilé
verticale
ASM GmbH
39 [1.535]
10,2 [0.402]
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
PCMAG5
Befestigungssatz PCQA-BFS1
Aimant
standard
46 [1.811]
Gesamtlänge A = Messlänge + 155 [6.102] (z.B. 255 [10.041])
Messlänge (z.B. 100 [3.937])
± 12 [0.472]

13 [0.512]
53 [2.087]
M5
M5
23 [0.906]
9 [0.354]
19,2 [0.756]
PCMAG3
Aimant guidé
avec rotule de
fixation
70 [2.763]
2 ± 1 [0.079 ± 0.039]
35,5 [1.398]
58 [2.283]
26 [1.012]
85 [3.346]
59,25 [2.333]
26 [1.024]
37,25 [1.467]
Endposition
PCMAG5
54,25 [2.136]
Anfangsposition
PCMAG5
39 [1.535]
28,25 [1.112]
16 [0.630]
Aimant
intégré
mit eingesetztem
Magnet
/ magnet inside
78 [3.071]
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
47
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
PCRPMAG6
Aimant guidé
pour PCRP21
avec rotule de
fixation
8 [.315]
Ø50 [1.969]
Ø25 [.984]
58 [2.283]
Aimant
intégré
Mit eingesetztem
48
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
Magnet
5 [.197]
34 [1.327]
45 [1.780]
M5
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
11 [.433]
18,5 [.728]
PCSTMAG1

25
]
.47
[.1
26
2[
]
1
[.9
84
8 [.315]
2x

3,
2
2]
PCSTMAG2
PCSTMAG2-BFS1
32 [1.260]
(standard)
8 [.315] - 3 [.118] tief
4,1 [.161]
13 [.512]
-BFS1
PCSTMAG2
8 [.315]
22,5 [.886]
PCSTMAG5
Ø36 [1.417]
Ø15,7 [.618]
Ø26 [1.024]
8 [.315]
3 [.118]
Ø4,1 [.161]
Ø8 [.315]
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
49
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
PCSTMAG2-MH1
0,3
Ø20 +- 0,1
18 0,2
Ø13,6
Mitte
Magnet
Milieu
de l’aimant
PCSTMAG2-MH2
13 [0.512]
18 [0.709]
PCSTMAG2-MH3
10 [0.396]
20 [0.791]
Mitte
Magnet
Milieu
de l’aimant
Ø25,4 [1.000]
8 [.315]
Ø13,5 [.531]
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
50
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
PCSTMAG2-G1
Ø10,5 [.413]
2
,8 [
.11
0]
Mitte Magnet
R2
]
79
[.0
27 [1.063]
20 [.787]
12 [.472]
Ø21,4 [.843]
17,9 [.705]
Ø28 [1.102]
PCSTMAG2-G2
Ø10,5 [.413]
3
[.1
18
]
Ø30 [1.181]
38 [1.496]
Ø34 [1.339]
27 [1.063]
20 [.787]
12 [.472]
O-Ring
24 [.945]
Ø42 [1.654]
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
51
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
PCSTMAG7
[
30 +- 0,1
1.181 +- .004
0
0
]
48 0,1 [1.890 .004]
0
[
]
15 [.591]
0
60 - 0,5 2.362 - .02
Ø4,5 [.177]
PCSTMAG4
Ø70 [2.756]
Ø56 [2.205]
6x
60
°
Ø38 [1.496]
5,5
7]
[.21
10 [.394]

6x
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
52
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Manuel de montage et de mise en service
PCSTMAG3
Remarque: La forme des
­flotteurs induit une réduction
du domaine de mesure actif
de 25 mm à chaque extrémité!
Ø13 [.510]
(Flotteur, pression
permanente jusqu’à
9 bar, pour liquides
avec une densité
≥0,75 g/cm3)
Materiaux: 1.4404
Ø44 [1.732]
50 [1.969]
48 [1.890]
Ø42 [1.654]
PCSTMAG6
Remarque: La forme des
­flotteurs induit une réduction
du domaine de mesure actif
de 25 mm à chaque extrémité!
Ø52,5 [2.067]
(Flotteur, pression permanente
jusqu’à 30 bar,
pour liquides avec
une densité ≥0,7
g/cm3)
Materiaux: 1.4571
Ø13,4 [.528]
52 [2.047]
Ø50 [1.967]
Côtes en mm [pouces]
Côtes données à titre indicatif.
Les plans d’encombrement spécifiques peuvent être demandés à l’usine.
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
53
POSICHRON®
Caractéristiques de fiabilité
Modèles
PCFP23, PCFP24, PCFP25,
PCST24, PCST25, PCST26, PCST27,
PCRP21, PCRP32,
PCQA22, PCQA24
Etages de
sortie
Caractéristiques
Normes
54
U1
Sortie tension
0 ... 10 V
U2
Sortie tension
0.5 ... 10 V
U3
Sortie tension
0 ... 5 V
U8
Sortie tension
0.5 ... 4.5 V
I1
Sortie courant
4 ... 20 mA
I2
Sortie courant
0 ... 20 mA
Type de l‘appareil
0,6 x 10-6/h
Durée de vie MTTF
190 ans
Durée d‘utilisation
10 ans
SN29500 Taux de défaillance des composants électroniques (Siemens)
MAN-PC-F-2016
www.asm-sensor.fr
ASM GmbH
POSICHRON®
Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Nous soussignés
ASM GmbH
Am Bleichbach 18 - 24
D-85452 Moosinning
déclarons sous notre seule responsabilité que les produits,
Désignation:
Capteur de déplacement linéaire
Type:PCQA22, PCQA24, PCFP23, PCFP24, PCFP25
PCRP21, PCRP32, PCST24, PCST25, PCST26, PCST27
Options:
U1, - U2, - U3, - U8, - I1, -I2
- SSI, - CANOP, - CANJ1939
sont conformes aux normes ou autres documents normatifs:
Directive:
2014/30/EU (CEM)
Norme:
EN 61326-1:2013 (CEM)
Moosinning, 22.02.2016
p.o. Peter Wirth
Responsable développement
ASM GmbH
www.asm-sensor.fr
MAN-PC-F-2016
55
ASM Agence France
1, rue du Neuland
67560 Rosheim
Tél.: 03.88.49.25.35
Fax: 03.88.48.06.23
ASM GmbH Automation • Sensorik • Messtechnik
Am Bleichbach 18-24
85452 Moosinning / Allemagne
Téléphone: +49 8123 986-0
Fax: +49 8123 986-500
Internet: www.asm-sensor.com
E-Mail: [email protected]
© by ASM GmbH, Moosinning 3.3.0 / 02.2016 Tous droits réservés. Reproduction interdite.