Technisches Datenblatt - IP66

DB-Nr. 23026-0301.09.2012/YS Technical Data Sheet
Connector
45° elbow, one-piece
Technisches Datenblatt IP66
Verschraubung
45° Winkel, einteilig
1/2
Gas thread
IP66
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
Gas Gewinde
VAD
PMAFIX
application
• for cable protection systems in a wide
range of applications
Einsatzbereich
• für Kabelschutz in einem breiten
Anwendungsgebiet
material
• high-grade, specially formulated polyamide 6
Material
• hochwertiges, speziell formuliertes Polyamid 6
characteristics
• very high impact resistance
Eigenschaften
• hervorragende Schlagfestigkeit
• vibration-proof connection to
• vibrationssichere Verbindung zu
PMAFLEX conduits
PMAFLEX-Schutzrohren
• easy installation: simply push the conduit in
• einfachste Montage: Rohr einschieben
• high conduit pull-out strength
• hohe Wellrohr-Ausreisskräfte
• can be easily re-opened with a screwdriver
• einfache Wiederöffnung mit Schraubenzieher
• very good chemical properties
• sehr gute chemische Eigenschaften
• free from halogens and cadmium
• halogen- und cadmiumfrei
• passend zu Rohrprofilen fein (T) und grob (G)
• fits both conduit profiles - fine (T) and coarse (G)
ingress protection
IP66, please refer to Info-No. 10
Dichtheit
IP66, siehe Info-Nr. 10
compatible with
PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line
passend zu
PMAFLEX, PMAFLEX Pro, PMA Smart Line
colour
black, grey
Farbe
schwarz, grau
order no.
conduit size
grey
thread
size
Gas
Rohrgrösse
schwarz
grau
Gewindegrösse
Gas
BVAD-G000GT
BVAD-G012GT
BVAD-G027GT
BVAD-G043GT
BVAD-G069GT
BVAD-G076GT
BVAD-G088GT
BVAD-G098GT
SVAD-G000GT
SVAD-G012GT
SVAD-G027GT
SVAD-G043GT
SVAD-G069GT
SVAD-G076GT
SVAD-G088GT
SVAD-G098GT
1/4“
3/8“
1/2“
3/4“
1“
1 1/4“
1 1/2“
2“
black
Bestell-Nr.
NW
dimensions in mm (nom.)
g
Ø D max.
A
weight
B
C
Dimensionen in mm (nom.)
NW
g
Ø D max.
10
12
17
23
29
36
48
48
11.0
11.0
13.0
14.0
15.0
18.0
18.0
18.0
20.0
24.0
30.0
37.0
44.0
53.0
65.0
65.0
A
43.5
48.0
57.5
67.0
73.5
91.5
99.0
99.0
Gewicht
B
37.0
40.0
51.5
60.0
67.0
85.5
96.0
101.0
kg/100 pcs
C
27.0
28.5
37.0
43.0
46.5
60.0
66.5
66.5
kg/100 Stk.
0.7
0.9
1.5
2.4
3.9
6.1
7.3
8.2
packing
unit
PU/pcs
Verp.Einheit
VE/Stk.
50
50
50
30
20
20
10
10
Our customer service dept. or local distribution partner will be pleased to help you concerning product availability and lead time
Unser Kundendienst oder die lokale PMA-Vertretung gibt Ihnen über die Artikelverfügbarkeit und Lieferzeit gerne Auskunft
Dimensions
Code reference
Nr.-Schlüssel
B
= colour-black Farbe schwarz
S
= colour-grey Farbe grau
Dimensionen
VA = type 45° elbow Typ 45° Winkel
D = IP66
IP66
G = thread type
Gewindeart
02 = thread size
Gewindegrösse
7
= NW conduit
NW Rohr
GT= universal
Universal-
Sicherheitssperre
safety clip
B VA D - G 02 7 GT
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch
DB-Nr. 23026-0301.09.2012/YS Technical Data Sheet
Connector
45° elbow, one-piece
Verschraubung
45° Winkel, einteilig Technisches Datenblatt IP66
IP66
2/2
Gas thread
CABLE PROTECTION
KABELSCHUTZTECHNIK
Gas Gewinde
VAD
PMAFIX
properties
Eigenschaften
unit
value
test method
Einheit
Wert
Prüfmethode
Mechanical properties
Mechanische Eigenschaften
Tensile modulus
Zug-E-Modul
N/mm2
1‘200 ... 3‘700
ISO 527
Tensile strength
Reissfestigkeit
N/mm2
45 ... 65
ISO 527
Notched bar impact test
Kerbschlagzähigkeit
kJ/m2
4 ... 20
ISO 180/1C
Thermal properties
Thermische Eigenschaften
Temperature range
Temperaturbereich
°C
– 40 ...+105
PMA DO 9.21-4510
Short-term
Kurzzeitig
°C
Fire safety characteristics
Brandschutzeigenschaften
Application approvals
Anwendungszulassungen
System test
Systemprüfung
Please refer to Info-No. 10
siehe Info-Nr. 10
Chemical properties
Chemische Eigenschaften
Please refer to catalogue
ersichtlich in PMAFIX/PMAFLEX-
PMAFIX/PMAFLEX or www.pma.ch
Katalog oder unter www.pma.ch
Environmental properties
Umwelteigenschaften
RoHS and REACH compliant
RoHS- und REACH-konform
Weathering resistance
Witterungsbeständigkeit
Weathering (UV/humidity)
Bewitterung (UV/Feuchte)
very good /
for black colour
für schwarze Farbe
sehr gut
Content of delivery
Lieferumfang
Connector with premounted
Verschraubung mit vormontierter
clip
Sperre
Mounting indication
Montagehinweis
Push-in with a slight twist and pull
Einstossmontage mit leichter Drehbe-
back slightly to ensure the conduit
wegung und anschliessend leichtem
clicks into place
Zurückziehen damit die Hakenelemente
+160
yes / ja
EU Directive 2002/95/EC
push-in / einstossen
optimal einrasten
Please consider the appropriate
Bitte beachten Sie die entsprechende
assembly instructions on www.pma.ch Montageanleitung unter www.pma.ch
The specifications and instructions for our customers in this document reflect the product engineering
level at the time of manufacturing. Please consider the valid data sheet release at a time. For questions
please contact the PMA customer service. PMA AG accepts no liability for damages resulting from unprofessional installation or application or misuse for a purpose. This disclaimer also includes damages
to third parties. It is the customer‘s responsibility to check the delivered products and immediately
notify PMA AG of detected faults. It is also the customer‘s responsibility to test the delivered product
on its applicability for the intended purpose. PMA AG will accept no liability or responsibility for their
products if a product or a PMA system is combined or used together with third-party products, i.e.
products from other companies than PMA AG. Jurisdiction in all legal disputes concerning product
liability have the courts of the canton of Zurich/Switzerland. Swiss law applies.
For more information and the newest data sheet releases go to: www.pma.ch
Die in diesem Dokument für unsere Kunden enthaltenen Angaben und Instruktionen entsprechen dem
neuesten Stand unserer Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Produktes. Es ist der jeweils gültige
Datenblattstand zu berücksichtigen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den PMA-Kundendienst. Die
PMA AG lehnt jede Haftung bei unsachgemässer Montage oder Verwendung sowie Zweckentfremdung des Produktes ab. Dieser Haftungsausschluss umfasst auch allfällige Drittschäden. Es obliegt dem
Kunden, die gelieferte Ware zu prüfen und allfällig festgestellte Mängel sofort der PMA AG anzuzeigen.
Es obliegt ferner dem Kunden, die Ware auf ihre Eignung zwecks einer spezifischen Anwendung zu
überprüfen. Die PMA AG lehnt jegliche Haftung für ihre Produkte ab, wenn ein einzelnes Produkt oder
ein PMA-System mit Fremdprodukten, d.h. Produkten anderer Unternehmungen kombiniert bzw. verwendet wird. Gerichtsstand für Streitigkeiten bezüglich Produkthaftung sind die Gerichte des Kantons
Zürich/Schweiz. Es kommt Schweizer Recht zur Anwendung.
Ergänzende Informationen und neueste Datenblätter unter: www.pma.ch
PMA AG (Headquarters) · Aathalstrasse 90 · 8610 Uster · Switzerland · Tel: +41 44 905 61 11 · Fax +41 44 905 61 22 · [email protected] · www.pma.ch