CELDUC SO942960

okpac
Relais statique monophasé
de puissance
Power Solid State Relay
S/MON/SO942960/A/20/02/2006
page 1 / 5F/GB
SO942960
❏ Relais statique synchrone spécialement adapté aux charges
résistives.
Zero Cross Solid State Relay specially designed for resistive loads.
Output : 12-280VAC 25A
Input:185-265VAC/DC
❏ Sortie 12 à 280VAC 25A.
Output 12 to 280VAC 25A.
❏ Contrôle: 185 à 265VAC/DC
LED de visualisation sur l'entrée de couleur verte.
Control 185 to 265VAC/DC
Green LED visualization on the input.
❏ Protection IP20 sur demande par l'ajout de volets.
IP20 protection flaps on request (option).
sans protection IP20/ without IP20 flaps
❏ Construit en conformité aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3)
-UL-cUL.
Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3)
-UL-cUL.
avec protection IP20/ with IP20 flaps
Dimensions :
12-280VAC
protection
réseau
line
protection
1
Entrée
control
185-265VAC
=
2
* 1/L1 et 2/T2 peuvent être inversées/
1/L1 and 2/T2 can be changed
* le relais doit être monté sur dissipateur thermique /
SSR must be mounted on a heatsink
Application
typique:
Resistance 5 kW
(Catégorie AC-51)
en 230 VAC
CHARGE/LOAD
Typical
application:
5 kW resistor
(AC-51 load)
on 230 VAC
Volets IP20 sur demande/ with IP20 flaps on request

Proud to serve you
All technical caracteristics are subject to change without previous notice.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
celduc
r
e
l
a
i
s
okpac
S/MON/SO942960/A/20/02/2006
page 2 / 5F/GB
Input : Ic = f( Uc)
Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C)
Paramètre / Parameter
Tension de commande / Control voltage
Courant de commande / Control current (@ Uc )
Tension de non fonctionnement / Release voltage
LED d'entrée / Input LED
Immunité / Input immunity : EN61000-4-4
Immunité / Input immunity : EN61000-4-5
Symbol
Uc
Ic
Uc off
Min
185
6
AC/DC
Typ
Max
230
265
8
10
3
verte / green
2kV
2KV
Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25°C)
Paramètre / Parameter
Conditions
Plage de tension utilisation / Operating voltage range
Tension de crête / Peak voltage
Niveau de synchronisme / Zero cross level
Tension minimum amorçage / Latching voltage
Ie nom
Courant nominal / nominal current (AC-51)
Courant surcharge / Non repetitive overload current
tp=10ms (Fig. 3)
Chute directe à l'état passant / On state voltage drop
@ 25°C
Résistance dynamique / On state dynamic resistance
Puissance dissipée (max) /
Output power dissipation (max value)
Résistance thermique jonction/semelle
Thermal resistance between junction to case
Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current
@Ue typ, 50Hz
Courant minimum de charge / Minimum load current
Temps de fermeture / Turn on time
@Ue typ, 50Hz
Temps d'ouverture / Turn off time
@Ue typ, 50Hz
Fréquence utilisation/ Operating frequency range
F mains
dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt
di/dt max / Maximum di/dt non repetitive
I2t (<10ms)
Immunité / Conducted immunity level
IEC/EN61000-4-4 (bursts)
Immunité / Conducted immunity level
IEC/EN61000-4-5 (surge)
Protection court-circuit / Short circuit protection
voir/see page 5
Caractéristiques générales / General characteristics (at 25°C)
Isolement entrée/sortie - Input to output insulation
Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation
Résistance Isolement / Insulation resistance
Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage
Degré de protection / Protection level / CEI529
Degré de pollution / Pollution degree
Vibrations / Vibration withstand 10 -55 Hz according to CEI68
Tenue aux chocs / Shocks withstand according to CEI68
Température de fonctionnement / Ambient temperature (no icing, no
condensation)
Température de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation)
Humidité relative / Ambient humidity
Poids/ Weight
Conformité / Conformity
Conformité / Conformity
plastique du boitier / Housing Material
Semelle / Base plate
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Unit
Vac
mA
V
0
Symbol
Ue
Up
Usync
Ua
Ie AC-51
Itsm
Vt
rt
Min
12
600
50
100
150
200
Uc (Vac)
250
Max
280
Unit
V rms
V
V
V
A rms
A
V
mΩ
Typ.
230
35
8
25
250
350
0,85
16
0,9x0,85xIe + 0,016xIe2
Pd
W
Rthj/c
1,7
K/W
Ilk
Iemin
ton max
toff max
f
dv/dt
di/dt
I2t
1
mA
mA
ms
ms
Hz
V/µs
A/µs
A2s
5
0,1
500
50-60
312
600
2kV criterion B
30
30
800
50
300
2kV criterion B with external VDR
Example
Fuse FERRAZ gRC 25A 14x51
Symbol
Ui
Ui
Ri
Uimp
double amplitude
HR
4000
VRMS
2500
VRMS
1000 (@500VDC) MΩ
4000
V
IP00
2
1,5
mm
30/50
g
-55 /+100
°C
-55/+125
°C
40 to 85
%
80
g
EN60947-4-3 (IEC947-4-3)
UL/cUL
PA 6 UL94VO
Aluminium, nickel-plated

celduc
www.celduc.com
r e l a i s
Rue Ampère B.P. 4
42290 SORBIERS - FRANCE
E-Mail : [email protected]
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
okpac
S/MON/SO942960/A/20/02/2006
page 3 / 5F/GB
Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice
2,1K/W 1,5K/W
Puissance dissipée / Power Dissipation (W)
30
1,1K/W
30
25
25
Full on State
4K/W
20
20
6K/W
15
15
10
10
12K/W
50% on State
5
5
0
0
5
10
15
20
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
25
Courant de charge / RMS load current (A)
Température ambiante / Ambient temperature (°C)
12K/W correspond à un relais sans dissipateur monté dans l'air / 12K/W corresponds to a relay without heatsink .
6K/W correspond à un relais monté sur un adaptateur DIN celduc type 1LD12020
6K/W corresponds to a relay mounted on a DIN rail adaptator like celduc 1LD12020
fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents
1 -Itsm non répétitif sans tension réappliquée est
donné pour la détermination des protections.
1 - No repetitive Itsm is given without voltage
reapplied . This curve is used to define the
protection (fuses).
Itsm (Apeak)
2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de
courant (Tj initiale=70°C).
Attention : la répétition de ces surcharges de courant
diminue la durée de vie du relais.
2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with
initial Tj = 70°C. In normal operation , this curve
musn't be exceeded.
Be careful, the repetition of the surge current
decreases the life expectancy of the SSR.
Fig.3 Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modéle 25A(Itsm=230A)
Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 25A models with Itsm =230A
250
200
150
Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée /
No repetive surge current without voltage reapplied.
100
50
1
2
Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée
Repetive surge current with voltage reapplied.
0
0,01
0,1
1
10
t(s)
−>
Attention ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés
associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans
l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance ; non utilisation sur une longue durée...).
−>
Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction
with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong
function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...).

celduc
r
e
l
a
i
www.celduc.com
s
Rue Ampère B.P. 4
42290 SORBIERS - FRANCE
E-Mail : [email protected]
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
okpac
S/MON/SO942960/A/20/02/2006
page 4 / 5F/GB
Raccordement / Connections
Directement avec fils avec ou sans embouts/
Direct connection with wires with or without ferrules
okpac
Avec cosses/
With ring terminals
Raccordement d'entrée / Control wiring
Modèle de tournevis /
Screwdriver type
Nombre de fils / Number of wires
1
2
Fil rigide
(sans embout)
SOLID
(No ferrule)
Fil multibrins
(avec embout)
FINE STRANDED
(With ferrule)
Fil rigide
(sans embout)
SOLID
(No ferrule)
Fil multibrins
(avec embout)
FINE STRANDED
(With ferrule)
0,75 ... 2,5 mm2
0,75 ... 2,5 mm2
0,75 ... 2,5 mm2
0,75 ... 2,5 mm2
Couple de serrage
recommandé
Recommended Torque
M4
N.m
AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 AWG18....AWG14
okpac
1,2
Raccordement de puissance / Power wiring
Modèle de tournevis /
Screwdriver type
Nombre de fils / Number of wires
1
Fil rigide
(sans embout)
SOLID
(No ferrule)
POZIDRIV 2
2
Fil multibrins
(avec embout)
FINE STRANDED
(With ferrule)
Fil rigide
(sans embout)
SOLID
(No ferrule)
Couple de serrage
recommandé
Recommended Torque
Fil multibrins
(avec embout)
FINE STRANDED
(With ferrule)
M5
N.m
2
1,5 ... 10 mm
2
1,5 ... 6 mm
2
2
1,5 ... 10 mm
1,5 ... 6 mm
AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10
Puissance avec cosses / Power with ring
terminals.
W max =12,6mm
16 mm2 (AWG6)
25 mm2 (AWG4)
35mm2 (AWG2 /AWG3)
50mm2 (AWG0 /AWG1)
Des cosses et kits d'adaptation peuvent être fournis :
voir relais forte puissance et documentation connexion
forte puissance/ Suitable ring terminals and special kit
for high current can be delivered: see high power SSR
and data-sheet for power connexion.
POZIDRIV 2
2
Options : Volets IP20
1K453000 = référence d'un volet sans le montage
1LK00500 = 1 volet (côté puissance) + 1 montage celduc
1LK00600 = 2 volets (puissance & commande) + montages celduc
Option : IP20 flaps
1K453000 : Flap reference without mounting
1LK00500 = 1 flap (on output) + 1 celduc mounting
1LK00600 = 2 flaps (input & output) + 2 celduc mounting
FASTONS : Nous consulter / Consult us

celduc
r
e
l
a
i
www.celduc.com
s
Rue Ampère B.P. 4
42290 SORBIERS - FRANCE
E-Mail : [email protected]
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
okpac
S/MON/SO942960/A/20/02/2006
page 5 / 5F/GB
Montage /Mounting:
−>
−>
Les relais statiques de la gamme okpac doivent être montés sur dissipateur thermique.
Une gamme étendue de dissipateurs est disponible.
Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur www.celduc.com.
okpac SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available.
M4x12mm
1,2N.m
See below some examples and "WF" range on www.celduc.com.
Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad"
haute performance spécifié par celduc .Une version autocollante précollée sur le relais est
aussi disponible: nous consulter / For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease
or thermal pad with high conductibility specified by celduc. An adhesive model mounted by
celduc on the SSR is also available: please contact us.
Thermal grease or pad
Poussez et
fermer.
Push and
close
Thermal pad :
5TH21000
WF151200
(2-2,5 K/W)
1LD12020
Installation des volets IP20
/ IP20 flaps mounting
Adaptateur DIN
DIN rail adaptator
Application typiques / Typical LOADS
Le produit SO9 est défini principalement pour charge résistive AC-51 (chauffage).
Pour les autres charges, consulter notre guide de choix.
SO9 product is specially designed for AC-51 résistive load (heating). For other loads, consult our selection guide
−>

celduc
r
e
l
a
i
www.celduc.com
s
Rue Ampère B.P. 4
42290 SORBIERS - FRANCE
E-Mail : [email protected]
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19