okpac Relais statique monophasé de puissance Power Solid State Relay S/MON/SO942960/A/20/02/2006 page 1 / 5F/GB SO942960 ❏ Relais statique synchrone spécialement adapté aux charges résistives. Zero Cross Solid State Relay specially designed for resistive loads. Output : 12-280VAC 25A Input:185-265VAC/DC ❏ Sortie 12 à 280VAC 25A. Output 12 to 280VAC 25A. ❏ Contrôle: 185 à 265VAC/DC LED de visualisation sur l'entrée de couleur verte. Control 185 to 265VAC/DC Green LED visualization on the input. ❏ Protection IP20 sur demande par l'ajout de volets. IP20 protection flaps on request (option). sans protection IP20/ without IP20 flaps ❏ Construit en conformité aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3) -UL-cUL. Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3) -UL-cUL. avec protection IP20/ with IP20 flaps Dimensions : 12-280VAC protection réseau line protection 1 Entrée control 185-265VAC = 2 * 1/L1 et 2/T2 peuvent être inversées/ 1/L1 and 2/T2 can be changed * le relais doit être monté sur dissipateur thermique / SSR must be mounted on a heatsink Application typique: Resistance 5 kW (Catégorie AC-51) en 230 VAC CHARGE/LOAD Typical application: 5 kW resistor (AC-51 load) on 230 VAC Volets IP20 sur demande/ with IP20 flaps on request Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. celduc r e l a i s okpac S/MON/SO942960/A/20/02/2006 page 2 / 5F/GB Input : Ic = f( Uc) Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C) Paramètre / Parameter Tension de commande / Control voltage Courant de commande / Control current (@ Uc ) Tension de non fonctionnement / Release voltage LED d'entrée / Input LED Immunité / Input immunity : EN61000-4-4 Immunité / Input immunity : EN61000-4-5 Symbol Uc Ic Uc off Min 185 6 AC/DC Typ Max 230 265 8 10 3 verte / green 2kV 2KV Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25°C) Paramètre / Parameter Conditions Plage de tension utilisation / Operating voltage range Tension de crête / Peak voltage Niveau de synchronisme / Zero cross level Tension minimum amorçage / Latching voltage Ie nom Courant nominal / nominal current (AC-51) Courant surcharge / Non repetitive overload current tp=10ms (Fig. 3) Chute directe à l'état passant / On state voltage drop @ 25°C Résistance dynamique / On state dynamic resistance Puissance dissipée (max) / Output power dissipation (max value) Résistance thermique jonction/semelle Thermal resistance between junction to case Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current @Ue typ, 50Hz Courant minimum de charge / Minimum load current Temps de fermeture / Turn on time @Ue typ, 50Hz Temps d'ouverture / Turn off time @Ue typ, 50Hz Fréquence utilisation/ Operating frequency range F mains dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt di/dt max / Maximum di/dt non repetitive I2t (<10ms) Immunité / Conducted immunity level IEC/EN61000-4-4 (bursts) Immunité / Conducted immunity level IEC/EN61000-4-5 (surge) Protection court-circuit / Short circuit protection voir/see page 5 Caractéristiques générales / General characteristics (at 25°C) Isolement entrée/sortie - Input to output insulation Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation Résistance Isolement / Insulation resistance Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage Degré de protection / Protection level / CEI529 Degré de pollution / Pollution degree Vibrations / Vibration withstand 10 -55 Hz according to CEI68 Tenue aux chocs / Shocks withstand according to CEI68 Température de fonctionnement / Ambient temperature (no icing, no condensation) Température de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation) Humidité relative / Ambient humidity Poids/ Weight Conformité / Conformity Conformité / Conformity plastique du boitier / Housing Material Semelle / Base plate 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Unit Vac mA V 0 Symbol Ue Up Usync Ua Ie AC-51 Itsm Vt rt Min 12 600 50 100 150 200 Uc (Vac) 250 Max 280 Unit V rms V V V A rms A V mΩ Typ. 230 35 8 25 250 350 0,85 16 0,9x0,85xIe + 0,016xIe2 Pd W Rthj/c 1,7 K/W Ilk Iemin ton max toff max f dv/dt di/dt I2t 1 mA mA ms ms Hz V/µs A/µs A2s 5 0,1 500 50-60 312 600 2kV criterion B 30 30 800 50 300 2kV criterion B with external VDR Example Fuse FERRAZ gRC 25A 14x51 Symbol Ui Ui Ri Uimp double amplitude HR 4000 VRMS 2500 VRMS 1000 (@500VDC) MΩ 4000 V IP00 2 1,5 mm 30/50 g -55 /+100 °C -55/+125 °C 40 to 85 % 80 g EN60947-4-3 (IEC947-4-3) UL/cUL PA 6 UL94VO Aluminium, nickel-plated celduc www.celduc.com r e l a i s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 okpac S/MON/SO942960/A/20/02/2006 page 3 / 5F/GB Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice 2,1K/W 1,5K/W Puissance dissipée / Power Dissipation (W) 30 1,1K/W 30 25 25 Full on State 4K/W 20 20 6K/W 15 15 10 10 12K/W 50% on State 5 5 0 0 5 10 15 20 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 25 Courant de charge / RMS load current (A) Température ambiante / Ambient temperature (°C) 12K/W correspond à un relais sans dissipateur monté dans l'air / 12K/W corresponds to a relay without heatsink . 6K/W correspond à un relais monté sur un adaptateur DIN celduc type 1LD12020 6K/W corresponds to a relay mounted on a DIN rail adaptator like celduc 1LD12020 fig 3 : Courants de surcharges / Overload currents 1 -Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections. 1 - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied . This curve is used to define the protection (fuses). Itsm (Apeak) 2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale=70°C). Attention : la répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du relais. 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70°C. In normal operation , this curve musn't be exceeded. Be careful, the repetition of the surge current decreases the life expectancy of the SSR. Fig.3 Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modéle 25A(Itsm=230A) Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 25A models with Itsm =230A 250 200 150 Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée / No repetive surge current without voltage reapplied. 100 50 1 2 Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée Repetive surge current with voltage reapplied. 0 0,01 0,1 1 10 t(s) −> Attention ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance ; non utilisation sur une longue durée...). −> Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...). celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 okpac S/MON/SO942960/A/20/02/2006 page 4 / 5F/GB Raccordement / Connections Directement avec fils avec ou sans embouts/ Direct connection with wires with or without ferrules okpac Avec cosses/ With ring terminals Raccordement d'entrée / Control wiring Modèle de tournevis / Screwdriver type Nombre de fils / Number of wires 1 2 Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) 0,75 ... 2,5 mm2 0,75 ... 2,5 mm2 0,75 ... 2,5 mm2 0,75 ... 2,5 mm2 Couple de serrage recommandé Recommended Torque M4 N.m AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 AWG18....AWG14 okpac 1,2 Raccordement de puissance / Power wiring Modèle de tournevis / Screwdriver type Nombre de fils / Number of wires 1 Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) POZIDRIV 2 2 Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Couple de serrage recommandé Recommended Torque Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) M5 N.m 2 1,5 ... 10 mm 2 1,5 ... 6 mm 2 2 1,5 ... 10 mm 1,5 ... 6 mm AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 Puissance avec cosses / Power with ring terminals. W max =12,6mm 16 mm2 (AWG6) 25 mm2 (AWG4) 35mm2 (AWG2 /AWG3) 50mm2 (AWG0 /AWG1) Des cosses et kits d'adaptation peuvent être fournis : voir relais forte puissance et documentation connexion forte puissance/ Suitable ring terminals and special kit for high current can be delivered: see high power SSR and data-sheet for power connexion. POZIDRIV 2 2 Options : Volets IP20 1K453000 = référence d'un volet sans le montage 1LK00500 = 1 volet (côté puissance) + 1 montage celduc 1LK00600 = 2 volets (puissance & commande) + montages celduc Option : IP20 flaps 1K453000 : Flap reference without mounting 1LK00500 = 1 flap (on output) + 1 celduc mounting 1LK00600 = 2 flaps (input & output) + 2 celduc mounting FASTONS : Nous consulter / Consult us celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 okpac S/MON/SO942960/A/20/02/2006 page 5 / 5F/GB Montage /Mounting: −> −> Les relais statiques de la gamme okpac doivent être montés sur dissipateur thermique. Une gamme étendue de dissipateurs est disponible. Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur www.celduc.com. okpac SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. M4x12mm 1,2N.m See below some examples and "WF" range on www.celduc.com. Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad" haute performance spécifié par celduc .Une version autocollante précollée sur le relais est aussi disponible: nous consulter / For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high conductibility specified by celduc. An adhesive model mounted by celduc on the SSR is also available: please contact us. Thermal grease or pad Poussez et fermer. Push and close Thermal pad : 5TH21000 WF151200 (2-2,5 K/W) 1LD12020 Installation des volets IP20 / IP20 flaps mounting Adaptateur DIN DIN rail adaptator Application typiques / Typical LOADS Le produit SO9 est défini principalement pour charge résistive AC-51 (chauffage). Pour les autres charges, consulter notre guide de choix. SO9 product is specially designed for AC-51 résistive load (heating). For other loads, consult our selection guide −> celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19