okpac® S/MON/SO367001/B/31/05/2013 page 1 / 5F/GB Gradateur en mode syncopé Fast burst control SO367001 Sortie/Output : 160-450VAC 75A Entrée analogique/Analog Input : 0-10V ❏ Relais statique à entrée analogique permettant un contrôle en puissance de charge résistive par une commande en mode syncopé Fast burst control SSR with analog control to adjust power on resistive loads ❏ Gamme en courant possible des SO3 : 75A Possible SO3. current range : 75A ❏ Plage de fréquence réseau :40 à 70 Hz auto-adaptable Main frequency range : 40 to 70Hz with self adaptation ❏ Led jaune de visualisation Yellow LED visualization on the input. ❏ Entrée analogique 0-10V. 0-10V analog input voltage. ❏ Protection IP20 par volets sur les bornes. IP20 protection by flaps on terminals. LED Application typique / Typical application: 18kW (AC-51) - 400 VAC 50hz Dimensions / Dimensions : Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. ® celduc r e l a i s okpac® S/MON/SO367001/B/31/05/2013 page 2 / 5F/GB Caractéristiques d'entrée / Control characteristics (at 25°C) Paramètre / Parameter Plage de tension analogique/ Analog voltage range Symbol Min Ve 0 DC Typ Max Unit 10 30 V Ie Courant entrée analogique / Analog input current 2,4 mA Tenue en tension max ana. / Max. analog voltage -Ve Impédance entrée analogique/ Analog input impedance Re -30 20 30 TM 127 * (1/f) yes Protection Inverse / Reverse polarity protection Temps de cycle / Cycle time* Caractéristiques de sortie / Output characteristics (at 25°C) Paramètre / Parameter Plage de tension utilisation / Operating voltage range Tension de crête / Peak voltage Courant nominal / nominal current (AC-51) Courant surcharge / Non repetitive overload current Chute directe à l'état passant / On state voltage drop Résistance dynamique / On state dynamic resistance Puissance dissipée (max) / Output power dissipation (max) Conditions @ 1mA voir/ see fig.2 tp=10ms (Fig. 3) @ 25°C S Symbol Ue Up Ie AC-51 Itsm Vt rt Pd Courant alim. transformateur / Supply current on transformer Courant de fuite à l'état bloqué / Off state leakage current Temps d'initialisation / init time Temps de retard / delay time Temps de reponse / rise, fall time Fréquence utilisation/ Operating frequency range dv/dt à l'état bloqué / Off state dv/dt di/dt max / Maximum di/dt non repetitive I2t (<10ms) Immunité / Conducted immunity level Immunité / Conducted immunity level Protection court-circuit / Short circuit protection V kΩ @Ue typ, 50Hz @ switch on 50Hz @ 50Hz @ 50Hz , dUl=63% f mains I Ilk ti td max tr max f dv/dt di/dt I2t IEC/EN61000-4-4 (bursts) IEC/EN61000-4-5 (surge) Caractéristiques générales / General characteristics (at 25°C) Isolement entrée/sortie - Input to output insulation Isolation sortie/ semelle - Output to case insulation Résistance Isolement / Insulation resistance Tenue aux tensions de chocs / Rated impulse voltage Degré de protection / Protection level / CEI529 Degré de pollution / Pollution degree Résistance thermique jonction/semelle Thermal resistance junction to case Température de fonctionnement / Ambient temperature (no icing, no condensation) Température de stockage/ Storage temperature (no icing, no condensation) Humidité relative / Ambient humidity Poids/ Weight Conformité / Conformity Min 160 1200 0,1 840 Typ. - Max 450 75 950 90 0,85 4,8 0,9x0,85xIe + 0,048xIe2 40 500 50-60 3500 4513 4kV criterion B 4kV criterion B 8 2 160 20 15 70 50 Example Fuse Ferraz URC63A or fast Breaker Ui Ui Ri Uimp - 4000 4000 1000 (@500VDC) 4000 IP20 2 Rthj/c 0,27 - -40 /+90 -40/+125 40 to 85 65 EN60947-4-3 (IEC947-4-3) HR Unit V rms V A rms A V mΩ W mA mA ms ms ms Hz V/µs A/µs A2s VRMS VRMS MΩ V 0,4 °C/W °C °C % g PA 6 UL94VO plastique du boitier / Housing Material Aluminium, nickel-plated Semelle / Base plate (*) ex. 50 Hz --> 2,54 s; Autres valeurs sur demande / Other values on demand ® celduc www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 okpac® S/MON/SO367001/B/31/05/2013 page 3 / 5F/GB Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique / Thermal curves and heatsink choice 12K/W correspond à un relais sans dissipateur / 12K/W corresponds to a relay without heatsink . 6K/W correspond à un relais monté sur un adaptateur DIN celduc type 1LD12020 6K/W corresponds to a relay mounted on a DIN rail adaptator like celduc 1LD12020 1 -Itsm non répétitif sans tension réappliquée est donné pour la détermination des protections. 1 - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied . This curve is used to define the protection (fuses). 2 -Itsm répétitif est donné pour des surcharges de courant (Tj initiale= 70°C). Attention : la répétition de ces surcharges de courant diminue la durée de vie du relais. 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70°C. In normal operation , this curve musn't be exceeded. Be careful, the repetition of the surge current decreases the life expectancy of the SSR. Ex. avec charge résistive / Ex. with resistive load Entrée ana. = 5V => 50 % de puissance Analog input = 5V => 50 % of power ® celduc www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 okpac® S/MON/SO367001/B/31/05/2013 page 4 / 5F/GB Raccordement / Connections okpac® Raccordement d'entrée / Control wiring Connecteurs débrochables, Technologie ressort. Section minimale 0,08mm2 Section maximale 1,5mm2 Pluggable input spring connectors. connecteur/connector WAGO 734-serie Directement avec fils avec ou sans embouts/ Direct connection with wires with or without ferrules okpac® Avec cosses/ With ring terminals Raccordement de puissance / Power wiring Modèle de tournevis / Screwdriver type Nombre de fils / Number of wires 1 Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) avec levier/ with clip 2 Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) Couple de serrage recommandé Recommended Torque Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) M5 N.m 1,5 ... 10 mm2 1,5 ... 6 mm2 1,5 ... 10 mm2 1,5 ... 6 mm2 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 Puissance avec cosses / Power with ring terminals. W max =12,6mm 16 mm2 (AWG6) 25 mm2 (AWG4) 35mm2 (AWG2 /AWG3) 50mm2 (AWG0 /AWG1) Des cosses et kits d'adaptation peuvent être fournis : voir relais forte puissance et documentation connexion forte puissance/ Suitable ring terminals and special kit for high current can be delivered: see high power SSR and data-sheet for power connexion. POZIDRIV 2 2 Options : FASTONS : Nous consulter/ Consult us KIT adaptation fort courant / Special kit for high current: 1LK00700 35mm2 (AWG2) 50mm2 (AWG0) Pour les forts courants, le volet doit être enlevé (perte IP20). For high currents, power flap must be removed ( no IP20) ® celduc www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 okpac® S/MON/SO367001/B/31/05/2013 page 5 / 5F/GB Montage /Mounting: −> Les relais statiques de la gamme okpac® doivent être montés sur dissipateur thermique. Une gamme étendue de dissipateurs est disponible.Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur www.celduc.com. okpac® SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. See below some examples and "WF" range on www.celduc.com. −> Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique ou un "thermal pad" haute performance spécifié par celduc® .Une version autocollante précollée sur le relais est aussi disponible: nous consulter / For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease or thermal pad with high thermal conductibility specified by celduc®. An adhesive model mounted bycelduc® on the SSR is also available: please contact us. WF108110 ( 1,1 K/W) WF151200 (2-2,5 K/W) Thermal pad : 5TH21000 −> Attention ! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance ; non utilisation sur une longue durée...). −> Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...). ® celduc www.celduc.com r e l a i s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19