Racks & Integrated Cabinets for Business-Critical Continuity™ Distribuzione dell'alimentazione adattiva nel data center Un passo avanti con Emerson Network Power Indice Distribuzione dell'alimentazione in rack di server Panoramica rack PDU ....................................................................................................................... 4 Basic - Managed - Adaptive Liebert® MPXTM .................................................................................................................................... 6 Distribuzione dell'alimentazione modulare per rack di server Liebert® MPHTM .................................................................................................................................... 14 Managed Rack PDU con funzione di misurazione e controllo Accessori e applicazione software ............................................................................................. 18 Knürr DI-Strip®..................................................................................................................................... 20 Basic Rack PDU in tre modelli di dotazione Inline Metering System (IMS) ....................................................................................................... 30 Soluzione di potenziamento per installazioni di distribuzione preesistenti Knürr PowerTrans®............................................................................................................................ 34 Rack di distribuzione dell'alimentazione per il data center Testimonianze ..................................................................................................................................... 36 Soluzioni di sistema .......................................................................................................................... 40 Trinergy™ .............................................................................................................................................. 44 Massimo livello di efficienza UPS fino al 99% Centri di competenza ....................................................................................................................... 46 Infrastruttura di data center ............................................................................................................ 48 Smart Mod ............................................................................................................................................. 50 Infrastruttura di data center in container 2 Emerson Network Power Business-Critical Continuity™ per garantirvi un successo infinito! Centri di competenza O AC Power O Connectivity O DC Power O Embedded Computing O Embedded Power O Infrastructure Management & Monitoring O Outside Plant O Power Switching & Controls O Precision Cooling O Racks & Integrated Cabinets O Services O Surge Protection Indipendentemente dalle dimensioni dell'azienda, garantire la continuità delle operazioni business-critical è una priorità imprescindibile. Nel corso degli anni in Emerson Network Power abbiamo consolidato le nostre competenze e creato la nostra reputazione, offrendo soluzioni affidabili e integrate di alimentazione, condizionamento di precisione, connettività ed embedded computing, in modo da far fruttare al massimo l'investimento in tecnologia. La grande offerta tecnologica e le vaste competenze di Emerson Network Power supportano un'ampia gamma di soluzioni aziendali per soddisfare le esigenze cosiddette vitali delle aziende odierne. Clienti di tutto il mondo fanno affidamento su Emerson per progettare un investimento sicuro per il futuro, sapendo di poter contare su innovazioni orientate a obiettivi specifici e su soluzioni ottimizzate offerte da un unico fornitore globale e supportate da un eccellente servizio di assistenza locale. Siamo in grado di garantire un'infrastruttura di rete stabile, indipendentemente dal tipo di informazioni trasmesse, voce, dati o multimediali. Questa capacità si basa su un collaudato ed portafoglio di prodotti, servizi e sistemi ad ampio spettro, in grado di gestire una grande varietà di applicazioni informatiche, di telecomunicazioni, sanitarie e industriali. Il risultato è un livello di tranquillità che soltanto Emerson Network Power è in grado di offrirvi. Siamo qui per prepararvi agli imprevisti che si possono verificare durante la vostra attività, per aiutarvi ad affrontare i continui mutamenti del vostro ambiente aziendale e a soddisfare le richieste derivanti da tali cambiamenti, consentendovi di ottimizzare il vostro investimento tecnologico. Ecco che cosa intendiamo per Business-Critical Continuity™. 3 Sicure, potenti ed economiche: le rack PDU di Emerson Network Power Le rack PDU offrono la soluzione economica perfetta per qualsiasi esigenza specifica, garantendo livelli straordinari su tutti i parametri tecnici. Insieme a rack PDU, sistemi di monitoraggio su rack e sistemi di condizionamento, Liebert® NFORM assicura il monitoraggio e il controllo di tutti i principali parametri dell'infrastruttura nelle sale server e nei data center, emettendo allarmi in caso di necessità o addirittura intervenendo preventivamente per evitare danni. 4 BASIC Le rack PDU assicurano un reale vantaggio economico. La modularità dell'unità Liebert® MPXTM consente inoltre un'espansione orientata alle esigenze e sempre compatibile. Caratteristiche: O Elevata stabilità e resistenza alla torsione grazie al profilato in lamiera di acciaio chiuso e alla perfetta integrazione nei sistemi rack di Knürr. O Massima conduttività: bus bar in ottone per l'intera lunghezza su molti modelli. O Doppi contatti a molla per una maggiore sicurezza di contatto e resistenza ridotta. MANAGED Poter contare su una distribuzione dell'alimentazione affidabile è fondamentale in un rack di server. Le PDU (Power Distribution Unit) di Emerson Network Power offrono elevati livelli di sicurezza e disponibilità grazie a una robusta struttura del sistema elettromeccanico. Caratteristiche aggiuntive: O Massima sicurezza e disponibilità, con una temperatura di esercizio max. pari a 55°C. O Funzione di misurazione ad ampio spettro (corrente, tensione, potenza ed energia) di elevata precisione con scostamento max. di ± 1%. O Uscite commutabili in remoto su molti modelli. O Impiego della stessa scheda di comunicazione dell'unità Liebert® MPXTM e di conseguenza della stessa interfaccia software di gestione. O Possibilità di controllare fino a 4 Liebert® MPXTM/MPHTM tramite un unico indirizzo IP. O È inoltre possibile collegare sensori esterni e un display. ADAPTIVE Panoramica della serie di prodotti PDU: Caratteristiche aggiuntive: O L'unità Liebert® MPXTM è una PDU modulare che consente di installare in modo flessibile, secondo le proprie esigenze moduli di ingresso e moduli di uscita. O Non è necessario predisporre un cablaggio aggiuntivo tra i moduli, in quanto è presente una bus bar per l'intera lunghezza con integrato un bus dati fisso. O È possibile raggiungere una densità di potenza molto elevata fino a max. 3 x 63 A per bus bar. O Attraverso monitoraggi aggiuntivi (neutro, potenza apparente, fattore di cresta e fattore di potenza) è possibile rilevare precocemente gli errori. O A seconda del modulo di uscita, è possibile effettuare misurazioni e commutazioni in remoto fino al livello di uscita, riuscendo così a monitorare ogni singolo server. O I moduli di uscita possono essere sostituiti durante il funzionamento senza interruzioni. Panoramica delle rack PDU di Emerson Network Power - Serie di prodotti da pag. 22 da pag. 16 Knürr DI-STRIP BASIC Rack PDU® ® da pag. 8 Liebert MPXTM ADAPTIVE Rack PDU TM ® Liebert MPH MANAGED Rack PDU Caratteristiche Knürr DI-STRIP® Elementary Knürr DI-STRIP M® Knürr DI-STRIP RM® Liebert® MPHTM Branch Monitored Liebert® MPHTM Controlled Liebert® MPXTM Elementary Liebert® MPXTM Elementary Phase Monitored Liebert® MPXTM Branch Monitored Liebert® MPXTM Receptacle Managed Distribuzione dell'alimentazione x x x x x x x x x x x x x Modulare Display Fisso Interfaccia remota Misurazione sul livello di ingresso x Fisso Modulare Modulare Modulare Modulare Modulare x x x x x x x x x x x x x x x x Misurazione per gruppo Misurazione per uscita x Commutazione per uscita x Parametro di misurazione A A A,V,W,KWh, Hz A,V,W,KWh, Hz x A,V,W,KWh, Hz A,V,W,KWh, VA, Hz, fattore di potenza A,V,W,KWh, VA, Hz, fattore di potenza, fattore di cresta Alimentazione in ingresso monofase + trifase max. 32 A monofase + trifase max. 32 A monofase + trifase max. 32 A monofase + trifase max. 32 A monofase + trifase max. 32 A monofase + trifase max. 63 A monofase + trifase max. 63 A monofase + trifase max. 63 A monofase + trifase max. 63 A Uscite IEC C13&C19 Schuko Svizzera Francese IEC C13&C19 Schuko Svizzera Francese IEC C13&C19 Schuko Svizzera Francese IEC C13&C19 IEC C13&C19 IEC C13&C19 Schuko IEC C13&C19 Schuko IEC C13&C19 Schuko IEC C13&C19 Schuko x x x x x Gli accessori per le unità Liebert® MPXTM e Liebert® MPHTM sono pressoché identici e questo ne semplifica la gestione. INFO Possibilità di collegamento di più sensori Per ulteriori dettagli e numeri d'ordine consultare il nostro catalogo prodotti: www.EmersonNetworkPower.eu 5 Liebert® MPXTM Adaptive Rack PDU: per rispondere ai cambiamenti secondo le proprie esigenze! Il sistema rack PDU modulare Liebert® MPXTM si contraddistingue per la massima flessibilità, l'elevata disponibilità e la possibilità di ridurre i costi di esercizio. L'unità Liebert® MPXTM consente di rispondere in modo tempestivo e mirato alle nuove esigenze in termini di alimentazione e di gestione dei rack. Liebert® MPXTM permette di dimensionare il proprio sistema di rack PDU in modo da soddisfare fin da subito i requisiti attuali. Quando poi questi requisiti muteranno, sarà possibile adattare il sistema in modo flessibile. Liebert® MPXTM è progettato in base a un design che prevede un bus di distribuzione dell'alimentazione/di comunicazione e moduli di ingresso/uscita. Display di stato (RPC-BDM) Facilmente collocabile nel punto più accessibile per il singolo rack, anche all'esterno. Montabile secondo le esigenze dell'utente. 6 Massima sicurezza e disponibilità grazie a: O Alimentazione ridondante dell'elettronica di comando (mediante accesso ridondante alle varie fasi nel modulo di ingresso). O Bus dati fisso sulla bus bar (le rotture dei cavi saranno solo un ricordo). O Accesso completo ai dati sul PEM (senza dispositivi esterni di monitoraggio aggiuntivi). O Misurazione aggiuntiva del neutro. O Misurazione del fattore di cresta (valutazione della qualità della rete per un rilevamento precoce dei guasti dei componenti in rete). Massima flessibilità e scalabilità: O Configurazione di tutti i moduli personalizzata in base alle esigenze (fissaggio rapido brevettato per un'installazione sicura). O Una bus bar per più reti e livelli di potenza: possibilità di selezionare liberamente il modulo di ingresso. O Tutti gli altri componenti sono "hot swap" a sistema avviato. O Display mobile per la lettura sul rack di tutti i dati dell'MPXTM. O Indicazione dello slot libero (semplice rilevamento degli slot di un server mediante pulsante). Prestazioni massime in tutti i settori grazie a: O Visualizzazione della potenza fino a 28 kVA per bus bar e temperatura ambientale pari a 55°C. O Un unico indirizzo IP per un massimo di 4 barre da 24 moduli. O Funzionalità Plug & Play di molti sensori. O Monitoraggio completo con misurazione di precisione con scostamento max. di +/-1% fino al livello di uscita. O Funzione di rilevamento automatico di moduli e sensori con software operativo. O Livelli più bassi di potenza dissipata tra i sistemi Liebert® MPXTM. Perfetto per server blade e ambienti in trasformazione Nei data center si assiste al passaggio a server blade ad alta potenza, che richiedono una processori più potenti in un minore spazio su rack. Diventa quindi necessario semplificare i cablaggi e ridurre i consumi elettrici. Liebert® MPXTM consente ai data center di rispondere rapidamente al cambiamento e rappresenta quindi la scelta ideale per la gestione dell'infrastruttura. ALIMENTAZIONE IN INGRESSO O Configurabile: da 20 a 60 A (USA); da 16 a 63 A (EU); O monofase e trifase O Possibilità di ingresso cavi dall'alto o dal basso DISTRIBUZIONE DELLE USCITE O Scalabile, compatibile con soluzioni miste e sostituibile durante il funzionamento O NEMA 5-20R monofase, IEC-C13, IEC-C19, Schuko O Bilanciamento del carico MODULARITÀ O Moduli di ingresso O Moduli di uscita O Display esterno O Sensori esterni 100.33A 1-1 119.5V 4.32kW 5.17kVA 12345 MONITORAGGIO O Diversi livelli: O Ingresso, modulo, uscita O Temperatura e umidità O Contatti sulla porta e contatti di ingresso a potenziale zero CONTROLLO IN REMOTO DELLE PRESE O A livello di presa IP 1-1 10.3A MONITORAGGIO LOCALE O Display per l'utente O Montaggio possibile anche all'esterno del rack 119.5V 4.32kW 5.17kVA 12345 MONITORAGGIO IN REMOTO O Interfacce Web/SNMP protette O Liebert® Nform O Avocent DSView PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI O Interruttore con isolamento fisico ed elettrico per ciascun modulo presa RACK PDU ARRAY™ O IP singolo fino a 4 rack PDU O Liebert® MPXTM e Liebert® MPHTM sulla stessa rete privata FATTORE DI FORMA O Montaggio verticale (0 U) O Inseribile nei tipici rack da 23/42 U e/o con larghezza di 800 mm Volete fare un passo avanti verso le esigenze del futuro? Liebert® MPXTM vi offre questa possibilità. Liebert® MPXTM: 4 modelli di dotazione per esigenze diverse La rack PDU modulare Liebert® MPXTM consiste in diversi moduli. La base è costituita da una bus bar responsabile della distribuzione dell'alimentazione e della comunicazione ai singoli moduli. L'alimentazione in ingresso viene fatta confluire attraverso il modulo di ingresso di Liebert® MPXTM (Liebert® MPXTM PEM, Power Entry Module) nel sistema Liebert® MPXTM. A seconda delle esigenze sono disponibili diversi moduli di uscita (i moduli Liebert® MPXTM Branch Receptacle, Liebert® MPXTM BRM). È possibile configurare quattro diverse varianti in base ai collegamenti presenti sulla bus bar: ® TM 1. Liebert MPX Elementary Distribuzione dell'alimentazione modulare di base senza funzione di misurazione e controllo. Nessun problema in caso di upgrade a un altro modello di dotazione! 2. Liebert® MPXTM Elementary Phase monitored Distribuzione dell'alimentazione modulare con misurazione in ingresso. Un upgrade a una linea superiore è possibile mediante l'equipaggiamento con moduli di uscita corrispondenti. 8 3. Liebert® MPXTM Branch monitored Distribuzione dell'alimentazione modulare con misurazione in ingresso e per modulo di uscita. Un upgrade o un downgrade a un'altra linea è possibile mediante l'equipaggiamento con moduli di uscita corrispondenti. 4. Liebert® MPXTM Receptacle managed Distribuzione dell'alimentazione modulare con misurazione in ingresso, per modulo di uscita e per uscita. Inoltre è possibile attivare e disattivare in remoto le singole uscite. Un downgrade a un'altra linea è possibile mediante l'equipaggiamento con moduli di uscita corrispondenti. Una combinazione tra le linee "Elementary Phase monitored", "Branch monitored" e "Receptacle managed" sulla stessa bus bar è comunque possibile e rappresenta una delle straordinarie possibilità di Liebert® MPXTM. Le interfacce per la comunicazione di rete, i sensori e/o il display locale vengono forniti dalla scheda per rack PDU Liebert® (Liebert® RPC) nel sistema Liebert® MPXTM PEM. La scheda Liebert® RPC consente la connessione a un modulo display base RPC (RPC BDM) per la visualizzazione dello stato locale e degli allarmi. Modulo di uscita Receptacle Managed Bus bar (Liebert® MPXTM PRC) Per distribuire l'alimentazione e i segnali di comunicazione a tutti i moduli. Modulo di uscita Branch-monitored (Liebert® MPXTM BRM) Distanziatore per bus bar Per coprire gli spazi inutilizzati finché non vengono inseriti nuovi moduli MPXTM Modulo di uscita, ad es. Elementary (Liebert® MPXTM BRM) Modulo di ingresso (Liebert® MPXTM PEM) Convoglia l'alimentazione in ingresso e i dati (a seconda del modello di modulo) al sistema bus bar. Liebert® MPXTM, modelli di dotazione Quattro modelli di dotazione Liebert® MPXTM Elementary Liebert® MPXTM Elementary Phase monitored Liebert® MPXTM Branch monitored Liebert® MPXTM Receptacle managed Lunghezza 1035 MPXPRC-V1035XXX x x x x Lunghezza 1880 MPXPRC-V1880XXX x x x x MPXPEM-EHAEXQ30 x x x x x x x x x x x x x monofase 32 A fisso* Trifase 16 A fisso Moduli di ingresso Trifase 32 A fisso Trifase 63 A fisso Moduli di uscita Elementary Moduli di uscita Branch monitored Moduli di uscita Receptacle managed Sensori Display est. MPXPEM-EHAAXQ30 MPXPEM-EHAEXT30 x MPXPEM-EHAAXT30 MPXPEM-EHAEXR30 x MPXPEM-EHAAXR30 MPXPEM-EHBEXZ30 x MPXPEM-EHBAXZ30 IEC-C13 L1 MPXBRM-EEBC7N1N x x IEC-C13 L2 MPXBRM-EEBC7N2N x x IEC-C13 L3 MPXBRM-EEBC7N3N x x IEC-C19 L1 MPXBRM-EEBC4O1N x x IEC-C19 L2 MPXBRM-EEBC4O2N x x IEC-C19 L3 MPXBRM-EEBC4O3N x x Schuko L1 MPXBRM-EEBC3P1N x x Schuko L2 MPXBRM-EEBC3P2N x x Schuko L3 MPXBRM-EEBC3P3N x x IEC-C13 L1 MPXBRM-EBBC6N1N x IEC-C13 L2 MPXBRM-EBBC6N2N x IEC-C13 L3 MPXBRM-EBBC6N3N x IEC-C19 L1 MPXBRM-EBBC4O1N x IEC-C19 L2 MPXBRM-EBBC4O2N x IEC-C19 L3 MPXBRM-EBBC4O3N x Schuko L1 MPXBRM-EBBC3P1N x Schuko L2 MPXBRM-EBBC3P2N x Schuko L3 MPXBRM-EBBC3P3N x IEC-C13 L1 MPXBRM-ERBC6N1N IEC-C13 L2 MPXBRM-ERBC6N2N IEC-C13 L3 MPXBRM-ERBC6N3N IEC-C19 L1 MPXBRM-ERBC4O1N IEC-C19 L2 MPXBRM-ERBC4O2N IEC-C19 L3 MPXBRM-ERBC4O3N Schuko L1 MPXBRM-ERBC3P1N Schuko L2 MPXBRM-ERBC3P2N Schuko L3 MPXBRM-ERBC3P3N 1 x mod. SN-Z01 3 x temp. SN-Z02 x x x 3 x temp. + 1 x umid. SN-Z03 x x x Potenziamento possibile! Bus bar N. ordine x x x x x x x x x x x x 1 x mod. temp. SN-T x x x Mod. temp./umid. SN-TH x x x 2 x mod. porte SN-2D x x x 3 x mod. ingresso SN-3C x x x RPCBDM-1000 x x x *Attenzione: se si utilizzano moduli di ingresso monofase è possibile montare esclusivamente moduli L1. Varie combinazioni possibili! 9 Liebert® MPXTM Liebert® MPXTM - Modulo di ingresso/Distribuzione dell'alimentazione Modello Elementary e Monitored: - Il modulo MPX PEM viene fissato alla MPX PRC creando il collegamento per l'alimentazione elettrica. - Cavo, lungo 3 m, collegato in modo fisso. - Con connettore IEC60309 1Ph/N/PE 6h blu, 3ph/N/PE 6h rosso. DOS20153 Modello Monitored: - L'MPX PEM offre il collegamento al bus di dati per la comunicazione dati. - La scheda di comunicazione integrata, Liebert® RPC-1000, consente un monitoraggio in remoto e la manutenzione delle unità MPX. - Offre i seguenti valori di misurazione degli ingressi di fase: tensione, corrente, potenza efficace, consumo e frequenza. - Inoltre sono supportate funzioni di allarme dell'alimentazione per le singole fasi e il relativo stato di esercizio. - Ulteriori caratteristiche importanti: tre display informano l'utente sullo stato attuale di ogni singolo ingresso. In presenza di determinate condizioni di sovraccarico viene emesso un allarme acustico. - La scheda di comunicazione centralizza la gestione locale e remota dell'unità Liebert® MPXTM. - Per i sistemi collegati via Ethernet è disponibile un sistema di gestione tramite Web e SNMP. - Funge anche da punto di collegamento per svariati supporti e dispositivi, quali il modulo display (RPC BDM) e diversi sensori, e da collegamento ad altri sistemi Liebert® MPXTM o Liebert® MPHTM. - Dotato di connettori RJ-45 per tutti i collegamenti e non richiede cablaggi speciali. - Supporta l'interfaccia Ethernet 10/100 MBit e offre l'aggiornamento locale del firmware. Dati tecnici Interfacce: - Porta LAN RJ-45 (10/100 MBit) per il collegamento alla rete locale (LAN) tramite un cavo Ethernet. Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza, I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini, U = rack unit standard, UV = unità di vendita, = articolo espresso Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici 1 kg = 2,2046 libbre Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata: .1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003 10 - Porta di espansione/gestione per la configurazione locale tramite PC/laptop, per la configurazione di una serie di PDU (Liebert® MPXTM o MPHTM). - Porta display per il collegamento dell'RPC BDM (modulo display) - Porta sensore esterno per il collegamento dei sensori opzionali. Tecnologie supportate: - Supporto Web, offre gestione rete e controllo mediante Liebert® MPXTM. Gli utenti autorizzati possono visualizzare le informazioni di stato dalla propria rete. - Supporto SNMP, offre gestione SNMP mediante Liebert® MPXTM. - Semplice integrazione in Liebert® Nform, Avocent DSView e Nagios. Materiale/ Finitura Alloggiamento: alluminio Copertura: lamiera di acciaio Contatti elettrici: argentati Contatti bus dati: dorati (solo modello Monitored) Dimensioni Larghezza: 75 mm Altezza: 65 mm Cavo di alimentazione: 3 m Colore Alloggiamento: alluminio/RAL 7021 grigio scuro Omologazioni - Marchio CE conformemente alla Direttiva Europea Bassa Tensione 2006/95/CE - Direttiva EMC 2004/108/CE - BV GS Fornitura 1 modulo di ingresso alimentazione MPX PEM incl. cavo di collegamento incl. scheda di comunicazione RPC-1000 (solo modello Monitored) Lungh. Largh. H U Alimentazione Capacità di carico Modello 220 75 65 Fisso 230 VAC, max. 32 A Elementary MPXPEM-EHAEXQ30 N. ordine UV 1 pz. 220 75 65 Fisso 230/400 VAC, max. 16 A Elementary MPXPEM-EHAEXT30 1 pz. 220 75 65 Fisso 230/400 VAC, max. 32 A Elementary MPXPEM-EHAEXR30 1 pz. 266 75 65 Fisso 230/400 VAC, max. 63 A Elementary MPXPEM-EHBEXZ30 1 pz. 220 75 65 Fisso 230 VAC, max. 32 A Monitored MPXPEM-EHAAXQ30 1 pz. 220 75 65 Fisso 230/400 VAC, max. 16 A Monitored MPXPEM-EHAAXT30 1 pz. 220 75 65 Fisso 230/400 VAC, max. 32 A Monitored MPXPEM-EHAAXR30 1 pz. 266 75 65 Fisso 230/400 VAC, max. 63 A Monitored MPXPEM-EHBAXZ30 1 pz. Liebert® MPXTM BRM - modulo di uscita - Il modulo MPX BRM è deputato alla distribuzione della potenza tra le singole utenze. - Ogni modulo accede a una fase contrassegnata da un determinato colore sul modulo. - Tutti i moduli sono protetti contro i sovraccarichi mediante un interruttore automatici da 20 A. - La sostituzione dei moduli durante il funzionamento consente un'installazione definita dall'utente, senza necessità di spegnere l'unità Liebert® MPX. - Su una bus bar PRC lunga 1035 mm è possibile installare fino a 3 moduli di uscita BRM, su una da 1880 mm fino a 6 moduli BRM. DOS20153 - I moduli MPX BRM sono dotati di un indicatore LED-ID che identifica chiaramente ciascun modulo con un valore numerico. - La gestione dei moduli avviene nel software. - Fornisce i seguenti valori di misurazione: tensione, corrente, potenza, potenza apparente, kWh, frequenza, fattore di potenza e fattore di cresta. - Sono supportate le funzioni di allarme dell'alimentazione e lo stato di esercizio. - È possibile attivare e disattivare in remoto le singole uscite. Materiale/ Finitura Alloggiamento: alluminio Copertura: lamiera di acciaio Contatti elettrici: argentati Contatti bus dati: dorati (solo modello B e R) Modello E - Elementary: - Modulo per la distribuzione dell'alimentazione tra le relative uscite. Modello B - Branch monitored: - Modulo per la distribuzione dell'alimentazione tra le relative uscite con funzione di misurazione a livello di modulo. - I moduli MPX BRM sono dotati di un indicatore LED-ID che identifica chiaramente ciascun modulo con un valore numerico. - La gestione dei moduli avviene nel software. - Fornisce i seguenti valori di misurazione: tensione, corrente, potenza, potenza apparente, kWh e fattore di potenza. - Sono supportate le funzioni di allarme dell'alimentazione e lo stato di esercizio. Dimensioni Larghezza: 75 mm Altezza: 65 mm Colore Alloggiamento: alluminio/RAL 7021 grigio scuro Omologazioni - Marchio CE conformemente alla Direttiva Europea Bassa Tensione 2006/95/CE - Direttiva EMC 2004/108/CE - BV GS Modello R - Receptacle managed: - Modulo per la distribuzione dell'alimentazione tra le relative uscite con funzione di misurazione a livello di modulo e di uscite. Lungh. n Uscite Capacità di carico per uscita Fornitura 1 MPX BRM - modulo di uscita Accesso fase Modello N. ordine UV 1 pz. 266 7 IEC320 C13 10 A L1 E MPXBRM-EEBC7N1N 266 7 IEC320 C13 10 A L2 E MPXBRM-EEBC7N2N 1 pz. 266 7 IEC320 C13 10 A L3 E MPXBRM-EEBC7N3N 1 pz. 266 4 IEC320 C19 16 A L1 E MPXBRM-EEBC4O1N 1 pz. 266 4 IEC320 C19 16 A L2 E MPXBRM-EEBC4O2N 1 pz. 266 4 IEC320 C19 16 A L3 E MPXBRM-EEBC4O3N 1 pz. 266 3 Schuko CEE 7/4 16 A L1 E MPXBRM-EEBC3P1N 1 pz. 266 3 Schuko CEE 7/4 16 A L2 E MPXBRM-EEBC3P2N 1 pz. 266 3 Schuko CEE 7/4 16 A L3 E MPXBRM-EEBC3P3N 1 pz. 266 6 IEC320 C13 10 A L1 B MPXBRM-EBBC6N1N 1 pz. 266 6 IEC320 C13 10 A L2 B MPXBRM-EBBC6N2N 1 pz. 266 6 IEC320 C13 10 A L3 B MPXBRM-EBBC6N3N 1 pz. 266 4 IEC320 C19 16 A L1 B MPXBRM-EBBC4O1N 1 pz. 266 4 IEC320 C19 16 A L2 B MPXBRM-EBBC4O2N 1 pz. 266 4 IEC320 C19 16 A L3 B MPXBRM-EBBC4O3N 1 pz. 266 3 Schuko CEE 7/4 16 A L1 B MPXBRM-EBBC3P1N 1 pz. 266 3 Schuko CEE 7/4 16 A L2 B MPXBRM-EBBC3P2N 1 pz. 266 3 Schuko CEE 7/4 16 A L3 B MPXBRM-EBBC3P3N 1 pz. 266 6 IEC320 C13 10 A L1 R MPXBRM-ERBC6N1N 1 pz. 266 6 IEC320 C13 10 A L2 R MPXBRM-ERBC6N2N 1 pz. 266 6 IEC320 C13 10 A L3 R MPXBRM-ERBC6N3N 1 pz. 266 4 IEC320 C19 16 A L1 R MPXBRM-ERBC4O1N 1 pz. 266 4 IEC320 C19 16 A L2 R MPXBRM-ERBC4O2N 1 pz. 266 4 IEC320 C19 16 A L3 R MPXBRM-ERBC4O3N 1 pz. 266 3 Schuko CEE 7/4 16 A L1 R MPXBRM-ERBC3P1N 1 pz. 266 3 Schuko CEE 7/4 16 A L2 R MPXBRM-ERBC3P2N 1 pz. 266 3 Schuko CEE 7/4 16 A L3 R MPXBRM-ERBC3P3N 1 pz. Liebert® MPXTM Liebert® MPXTM PRC - Unità di distribuzione dell'alimentazione/ Bus di comunicazione - L'MPX PRC è la base dell'unità di distribuzione Liebert® MPXTM. - I bus di trasmissione di alimentazione e dati sono integrati in modo fisso per l'intera lunghezza dell'MPX PRC. - Gli MPX BRM (moduli di uscita ) e l'MPX PEM (modulo di ingresso) vengono fissati all'MPX PRC e, a seconda del modello, sono responsabili dell'alimentazione elettrica, dell'uscita, del monitoraggio e della gestione dei moduli. Materiale/ Finitura Alloggiamento bus bar: alluminio Bus bar: rame Bus dati: dorato Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza, I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini, U = rack unit standard, UV = unità di vendita, = articolo espresso Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici 1 kg = 2,2046 libbre Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata: .1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003 12 Omologazioni - Marchio CE conformemente alla Direttiva Europea Bassa Tensione 2006/95/CE - Direttiva EMC 2004/108/CE - BV GS Capacità di carico Amperaggio max.: 3 x 63 A Tensione nominale (L-N / L-L): 230 / 400 VAC Fornitura 1 MPX PRC - Unità di distribuzione dell'alimentazione/Bus di comunicazione 1 set di fissaggio Dimensioni Larghezza: 68 mm Altezza: 24 mm DOS20153 Colore Alloggiamento: alluminio Lungh. Largh. Alt. U Versione N. ordine UV 1035 68 24 23 1 PEM (220 mm) + 3 BRM MPXPRC-V1035XXX 1 pz. 1880 68 24 42 1 PEM (220/266 mm) + 6 BRM MPXPRC-V1880XXX 1 pz. Liebert® MPXTM/MPHTM - Sensori DOS20153 - I sensori sono progettati per un'installazione senza l'ausilio di utensili in un rack Knürr Miracel, pur essendo installabili in qualsiasi altro rack. - I sensori di tipo "fisso" vengono fissati a un cavo. - I sensori di tipo "modulare" possono essere collegati con il cavo fornito in dotazione. - Vengono fissati alla scheda di comunicazione RPC-1000. - È possibile collegare più sensori in serie (lunghezza max.: 20 m). - Vengono visualizzati automaticamente nel software dell'unità Liebert® MPXTM/MPHTM. - Campo di misura temperatura: 5 - 55°C Precisione: +/- 0,5°C Campo di misura umidità: 10 - 95% Precisione: +/- 3,5% Nota I sensori non sono indispensabili per il funzionamento dell'unità Liebert® MPXTM o MPHTM, ma richiedono a loro volta la Liebert® RPC-1000 (scheda di comunicazione) Fornitura 1 sensore con cavo di collegamento Lunghezza cavo Modello Versione N. ordine 3660 Fisso Sensore temperatura singolo SN-Z01 UV 1 pz. 5180 Fisso Sensore temperatura triplo SN-Z02 1 pz. 5180 Fisso Sensore temperatura triplo + sens. umidità singolo SN-Z03 1 pz. 2000 Modulare Sensore temperatura singolo SN-T 1 pz. 2000 Modulare Sensore temperatura singolo + sens. umidità singolo SN-TH 1 pz. 2000 Modulare 2 contatti sulla porta - modulo di ingresso* SN-2D 1 pz. 2000 Modulare 3 ingressi digitali SN-3C 1 pz. * Interruttore di contatto sulla porta compatibile: N. ordine: 06.108.115.9 Modulo display Liebert® RPC BDM - 1000 DOS20153 - Fornisce la visualizzazione locale dei dati monitorati per tutti i sistemi Liebert® MPXTM e Liebert® MPHTM collegati. - Azionato per mezzo di un interruttore di navigazione. - Collegato tramite un cavo alla Liebert® RPC per consentire all'utente di posizionare i display in modo che possano essere letti facilmente secondo le condizioni di spazio locali. - È possibile utilizzare lo stesso display per un numero massimo di quattro PDU Liebert® MPXTM o Liebert® MPHTM collegate a un array di PDU. Lungh. Largh. H U Versione Nota Il modulo display non è indispensabile per il funzionamento dell'unità Liebert® MPXTM o MPHTM, ma richiede a sua volta la Liebert® RPC-1000 (scheda di comunicazione). Fornitura 1 modulo display RPCBDM-1000 1 cavo di collegamento da 2 m 1 kit di fissaggio N. ordine UV RPCBDM-1000 1 pz. 13 Liebert® MPHTM Managed Rack PDU: monitoraggio e controllo dei sistemi L'unità Liebert® MPHTM Managed Rack PDU è un sistema di alimentazione elettrica con funzioni di monitoraggio e controllo. L'alloggiamento consiste in un solido case in lamiera di acciaio per consentire la semplice installazione della PDU in un rack Knürr o in altri armadi. A seconda del modello, l'unità Liebert® MPHTM può essere installata in verticale o in orizzontale (19"). Sulla PDU viene preinstallata la stessa scheda di comunicazione (RPC-1000) presente nell'unità Liebert® MPXTM. In questo modo è possibile collegare tutti i moduli esterni dell'unità Liebert® MPXTM (ad es. sensori, modulo display). È possibile collegare fino a quattro Liebert® MPXTM/MPHTM a formare un array di rack PDU per il consolidamento delle connessioni IP dell'utente e del monitoraggio dei dispositivi. L'unità Liebert® MPHTM è disponibile in due modelli: 1. Liebert® MPHTM modello RM Il modello RM di Liebert® MPHTM è un'unità di distribuzione dell'alimentazione monitorata che controlla gli ingressi di fase. Per ogni fase vengono misurati i seguenti parametri: corrente, tensione, potenza e consumo. La corrente viene inoltre monitorata per gruppo (solo nella versione da 32 A). 14 Valori soglia diversi attivano un sistema completo di notifica degli allarmi. 2. Liebert® MPHTM modello C Il modello C di Liebert® MPHTM può inoltre attivare e disattivare le singole uscite in remoto. Massima sicurezza e disponibilità grazie a: O Visualizzazione della potenza fino a 22 kVA per PDU e temperatura ambientale pari a 55°C. O Visualizzazione della corrente del neutro con alimentazione trifase che impedisce un sovraccarico del cavo di alimentazione . O Protezione contro i sovraccarichi estesa per gruppo a tutte le versioni da 32 A, per la riduzione al minimo del rischio di sovraccarichi a cascata delle PDU. O Impostazione di valori soglia per il rilevamento precoce di possibili errori. Flessibilità grazie a: O Possibilità di collegamento di un display esterno, facilmente montabile e combinabile con Liebert® MPXTM. O Possibilità di collegamento di sensori esterni per il monitoraggio di temperature e umidità, sia all'interno sia all'esterno del rack. È inoltre possibile controllare e visualizzare le porte e i contatti di allarme tramite contatti di ingresso esterni. O Montaggio flessibile nel rack con installazione a 19" o verticale salvaspazio. O Stessa piattaforma di monitoraggio compatibile per Liebert® MPHTM e Liebert® MPXTM. Costi di esercizio ridotti grazie a: O Installazione di un array di rack PDU, che consente di controllare fino a 4 MPH/MPX con un indirizzo IP; l'installazione è rapida e semplice. O Misurazione dell'energia e della corrente ad ampio spettro, per la raccolta dei dati necessari per la massimizzazione dell'infrastruttura di alimentazione e condizionamento. O Tecnologia speciale di esclusione delle singole prese per una riduzione della potenza dissipata della PDU. O Interfaccia dati con protocollo http e https, non è richiesto alcun software esterno per la configurazione e il monitoraggio. La PDU può tuttavia essere integrata tramite SNMP anche in altre piattaforme di gestione. ALIMENTAZIONE IN INGRESSO O 20 - 30 A (USA); O 16 - 32 A (EU); O Monofase e trifase DISTRIBUZIONE DELLE USCITE O NEMA 5-20R monofase, O IEC-C13 e IEC-C19; O Sistemi combinati MODULARITÀ O Scheda di comunicazione O Display esterno O Sensori esterni 10.33A 1-1 119.5V 4.32kW 5.17kVA 12345 MONITORAGGIO O Livello di ingresso O Livello di gruppo secondo modello O Temperatura e umidità O Contatti sulla porta e contatti di ingresso a potenziale zero CONTROLLO IN REMOTO DELLE PRESE O A livello di presa IP 1-1 10.3A MONITORAGGIO LOCALE O Display per l'utente O Montaggio possibile anche all'esterno del rack 119.5V 4.32kW 5.17kVA 12345 MONITORAGGIO IN REMOTO O Interfacce Web/SNMP protette O Liebert® Nform O Avocent DSView PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI O Interruttore automatico per ogni gruppo RACK PDU ARRAY™ O IP singolo fino a 4 rack PDU O Liebert® MPXTM e Liebert® MPHTM sulla stessa rete privata FATTORE DI FORMA O Montaggio verticale (0 U) O Montaggio in rack O Fattore di forma Zero U sottile per la collocazione di due PDU in un singolo rack Liebert® MPHTM Managed Rack PDU è la soluzione ideale per monitorare e controllare l'alimentazione nei rack di server in tutta semplicità. Liebert® MPHTM Liebert® MPHTM Rack PDU - Il modello RM di Liebert® MPHTM è un'unità di distribuzione dell'alimentazione monitorata che controlla gli ingressi di fase. Per ogni fase vengono misurati i seguenti parametri: corrente, tensione, potenza e consumo. La corrente viene inoltre monitorata per gruppo (solo nella versione da 32 A). - Il modello C di Liebert® MPHTM può inoltre attivare e disattivare le singole uscite in remoto. - La scheda di comunicazione integrata, Liebert® RPC-1000, consente un monitoraggio in remoto e la manutenzione delle unità MPH. - L'RPC-1000 consente la connessione di più unità MPH o MPX nonché il collegamento delle unità Liebert® MPHTM con le unità Liebert® MPXTM per il monitoraggio e la gestione. - L'unità Liebert® MPHTM può essere monitorata direttamente in loco tramite l'RPC BDM1000, un modulo display opzionale collegato direttamente alla scheda di comunicazione. L'unità di monitoraggio può essere montata in modo flessibile sul rack. DOS20153 = articolo espresso Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici 1 kg = 2,2046 libbre Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata: .1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003 16 Dimensioni Larghezza: 50 mm (verticale), 483 mm (19") Altezza: 80 mm (verticale), 44 mm (19") Cavo di alimentazione: 3 m Colore Alloggiamento: RAL 7021 grigio scuro Omologazioni - Marchio CE conformemente alla Direttiva Europea Bassa Tensione 2006/95/CE - Direttiva EMC 2004/108/CE - GS Fornitura 1 presa multipla Liebert® MPHTM (PDU) 1 staffa di montaggio incl. scheda di comunicazione RPC-1000 Lungh. Modello Valori in ingresso Connettore in ingresso Uscite IEC320 N. ordine UV 438* RM 230 Vac, 16 A IEC320-Sheet I 9xC13 MPH-EBR09NXXO30 1 pz. 438* RM 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 9xC13 MPH-EBR09NXXQ30 1 pz. 1730 RM 230 Vac, 16 A IEC320-Sheet I 27xC13 MPH-EBV27NXXO30 1 pz. 1730 RM 230 Vac, 16 A IEC320-Sheet I 21xC13/6xC19 MPH-EBV27NOXO30 1 pz. 1730 RM 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 21xC13/6xC19 MPH-EBV27NOXQ30 1 pz. 1730 RM 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 27xC13 MPH-EBV27NXXQ30 1 pz. 1730 RM 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 27xC13 MPH-EBV27NXXR30 1 pz. 1730 RM 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 21xC13/6xC19 MPH-EBV27NOXR30 1 pz. 438* C 230 Vac, 16 A IEC320-Sheet I 9xC13 MPH-ECR09NXXO30 1 pz. 438* C 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 9xC13 MPH-ECR09NXXQ30 1 pz. 1730 C 230 Vac, 16 A IEC320-Sheet I 27xC13 MPH-ECV27NXXO30 1 pz. 1730 C 230 Vac, 16 A IEC320-Sheet I 21xC13/6xC19 MPH-ECV27NOXO30 1 pz. 1730 C 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 21xC13/6xC19 MPH-ECV27NOXQ30 1 pz. 1730 C 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 27xC13 MPH-ECV27NXXQ30 1 pz. 1730 C 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 27xC13 MPH-ECV27NXXR30 1 pz. 1730 C 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 21xC13/6xC19 MPH-ECV27NOXR30 1 pz. * (19”) Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza, I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini, U = rack unit standard, UV = unità di vendita, Materiale/ Finitura Alloggiamento: Profilato in lamiera di acciaio Liebert® MPXTM/MPHTM - Sensori DOS20153 - I sensori sono progettati per un'installazione senza l'ausilio di utensili in un rack Knürr Miracel, pur essendo installabili in qualsiasi altro rack. - I sensori di tipo "fisso" vengono fissati a un cavo. - I sensori di tipo "modulare" possono essere collegati con il cavo fornito in dotazione. - Vengono fissati alla scheda di comunicazione RPC-1000. - È possibile collegare più sensori in serie (lunghezza max.: 20 m). - Vengono visualizzati automaticamente nel software dell'unità Liebert® MPXTM/MPHTM. - Campo di misura temperatura: 5 - 55°C - Precisione: +/- 0,5°C - Campo di misura umidità: 10 - 95% - Precisione: +/- 3,5% Nota I sensori non sono indispensabili per il funzionamento dell'unità Liebert® MPXTM o MPHTM, ma richiedono a loro volta la Liebert® RPC-1000 (scheda di comunicazione) Fornitura 1 sensore con cavo di collegamento 1 istruzioni per l'uso Lunghezza cavo Modello Versione N. ordine 3660 Fisso Sensore temperatura singolo SN-Z01 UV 1 pz. 5180 Fisso Sensore temperatura triplo SN-Z02 1 pz. 5180 Fisso Sensore temperatura triplo + sens. umidità singolo SN-Z03 1 pz. 2000 Modulare Sensore temperatura singolo SN-T 1 pz. 2000 Modulare Sensore temperatura singolo + sens. umidità singolo SN-TH 1 pz. 2000 Modulare 2 contatti sulla porta - modulo di ingresso* SN-2D 1 pz. 2000 Modulare 3 ingressi digitali SN-3C 1 pz. * Interruttore di contatto sulla porta compatibile: n. ordine: 06.108.115.9 Modulo display Liebert® RPC BDM - 1000 DOS20153 - Fornisce la visualizzazione locale dei dati monitorati per tutti i sistemi Liebert® MPXTM e Liebert® MPHTM collegati. - Azionato per mezzo di un interruttore di navigazione. - Collegato tramite un cavo a Liebert® RPC per consentire all'utente di posizionare i display in modo che possano essere letti facilmente secondo le condizioni di spazio locali. - È possibile utilizzare lo stesso display per un numero massimo di quattro PDU Liebert® MPXTM o Liebert® MPHTM PDU, collegate a un array di PDU. Lungh. Largh. Alt. U Versione Nota Il modulo display non è indispensabile per il funzionamento dell'unità Liebert® MPXTM o MPHTM, ma richiede a sua volta la Liebert® RPC-1000 (scheda di comunicazione) Fornitura 1 modulo display RPCBDM-1000 1 cavo di collegamento da 2 m 1 kit di fissaggio 1 istruzioni per l'uso N. ordine UV RPCBDM-1000 1 pz. 17 Accessori e applicazione software, Liebert® MPXTM e Liebert® MPHTM Gestione infrastruttura Interfacce Web/SNMP protette O Valori di soglia di allarme configurati dall'utente (3 valori soglia per punto di misurazione). O Stato delle prese e commutazione ritardata. O Misurazione elettrica: V, A, kW e kW/h, fattore di potenza, Hz, fattore di cresta. O Array di rack PDU: consolidamento dei dispositivi. O PDU Explorer: interfaccia gerarchica intuitiva. O Visualizzazione dello stato del PDU per striscia o presa. O Device Explorer: esplorazione in base ai nomi di dispositivi definiti dall'utente. O Monitoraggio ambientale: temperatura, umidità e contatti a potenziale zero. Liebert® Nform O Tecnologia di controllo per dispositivi Liebert® nella LAN. O Allarme e-mail e notifiche locali. O Soluzione software scalabile per ambiente IT. Avocent Rack Power Manager O Gestione degli allarmi e degli eventi di tutti i dispositivi in loco. O Tecnologia di controllo in tempo reale. O Interfaccia utente personalizzabile. O Report tendenze e allarmi. Monitoraggio basato sul Web O Monitoraggio dei parametri PDU tramite browser Web. O Nessun software dedicato necessario. O Visualizzazione simultanea di max. 4 PDU. Sistema di gestione della rete O Soluzione standard aperta. O Per tutti i dispositivi SNMP. O Soluzione software scalabile per aziende di tutte le dimensioni. Hardware opzionale Modulo display locale RPC-BDM O Parametri elettrici e ambientali. O 1 RPC-BDM per un massimo di 4 PDU in array. O PDU Explorer. O Device Explorer. 18 Famiglia di sensori rack Liebert® SN O Misurazione della temperatura con sensore singolo o sensori multipli O Misurazione della temperatura e dell'umidità con sensori multipli. O Contatti sulla porta e contatti di ingresso a potenziale zero. Distribuzione flessibile dell'alimentazione Semplice integrazione delle rack PDU in piattaforme di gestione nuove o preesistenti Array di rack PDU (fino a 4 sistemi) 19 Knürr DI-STRIP® Basic Rack PDU: PDU robuste, economiche e flessibili Le Basic Rack PDU di Knürr sono la risposta agli utenti di data center che scelgono soluzioni di alimentazione per rack robuste, economiche e flessibili. La famiglia di prodotti Knürr DI-STRIP® soddisfa un'ampia gamma di esigenze in termini di distribuzione dell'alimentazione per apparecchiature IT e altre applicazioni. È destinata specificamente alla gestione del crescente numero di componenti elettronici alloggiati negli armadi di rete o nei rack di server. Disponibile con una gamma di accessori tra cui interruttori automatici, sistemi di protezione da sovratensione, filtro sulla rete di alimentazione, funzione master/slave, pulsante di arresto di emergenza, interruttore di sicurezza per correnti di guasto, misurazione locale e remota della corrente. Tutte le DI-STRIP M / RM dispongono di rotazione del display per una migliore leggibilità. 20 Massima sicurezza e disponibilità grazie a: O Profilato in lamiera di acciaio chiuso per una elevata stabilità e resistenza alla torsione. O Svariate certificazioni secondo gli standard internazionali. O Doppi contatti a molla per una maggiore sicurezza e resistenza ridotta. O Monitoraggio del carico asimmetrico con alimentazione trifase per impedire un sovraccarico del cavo di alimentazione (solo DI-STRIP versioni M e RM). O Ottimale monitoraggio del carico durante l'installazione dei server (solo DI-STRIP versioni M e RM). O Protezione delle singole uscite per DI-STRIP BladePower e Pizza Power. Massima flessibilità grazie a: O Configurazioni e opzioni compatibili a livello internazionale. O Cavo di rete lungo 2,5 m o 4 m per una maggiore libertà di movimento. O Display della corrente con rotazione a intervalli di 90° (solo DI-STRIP versioni M e RM). O Montaggio senza l'ausilio di utensili, per una espansione semplice e rapida nel rack (solo DI-STRIP HighPower). Costi di esercizio estremamente ridotti grazie a: O Montaggio semplice e rapido nel rack, con requisiti di spazio minimi e tempi ridotti. O Oscuramento automatico della retroilluminazione, per una riduzione della potenza dissipata della rack PDU (solo DI-STRIP modelli M e RM). O Profilo dell'alloggiamento particolarmente piatto, per un'accessibilità totale al rack da 19" in rack di server larghi 600 mm. ALIMENTAZIONE IN INGRESSO O Monofase o trifase O Fino a 22 kVA O Semplice alimentazione in ingresso DISTRIBUZIONE DELLE USCITE O NEMA 5-20R monofase, IEC-C13 e C19, sistemi combinati O Schuko, francese, svizzera MODULARITÀ O Maggiore connettività con l'unità di espansione rack PDU base GST18 FATTORE DI FORMA O Montaggio verticale (0 U) O Montaggio in rack MONITORAGGIO LOCALE O Display fisso 1-1 10.3A 119.5V 4.32kW 4 32kW 5.17kVA 5 17kVA 12345 MONITORAGGIO IN REMOTO O Interfacce Web/SNMP protette O Liebert® Nform PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI O Interruttore/fusibile per ogni circuito derivato/uscita secondo necessità Knürr DI-STRIP®: dotata di tutti i certificati per la sicurezza operativa. Knürr DI-STRIP®: tre modelli di dotazione per soddisfare appieno tutte le esigenze Knürr DI-STRIP® Elementary: Basic Rack PDU, Knürr DI-Strip Elementary® per esigenze di distribuzione basilari. Le PDU sono disponibili in diversi formati, a seconda dei requisiti di installazione del rack. Sono inoltre possibili funzioni aggiuntive quali sistemi di protezione da sovracorrente, filtro sulla rete di alimentazione, funzione master/slave, pulsante di arresto di emergenza, interruttore di sicurezza per correnti di guasto. Tutte le DI-STRIP HighPower sono dotate di alloggiamenti profilati particolarmente piatti e ingresso cavi laterale. Pertanto l'installazione non comporta la perdita di unità rack utili e i cavi possono essere inseriti dall'alto o dal basso. È comunque garantita l'accessibilità totale al rack da 19" in rack di server larghi 600 mm. 22 Knürr DI-STRIP M® - monitoraggio locale: Basic Rack PDU Knürr DI-STRIP M® per esigenze di distribuzione basilari e per la misurazione locale della corrente per il data center. Disponibile in versione monofase e trifase fino a 22 kVA, con misurazione locale della corrente. Caratteristiche del modulo di misurazione locale della corrente: Caratteristiche di misurazione locale della corrente: O M = misurazione della corrente (locale). O Comprovata PDU DI-STRIP® con modulo di misurazione della corrente locale. O Ampio e chiaro display LCD. O Risponde ai rigidi requisiti EMC in termini di disturbi radiati e irradiati. O Monitoraggio integrato del carico asimmetrico per alimentazione trifase. O Display con rotazione a intervalli di 90°. O Oscuramento automatico della retroilluminazione. O Ottimale monitoraggio del carico durante l'installazione dei server. Knürr DI-STRIP RM® - monitoraggio remoto: Basic Rack PDU Knürr DI-STRIP RM® per esigenze di distribuzione basilari e per la misurazione in remoto della corrente per il data center. Disponibile in versione monofase e trifase fino a 22 kVA, con misurazione locale e in remoto della corrente. Knürr DISTRIP RM® offre un'alimentazione elettrica affidabile in un robusto alloggiamento profilato. Caratteristiche del modulo di misurazione in remoto della corrente: O RM = misurazione della corrente (in remoto) Comprovata PDU DI-STRIP® con modulo di misurazione della corrente in remoto. O Ampio e chiaro display LCD. O Risponde ai rigidi requisiti EMC in termini di disturbi radiati e irradiati. O Impostabile per un massimo di 3 valori soglia e per il monitoraggio del carico asimmetrico. O Display con rotazione a intervalli di 90°. O Oscuramento automatico della retroilluminazione. O Protocolli: HTTP, SNMP, Syslog. Knürr DI-Strip®, Modelli di dotazione Panoramica completa: Knürr DI-STRIP®- Modelli di dotazione 1 Opzioni 1 Alimentazione in ingresso Connettore VDE IEC 1x16 A fino a 3,68 kVA 320 Uscite Knürr DI-Strip Elementary® Knürr DI-Strip M® monitoraggio locale Knürr DI-Strip RM® monitoraggio remoto IEC60320 C13 e C19 x x x x x 1 Classic 1x16 A fino a 3,68 kVA Schuko, francese, svizzera x 1 Compact 1x16 A fino a 3,68 kVA Schuko, francese, svizzera x 1 Protector FI 1x16 A fino a 3,68 kVA Schuko, francese, svizzera x 1 Protector LS 1x16 A fino a 3,68 kVA Schuko, francese, svizzera x Versione ersione di es es. 1 Protector FI / LS 1x16 A fino a 3,68 kVA Schuko, francese, svizzera x 2 1 Protector Emergency 1x16 A fino a 3,68 kVA STOP Schuko, francese x 1 Protector Emergency 1x16 A fino a 3,68 kVA STOP FI/LS Schuko, francese x 1 Power Cleaner 1x16 A fino a 3,68 kVA Schuko, francese x 1 Safety Basic 1x16 A fino a 3,68 kVA Schuko, francese, svizzera x 1 Safety Standard 1x16 A fino a 3,68 kVA Schuko, francese, svizzera x 1 Master Slave 1x16 A fino a 3,68 kVA Schuko, francese x 1 Combi 1x16 A fino a 3,68 kVA Schuko, francese x 1 GST18 Plug System 1x16 A, 3x16 A fino a 11 kVA Schuko, francese, IEC60320 x x x 1 TriplePower 3x16 A fino a 11 kVA IEC60320 C13 e C19 Schuko x x x 2 BladePower 1x32 A, 3x32 A fino a 22 kVA IEC60320 C13 e C19 x 2 PizzaPower 1x32 A, 3x32 A fino a 22 kVA IEC60320 C13 e C19 Schuko x x x 3 HighPower 1x32 A, 3x32 A fino a 22 kVA IEC60320 C13 e C19 x Versione ersione di es. 3 x ersione di es. Versione 23 Knürr DI-Strip® - per applicazioni server Knürr DI-STRIP HighPower ® - La struttura piatta garantisce l'accessibilità totale al rack da 19" in rack di server larghi 600 mm. - Protezione individuale delle uscite (gruppi da 10 A). - Suddivisione delle uscite in gruppi da max. 20 A ciascuno. - Possibilità di espansione modulare nel rack tramite l'installazione delle PDU senza l'ausilio di utensili. DOS20153 Funzioni aggiuntive per il modello HighPower RM (monitoraggio remoto). - Ampio e chiaro display LCD. - Visualizzazione del valore effettivo dell'ingresso in corrente alternata. - Display LCD con rotazione a intervalli di 90°. - Oscuramento/Illuminazione del display. - Segnalazione delle variazioni di carico. - Oscuramento automatico della retroilluminazione. - Descrizione tecnica per l'interfaccia dati (vedi DI-STRIP RM). Lungh. Modello Valori in ingresso Connettore in ingresso Materiale/ Finitura Alloggiamento: lamiera di acciaio zincata, con verniciatura a polvere Dimensioni Larghezza: 134 mm Altezza: 47 mm Cavo di alimentazione: 3 m Colore Alloggiamento RAL 9005 nero Omologazioni - Marchio CE conformemente alla Direttiva Europea Bassa Tensione 2006/95/CE - Direttiva EMC 2004/108/CE - GS Fornitura 1 presa multipla (PDU) 1 amperometro remoto integrato (solo per HighPower RM) 2 staffe di montaggio 1 istruzioni per l'uso Uscite IEC60320 C13 C19 N. ordine UV Schuko 540 DI-STRIP® HighPower 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 20 4 03.632.100.8 1 pz. 850 DI-STRIP® HighPower 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 6 12 03.632.102.8 1 pz. 540 DI-STRIP® HighPower RM 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 20 4 03.632.200.8 1 pz. 850 DI-STRIP® HighPower RM 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 6 12 03.632.202.8 1 pz. Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza, I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini, U = rack unit standard, UV = unità di vendita, = articolo espresso Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici 1 kg = 2,2046 libbre Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata: .1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003 24 DI-STRIP TriplePower connettore VDE IEC 320 ® ® con cavo di alimentazione - Cavo di alimentazione: H05VV-F 5 G 2,5 mm2 - Cavo di alimentazione: 2,5 m (su richiesta con connettore IEC60309 3Ph/N/PE 6h) - Semplice montaggio nel profilato del rack - Alimentazione standard di 3x16 A - Ideale per generare ridondanze (es. 96 A con alimentazione ridondante) - Codifica cromatica delle fasi - Distribuzione ottimale per tutta l'altezza del rack (23 U o 41 U) - Alternativa al sistema GST18 trifase (vedi pagina 170) Omologazioni/Certificati - Marchio CE conformemente alla Direttiva Europea Bassa Tensione 2006/95/CE - Direttiva EMC 2004/108/CE - BV GS, CSA NRTL/C, CB Scheme Colore Alloggiamento: RAL 7035 grigio chiaro Parti in plastica: RAL 7021 grigio scuro Capacità di carico 100-240/173-415 Vac Ingresso: 3x16 A Uscita: 10 A (C13) Uscita: 16 A (C19) DOS20126 Materiale/ Finitura Alloggiamento: profilato in lamiera di acciaio chiuso, zincato, con verniciatura a polvere Parti in plastica: Vampamid 6 0024 VO (UL94), riciclabile Marchi di omologazione per combinazioni VDE IEC 320 triple VDE, UR, CSA Dimensioni Altezza: 45,5 mm Larghezza alloggiamento: 44,4 mm (= 1 U) Lungh. I n F1 19” Valori in ingresso Connettore in ingresso Uscite IEC60320 C13 1033 24 1833 48 1033 24 1833 48 1133 24 1733 42 483 6 p p p p p p p p Fornitura 1 presa multipla 2 staffe di montaggio N. ordine UV C19 230/400 Vac, 16 A terminale aperto 24 03.600.024.1 1 pz. 230/400 Vac, 16 A terminale aperto 48 03.600.048.1 1 pz. 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 24 03.600.824.1 1 pz. 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 48 03.600.848.1 1 pz. 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 18 6 03.600.524.1 1 pz. 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 36 6 03.600.542.1 1 pz. 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 6 03.600.506.1 1 pz. Knürr DI-STRIP BladePower Dati tecnici ® DOS20153 ® - Prese IEC 320 (10 A e 16 A) - Protezione individuale mediante interruttore termico di sicurezza reimpostabile secondo IEC60934 - Cavo di alimentazione: H05VV-F 5 G 4 mm2 - Cavo di alimentazione: 4 m - Con connettore IEC60309 1Ph/N/PE 6h blu, 3Ph/N/PE 6h rosso Omologazioni - Marchio CE conformemente alla Direttiva Europea Bassa Tensione 2006/95/CE - Direttiva EMC 2004/108/CE - Innova GS - CSA NRTL/C (solo senza connettore) Capacità di carico 100-240/173-415 Vac Ingresso: 1x32 A o 3x32 A Uscita: 10 A / 16 A Materiale/ Finitura Alloggiamento: lamiera di acciaio zincata, con verniciatura a polvere Dimensioni Altezza: ca. 60 mm Larghezza alloggiamento: 84 mm DOS20155 Fornitura 1 presa multipla (PDU) 2 staffe di montaggio 1 staffa di montaggio da 19" (in aggiunta per possibilità di installazione a 19") 1 istruzioni per l'uso Colore Alloggiamento: RAL 9005 nero Lungh. I n 375 5 740 15 375 5 740 15 p p p p p p p p F1 19“ Connettore Versione N. ordine UV BladePower PDU 1 x 32 A 03.630.005.1 1 pz. BladePower PDU 3 x 32 A 03.630.015.1 1 pz. BladePower PDU 1 x 32 A 03.630.805.1 1 pz. BladePower PDU 3 x 32 A 03.630.815.1 1 pz. ® ® ® ® 25 Knürr DI-Strip® – per applicazioni server Knürr DI-STRIP PizzaPower Dati tecnici ® ® - Protezione individuale mediante interruttore termico di sicurezza reimpostabile secondo IEC60934 - Cavo di alimentazione: H05VV-F 5 G 4 mm2 - Cavo di alimentazione: 4 m DOS20158 Materiale/ Finitura Alloggiamento: lamiera di acciaio zincata, con verniciatura a polvere Capacità di carico 100-240/173-415 Vac Ingresso: 1x32 A o 3x32 A Uscita: 10 A (C13) Uscita: 16 A (C19) Dimensioni Altezza: ca. 60 mm Larghezza alloggiamento: 84 mm Altezza con cavo: ca. 176 mm Fornitura 1 presa multipla (PDU) 2 staffe di montaggio 1 staffa di montaggio da 19" (in aggiunta per possibilità di installazione a 19") 1 istruzioni per l'uso Colore Alloggiamento: RAL 9005 nero DOS20159 Lungh. I n F1 19” Valori in ingresso Connettore in ingresso Uscite IEC60320 C13 400 7 400 7 720 16 960 24 1017 25 933 21 933 21 408 6 939 21 1362 36 1002 24 p p p p p p p p p p p UV IEC60309 1ph/N/PE 6h 7 03.631.007.1 1 pz. 230 Vac, 32 A terminale aperto 7 03.631.807.1 1 pz. 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 12 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 24 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 21 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 21 230/400 Vac, 32 A terminale aperto 21 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 9 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 36 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 18 = articolo espresso 1 kg = 2,2046 libbre Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata: .1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003 26 N. ordine C19 230 Vac, 32 A Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza, I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini, U = rack unit standard, UV = unità di vendita, Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici Omologazioni - Marchio CE conformemente alla Direttiva Europea Bassa Tensione 2006/95/CE - Direttiva EMC 2004/108/CE - BV GS - CSA NRTL/C (solo senza connettore) 4 4 03.631.124.1 1 pz. 03.631.240.1 1 pz. 03.631.214.1 1 pz. 03.631.021.1 1 pz. 03.631.821.1 1 pz. 6 03.631.006.1 1 pz. 12 03.631.912.1 1 pz. 03.631.360.1 1 pz. 03.631.186.1 1 pz. 6 Knürr DI-STRIP connettore VDE IEC 320 ® con cavo di alimentazione e spina a gomito DOS20062 DOS00498 - A scelta con interruttore illuminato, bipolare - Possibilità di installazione a 19" - Con combinazioni VDE di prese IEC 320 (Sheet F e Sheet J) - Cavo di alimentazione: H05VV-F 3G 1,5 mm2 - Cavo di alimentazione: 2,5 m - Senza protezione Omologazioni/Certificati - Marchio CE conformemente alla Direttiva Europea Bassa Tensione 2006/95/CE - Direttiva EMC 2004/108/CE - Innova GS - CB Scheme Colore Alloggiamento: RAL 7035 grigio chiaro Parti in plastica: RAL 7021 grigio scuro Materiale/ Finitura Alloggiamento: profilato in lamiera di acciaio chiuso, zincato, con verniciatura a polvere Parti in plastica: Vampamid 6 0024 VO (UL94), riciclabile Capacità di carico 250 Vac/10 A, Sheet F 250 Vac/16 A, Sheet J Dimensioni Altezza: 45,5 mm Larghezza alloggiamento: 44,4 mm (= 1 U) Marchi di omologazione per combinazioni VDE IEC 320 triple VDE, UR, CSA Fornitura 1 presa multipla 2 staffe di montaggio DOS20042 Lungh. I 333 383 p n F1 19” 6 p p p p p p p 9 483 12 783 18 783 18 Valori in ingresso Connettore in ingresso Uscite N. ordine Sheet F Sheet J UV 230 Vac, 16 A Schuko CEE7 6 03.600.006.1 1 pz. 230 Vac, 16 A Schuko CEE7 9 03.602.009.1 1 pz. 230 Vac, 10 A ICE60320 Sheet E 12 03.600.312.1 1 pz. 230 Vac, 16 A ICE60320 Sheet I 15 3 03.600.418.1 1 pz. 230 Vac, 16 A ICE60309 1ph/N/PE 6h 15 3 03.600.518.1 1 pz. 27 Knürr DI-Strip® – per applicazioni server Knürr DI-STRIP M ® - Ampio e chiaro display LCD. - Visualizzazione del valore effettivo della corrente alternata per fase (monofase o trifase a seconda della versione). - Display LCD con rotazione a intervalli di 90°. - Oscuramento/Illuminazione del display. - Visualizzazione avviso carico asimmetrico nella versione trifase. - Segnalazione delle variazioni di carico. - Oscuramento automatico della retroilluminazione. - Cavo di alimentazione: 4 m H05VV - F 5 G 4 mm² (PizzaPower M). - Cavo di alimentazione: 2,5 m H05VV - F 5 G 2,5 mm² (TriplePower M). - Cavo di alimentazione: 2,5 m H05VV - F 3G 1,5 mm² (DI-STRIP Compact M, DI-STRIP IEC320 M). DOS80002 Omologazioni - Marchio CE conformemente alla Direttiva Europea Bassa Tensione 2006/95/CE - Direttiva EMC 2004/108/CE - GS Colore Versione PizzaPower M: Alloggiamento RAL 9005 nero Altre versioni: Alloggiamento RAL 7035 grigio chiaro Parti in plastica: RAL 7021 grigio scuro Fornitura 1 presa multipla con amperometro 2 staffe di montaggio 2 staffe di montaggio da 19" (per possibilità di installazione a 19") Materiale/Finitura Versione PizzaPower®: Alloggiamento: lamiera di acciaio zincata, con verniciatura a polvere Altre versioni: Alloggiamento: profilato in lamiera di acciaio chiuso, zincato, con verniciatura a polvere Parti in plastica: Vampamid 6 0024 VO (UL94), riciclabile Lungh. Modello Valori in ingresso Connettore in ingresso Nota - Altre versioni (es. uscite Sheet J) su richiesta Uscite IEC60320 C13 C19 N. ordine UV Schuko 483 DI-STRIP® PizzaPower® M 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 7 03.636.007.1 1 pz. 933 DI-STRIP® PizzaPower® M 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 21 03.636.021.1 1 pz. 1033 DI-STRIP® TriplePower® M 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 21 03.606.821.1 1 pz. 1833 DI-STRIP® TriplePower® M 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 45 03.606.845.1 1 pz. 1133 DI-STRIP® TriplePower® M 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 18 6 03.606.824.1 1 pz. 1733 DI-STRIP® TriplePower® M 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 36 6 03.606.842.1 1 pz. 483 DI-STRIP® Compact M 230 Vac, 16 A Schuko 483 DI-STRIP® IEC320 M 230/400 Vac, 16 A Schuko 233 DI-STRIP® amperometro 230/400 Vac, 16 A GST18 Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza, I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini, U = rack unit standard, UV = unità di vendita, = articolo espresso Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici 1 kg = 2,2046 libbre Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata: .1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003 28 6 9 03.306.006.1 1 pz. 03.606.009.1 1 pz. 03.606.200.1 1 pz. Knürr DI-STRIP RM ® - Visualizzazione del valore RMS reale per la corrente alternata per fase. - Display LCD con rotazione a intervalli di 90°. - Oscuramento/Illuminazione del display. - Visualizzazione degli avvisi per carico asimmetrico. - Segnalazione delle variazioni di carico. - Oscuramento automatico della retroilluminazione. DOS80002 Materiale/ Finitura - Versione PizzaPower: Alloggiamento: lamiera di acciaio zincata, con verniciatura a polvere - Altre versioni: Alloggiamento: profilato in lamiera di acciaio chiuso, zincato, con verniciatura a polvere Parti in plastica: Vampamid 6 0024 VO (UL94), riciclabile Interfaccia dati: - La presa multipla può essere integrata in rete tramite un connettore RJ45. - Accesso possibile senza software speciale tramite browser remoto. - È possibile definire tre valori soglia variabili e un avviso per i carichi asimmetrici. - Il modulo consente l'accesso, protetto da password, a un massimo di 5 utenti o amministratori. - Il software indica il nome e l'ubicazione della PDU. Tali informazioni possono essere immesse da un amministratore. - L'utente può specificare un indirizzo IP statico o accedere tramite DHCP. - Gli aggiornamenti del firmware possono essere eseguiti tramite un browser Web. - Protocolli supportati: HTTP, SNMP (trap, SET, GET), Syslog. Dimensioni Larghezza: 84 mm (PizzaPower), 44,4 mm (altre) Altezza: 60 mm (PizzaPower), 44,4 mm (altre) Colore Versione PizzaPower: Alloggiamento RAL 9005 nero Altre versioni: Alloggiamento RAL 7035 grigio chiaro Parti in plastica: RAL 7021 grigio scuro Omologazioni - Marchio CE conformemente alla Direttiva Europea Bassa Tensione 2006/95/CE - Direttiva EMC 2004/108/CE - GS Fornitura 1 presa multipla (PDU) con amperometro remoto 1 staffa di montaggio 1 istruzioni per l'uso Lungh. Modello Valori in ingresso Connettore in ingresso Uscite IEC60320 C13 C19 N. ordine UV 1 pz. Schuko 733 DI-STRIP® Compact RM 8 230 Vac, 16 A Schuko CEE 7/4 8 03.307.008.1 1183 DI-STRIP® Compact RM 17 230 Vac, 16 A Schuko CEE 7/4 17 03.307.017.1 1 pz. 633 IEC320 RM9 230 Vac, 16 A Schuko CEE 7/4 9 03.607.009.1 1 pz. 933 IEC320 RM18 230 Vac, 16 A Schuko CEE 7/4 18 03.607.018.1 1 pz. 1133 DI-STRIP® TriplePower RM 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 24 03.607.825.1 1 pz. 1833 DI-STRIP® TriplePower RM 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 45 03.607.845.1 1 pz. 1233 DI-STRIP® TriplePower RM 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 18 6 03.607.824.1 1 pz. 1833 DI-STRIP® TriplePower RM 230/400 Vac, 16 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 36 6 03.607.842.1 1 pz. 1111 DI-STRIP® PizzaPower® RM 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 24 03.637.023.1 1 pz. 871 DI-STRIP® PizzaPower® RM 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 12 4 03.637.016.1 1 pz. 1168 DI-STRIP® PizzaPower® RM 230 Vac, 32 A IEC60309 1ph/N/PE 6h 21 4 03.637.025.1 1 pz. 563 DI-STRIP® PizzaPower® RM 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 6 03.637.006.1 1 pz. 995 DI-STRIP® PizzaPower® RM 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 6 12 03.637.018.1 1 pz. 1022 DI-STRIP® PizzaPower® RM 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 21 03.637.021.1 1 pz. 1157 DI-STRIP® PizzaPower® RM 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 18 6 03.637.024.1 1 pz. 1751 DI-STRIP® PizzaPower® RM 230/400 Vac, 32 A IEC60309 3ph/N/PE 6h 36 6 03.637.042.1 1 pz. 29 Inline Metering System (IMS) Soluzione di potenziamento ottimale per installazioni preesistenti Knürr DI-STRIP IMS Panoramica delle serie di modelli IMS: Caratteristiche: O Installazione rapida e semplice raccolta dei dati grazie alla panoramica grafica e numerica del consumo di corrente, richiamabile tramite interfaccia Web. O Il valore della corrente, inoltre, è riportato direttamente sul rack, in quanto ciascun modulo è dotato di display locale. O Possibilità di prevenire eventuali sovraccarichi del neutro nei sistemi trifase, grazie al monitoraggio della simmetria delle fasi. O Segnale di allarme in caso di determinati eventi, grazie alla possibilità di regolare in modo flessibile i valori soglia (simmetria fasi, limite inferiore, pre-avviso e allarme). Liebert® MPX IMS La risposta di Emerson Network Power si chiama IMS (Inline Metering System). Questi moduli consentono di equipaggiare in modo adeguato i rack esistenti con distributori di alimentazione di base installati. Poiché quasi tutti i rack di server sono dotati di una alimentazione A e di una alimentazione B, l'installazione può essere eseguita in un secondo momento senza alcuna interruzione. I moduli IMS possono essere montati nel rack per risparmiare spazio o anche all'esterno del rack, ad esempio nell'intercapedine del pavimento. I sistemi IMS sono suddivisi in tre diversi gruppi di prodotto dalle diverse caratteristiche. Inline Metering System (IMS) Caratteristiche: O Interfaccia software tipica delle rack PDU Liebert®, impiego della stessa scheda di comunicazione dell'unità Liebert® MPXTM/MPHTM. O Massima sicurezza e disponibilità, con una temperatura di esercizio max. pari a 55°C. O Funzione di misurazione di elevata precisione ad ampio spettro (corrente, tensione, potenza ed energia) con scostamento max. di +-1%. O Possibilità di prevenire eventuali sovraccarichi del neutro nei sistemi trifase, grazie al monitoraggio della corrente del neutro. O Collegamento alla rete più semplice con 1 solo indirizzo IP per un massimo di 4 unità Liebert® MPX IMS / MPHTM / MPXTM . O È inoltre possibile collegare sensori esterni e un display. Knürr MODULAR IMS Nella maggior parte dei data center, il monitoraggio rientra già tra le attività di routine volte a garantire la disponibilità dei sistemi. È questo il motivo per cui vengono preferiti nuovi sistemi per prese multiple/ PDU con monitoraggio integrato (PDU gestite o adattive). Ma che cosa fare dei sistemi esistenti in cui sono installate prese multiple/PDU tradizionali senza funzione di misurazione? Caratteristiche: O Funzione di misurazione di elevata precisione ad ampio spettro (corrente, tensione, potenza efficace, potenza apparente, potenza reattiva, energia e fattore di potenza) con scostamento max. di +0,17% riferito al valore finale. O Possibilità di misurare correnti di ingresso molto elevate (fino a 999A per fase tramite trasduttore esterno). O Possibilità di personalizzare la soluzione secondo le esigenze del cliente grazie alla struttura modulare (es. fino a 4 alimentazioni per modulo con diversi connettori in ingresso o anche alimentazione fissa). O Possibilità di controllare fino a 75 moduli tramite un unico indirizzo IP. O Memorizzazione in database esterni senza l'ausilio di software aggiuntivi. Vantaggi di Inline Metering System (IMS) di Emerson Network Power: O Si tratta di un aggiornamento dei moduli, pertanto le rack PDU già esistenti non devono essere sostituite. OTutti le utenze (per quanto possibile) possono essere integrate nel sistema di monitoraggio grazie alla presenza di un grande numero di sistemi di connessione (monofase - trifase, max. 63 A per fase). OInstallazione flessibile nel rack o anche al suo esterno (ad esempio nell'intercapedine del pavimento). 30 ALIMENTAZIONE IN INGRESSO O Monofase o trifase O 16 A - max. 63 A DISTRIBUZIONE DELLE USCITE O Monofase o trifase O 16 A - max. 63 A MODULARITÀ O A seconda del modello di scheda di comunicazione, display o sensori esterni 10.33A 1-1 MONITORAGGIO O Livello di ingresso 119.5V 119 5V 4.32kW 4 32kW 5.17kVA 5 17kVA 12345 1-1 10.3A MONITORAGGIO LOCALE O Display per l'utente (MPX IMS e DI-STRIP IMS) 119.5V 4.32kW 5.17kVA 12345 MONITORAGGIO IN REMOTO O Interfaccia Web/SNMP protetta RACK PDU ARRAY™ O Un unico indirizzo IP per un massimo di 4 rack PDU (MPX IMS) O Liebert® MPXTM, Liebert® MPHTM e Liebert® IMS sulla stessa rete privata Potenziamento di unità di distribuzione dell'alimentazione preesistenti: Inline Metering System di Emerson Network Power. 31 Emerson Network Power IMS - Serie prodotti Caratteristiche Knürr DI-STRIP® IMS Liebert® MPXTM IMS Knürr Modular IMS Modulo di misurazione x x x Modulare x Display Fisso Esterno Interfaccia remota x x x Misurazione sul livello di ingresso x x x Moduli di misurazione per indirizzo IP 1 4 75 Punti di misurazione max. per indirizzo IP 1 4 300 Visualizzazione a livello PDU x x x x x Visualizzazione a livello rack Visualizzazione a livello sala solo con software aggiuntivo Liebert® Nform solo con software aggiuntivo Liebert® Nform x Parametro di misurazione A A,V,W,kWh A,V,W,VA, Var, kWh, cosphi. Valutazione asimmetria fasi x x x x x Possibilità di collegamento di sensori esterni Alimentazione in ingresso monofase + trifase max. 32 A monofase + trifase max. 32 A monofase + trifase, max. 63 A (max. 4 alimentazioni), max. trifase 999 A (tramite trasduttore esterno) Possibilità di collegamento IEC 60309, IEC60320, Schuko IEC 60309 IEC 60309, GST18, collegamento fisso Protocolli HTTP, SNMP, Syslog HTTP, HTTPs, SNMP, Telnet HTTP, HTTPs, SNMP v3, Memorizzazione in database esterno con software aggiuntivo Liebert® Nform software aggiuntivo Liebert® Nform o Avocent DSView Oracle, MySQL, MSSQL N. ordine monofase 16 A 036072001 MPXIMS-EHBAXS30 030145118 N. ordine monofase 32 A 036072011 MPXIMS-EHBAXQ30 030145128 N. ordine trifase 16 A 036072021 MPXIMS-EHBAXT30 030145138 N. ordine trifase 32 A 036072031 MPXIMS-EHBAXR30 030145148 Unità di controllo non richiesta non richiesta 030145108 N. ordine: 32 Semplice potenziamento da distributore di alimentazione di base a distributore misurabile Basic Rack PDU Basic Rack PDU DI-Strip (Triple Power) Server 1 - 3 Rack di server utente IMS (A) Fonte alimentazione A Fonte alimentazione B IMS (B) 33 Knürr PowerTrans® Rack di distribuzione dell'alimentazione Knürr PowerTrans® ... crea l'interfaccia tra l'alimentazione a bassa tensione e il distributore di alimentazione (PDU) della famiglia di prodotti DI-STRIP®, oltre a ulteriori componenti per l'alimentazione dei server e di altri dispositivi IT. La base del rack: il modello Knürr Miracel® è equipaggiato con unità plug-in PowerTrans® da 19" esistenti, che devono essere semplicemente inserite e fissate in uno slot libero. Il collegamento elettrico al rack viene stabilito immediatamente. L'alimentazione viene distribuita alle singole unità plug-in, pertanto non si richiede più un'installazione fissa nell'edificio. È possibile integrare fino a 8 unità plug-in. Ciascuna di esse riceve un'alimentazione A e B (ridondanza). Con max. 250 A/fase è possibile alimentare carichi fino a 346 kVA da un singolo rack. Plug & Play: l'intervento di un elettricista è richiesto solo per l'installazione dell'alimentazione principale sul rack. Le singole unità plug-in e le PDU possono essere collegate con una procedura Plug & Play, per potenziamenti successivi a costi contenuti. Sono inoltre disponibili unità plug-in con funzione di misurazione che consentono di misurare 34 e monitorare le grandezze elettriche già nel distributore principale. L'unità plug-in sostituisce i tradizionali voltmetri e amperometri analogici, oltre ai dispositivi di misurazione per potenze e fattore di potenza. È possibile definire le grandezze di misurazione desiderate in sei campi del display, secondo le esigenze del cliente. Inoltre è possibile collegare il sistema a una rete LAN. I valori di misurazione vengono quindi visualizzati e memorizzati su un PC della LAN o in Internet. O Display chiaro e comprensibile. O Regolazione personalizzata delle grandezze di misura per i display standard. O Svariate applicazioni grazie all'adattamento flessibile delle grandezze in ingresso. O Rilevamento di errori di connessione durante l'installazione. O La comunicazione via LAN consente l'integrazione nella gestione energetica. O La semplicità di lettura e visualizzazione dei dati misurati tramite MS Excel consente all'utente di strutturare in modo flessibile le proprie soluzioni. Dotazione e montaggio Le uscite sulle unità plug-in offrono al cliente la flessibilità di poter aggiungere un'ampia gamma di funzionalità, con vari collegamenti a innesto di tipo CEE e GST18 (ad esempio, PDU base, adattive e gestite, nonché distribuzione flessibile con il blocco distributore GST18i5 trifase). Unità di misurazione plug-in con ampia gamma di funzioni di misurazione (locale o in remota) Integrabile in diversi programmi di gestione. ALIMENTAZIONE IN INGRESSO O Max. 250 A per fase O Alimentazione monofase o trifase O Max. 2 alimentazioni per rack DISTRIBUZIONE DELLE USCITE O 230/400 V - 32 A tramite presa IEC 60309 O 230/400 V - 16 A tramite presa GST18 O 230 V - 32 A tramite presa IEC 60309 MODULARITÀ O Possibilità di montare le distribuzioni delle uscite in modo modulare durante il funzionamento 10.33A 1-1 MONITORAGGIO O Rack PowerTrans completo e qualsiasi singola unità plug-in/uscita 119.5V 119 5V 4.32kW 4 32kW 5.17kVA 5 17kVA 12345 1-1 10.3A 119.5V 4.32kW 5.17kVA 12345 MONITORAGGIO LOCALE O Display per l'utente O Display a livello di rack e a livello di unità plug-in/uscita MONITORAGGIO IN REMOTO O Interfaccia Web/SNMP protetta PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI O Interruttore automatico per ogni uscita Knürr PowerTrans® per la distribuzione di alimentazione professionale nei data center. 35 5 Testimonianze Massima precisione di misurazione, stabile e sicura In breve tempo, diverse rinomate aziende hanno optato per le unità modulari di distribuzione dell'alimentazione Liebert® MPXTM. Non ci limitiamo a prendere in considerazione i singoli server collegati alle PDU, ma insieme al cliente teniamo sempre sotto controllo l'intera soluzione. Ogni cliente ha esigenze diverse e richiede una soluzione su misura. Gli esempi illustrati di seguito mostrano quanto i singoli requisiti dei clienti siano molteplici e come sia stato possibile soddisfarli con le nostre soluzioni. 36 Produttore di automobili "Per noi è fondamentale disporre di un sistema unico su cui impostare diverse soluzioni. Utilizzando sempre la stessa bus bar, non dobbiamo pensare ai possibili requisiti in una fase preliminare. Abbiamo rack di cui ci interessa solo il consumo totale. D'altra parte ci sono server di cui dobbiamo annotare l'esatto consumo. La possibilità di scelta tra diversi moduli ci consente di montare le bus bar a seconda delle esigenze. Anche i rack esistenti nel data center vanno integrati nel sistema gestionale. Grazie all'Inline Metering System "IMS Liebert® MPX", dotato della stessa scheda di comunicazione dell'unità MPH/MPX, possiamo integrare facilmente questi rack nella piattaforma di gestione esistente, riuscendo a utilizzare tutte le funzionalità insieme (ad es. sensori esterni, array di rack PDU, display esterno)". Trading in borsa "Abbiamo bisogno di misurare con la massima precisione i valori della corrente di ogni singolo server. Ecco perché montiamo sulla bus bar i moduli di uscita "Receptable Managed", che garantiscono la precisione di misurazione più elevata disponibile sul mercato sulle singole porte con scostamento di +/-1%. L'interfaccia dati all'esterno deve comunicare con un protocollo "aperto" che consenta di integrare la PDU nel software di gestione esistente. Tramite plug-in pronti all'uso è inoltre possibile integrare la PDU in piattaforme di gestione aperte, quali Nagios". Affidabilità garantita nei data center del trading finanziario grazie all'alimentazione elettrica modulare. Testimonianze Sistema salvaspazio e unitario Manager data center universitario "Disponiamo di un computer cluster che mettiamo a disposizione di diversi istituti superiori. La cosa più importante per noi è riuscire a ottenere le maggiori prestazioni ai costi più contenuti, assicurando comunque un funzionamento sempre sicuro. Dovendo suddividere i costi di esercizio del computer secondo l'uso che ne fanno i singoli istituti, impieghiamo prese multiple con moduli di misurazione che possiamo interrogare tramite la rete. Negli ultimi tempi abbiamo subito una serie ripetuta di guasti causati dalle alte temperature sul lato posteriore del rack. Da un paio di mesi utilizziamo l'unità MPH di Liebert®, notevolmente più stabile in termini di temperatura rispetto ad altri prodotti disponibili sul mercato: da allora non abbiamo più problemi. Inoltre il prezzo è adeguato e anche la precisione di misurazione è eccellente". Manager infrastruttura di data center di un importante provider di housing/collocation "Quando impostiamo l'infrastruttura in un modulo DC non conosciamo ancora la dotazione dei nostri clienti. Per i rack di server questo non è un problema: le dimensioni di installazione 38 sono soggette a norme unificate, in qualsiasi momento possiamo utilizzare rack standard pronti per qualsiasi evenienza. Diverso è il discorso con le barre di distribuzione dell'alimentazione, dove ci sono troppi connettori diversi. Finora ci vedevamo sempre costretti a sostituire l'intera barra di distribuzione tutte le volte che un cliente integrava nuovi dispositivi. Tutto ciò comportava sempre un grande dispendio economico, poiché era necessario posare di nuovo l'intero cablaggio fino alle bus bar. Ora abbiamo optato per l'unità Liebert® MPXTM, che ci consente di adattare la distribuzione dell'alimentazione nel rack in base alle varie esigenze sostituendo semplicemente i moduli di uscita. Ciò che ci ha colpiti è stata la struttura in robusto alluminio delle bus bar e dell'alloggiamento, in grado di supportare in modo sicuro e senza problemi diverse sostituzioni. Un altro aspetto importante ai nostri occhi è la straordinaria precisione nella misurazione di potenza, che ci consente di addebitare i costi di esercizio ai nostri clienti in modo personalizzato". Centro IT statale (IMS modulare) "Nei data center è necessario raccogliere i dati elettrici per rack con fino a 4 alimentazioni. I dati vengono inseriti in database e valutati a livello centralizzato. Anche le piattaforme di gestione estese già esistenti devono poter accedere a questi dati. Gli allarmi vanno segnalati al dispositivo di gestione allarmi esistente. Al momento disponiamo di 400 rack suddivisi in 3 diverse ubicazioni. Per ogni rack è necessario registrare i parametri relativi a corrente, tensione, potenza e temperatura. L'alimentazione è flessibile e varia da 16 A monofase a 63 A trifase. Per consentire l'elaborazione dei dati e degli allarmi, è necessario mettere a disposizione all'esterno un protocollo aperto (SNMP) e contatti a potenziale zero. Siamo in costante crescita, per questo motivo l'installazione deve essere molto flessibile e modulare. Data l'elevata dinamicità del nostro settore, il sistema modulare IMS di Knürr rappresenta la migliore soluzione per le nostre applicazioni. Modularità e flessibilità sono fondamentali per noi". SmartAisleTM di Emerson Network Power Tecnologia avanzata di chiusura del corridoio freddo negli odierni data center. Soluzioni di sistema 1. MONITORAGGIO: rilevamento precoce degli errori per una maggiore sicurezza All'accensione del server 2 il valore soglia "Preallarme corrente del neutro" viene superato e viene emesso un segnale. All'accensione del server 3, il valore soglia "Allarme corrente del neutro" viene superato e viene emesso un segnale. Tutti i messaggi vengono visualizzati nell'interfaccia Web e trasmessi inoltre al software di gestione. % Server 3 viene acceso Allarme corrente del neutro Preavviso corrente del neutro Server 1 in funzione #"&" %$$ # " $!"$%" Server 2 viene acceso $ $' $"# 40 "$( "&" % Esempio di monitoraggio corrente del neutro: L'alimentazione nel rack è di tipo trifase. In caso di carico asimmetrico si verifica un sovraccarico del neutro. Il carico asimmetrico si verifica quando esiste almeno una fase più caricata rispetto alle altre. In caso di carico asimmetrico eccessivo, è possibile che il cavo si riscaldi, in quanto il neutro non è previsto di maggiore sezione rispetto agli altri fili. Per ridurre questo carico il software standard di Liebert® MPXTM offre due valori soglia per la corrente nel neutro. "$( % Il rilevamento precoce degli errori è possibile grazie a un monitoraggio ad ampio spettro e precoce di vari valori di misura (corrente del neutro, fattore di cresta, fattore di potenza, potenza apparente) $ $' Supporto di applicazioni IT business-critical basato su tecnica ed esperienza: Emerson Network Power. Soluzioni di sistema 2. CONTROLLO: esecuzione di comandi di controllo a costi ridotti # " $!"$%" Esecuzione di comandi di controllo quando si verificano determinati eventi &$ "% $ All'unità Liebert® MPXTM possono essere collegati svariati sensori. Gli eventi che si verificano (ad es. eccessi di temperatura, segnali di allarme relativi a componenti esterni, ecc.) possono essere visualizzati nel software e trasmessi al software di gestione corrispondente. Inoltre è possibile eseguire determinati comandi di controllo. "$( !"! "$%$ $ "&" Esempio: all'unità Liebert® MPXTM sono collegati un sensore di temperatura e un contatto di ingresso a potenziale zero. In caso di temperatura superiore ai valori massimi viene emesso un segnale in modo che l'impianto di climatizzazione aumenti la propria potenza. Il software di gestione Liebert® Nform invia inoltre un comando di commutazione all'unità Liebert® MPXTM per accendere la spia di segnalazione. #"&"%$$ % %#$ %$ Sul contatto in ingresso a potenziale zero è collegato un rilevatore di fumo. La sua attivazione comporta l'apertura automatica delle porte e la trasmissione di un allarme al software di gestione. $ $' $"# 42 # " $!"$%" $ $' 3. PROTEZIONE: garanzia della sicurezza grazie a una migliore supervisione Garantire la sicurezza Un tecnico deve smontare un server e scollegare il relativo cavo di rete da un rack completamente pieno (36 server collegati a ogni lato dell'unità Liebert® MPXTM). %'+ %'+ %)% &!#( # Soluzione: nel software di Liebert® MPXTM ogni singolo server è etichettato con un nome. Con un clic sul pulsante del software si illumina il LED corrispondente accanto al cavo di rete del server. In questo modo il tecnico riconosce subito il cavo di rete da scollegare. &# &!#( # &%)%('"' &!#( # &# #"' !"'*#" "&#% '!$%'(% #"' !"'*#" '%& 43 Trinergy™ da 200 a 1200 kW Il rivoluzionario UPS ad alta potenza con modalità dinamiche di funzionamento, scalabilità fino a 9,6 MW e efficienza al 99%. Trinergy™ offre prestazioni eccellenti e massima affidabilità con una significativa riduzione dei costi di gestione. Massimo livello di efficienza dell'UPS fino al 99% O Interfaccia per alimentazione di corrente sul bypass. O Registrazione in tempo reale dell'alimentazione in ingresso. O Algoritmo intelligente per il cambio di modalità. Modularità tridimensionale La modularità tridimensionale di Trinergy™ consente alle aziende di aumentare i propri livelli di protezione seguendo l'evolvere delle necessità del carico, aggiungendo semplicemente moduli di potenza supplementari. In questo modo è possibile raggiungere una potenza efficace massima pari a 9,6 MW, un livello di potenza mai visto prima. 44 Primo del settore L'architettura rivoluzionaria di Trinergy™ si basa sull'impiego sinergico di tre standard di funzionamento riuniti per la prima volta in un unico UPS ad alta potenza: O Massimo controllo di potenza (VFI) O Massimo risparmio di energia (VFD) O Alta efficienza e condizionamento dell'alimentazione (VI) La tecnologia combinata di Trinergy™, unica nel suo genere, consente al sistema di monitorare l'ambiente e le condizioni operative della rete e di selezionare autonomamente la modalità operativa più adatta alle condizioni di alimentazione esistenti. Trinergy™ è in grado di individuare la modalità di funzionamento migliore in relazione alle condizioni di rete, garantendo in qualsiasi momento l'alimentazione ottimale delle utenze. In questo modo il sistema riesce a raggiungere livelli massimi di risparmio energetico, un eccellente livello di potenza e la sicurezza totale dell'alimentazione di corrente.1 L'elevato livello in termini di flessibilità, risparmio energetico e capacità di adattamento di Trinergy™ è in linea con il codice di condotta europeo per l'utilizzo delle "strategie di best practice" nei data center e rappresenta un'ulteriore conferma della sua straordinaria efficienza. Prestazioni O Realizzazione senza trasformatore. O Tecnologia a Doppia Conversione IGBT completa. O Eccellenti prestazioni di ingresso - Fattore di potenza > 0,99 - THDi < 3% O Fattore di potenza in uscita fino a 1. O Diagramma del fattore di potenza in uscita simmetrico rispetto al punto zero. O Potenza sempre al 100 % kVA senza riduzioni in presenza di qualsiasi carico, induttivo o capacitivo. O Ottimo rapporto ingombro/ prestazioni. O Aumento automatico della potenza in uscita fino a +10%. O Elevata efficienza di conversione (certificata fino al 99%). 1) Classe 1 IEC 62040-3) CBEMA Trinergy™: architettura e tecnologia straordinarie. 45 Emerson Network Power Centri di competenza Scegliendo Emerson Network Power come partner per le esigenze di Business-Critical Continuity™ della propria azienda, il beneficio è qualcosa di più dei semplici prodotti per supportare e proteggere le proprie infrastrutture tecnologiche. Lo sviluppo di un’ampia gamma di tecnologie ci fornisce anche un’approfondita conoscenza del settore e una comprensione globale di come i sistemi interagiscono in un ambiente critico. Queste conoscenze vengono offerte tramite i centri di competenza Emerson Network Power, aree distinte di prodotti e di servizi di qualità nate per soddisfare qualunque esigenza, qualsiasi sia il settore di applicazione. 46 Alimentazione in corrente alternata Per le infrastrutture critiche che non possono permettersi interruzioni di alimentazione, offriamo una gamma completa di sistemi di alimentazione in corrente alternata, UPS Liebert ® e Chloride, nonché Commutatori Statici (STS), dai singoli prodotti a soluzioni integrate di protezione dell’alimentazione, per alimentare senza fermi network closet, sale computer e data center. Monitoraggio e gestione in remoto dell’infrastruttura Per gestire le attività di attrezzature critiche in più siti e garantirne il monitoraggio 24 ore su 24. Alle aziende sempre più attente al ritorno degli investimenti, siamo in grado di garantire sistemi completi per la gestione e il monitoraggio dell’infrastruttura sia a livello IT che di impianti. Soluzioni e servizi in grado di fornire una supervisione continua di datacenter, sale computer e armadi di rete, nonché di applicazioni di telecomunicazioni aziendali, cablate e non. Commutazione e controllo dell’alimentazione Protezione degli impianti da interruzioni o guasti all’alimentazione. Offriamo commutatori di trasferimento dell’alimentazione ASCO® per alimentatori in sito che consentono di garantire una continuità dell’alimentazione per comunicazioni sensibili e dispositivi elettronici di elaborazione dati, nonché un maggior controllo dell’alimentazione. Condizionamento di precisione Una regolazione della temperatura esatta per garantire prestazioni affidabili delle apparecchiature. Forniamo il condizionamento “rack-to-roof”: la gamma più diversificata di soluzioni di condizionamento di precisione Liebert ® destinate a proteggere applicazioni mission-critical anche da variazioni minime di temperatura, adottando tecnologie all’avanguardia per ottenere la massima efficienza. Assistenza Rack e armadi integrati Ottimizzazione delle esigenze di tecnologia e prestazioni per applicazioni IT interne. Offriamo soluzioni di armadi integrati standard e personalizzati che soddisfano esigenze specifiche e straordinarie, da soluzioni rack Knürr e Liebert per sale computer di tutte le dimensioni ad alloggiamenti integrati che contengono sistemi di climatizzazione, gruppi di continuità e gestione del cablaggio in un armadio robusto e chiudibile con lucchetto. Protezione da sovratensioni Protezione dell’alimentazione, della voce e dei dati trasferiti attraverso la rete da disturbi elettrici irregolari e pericolosi. A seconda dell’applicazione, offriamo sistemi TVVS Liebert Interceptor ®, filtri Islatrol® e protettori EDCO®, che forniscono protezione dell’alimentazione per ridurre i tempi di inattività, valorizzare l’orario lavorativo e prolungare il ciclo di vita delle attrezzature. Emerson Network Power supporta la Business-Critical Continuity™ con la più grande organizzazione globale di servizi del settore e un’offerta di assistenza dedicata a tutta l’infrastruttura critica che copre: p Progettazione, installazione e messa in servizio p Servizio garanzia p Manutenzione preventiva p Monitoraggio remoto 24/7 p Servizio di emergenza p Verifiche in loco Contratti di assistenza L’assistenza regolare garantisce il funzionamento e riduce il costo totale di proprietà per tutto il ciclo di vita dell’apparecchiatura. Un contratto di assistenza assicura la manutenzione regolare dell’infrastruttura, al fine di evitare imprevisti e costosi tempi di fermo. I contratti di assistenza Emerson Network Power coprono tutte le tecnologie e possono essere personalizzati in funzione delle esigenze delle singole aziende. Servizi Il supporto della più grande organizzazione al mondo di servizi nel settore. Offriamo servizi di engineering, installazione, gestione dei progetti e gestione delle operazioni sul sito, manutenzione preventiva, monitoraggio remoto h24 e monitoraggio dei consumi energetici. LIFE™.net Massima disponibilità del sistema grazie a diagnosi e soluzioni in tempo reale delle anomalie operative pMonitoraggio in tempo reale 24/7 a cura di tecnici qualificati pMonitoraggio e analisi tendenziale dei dati di sistema pDiagnosi tramite l’analisi attenta dei dati, per una manutenzione proattiva efficiente e per evitare future anomalie pNotifica degli allarmi pInvio di personale per interventi correttivi sul posto 47 Emerson Network Power Infrastruttura datacenter per grandi applicazioni Condizionamento di precisione SmartAisleTM p Alloggiamento Aisle p Garantisce la massima efficienza energetica p Il controllo opera con qualsiasi unità di condizionamento Liebert® Liebert® PCW/Liebert® HPM Da 4 a 230 kW, DX-Digital Scroll-CW p Massimo risparmio energetico p Prestazioni certificate Eurovent p Funzionalità di controllo esclusive con iCOM Liebert® HPC Ampia gamma di refrigeratori ad alta efficienza da 40 a 1600 kW p Progettati specificamente per datacenter e per lavorare con SmartAisle™00 p Versione a massimo risparmio energetico p Controllo iCOM p p p p p p p p Liebert® CRV Unità di condizionamento di precisione ad alta efficienza per file di rack disponibili in versioni DX o CW Controllo sdoppiato per flusso d’aria e potenza frigorifera Potenza frigorifera modulante con digital scroll Controllo iCOM con sensori rack remoti Liebert® XD Soluzione di condizionamento a refrigerante per armadi server ad alta densità Gestione hot spot fino a 30 kW per rack Aggiornamento su richiesta plug-and-play Alta efficienza e raffreddamento sensibile al 100% Alimentazione in corrente alternata Trinergy™ p Modi di funzionamento dinamici (VFI, VI, VFD) con efficienza di funzionamento media del 97,9% p Modularità tridimensionale per la massima scalabilità (fino a 9,6 MW) p Disponibilità massima grazie alla ridondanza interna e alla possibilità di manutenzione “in parallelo” Liebert® NXL p UPS per applicazioni critiche ad alta potenza p Garantisce una maggiore capacità di potenza abbinata a un’affidabilità superiore p Soddisfa i requisiti di potenza e l’efficienza energetica in datacenter ad alta disponibilità 48 Chloride CROSS p Assicura l’alimentazione ridondante per i carichi critici, grazie alla commutazione tra due fonti di alimentazione indipendenti p Commutatore di trasferimento a stato solido disponibile nelle versioni 2/3/4P con intervallo PF completo per garantire la compatibilità con qualsiasi tipo di carico p Architettura estremamente affidabile e flessibile Rack e armadi integrati Knürr CoolTherm® 4–35 KW Tecnologia cabinet server ad alta efficienza energetica p Riduzione significativa del costo totale di proprietà (TCO) p Rack server autonomo, indipendente dalle condizioni ambientali p Efficienza energetica migliorata fino al 30% per l’impianto di condizionamento Knürr DCD Scambiatore di calore passivo ad acqua refrigerata p Carico termico raffreddabile fino a 30 kW p Neutralizza il surriscaldamento della sala p Adattabile a prodotti Knürr e di terze parti Knürr Miracel®/Knürr DCM® Piattaforma per rack globale per datacenter, reti e telecomunicazioni p Telai in leggero alluminio p Sistema T-slot p Gestione semplificata del cablaggio p Capacità fino al 1.500 kg Knürr DCL Fino a 34 kW nella unità di condizionamento“in-row” p Design per il condizionamento di file di rack p Design del controller a prova di guasti Rack di distribuzione dell’alimentazione Knürr Unità di collegamento centralizzata per l’alimentazione di singoli rack di server p Interfaccia tra alimentazione a bassa tensione e PDU p Unità plug-in individuali p Fino a 346 kVA/Rack Rack PDU Unità di distribuzione dell’alimentazione basate su rack p Supporta la misurazione strip-level, la commutazione sulle uscite e su queste anche le misurazioni/commutazione per controllo e gestione remoti dell’alimentazione p Modelli orizzontali e verticali per qualsiasi configurazione di rack in filiali e uffici distribuiti geograficamente Protezione da sovratensioni Liebert® TVSS p Facilmente collegabile all’UPS, ai pannelli di distribuzione o sugli ingressi di servizio delle strutture p Dispositivi di soppressione di sovratensioni (SPD) progettati per proteggere apparecchiature sensibili da danni da sovratensioni dovute a correnti transitorie Commutazione e controllo dell’alimentazione PCS ASCO serie 7000 Parallelizzazione, sincronizzazione e distribuzione di alimentazione di emergenza in loco p SCADA touch-screen integrato, PLC ridondanti; controllo e monitoraggio della distribuzione dell’alimentazione ai carichi critici p Registrazione della cronologia allarmi, tendenze multiple, comunicazioni del sistema di gestione dell’edificio Monitoraggio e gestione in remoto dell’infrastruttura Avocent® MergePoint Unity™ Appliance KVM remoto sicuro su accesso IP ai server p Accesso remoto sicuro ai server nei data center e nelle sedi distaccate p Tramite strumenti sia in-band che out-of-band garantisce una soluzione di gestione remota più completa e a prova di errore Avocent® Universal Management Gateway Dispositivo di gestione dell’infrastruttura per IT e impianti p Sistema di raccolta dei dati in tempo reale e monitoraggio integrato per la suite Trellis p Accesso e controllo dell’apparecchiatura IT tramite la tecnologia KVM, seriale o embedded (porte di rilevamento automatico) Avocent® ACS Advanced Console Server Accesso remoto seriale over IP ai dispositivi console p Connessione remota a server, blade, router p Ridondanza incorporata e piedinature configurabili per porte seriali Monitoraggio batterie Alber p Monitoraggio delle batterie e prevenzione dei guasti p Test della resistenza DC per abbattere il fattore di incertezza p Simile a un test a ultrasuoni, consente all’utente di ispezionare le batterie e valutarne le condizioni effettive Knürr Synergy® Supporta il monitoraggio in qualsiasi sala di controllo, tramite console, pannelli di monitor verticali e grafici dinamici p Conformità agli standard ed ergonomia p Selezione manuale dell’altezza, anche per la versione base p Struttura modulare Software di gestione Avocent® DSView 4 Gestione centralizzata di data center p Accesso e gestione remoti di tutti gli asset fisici e virtuali dei data center p Gestione sicura, out-of-band e centralizzata di tutti i dispositivi di rete e IT in data center distribuiti geograficamente 1 4 6 4 1 5 3 2 Avocent® Rack Power Manager Informazioni e controllo dettagliati su alimentazione e ambiente p Monitoraggio completo dell’alimentazione per uscita, rack, PDU, fila di rack, gruppi di clienti o interi data center p Monitora/misura il consumo energetico IT e determina i costi/le tendenze del data center Avocent® Data Center Planner™ Un prodotto grafico di gestione e pianificazione dell’infrastruttura p Aumenta la precisione e riduce i tempi richiesti per completare i collaudi dell’infrastruttura p Riduce gli errori di installazione e di smantellamento p Riduce i tempi di fornitura e installazione delle apparecchiature p Consente analisi preventive sull’impatto dei cambiamenti, prima dell’acquisto delle risorse La piattaforma Trellis™ La piattaforma Trellis unifica le strutture e l’infrastruttura IT con dati in tempo reale e una visione di insieme che non hanno eguali sul mercato p Gestisce l’infrastruttura critica in tempo reale facendo funzionare l’apparecchiatura al livello di soglia ottimale e migliorando l’efficienza energetica p Aumenta l’efficienza operativa dell’azienda p Una piattaforma unica riduce i costi amministrativi e offre un ROI più rapido p Differisce/elimina gli investimenti facendo funzionare l’apparecchiatura al livello di soglia ottimale senza compromettere la disponibilità 1 Alimentazione in corrente alternata 4 Condizionamento di precisione 2 Monitoraggio e gestione in remoto dell’infrastruttura 5 Rack e armadi integrati 3 Commutazione e controllo dell’alimentazione 6 Protezione da sovratensioni 49 Emerson Network Power Infrastruttura di data center in container % " & "' "' ( "' $"" !" #"# " "' Grazie alla sua innovativa infrastruttura di data center in container, Emerson Network Power mette "in movimento" la Business Continuity™: In caso di ripristino di emergenza, azioni umanitarie in caso di catastrofi naturali, manifestazioni sportive, produzioni cinematografiche o semplicemente per espansioni dei data center, tutto senza costi di costruzione: l'infrastruttura mobile di Emerson Network Power risponde a qualsiasi esigenza in termini di Business-Critical Continuity™. Grazie a questa soluzione "tutto incluso", adatta a qualsiasi situazione standard o speciale, Emerson Network Power dimostra ancora una volta che la massima efficienza è possibile. L'infrastruttura di data center in container è mobile e offre una protezione completa ed efficiente per le infrastrutture IT che supportano processi operativi con requisiti sia standard sia speciali. 50 Il container può essere configurato in base alle esigenze specifiche dei clienti e può essere trasportato ovunque, per supportare l'efficienza di sale fisse o temporanee. I vantaggi dei data center progettati per una rapida delocalizzazione includono la protezione dell'ambiente IT senza pregiudicare le prestazioni di elaborazione, una gestione costante dell'alimentazione durante una situazione di emergenza e la fornitura di una piattaforma integrata pronta all'uso e velocemente attivabile. L'infrastruttura interna contiene tutte le soluzioni innovative disponibili: rack di Emerson Network Power, unità UPS di Liebert®, nonché componenti di distribuzione dell'alimentazione e unità di condizionamento di precisione di Emerson Network Power. Il tutto è completato da soluzioni di gestione dell'infrastruttura e dal software di monitoraggio di Avocent. Per una panoramica virtuale della soluzione in container, visitare la pagina Internet www.datacenterinfrastructure.eu Emerson Network Power Tecnologie innovative in grado di fornire un netto vantaggio competitivo ai nostri clienti I manager IT di data center e aziende si trovano a fronteggiare sfide sempre più impegnative: infrastrutture IT sempre più dense, un paesaggio sempre più variegato di produttori e componenti per apparecchiature critiche (distribuzione dell'alimentazione, condizionamento, cablaggio, rack) e requisiti sempre più esigenti in termini di risparmio energetico. Emerson Network Power offre soluzioni IT integrate e pronte all'uso per piccole e medie imprese. I nostri prodotti, tra cui rack, UPS, sistemi di condizionamento, sistemi di distribuzione dell'alimentazione e soluzioni di gestione dei cavi, sono supportati da sistemi di monitoraggio affidabili e rappresentano pertanto la soluzione ideale per la configurazione di data center in grado di affrontare le sfide future. Il successo delle aziende di oggi dipende da tecnologie adattive che permettano di rispondere rapidamente alle richieste del mercato. Il vostro data center deve poter contare su un'infrastruttura capace di affrontare gli sviluppi in ambito IT, quali la virtualizzazione e il consolidamento, e di rispondere alle relative esigenze di alimentazione e di condizionamento. Qualsiasi cambiamento, ampliamento o espansione dell'ambiente IT si riflette sull'intera infrastruttura di supporto. È quindi fondamentale disporre di prodotti e servizi di supporto che garantiscano la continuità operativa dei vostri sistemi IT in modo affidabile. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.emersonnetworkpower-emea.com 51 Aggiornamento: gennaio 2012 / versione 1.0 Emerson Network Power, una divisione di Emerson (NYSE:EMR), è impegnata a proteggere e ottimizzare le infrastrutture critiche per data center, reti di comunicazione, impianti sanitari e industriali. Forniamo soluzioni totalmente innovative affiancate da esperienza consolidata e innovazioni intelligenti in vari settori, tra cui sistemi di condizionamento di precisione, di alimentazione AC e DC e nel campo delle energie rinnovabili, gestione delle infrastrutture, alimentazione e computing embedded, rack e armadi integrati, commutatori e controlli di alimentazione e connettività. Le nostre soluzioni sono supportate a livello internazionale dai tecnici dell’assistenza locale Emerson Network Power. Per ulteriori informazioni su prodotti e servizi di Emerson Network Power, visitare il sito www.EmersonNetworkPower.com Sedi Emerson Network Power Racks and Solutions Knürr GmbH Mariakirchener Straße 38 94424 Arnstorf, Germania Tel.: +49 8723 27 0 Fax: +49 8723 27 154 [email protected] Emerson Network Power Via Fornace, 30 40023 Castel Guelfo (BO), Italia Tel: +39 0542 632 111 Fax: +39 0542 632 120 [email protected] Via Gioacchino Rossini, 6 20098 San Giuliano Milanese (MI), Italia Tel.: +39 02 982501 Fax: +39 02 98250273 USA 1050 Dearborn Drive P.O. Box 29186 Columbus, Ohio 43229 Tel.: +1 614 8880246 ©2012 Emerson Network Power. Tutti i diritti riservati. Specifiche soggette a modifiche senza preavviso. Emerson Network Power The global leader in enabling Business-Critical Continuity™. AC Power Connectivity DC Power Embedded Computing Embedded Power Infrastructure Management & Monitoring Outside Plant Power Switching & Controls Precision Cooling Racks & Integrated Cabinets Services Surge Protection Business-Critical Continuity, Emerson Network Power e il logo Emerson Network Power sono marchi commerciali e marchi di servizi di Emerson Electric Co. ©2012 Emerson Electric Co. p'5OR0112p4BMWPFSSPSJFNPEJGJDIFUFDOJDIF Asia 7/F, Dah Sing Financial Centre 108 Gloucester Road, Wanchai Hongkong Tel.: +852 2572220 Fax: +852 28029250 Anche se sono state adottate tutte le precauzioni per garantire la precisione e la completezza di questa documentazione, Emerson Network Power e/o le sue affiliate non possono essere ritenute in alcun modo responsabili dell'accuratezza, dell'affidabilità, della completezza o della tempestività del materiale e declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni risultanti dall'uso di queste informazioni o per eventuali errori o omissioni.