Scarica la brochure - Emerson Network Power

Racks & Integrated Cabinets for
Business-Critical Continuity™
Distribuzione dell'alimentazione adattiva
nel data center
Un passo avanti con Emerson Network Power
Indice
Distribuzione dell'alimentazione in rack di server
Panoramica rack PDU ....................................................................................................................... 4
Basic - Managed - Adaptive
Liebert® MPXTM .................................................................................................................................... 6
Distribuzione dell'alimentazione modulare per rack di server
Liebert® MPHTM .................................................................................................................................... 14
Managed Rack PDU con funzione di misurazione e controllo
Accessori e applicazione software ............................................................................................. 18
Knürr DI-Strip®..................................................................................................................................... 20
Basic Rack PDU in tre modelli di dotazione
Inline Metering System (IMS) ....................................................................................................... 30
Soluzione di potenziamento per installazioni di distribuzione preesistenti
Knürr PowerTrans®............................................................................................................................ 34
Rack di distribuzione dell'alimentazione per il data center
Testimonianze ..................................................................................................................................... 36
Soluzioni di sistema .......................................................................................................................... 40
Trinergy™ .............................................................................................................................................. 44
Massimo livello di efficienza UPS fino al 99%
Centri di competenza ....................................................................................................................... 46
Infrastruttura di data center ............................................................................................................ 48
Smart Mod ............................................................................................................................................. 50
Infrastruttura di data center in container
2
Emerson Network Power
Business-Critical Continuity™ per garantirvi un successo infinito!
Centri di competenza
O AC Power
O Connectivity
O DC Power
O Embedded Computing
O Embedded Power
O Infrastructure Management &
Monitoring
O Outside Plant
O Power Switching & Controls
O Precision Cooling
O Racks & Integrated Cabinets
O Services
O Surge Protection
Indipendentemente dalle dimensioni
dell'azienda, garantire la continuità
delle operazioni business-critical è una
priorità imprescindibile.
Nel corso degli anni in Emerson
Network Power abbiamo consolidato
le nostre competenze e creato la
nostra reputazione, offrendo soluzioni
affidabili e integrate di alimentazione,
condizionamento di precisione,
connettività ed embedded computing,
in modo da far fruttare al massimo
l'investimento in tecnologia.
La grande offerta tecnologica e le vaste
competenze di Emerson Network
Power supportano un'ampia gamma
di soluzioni aziendali per soddisfare le
esigenze cosiddette vitali delle aziende
odierne. Clienti di tutto il mondo fanno
affidamento su Emerson per progettare
un investimento sicuro per il futuro,
sapendo di poter contare su innovazioni
orientate a obiettivi specifici e su
soluzioni ottimizzate offerte da un unico
fornitore globale e supportate da un
eccellente servizio di assistenza locale.
Siamo in grado di garantire
un'infrastruttura di rete stabile,
indipendentemente dal tipo di
informazioni trasmesse, voce, dati o
multimediali.
Questa capacità si basa su un
collaudato ed portafoglio di prodotti,
servizi e sistemi ad ampio spettro,
in grado di gestire una grande
varietà di applicazioni informatiche,
di telecomunicazioni, sanitarie e
industriali. Il risultato è un livello di
tranquillità che soltanto Emerson
Network Power è in grado di offrirvi.
Siamo qui per prepararvi agli imprevisti
che si possono verificare durante la
vostra attività, per aiutarvi ad affrontare
i continui mutamenti del vostro
ambiente aziendale e a soddisfare le
richieste derivanti da tali cambiamenti,
consentendovi di ottimizzare il vostro
investimento tecnologico.
Ecco che cosa intendiamo per
Business-Critical Continuity™.
3
Sicure, potenti ed economiche:
le rack PDU di Emerson Network Power
Le rack PDU offrono la soluzione
economica perfetta per qualsiasi
esigenza specifica, garantendo livelli
straordinari su tutti i parametri tecnici.
Insieme a rack PDU, sistemi di monitoraggio
su rack e sistemi di condizionamento, Liebert®
NFORM assicura il monitoraggio e il controllo
di tutti i principali parametri dell'infrastruttura
nelle sale server e nei data center, emettendo
allarmi in caso di necessità o addirittura
intervenendo preventivamente per evitare danni.
4
BASIC
Le rack PDU assicurano un reale
vantaggio economico. La modularità
dell'unità Liebert® MPXTM consente
inoltre un'espansione orientata alle
esigenze e sempre compatibile.
Caratteristiche:
O Elevata stabilità e resistenza alla torsione grazie al profilato in lamiera di
acciaio chiuso e alla perfetta integrazione nei sistemi rack di Knürr.
O Massima conduttività: bus bar in ottone per l'intera lunghezza su molti
modelli.
O Doppi contatti a molla per una maggiore sicurezza di contatto e resistenza ridotta.
MANAGED
Poter contare su una distribuzione
dell'alimentazione affidabile è
fondamentale in un rack di server.
Le PDU (Power Distribution Unit) di
Emerson Network Power offrono elevati
livelli di sicurezza e disponibilità grazie
a una robusta struttura del sistema
elettromeccanico.
Caratteristiche aggiuntive:
O Massima sicurezza e disponibilità, con una temperatura di esercizio max.
pari a 55°C.
O Funzione di misurazione ad ampio spettro (corrente, tensione, potenza
ed energia) di elevata precisione con scostamento max. di ± 1%.
O Uscite commutabili in remoto su molti modelli.
O Impiego della stessa scheda di comunicazione dell'unità Liebert® MPXTM e
di conseguenza della stessa interfaccia software di gestione.
O Possibilità di controllare fino a 4 Liebert® MPXTM/MPHTM tramite un unico
indirizzo IP.
O È inoltre possibile collegare sensori esterni e un display.
ADAPTIVE
Panoramica della serie di prodotti PDU:
Caratteristiche aggiuntive:
O L'unità Liebert® MPXTM è una PDU modulare che consente di installare in modo
flessibile, secondo le proprie esigenze moduli di ingresso e moduli di uscita.
O Non è necessario predisporre un cablaggio aggiuntivo tra i moduli, in quanto
è presente una bus bar per l'intera lunghezza con integrato un bus dati fisso.
O È possibile raggiungere una densità di potenza molto elevata fino a max.
3 x 63 A per bus bar.
O Attraverso monitoraggi aggiuntivi (neutro, potenza apparente, fattore di
cresta e fattore di potenza) è possibile rilevare precocemente gli errori.
O A seconda del modulo di uscita, è possibile effettuare misurazioni e
commutazioni in remoto fino al livello di uscita, riuscendo così a monitorare
ogni singolo server.
O I moduli di uscita possono essere sostituiti durante il funzionamento senza
interruzioni.
Panoramica delle rack PDU
di Emerson Network Power - Serie di prodotti
da pag. 22
da pag. 16
Knürr DI-STRIP BASIC Rack PDU®
®
da pag. 8
Liebert MPXTM ADAPTIVE Rack PDU
TM
®
Liebert MPH
MANAGED Rack PDU
Caratteristiche
Knürr
DI-STRIP®
Elementary
Knürr
DI-STRIP M®
Knürr
DI-STRIP
RM®
Liebert®
MPHTM
Branch
Monitored
Liebert®
MPHTM
Controlled
Liebert®
MPXTM
Elementary
Liebert® MPXTM
Elementary
Phase
Monitored
Liebert®
MPXTM
Branch
Monitored
Liebert®
MPXTM
Receptacle
Managed
Distribuzione
dell'alimentazione
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Modulare
Display
Fisso
Interfaccia
remota
Misurazione
sul livello di
ingresso
x
Fisso
Modulare
Modulare
Modulare
Modulare
Modulare
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Misurazione
per gruppo
Misurazione
per uscita
x
Commutazione
per uscita
x
Parametro di
misurazione
A
A
A,V,W,KWh,
Hz
A,V,W,KWh,
Hz
x
A,V,W,KWh,
Hz
A,V,W,KWh,
VA, Hz,
fattore di
potenza
A,V,W,KWh,
VA, Hz, fattore di potenza,
fattore di
cresta
Alimentazione
in ingresso
monofase +
trifase max.
32 A
monofase +
trifase max.
32 A
monofase +
trifase max.
32 A
monofase +
trifase max.
32 A
monofase +
trifase max.
32 A
monofase +
trifase max.
63 A
monofase +
trifase max.
63 A
monofase +
trifase max.
63 A
monofase +
trifase max.
63 A
Uscite
IEC C13&C19
Schuko
Svizzera
Francese
IEC C13&C19
Schuko
Svizzera
Francese
IEC C13&C19
Schuko
Svizzera
Francese
IEC C13&C19
IEC C13&C19
IEC C13&C19
Schuko
IEC C13&C19
Schuko
IEC C13&C19
Schuko
IEC C13&C19
Schuko
x
x
x
x
x
Gli accessori per le unità Liebert® MPXTM e
Liebert® MPHTM sono pressoché identici e
questo ne semplifica la gestione.
INFO
Possibilità di
collegamento
di più sensori
Per ulteriori dettagli e numeri d'ordine consultare il nostro catalogo prodotti:
www.EmersonNetworkPower.eu
5
Liebert® MPXTM Adaptive Rack PDU:
per rispondere ai cambiamenti
secondo le proprie esigenze!
Il sistema rack PDU modulare
Liebert® MPXTM si contraddistingue
per la massima flessibilità, l'elevata
disponibilità e la possibilità di ridurre
i costi di esercizio. L'unità Liebert®
MPXTM consente di rispondere in
modo tempestivo e mirato alle nuove
esigenze in termini di alimentazione e
di gestione dei rack.
Liebert® MPXTM permette di
dimensionare il proprio sistema di
rack PDU in modo da soddisfare fin
da subito i requisiti attuali. Quando
poi questi requisiti muteranno,
sarà possibile adattare il sistema in
modo flessibile. Liebert® MPXTM è
progettato in base a un design che
prevede un bus di distribuzione
dell'alimentazione/di comunicazione
e moduli di ingresso/uscita.
Display di stato (RPC-BDM)
Facilmente collocabile nel punto più accessibile per il
singolo rack, anche all'esterno. Montabile secondo le
esigenze dell'utente.
6
Massima sicurezza e disponibilità
grazie a:
O Alimentazione ridondante
dell'elettronica di comando
(mediante accesso ridondante alle
varie fasi nel modulo di ingresso).
O Bus dati fisso sulla bus bar (le rotture
dei cavi saranno solo un ricordo).
O Accesso completo ai dati sul
PEM (senza dispositivi esterni di
monitoraggio aggiuntivi).
O Misurazione aggiuntiva del neutro.
O Misurazione del fattore di cresta
(valutazione della qualità della rete
per un rilevamento precoce dei guasti
dei componenti in rete).
Massima flessibilità e scalabilità:
O Configurazione di tutti i moduli
personalizzata in base alle esigenze
(fissaggio rapido brevettato per
un'installazione sicura).
O Una bus bar per più reti e livelli di
potenza: possibilità di selezionare
liberamente il modulo di ingresso.
O Tutti gli altri componenti sono "hot
swap" a sistema avviato.
O Display mobile per la lettura sul rack
di tutti i dati dell'MPXTM.
O Indicazione dello slot libero (semplice
rilevamento degli slot di un server
mediante pulsante).
Prestazioni massime in tutti i settori
grazie a:
O Visualizzazione della potenza fino a
28 kVA per bus bar e temperatura
ambientale pari a 55°C.
O Un unico indirizzo IP per un massimo di
4 barre da 24 moduli.
O Funzionalità Plug & Play di molti sensori.
O Monitoraggio completo con
misurazione di precisione con
scostamento max. di +/-1% fino al
livello di uscita.
O Funzione di rilevamento automatico
di moduli e sensori con software
operativo.
O Livelli più bassi di potenza dissipata
tra i sistemi Liebert® MPXTM.
Perfetto per server blade e ambienti
in trasformazione
Nei data center si assiste al passaggio
a server blade ad alta potenza, che
richiedono una processori più potenti in
un minore spazio su rack. Diventa quindi
necessario semplificare i cablaggi e
ridurre i consumi elettrici.
Liebert® MPXTM consente ai data
center di rispondere rapidamente
al cambiamento e rappresenta
quindi la scelta ideale per la gestione
dell'infrastruttura.
ALIMENTAZIONE IN INGRESSO
O Configurabile: da 20 a 60 A (USA); da 16 a
63 A (EU);
O monofase e trifase
O Possibilità di ingresso cavi dall'alto o dal basso
DISTRIBUZIONE DELLE USCITE
O Scalabile, compatibile con soluzioni miste e
sostituibile durante il funzionamento
O NEMA 5-20R monofase, IEC-C13, IEC-C19, Schuko
O Bilanciamento del carico
MODULARITÀ
O Moduli di ingresso
O Moduli di uscita
O Display esterno
O Sensori esterni
100.33A
1-1
119.5V 4.32kW 5.17kVA
12345
MONITORAGGIO
O Diversi livelli:
O Ingresso, modulo, uscita
O Temperatura e umidità
O Contatti sulla porta e contatti di ingresso a
potenziale zero
CONTROLLO IN REMOTO DELLE PRESE
O A livello di presa
IP
1-1
10.3A
MONITORAGGIO LOCALE
O Display per l'utente
O Montaggio possibile anche all'esterno del rack
119.5V 4.32kW 5.17kVA
12345
MONITORAGGIO IN REMOTO
O Interfacce Web/SNMP protette
O Liebert® Nform
O Avocent DSView
PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI
O Interruttore con isolamento fisico ed elettrico
per ciascun modulo presa
RACK PDU ARRAY™
O IP singolo fino a 4 rack PDU
O Liebert® MPXTM e Liebert® MPHTM sulla stessa
rete privata
FATTORE DI FORMA
O Montaggio verticale (0 U)
O Inseribile nei tipici rack da 23/42 U e/o con
larghezza di 800 mm
Volete fare un passo avanti verso le esigenze del futuro?
Liebert® MPXTM vi offre questa possibilità.
Liebert® MPXTM: 4 modelli di dotazione
per esigenze diverse
La rack PDU modulare Liebert® MPXTM
consiste in diversi moduli. La base è
costituita da una bus bar responsabile
della distribuzione dell'alimentazione e
della comunicazione ai singoli moduli.
L'alimentazione in ingresso viene
fatta confluire attraverso il modulo di
ingresso di Liebert® MPXTM (Liebert®
MPXTM PEM, Power Entry Module) nel
sistema Liebert® MPXTM. A seconda
delle esigenze sono disponibili diversi
moduli di uscita (i moduli Liebert®
MPXTM Branch Receptacle, Liebert®
MPXTM BRM). È possibile configurare
quattro diverse varianti in base ai
collegamenti presenti sulla bus bar:
®
TM
1. Liebert MPX Elementary
Distribuzione dell'alimentazione modulare
di base senza funzione di misurazione
e controllo. Nessun problema in caso di
upgrade a un altro modello di dotazione!
2. Liebert® MPXTM Elementary Phase
monitored
Distribuzione dell'alimentazione
modulare con misurazione in ingresso.
Un upgrade a una linea superiore è
possibile mediante l'equipaggiamento
con moduli di uscita corrispondenti.
8
3. Liebert® MPXTM Branch monitored
Distribuzione dell'alimentazione modulare
con misurazione in ingresso e per modulo
di uscita.
Un upgrade o un downgrade a
un'altra linea è possibile mediante
l'equipaggiamento con moduli di uscita
corrispondenti.
4. Liebert® MPXTM Receptacle managed
Distribuzione dell'alimentazione modulare
con misurazione in ingresso, per modulo
di uscita e per uscita. Inoltre è possibile
attivare e disattivare in remoto le singole
uscite. Un downgrade a un'altra linea è
possibile mediante l'equipaggiamento con
moduli di uscita corrispondenti.
Una combinazione tra le linee "Elementary
Phase monitored", "Branch monitored"
e "Receptacle managed" sulla stessa bus
bar è comunque possibile e rappresenta
una delle straordinarie possibilità di
Liebert® MPXTM. Le interfacce per la
comunicazione di rete, i sensori e/o il
display locale vengono forniti dalla scheda
per rack PDU Liebert® (Liebert® RPC) nel
sistema Liebert® MPXTM PEM. La scheda
Liebert® RPC consente la connessione a un
modulo display base RPC (RPC BDM) per
la visualizzazione dello stato locale e degli
allarmi.
Modulo di uscita
Receptacle Managed
Bus bar (Liebert® MPXTM
PRC)
Per distribuire
l'alimentazione e i
segnali di comunicazione
a tutti i moduli.
Modulo di uscita
Branch-monitored
(Liebert® MPXTM BRM)
Distanziatore per bus bar
Per coprire gli spazi
inutilizzati finché non
vengono inseriti nuovi
moduli MPXTM
Modulo di uscita,
ad es. Elementary
(Liebert® MPXTM BRM)
Modulo di ingresso
(Liebert® MPXTM PEM)
Convoglia l'alimentazione
in ingresso e i dati (a
seconda del modello di
modulo) al sistema bus bar.
Liebert® MPXTM, modelli di dotazione
Quattro modelli di dotazione
Liebert® MPXTM
Elementary
Liebert® MPXTM
Elementary Phase
monitored
Liebert® MPXTM
Branch monitored
Liebert® MPXTM
Receptacle managed
Lunghezza 1035
MPXPRC-V1035XXX
x
x
x
x
Lunghezza 1880
MPXPRC-V1880XXX
x
x
x
x
MPXPEM-EHAEXQ30
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
monofase 32 A fisso*
Trifase 16 A fisso
Moduli di ingresso
Trifase 32 A fisso
Trifase 63 A fisso
Moduli di uscita Elementary
Moduli di uscita Branch
monitored
Moduli di uscita Receptacle managed
Sensori
Display est.
MPXPEM-EHAAXQ30
MPXPEM-EHAEXT30
x
MPXPEM-EHAAXT30
MPXPEM-EHAEXR30
x
MPXPEM-EHAAXR30
MPXPEM-EHBEXZ30
x
MPXPEM-EHBAXZ30
IEC-C13 L1
MPXBRM-EEBC7N1N
x
x
IEC-C13 L2
MPXBRM-EEBC7N2N
x
x
IEC-C13 L3
MPXBRM-EEBC7N3N
x
x
IEC-C19 L1
MPXBRM-EEBC4O1N
x
x
IEC-C19 L2
MPXBRM-EEBC4O2N
x
x
IEC-C19 L3
MPXBRM-EEBC4O3N
x
x
Schuko L1
MPXBRM-EEBC3P1N
x
x
Schuko L2
MPXBRM-EEBC3P2N
x
x
Schuko L3
MPXBRM-EEBC3P3N
x
x
IEC-C13 L1
MPXBRM-EBBC6N1N
x
IEC-C13 L2
MPXBRM-EBBC6N2N
x
IEC-C13 L3
MPXBRM-EBBC6N3N
x
IEC-C19 L1
MPXBRM-EBBC4O1N
x
IEC-C19 L2
MPXBRM-EBBC4O2N
x
IEC-C19 L3
MPXBRM-EBBC4O3N
x
Schuko L1
MPXBRM-EBBC3P1N
x
Schuko L2
MPXBRM-EBBC3P2N
x
Schuko L3
MPXBRM-EBBC3P3N
x
IEC-C13 L1
MPXBRM-ERBC6N1N
IEC-C13 L2
MPXBRM-ERBC6N2N
IEC-C13 L3
MPXBRM-ERBC6N3N
IEC-C19 L1
MPXBRM-ERBC4O1N
IEC-C19 L2
MPXBRM-ERBC4O2N
IEC-C19 L3
MPXBRM-ERBC4O3N
Schuko L1
MPXBRM-ERBC3P1N
Schuko L2
MPXBRM-ERBC3P2N
Schuko L3
MPXBRM-ERBC3P3N
1 x mod.
SN-Z01
3 x temp.
SN-Z02
x
x
x
3 x temp. + 1 x umid.
SN-Z03
x
x
x
Potenziamento possibile!
Bus bar
N. ordine
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1 x mod. temp.
SN-T
x
x
x
Mod. temp./umid.
SN-TH
x
x
x
2 x mod. porte
SN-2D
x
x
x
3 x mod. ingresso
SN-3C
x
x
x
RPCBDM-1000
x
x
x
*Attenzione: se si utilizzano moduli di
ingresso monofase è possibile montare
esclusivamente moduli L1.
Varie combinazioni possibili!
9
Liebert® MPXTM
Liebert® MPXTM - Modulo di ingresso/Distribuzione
dell'alimentazione
Modello Elementary e Monitored:
- Il modulo MPX PEM viene fissato alla MPX PRC
creando il collegamento per l'alimentazione
elettrica.
- Cavo, lungo 3 m, collegato in modo fisso.
- Con connettore IEC60309 1Ph/N/PE 6h blu,
3ph/N/PE 6h rosso.
DOS20153
Modello Monitored:
- L'MPX PEM offre il collegamento al bus di dati
per la comunicazione dati.
- La scheda di comunicazione integrata,
Liebert® RPC-1000, consente un
monitoraggio in remoto e la manutenzione
delle unità MPX.
- Offre i seguenti valori di misurazione degli
ingressi di fase: tensione, corrente, potenza
efficace, consumo e frequenza.
- Inoltre sono supportate funzioni di allarme
dell'alimentazione per le singole fasi e il
relativo stato di esercizio.
- Ulteriori caratteristiche importanti: tre
display informano l'utente sullo stato attuale
di ogni singolo ingresso. In presenza di
determinate condizioni di sovraccarico viene
emesso un allarme acustico.
- La scheda di comunicazione centralizza la
gestione locale e remota dell'unità Liebert®
MPXTM.
- Per i sistemi collegati via Ethernet è
disponibile un sistema di gestione tramite
Web e SNMP.
- Funge anche da punto di collegamento per
svariati supporti e dispositivi, quali il modulo
display (RPC BDM) e diversi sensori, e da
collegamento ad altri sistemi Liebert® MPXTM
o Liebert® MPHTM.
- Dotato di connettori RJ-45 per tutti i
collegamenti e non richiede cablaggi speciali.
- Supporta l'interfaccia Ethernet 10/100 MBit e
offre l'aggiornamento locale del firmware.
Dati tecnici Interfacce:
- Porta LAN RJ-45 (10/100 MBit) per il
collegamento alla rete locale (LAN)
tramite un cavo Ethernet.
Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza,
I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata
design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini,
U = rack unit standard, UV = unità di vendita,
= articolo espresso
Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici
1 kg = 2,2046 libbre
Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata:
.1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003
10
- Porta di espansione/gestione per la
configurazione locale tramite PC/laptop,
per la configurazione di una serie di PDU
(Liebert® MPXTM o MPHTM).
- Porta display per il collegamento dell'RPC
BDM (modulo display)
- Porta sensore esterno per il collegamento
dei sensori opzionali.
Tecnologie supportate:
- Supporto Web, offre gestione rete e
controllo mediante Liebert® MPXTM. Gli
utenti autorizzati possono visualizzare le
informazioni di stato dalla propria rete.
- Supporto SNMP, offre gestione SNMP
mediante Liebert® MPXTM.
- Semplice integrazione in Liebert® Nform,
Avocent DSView e Nagios.
Materiale/ Finitura
Alloggiamento: alluminio
Copertura: lamiera di acciaio
Contatti elettrici: argentati
Contatti bus dati: dorati (solo modello
Monitored)
Dimensioni
Larghezza: 75 mm
Altezza: 65 mm
Cavo di alimentazione: 3 m
Colore
Alloggiamento: alluminio/RAL 7021 grigio
scuro
Omologazioni
- Marchio CE conformemente alla Direttiva
Europea Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva EMC 2004/108/CE
- BV GS
Fornitura
1 modulo di ingresso alimentazione MPX
PEM
incl. cavo di collegamento
incl. scheda di comunicazione RPC-1000
(solo modello Monitored)
Lungh.
Largh. H
U
Alimentazione
Capacità di carico Modello
220
75
65
Fisso
230 VAC, max. 32 A
Elementary
MPXPEM-EHAEXQ30
N. ordine UV
1 pz.
220
75
65
Fisso
230/400 VAC, max. 16 A
Elementary
MPXPEM-EHAEXT30
1 pz.
220
75
65
Fisso
230/400 VAC, max. 32 A
Elementary
MPXPEM-EHAEXR30
1 pz.
266
75
65
Fisso
230/400 VAC, max. 63 A
Elementary
MPXPEM-EHBEXZ30
1 pz.
220
75
65
Fisso
230 VAC, max. 32 A
Monitored
MPXPEM-EHAAXQ30
1 pz.
220
75
65
Fisso
230/400 VAC, max. 16 A
Monitored
MPXPEM-EHAAXT30
1 pz.
220
75
65
Fisso
230/400 VAC, max. 32 A
Monitored
MPXPEM-EHAAXR30
1 pz.
266
75
65
Fisso
230/400 VAC, max. 63 A
Monitored
MPXPEM-EHBAXZ30
1 pz.
Liebert® MPXTM BRM - modulo di uscita
- Il modulo MPX BRM è deputato alla distribuzione
della potenza tra le singole utenze.
- Ogni modulo accede a una fase contrassegnata
da un determinato colore sul modulo.
- Tutti i moduli sono protetti contro i
sovraccarichi mediante un interruttore
automatici da 20 A.
- La sostituzione dei moduli durante il
funzionamento consente un'installazione
definita dall'utente, senza necessità di
spegnere l'unità Liebert® MPX.
- Su una bus bar PRC lunga 1035 mm è possibile
installare fino a 3 moduli di uscita BRM, su una
da 1880 mm fino a 6 moduli BRM.
DOS20153
- I moduli MPX BRM sono dotati di un indicatore
LED-ID che identifica chiaramente ciascun
modulo con un valore numerico.
- La gestione dei moduli avviene nel software.
- Fornisce i seguenti valori di misurazione:
tensione, corrente, potenza, potenza
apparente, kWh, frequenza, fattore di potenza
e fattore di cresta.
- Sono supportate le funzioni di allarme
dell'alimentazione e lo stato di esercizio.
- È possibile attivare e disattivare in remoto le
singole uscite.
Materiale/ Finitura
Alloggiamento: alluminio
Copertura: lamiera di acciaio
Contatti elettrici: argentati
Contatti bus dati: dorati (solo modello B e R)
Modello E - Elementary:
- Modulo per la distribuzione dell'alimentazione
tra le relative uscite.
Modello B - Branch monitored:
- Modulo per la distribuzione dell'alimentazione
tra le relative uscite con funzione di
misurazione a livello di modulo.
- I moduli MPX BRM sono dotati di un indicatore
LED-ID che identifica chiaramente ciascun
modulo con un valore numerico.
- La gestione dei moduli avviene nel software.
- Fornisce i seguenti valori di misurazione:
tensione, corrente, potenza, potenza
apparente, kWh e fattore di potenza.
- Sono supportate le funzioni di allarme
dell'alimentazione e lo stato di esercizio.
Dimensioni
Larghezza: 75 mm
Altezza: 65 mm
Colore
Alloggiamento: alluminio/RAL 7021 grigio
scuro
Omologazioni
- Marchio CE conformemente alla Direttiva
Europea Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva EMC 2004/108/CE
- BV GS
Modello R - Receptacle managed:
- Modulo per la distribuzione dell'alimentazione
tra le relative uscite con funzione di
misurazione a livello di modulo e di uscite.
Lungh.
n
Uscite
Capacità di
carico per uscita
Fornitura
1 MPX BRM - modulo di uscita
Accesso
fase
Modello
N. ordine
UV
1 pz.
266
7
IEC320
C13
10 A
L1
E
MPXBRM-EEBC7N1N
266
7
IEC320
C13
10 A
L2
E
MPXBRM-EEBC7N2N
1 pz.
266
7
IEC320
C13
10 A
L3
E
MPXBRM-EEBC7N3N
1 pz.
266
4
IEC320
C19
16 A
L1
E
MPXBRM-EEBC4O1N
1 pz.
266
4
IEC320
C19
16 A
L2
E
MPXBRM-EEBC4O2N
1 pz.
266
4
IEC320
C19
16 A
L3
E
MPXBRM-EEBC4O3N
1 pz.
266
3
Schuko CEE 7/4
16 A
L1
E
MPXBRM-EEBC3P1N
1 pz.
266
3
Schuko CEE 7/4
16 A
L2
E
MPXBRM-EEBC3P2N
1 pz.
266
3
Schuko CEE 7/4
16 A
L3
E
MPXBRM-EEBC3P3N
1 pz.
266
6
IEC320
C13
10 A
L1
B
MPXBRM-EBBC6N1N
1 pz.
266
6
IEC320
C13
10 A
L2
B
MPXBRM-EBBC6N2N
1 pz.
266
6
IEC320
C13
10 A
L3
B
MPXBRM-EBBC6N3N
1 pz.
266
4
IEC320
C19
16 A
L1
B
MPXBRM-EBBC4O1N
1 pz.
266
4
IEC320
C19
16 A
L2
B
MPXBRM-EBBC4O2N
1 pz.
266
4
IEC320
C19
16 A
L3
B
MPXBRM-EBBC4O3N
1 pz.
266
3
Schuko CEE 7/4
16 A
L1
B
MPXBRM-EBBC3P1N
1 pz.
266
3
Schuko CEE 7/4
16 A
L2
B
MPXBRM-EBBC3P2N
1 pz.
266
3
Schuko CEE 7/4
16 A
L3
B
MPXBRM-EBBC3P3N
1 pz.
266
6
IEC320
C13
10 A
L1
R
MPXBRM-ERBC6N1N
1 pz.
266
6
IEC320
C13
10 A
L2
R
MPXBRM-ERBC6N2N
1 pz.
266
6
IEC320
C13
10 A
L3
R
MPXBRM-ERBC6N3N
1 pz.
266
4
IEC320
C19
16 A
L1
R
MPXBRM-ERBC4O1N
1 pz.
266
4
IEC320
C19
16 A
L2
R
MPXBRM-ERBC4O2N
1 pz.
266
4
IEC320
C19
16 A
L3
R
MPXBRM-ERBC4O3N
1 pz.
266
3
Schuko CEE 7/4
16 A
L1
R
MPXBRM-ERBC3P1N
1 pz.
266
3
Schuko CEE 7/4
16 A
L2
R
MPXBRM-ERBC3P2N
1 pz.
266
3
Schuko CEE 7/4
16 A
L3
R
MPXBRM-ERBC3P3N
1 pz.
Liebert® MPXTM
Liebert® MPXTM PRC - Unità di distribuzione dell'alimentazione/
Bus di comunicazione
- L'MPX PRC è la base dell'unità di distribuzione
Liebert® MPXTM.
- I bus di trasmissione di alimentazione e
dati sono integrati in modo fisso per l'intera
lunghezza dell'MPX PRC.
- Gli MPX BRM (moduli di uscita ) e l'MPX
PEM (modulo di ingresso) vengono fissati
all'MPX PRC e, a seconda del modello, sono
responsabili dell'alimentazione elettrica,
dell'uscita, del monitoraggio e della gestione
dei moduli.
Materiale/ Finitura
Alloggiamento bus bar: alluminio
Bus bar: rame
Bus dati: dorato
Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza,
I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata
design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini,
U = rack unit standard, UV = unità di vendita,
= articolo espresso
Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici
1 kg = 2,2046 libbre
Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata:
.1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003
12
Omologazioni
- Marchio CE conformemente alla Direttiva
Europea Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva EMC 2004/108/CE
- BV GS
Capacità di carico
Amperaggio max.: 3 x 63 A
Tensione nominale (L-N / L-L): 230 / 400 VAC
Fornitura
1 MPX PRC - Unità di distribuzione
dell'alimentazione/Bus di comunicazione
1 set di fissaggio
Dimensioni
Larghezza: 68 mm
Altezza: 24 mm
DOS20153
Colore
Alloggiamento: alluminio
Lungh.
Largh.
Alt.
U
Versione
N. ordine
UV
1035
68
24
23
1 PEM (220 mm) + 3 BRM
MPXPRC-V1035XXX
1 pz.
1880
68
24
42
1 PEM (220/266 mm) + 6 BRM
MPXPRC-V1880XXX
1 pz.
Liebert® MPXTM/MPHTM - Sensori
DOS20153
- I sensori sono progettati per un'installazione
senza l'ausilio di utensili in un rack Knürr
Miracel, pur essendo installabili in qualsiasi
altro rack.
- I sensori di tipo "fisso" vengono fissati a un
cavo.
- I sensori di tipo "modulare" possono essere
collegati con il cavo fornito in dotazione.
- Vengono fissati alla scheda di comunicazione
RPC-1000.
- È possibile collegare più sensori in serie
(lunghezza max.: 20 m).
- Vengono visualizzati automaticamente nel
software dell'unità Liebert® MPXTM/MPHTM.
-
Campo di misura temperatura: 5 - 55°C
Precisione: +/- 0,5°C
Campo di misura umidità: 10 - 95%
Precisione: +/- 3,5%
Nota
I sensori non sono indispensabili per
il funzionamento dell'unità Liebert®
MPXTM o MPHTM, ma richiedono a loro
volta la Liebert® RPC-1000 (scheda di
comunicazione)
Fornitura
1 sensore con cavo di collegamento
Lunghezza cavo
Modello
Versione
N. ordine
3660
Fisso
Sensore temperatura singolo
SN-Z01
UV
1 pz.
5180
Fisso
Sensore temperatura triplo
SN-Z02
1 pz.
5180
Fisso
Sensore temperatura triplo + sens. umidità singolo
SN-Z03
1 pz.
2000
Modulare
Sensore temperatura singolo
SN-T
1 pz.
2000
Modulare
Sensore temperatura singolo + sens. umidità singolo
SN-TH
1 pz.
2000
Modulare
2 contatti sulla porta - modulo di ingresso*
SN-2D
1 pz.
2000
Modulare
3 ingressi digitali
SN-3C
1 pz.
* Interruttore di contatto sulla porta compatibile: N. ordine: 06.108.115.9
Modulo display Liebert® RPC BDM - 1000
DOS20153
- Fornisce la visualizzazione locale dei dati
monitorati per tutti i sistemi Liebert® MPXTM e
Liebert® MPHTM collegati.
- Azionato per mezzo di un interruttore di
navigazione.
- Collegato tramite un cavo alla Liebert® RPC
per consentire all'utente di posizionare i
display in modo che possano essere letti
facilmente secondo le condizioni di spazio
locali.
- È possibile utilizzare lo stesso display per un
numero massimo di quattro PDU Liebert®
MPXTM o Liebert® MPHTM collegate a un array di
PDU.
Lungh.
Largh.
H
U
Versione
Nota
Il modulo display non è indispensabile per
il funzionamento dell'unità Liebert® MPXTM
o MPHTM, ma richiede a sua volta la Liebert®
RPC-1000 (scheda di comunicazione).
Fornitura
1 modulo display RPCBDM-1000
1 cavo di collegamento da 2 m
1 kit di fissaggio
N. ordine
UV
RPCBDM-1000
1 pz.
13
Liebert® MPHTM Managed Rack PDU:
monitoraggio e controllo dei sistemi
L'unità Liebert® MPHTM Managed Rack
PDU è un sistema di alimentazione
elettrica con funzioni di monitoraggio
e controllo. L'alloggiamento consiste
in un solido case in lamiera di acciaio
per consentire la semplice installazione
della PDU in un rack Knürr o in altri
armadi. A seconda del modello, l'unità
Liebert® MPHTM può essere installata
in verticale o in orizzontale (19"). Sulla
PDU viene preinstallata la stessa scheda
di comunicazione (RPC-1000) presente
nell'unità Liebert® MPXTM.
In questo modo è possibile collegare
tutti i moduli esterni dell'unità Liebert®
MPXTM (ad es. sensori, modulo display).
È possibile collegare fino a quattro
Liebert® MPXTM/MPHTM a formare un
array di rack PDU per il consolidamento
delle connessioni IP dell'utente e del
monitoraggio dei dispositivi.
L'unità Liebert® MPHTM è disponibile in
due modelli:
1. Liebert® MPHTM modello RM
Il modello RM di Liebert® MPHTM è un'unità di
distribuzione dell'alimentazione monitorata
che controlla gli ingressi di fase. Per ogni
fase vengono misurati i seguenti parametri:
corrente, tensione, potenza e consumo.
La corrente viene inoltre monitorata per
gruppo (solo nella versione da 32 A).
14
Valori soglia diversi attivano un sistema
completo di notifica degli allarmi.
2. Liebert® MPHTM modello C
Il modello C di Liebert® MPHTM può inoltre
attivare e disattivare le singole uscite in
remoto.
Massima sicurezza e disponibilità
grazie a:
O Visualizzazione della potenza fino a 22
kVA per PDU e temperatura ambientale
pari a 55°C.
O Visualizzazione della corrente del neutro
con alimentazione trifase che impedisce
un sovraccarico del cavo di alimentazione
.
O Protezione contro i sovraccarichi estesa
per gruppo a tutte le versioni da 32 A,
per la riduzione al minimo del rischio di
sovraccarichi a cascata delle PDU.
O Impostazione di valori soglia per il
rilevamento precoce di possibili errori.
Flessibilità grazie a:
O Possibilità di collegamento di un
display esterno, facilmente montabile e
combinabile con Liebert® MPXTM.
O Possibilità di collegamento di
sensori esterni per il monitoraggio di
temperature e umidità, sia all'interno sia
all'esterno del rack.
È inoltre possibile controllare e
visualizzare le porte e i contatti di allarme
tramite contatti di ingresso esterni.
O Montaggio flessibile nel rack con
installazione a 19" o verticale salvaspazio.
O Stessa piattaforma di monitoraggio
compatibile per Liebert® MPHTM e
Liebert® MPXTM.
Costi di esercizio ridotti grazie a:
O Installazione di un array di rack PDU, che
consente di controllare fino a 4 MPH/MPX
con un indirizzo IP; l'installazione è rapida
e semplice.
O Misurazione dell'energia e della corrente
ad ampio spettro, per la raccolta dei
dati necessari per la massimizzazione
dell'infrastruttura di alimentazione e
condizionamento.
O Tecnologia speciale di esclusione delle
singole prese per una riduzione della
potenza dissipata della PDU.
O Interfaccia dati con protocollo http e
https, non è richiesto alcun software
esterno per la configurazione e il
monitoraggio. La PDU può tuttavia
essere integrata tramite SNMP anche in
altre piattaforme di gestione.
ALIMENTAZIONE IN INGRESSO
O 20 - 30 A (USA);
O 16 - 32 A (EU);
O Monofase e trifase
DISTRIBUZIONE DELLE USCITE
O NEMA 5-20R monofase,
O IEC-C13 e IEC-C19;
O Sistemi combinati
MODULARITÀ
O Scheda di comunicazione
O Display esterno
O Sensori esterni
10.33A
1-1
119.5V 4.32kW 5.17kVA
12345
MONITORAGGIO
O Livello di ingresso
O Livello di gruppo secondo modello
O Temperatura e umidità
O Contatti sulla porta e contatti di ingresso a
potenziale zero
CONTROLLO IN REMOTO DELLE PRESE
O A livello di presa
IP
1-1
10.3A
MONITORAGGIO LOCALE
O Display per l'utente
O Montaggio possibile anche all'esterno del rack
119.5V 4.32kW 5.17kVA
12345
MONITORAGGIO IN REMOTO
O Interfacce Web/SNMP protette
O Liebert® Nform
O Avocent DSView
PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI
O Interruttore automatico per ogni gruppo
RACK PDU ARRAY™
O IP singolo fino a 4 rack PDU
O Liebert® MPXTM e Liebert® MPHTM sulla stessa rete
privata
FATTORE DI FORMA
O Montaggio verticale (0 U)
O Montaggio in rack
O Fattore di forma Zero U sottile per la collocazione di
due PDU in un singolo rack
Liebert® MPHTM Managed Rack PDU è la soluzione ideale
per monitorare e controllare l'alimentazione
nei rack di server in tutta semplicità.
Liebert® MPHTM
Liebert® MPHTM Rack PDU
- Il modello RM di Liebert® MPHTM è un'unità
di distribuzione dell'alimentazione monitorata
che controlla gli ingressi di fase.
Per ogni fase vengono misurati i seguenti
parametri: corrente, tensione, potenza e
consumo. La corrente viene inoltre monitorata
per gruppo (solo nella versione da 32 A).
- Il modello C di Liebert® MPHTM può inoltre
attivare e disattivare le singole uscite in
remoto.
- La scheda di comunicazione integrata,
Liebert® RPC-1000, consente un monitoraggio
in remoto e la manutenzione delle unità MPH.
- L'RPC-1000 consente la connessione di più
unità MPH o MPX nonché il collegamento delle
unità Liebert® MPHTM con le unità Liebert® MPXTM
per il monitoraggio e la gestione.
- L'unità Liebert® MPHTM può essere monitorata
direttamente in loco tramite l'RPC BDM1000, un modulo display opzionale collegato
direttamente alla scheda di comunicazione.
L'unità di monitoraggio può essere montata in
modo flessibile sul rack.
DOS20153
= articolo espresso
Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici
1 kg = 2,2046 libbre
Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata:
.1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003
16
Dimensioni
Larghezza: 50 mm (verticale), 483 mm
(19")
Altezza: 80 mm (verticale), 44 mm (19")
Cavo di alimentazione: 3 m
Colore
Alloggiamento: RAL 7021 grigio scuro
Omologazioni
- Marchio CE conformemente alla Direttiva
Europea Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva EMC 2004/108/CE
- GS
Fornitura
1 presa multipla Liebert® MPHTM (PDU)
1 staffa di montaggio
incl. scheda di comunicazione RPC-1000
Lungh. Modello
Valori in ingresso
Connettore in ingresso
Uscite IEC320
N. ordine
UV
438*
RM
230 Vac, 16 A
IEC320-Sheet I
9xC13
MPH-EBR09NXXO30
1 pz.
438*
RM
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
9xC13
MPH-EBR09NXXQ30
1 pz.
1730
RM
230 Vac, 16 A
IEC320-Sheet I
27xC13
MPH-EBV27NXXO30
1 pz.
1730
RM
230 Vac, 16 A
IEC320-Sheet I
21xC13/6xC19
MPH-EBV27NOXO30
1 pz.
1730
RM
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
21xC13/6xC19
MPH-EBV27NOXQ30
1 pz.
1730
RM
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
27xC13
MPH-EBV27NXXQ30
1 pz.
1730
RM
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
27xC13
MPH-EBV27NXXR30
1 pz.
1730
RM
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
21xC13/6xC19
MPH-EBV27NOXR30
1 pz.
438*
C
230 Vac, 16 A
IEC320-Sheet I
9xC13
MPH-ECR09NXXO30
1 pz.
438*
C
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
9xC13
MPH-ECR09NXXQ30
1 pz.
1730
C
230 Vac, 16 A
IEC320-Sheet I
27xC13
MPH-ECV27NXXO30
1 pz.
1730
C
230 Vac, 16 A
IEC320-Sheet I
21xC13/6xC19
MPH-ECV27NOXO30
1 pz.
1730
C
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
21xC13/6xC19
MPH-ECV27NOXQ30
1 pz.
1730
C
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
27xC13
MPH-ECV27NXXQ30
1 pz.
1730
C
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
27xC13
MPH-ECV27NXXR30
1 pz.
1730
C
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
21xC13/6xC19
MPH-ECV27NOXR30
1 pz.
* (19”)
Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza,
I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata
design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini,
U = rack unit standard, UV = unità di vendita,
Materiale/ Finitura
Alloggiamento: Profilato in lamiera di
acciaio
Liebert® MPXTM/MPHTM - Sensori
DOS20153
- I sensori sono progettati per un'installazione
senza l'ausilio di utensili in un rack Knürr
Miracel, pur essendo installabili in qualsiasi
altro rack.
- I sensori di tipo "fisso" vengono fissati a un
cavo.
- I sensori di tipo "modulare" possono essere
collegati con il cavo fornito in dotazione.
- Vengono fissati alla scheda di comunicazione
RPC-1000.
- È possibile collegare più sensori in serie
(lunghezza max.: 20 m).
- Vengono visualizzati automaticamente nel
software dell'unità Liebert® MPXTM/MPHTM.
- Campo di misura temperatura: 5 - 55°C
- Precisione: +/- 0,5°C
- Campo di misura umidità: 10 - 95%
- Precisione: +/- 3,5%
Nota
I sensori non sono indispensabili per
il funzionamento dell'unità Liebert®
MPXTM o MPHTM, ma richiedono a loro
volta la Liebert® RPC-1000 (scheda di
comunicazione)
Fornitura
1 sensore con cavo di collegamento
1 istruzioni per l'uso
Lunghezza cavo
Modello
Versione
N. ordine
3660
Fisso
Sensore temperatura singolo
SN-Z01
UV
1 pz.
5180
Fisso
Sensore temperatura triplo
SN-Z02
1 pz.
5180
Fisso
Sensore temperatura triplo + sens. umidità singolo
SN-Z03
1 pz.
2000
Modulare
Sensore temperatura singolo
SN-T
1 pz.
2000
Modulare
Sensore temperatura singolo + sens. umidità singolo
SN-TH
1 pz.
2000
Modulare
2 contatti sulla porta - modulo di ingresso*
SN-2D
1 pz.
2000
Modulare
3 ingressi digitali
SN-3C
1 pz.
* Interruttore di contatto sulla porta compatibile: n. ordine: 06.108.115.9
Modulo display Liebert® RPC BDM - 1000
DOS20153
- Fornisce la visualizzazione locale dei dati
monitorati per tutti i sistemi Liebert® MPXTM e
Liebert® MPHTM collegati.
- Azionato per mezzo di un interruttore di
navigazione.
- Collegato tramite un cavo a Liebert® RPC per
consentire all'utente di posizionare i display
in modo che possano essere letti facilmente
secondo le condizioni di spazio locali.
- È possibile utilizzare lo stesso display per un
numero massimo di quattro PDU Liebert®
MPXTM o Liebert® MPHTM PDU, collegate a un
array di PDU.
Lungh.
Largh. Alt.
U
Versione
Nota
Il modulo display non è indispensabile per il
funzionamento dell'unità Liebert® MPXTM o
MPHTM, ma richiede a sua volta la Liebert®
RPC-1000 (scheda di comunicazione)
Fornitura
1 modulo display RPCBDM-1000
1 cavo di collegamento da 2 m
1 kit di fissaggio
1 istruzioni per l'uso
N. ordine
UV
RPCBDM-1000
1 pz.
17
Accessori e applicazione software,
Liebert® MPXTM e Liebert® MPHTM
Gestione infrastruttura
Interfacce Web/SNMP protette
O Valori di soglia di allarme configurati
dall'utente (3 valori soglia per punto
di misurazione).
O Stato delle prese e commutazione
ritardata.
O Misurazione elettrica: V, A, kW e
kW/h, fattore di potenza, Hz, fattore
di cresta.
O Array di rack PDU: consolidamento
dei dispositivi.
O PDU Explorer: interfaccia gerarchica
intuitiva.
O Visualizzazione dello stato del PDU
per striscia o presa.
O Device Explorer: esplorazione in
base ai nomi di dispositivi definiti
dall'utente.
O Monitoraggio ambientale:
temperatura, umidità e contatti a
potenziale zero.
Liebert® Nform
O Tecnologia di controllo per dispositivi
Liebert® nella LAN.
O Allarme e-mail e notifiche locali.
O Soluzione software scalabile per
ambiente IT.
Avocent Rack Power Manager
O Gestione degli allarmi e degli eventi
di tutti i dispositivi in loco.
O Tecnologia di controllo in tempo
reale.
O Interfaccia utente personalizzabile.
O Report tendenze e allarmi.
Monitoraggio basato sul Web
O Monitoraggio dei parametri PDU
tramite browser Web.
O Nessun software dedicato necessario.
O Visualizzazione simultanea di max.
4 PDU.
Sistema di gestione della rete
O Soluzione standard aperta.
O Per tutti i dispositivi SNMP.
O Soluzione software scalabile per
aziende di tutte le dimensioni.
Hardware opzionale
Modulo display locale RPC-BDM
O Parametri elettrici e ambientali.
O 1 RPC-BDM per un massimo di 4 PDU
in array.
O PDU Explorer.
O Device Explorer.
18
Famiglia di sensori rack Liebert® SN
O Misurazione della temperatura con
sensore singolo o sensori multipli
O Misurazione della temperatura e
dell'umidità con sensori multipli.
O Contatti sulla porta e contatti di
ingresso a potenziale zero.
Distribuzione flessibile dell'alimentazione
Semplice integrazione delle rack PDU in piattaforme di gestione nuove o preesistenti
Array di rack PDU (fino a 4 sistemi)
19
Knürr DI-STRIP®
Basic Rack PDU: PDU robuste,
economiche e flessibili
Le Basic Rack PDU di Knürr sono la
risposta agli utenti di data center che
scelgono soluzioni di alimentazione per
rack robuste, economiche e flessibili.
La famiglia di prodotti Knürr
DI-STRIP® soddisfa un'ampia gamma
di esigenze in termini di distribuzione
dell'alimentazione per apparecchiature
IT e altre applicazioni.
È destinata specificamente alla
gestione del crescente numero di
componenti elettronici alloggiati
negli armadi di rete o nei rack di
server. Disponibile con una gamma
di accessori tra cui interruttori
automatici, sistemi di protezione
da sovratensione, filtro sulla rete di
alimentazione, funzione master/slave,
pulsante di arresto di emergenza,
interruttore di sicurezza per correnti
di guasto, misurazione locale e remota
della corrente.
Tutte le DI-STRIP M / RM dispongono di rotazione del
display per una migliore leggibilità.
20
Massima sicurezza e disponibilità
grazie a:
O Profilato in lamiera di acciaio chiuso
per una elevata stabilità e resistenza
alla torsione.
O Svariate certificazioni secondo gli
standard internazionali.
O Doppi contatti a molla per una
maggiore sicurezza e resistenza ridotta.
O Monitoraggio del carico asimmetrico
con alimentazione trifase per
impedire un sovraccarico del cavo di
alimentazione (solo DI-STRIP versioni
M e RM).
O Ottimale monitoraggio del carico
durante l'installazione dei server (solo
DI-STRIP versioni M e RM).
O Protezione delle singole uscite per
DI-STRIP BladePower e Pizza Power.
Massima flessibilità grazie a:
O Configurazioni e opzioni compatibili a
livello internazionale.
O Cavo di rete lungo 2,5 m o 4 m per
una maggiore libertà di movimento.
O Display della corrente con rotazione a
intervalli di 90° (solo DI-STRIP versioni
M e RM).
O Montaggio senza l'ausilio di utensili,
per una espansione semplice e rapida
nel rack (solo DI-STRIP HighPower).
Costi di esercizio estremamente ridotti
grazie a:
O Montaggio semplice e rapido nel
rack, con requisiti di spazio minimi e
tempi ridotti.
O Oscuramento automatico della
retroilluminazione, per una riduzione
della potenza dissipata della rack PDU
(solo DI-STRIP modelli M e RM).
O Profilo dell'alloggiamento
particolarmente piatto, per
un'accessibilità totale al rack da 19" in
rack di server larghi 600 mm.
ALIMENTAZIONE IN INGRESSO
O Monofase o trifase
O Fino a 22 kVA
O Semplice alimentazione in ingresso
DISTRIBUZIONE DELLE USCITE
O NEMA 5-20R monofase, IEC-C13 e C19,
sistemi combinati
O Schuko, francese, svizzera
MODULARITÀ
O Maggiore connettività con l'unità di
espansione rack PDU base GST18
FATTORE DI FORMA
O Montaggio verticale (0 U)
O Montaggio in rack
MONITORAGGIO LOCALE
O Display fisso
1-1
10.3A
119.5V 4.32kW
4 32kW 5.17kVA
5 17kVA
12345
MONITORAGGIO IN REMOTO
O Interfacce Web/SNMP protette
O Liebert® Nform
PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI
O Interruttore/fusibile per ogni circuito
derivato/uscita secondo necessità
Knürr DI-STRIP®: dotata di tutti
i certificati per la sicurezza operativa.
Knürr DI-STRIP®:
tre modelli di dotazione per soddisfare
appieno tutte le esigenze
Knürr DI-STRIP® Elementary:
Basic Rack PDU, Knürr DI-Strip
Elementary® per esigenze di
distribuzione basilari. Le PDU sono
disponibili in diversi formati, a
seconda dei requisiti di installazione
del rack. Sono inoltre possibili funzioni
aggiuntive quali sistemi di protezione
da sovracorrente, filtro sulla rete di
alimentazione, funzione master/slave,
pulsante di arresto di emergenza,
interruttore di sicurezza per correnti
di guasto.
Tutte le DI-STRIP HighPower sono dotate di
alloggiamenti profilati particolarmente piatti e
ingresso cavi laterale.
Pertanto l'installazione non comporta la perdita di
unità rack utili e i cavi possono essere inseriti dall'alto
o dal basso. È comunque garantita l'accessibilità totale
al rack da 19" in rack di server larghi 600 mm.
22
Knürr DI-STRIP M® - monitoraggio
locale:
Basic Rack PDU Knürr DI-STRIP M®
per esigenze di distribuzione basilari
e per la misurazione locale della
corrente per il data center. Disponibile
in versione monofase e trifase fino a
22 kVA, con misurazione locale della
corrente. Caratteristiche del modulo
di misurazione locale della corrente:
Caratteristiche di misurazione locale
della corrente:
O M = misurazione della corrente
(locale).
O Comprovata PDU DI-STRIP® con
modulo di misurazione della corrente
locale.
O Ampio e chiaro display LCD.
O Risponde ai rigidi requisiti EMC in
termini di disturbi radiati e irradiati.
O Monitoraggio integrato del carico
asimmetrico per alimentazione trifase.
O Display con rotazione a intervalli di
90°.
O Oscuramento automatico della
retroilluminazione.
O Ottimale monitoraggio del carico
durante l'installazione dei server.
Knürr DI-STRIP RM® - monitoraggio
remoto:
Basic Rack PDU Knürr DI-STRIP RM®
per esigenze di distribuzione basilari
e per la misurazione in remoto della
corrente per il data center. Disponibile
in versione monofase e trifase fino
a 22 kVA, con misurazione locale e
in remoto della corrente. Knürr DISTRIP RM® offre un'alimentazione
elettrica affidabile in un robusto
alloggiamento profilato.
Caratteristiche del modulo di
misurazione in remoto della corrente:
O RM = misurazione della corrente (in
remoto) Comprovata PDU DI-STRIP®
con modulo di misurazione della
corrente in remoto.
O Ampio e chiaro display LCD.
O Risponde ai rigidi requisiti EMC in
termini di disturbi radiati e irradiati.
O Impostabile per un massimo di 3
valori soglia e per il monitoraggio del
carico asimmetrico.
O Display con rotazione a intervalli di 90°.
O Oscuramento automatico della
retroilluminazione.
O Protocolli: HTTP, SNMP, Syslog.
Knürr DI-Strip®, Modelli di dotazione
Panoramica completa:
Knürr DI-STRIP®- Modelli di dotazione
1
Opzioni
1
Alimentazione
in ingresso
Connettore VDE IEC
1x16 A fino a 3,68 kVA
320
Uscite
Knürr DI-Strip
Elementary®
Knürr DI-Strip M®
monitoraggio locale
Knürr DI-Strip RM®
monitoraggio remoto
IEC60320 C13 e C19
x
x
x
x
x
1
Classic
1x16 A fino a 3,68 kVA
Schuko, francese,
svizzera
x
1
Compact
1x16 A fino a 3,68 kVA
Schuko, francese,
svizzera
x
1
Protector FI
1x16 A fino a 3,68 kVA
Schuko, francese,
svizzera
x
1
Protector LS
1x16 A fino a 3,68 kVA
Schuko, francese,
svizzera
x
Versione
ersione di es
es.
1
Protector FI / LS
1x16 A fino a 3,68 kVA
Schuko, francese,
svizzera
x
2
1
Protector Emergency
1x16 A fino a 3,68 kVA
STOP
Schuko, francese
x
1
Protector Emergency
1x16 A fino a 3,68 kVA
STOP FI/LS
Schuko, francese
x
1
Power Cleaner
1x16 A fino a 3,68 kVA
Schuko, francese
x
1
Safety Basic
1x16 A fino a 3,68 kVA
Schuko, francese,
svizzera
x
1
Safety Standard
1x16 A fino a 3,68 kVA
Schuko, francese,
svizzera
x
1
Master Slave
1x16 A fino a 3,68 kVA
Schuko, francese
x
1
Combi
1x16 A fino a 3,68 kVA
Schuko, francese
x
1
GST18 Plug System
1x16 A, 3x16 A fino a
11 kVA
Schuko, francese,
IEC60320
x
x
x
1
TriplePower
3x16 A fino a 11 kVA
IEC60320 C13 e C19
Schuko
x
x
x
2
BladePower
1x32 A, 3x32 A fino a
22 kVA
IEC60320 C13 e C19
x
2
PizzaPower
1x32 A, 3x32 A fino a
22 kVA
IEC60320 C13 e C19
Schuko
x
x
x
3
HighPower
1x32 A, 3x32 A fino a
22 kVA
IEC60320 C13 e C19
x
Versione
ersione di es.
3
x
ersione di es.
Versione
23
Knürr DI-Strip® - per applicazioni server
Knürr DI-STRIP HighPower
®
- La struttura piatta garantisce l'accessibilità
totale al rack da 19" in rack di server larghi
600 mm.
- Protezione individuale delle uscite (gruppi da
10 A).
- Suddivisione delle uscite in gruppi da max.
20 A ciascuno.
- Possibilità di espansione modulare nel rack
tramite l'installazione delle PDU senza l'ausilio
di utensili.
DOS20153
Funzioni aggiuntive per il modello HighPower
RM (monitoraggio remoto).
- Ampio e chiaro display LCD.
- Visualizzazione del valore effettivo
dell'ingresso in corrente alternata.
- Display LCD con rotazione a intervalli di 90°.
- Oscuramento/Illuminazione del display.
- Segnalazione delle variazioni di carico.
- Oscuramento automatico della
retroilluminazione.
- Descrizione tecnica per l'interfaccia dati
(vedi DI-STRIP RM).
Lungh.
Modello
Valori in ingresso
Connettore in ingresso
Materiale/ Finitura
Alloggiamento: lamiera di acciaio zincata,
con verniciatura a polvere
Dimensioni
Larghezza: 134 mm
Altezza: 47 mm
Cavo di alimentazione: 3 m
Colore
Alloggiamento RAL 9005 nero
Omologazioni
- Marchio CE conformemente alla Direttiva
Europea Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva EMC 2004/108/CE
- GS
Fornitura
1 presa multipla (PDU)
1 amperometro remoto integrato
(solo per HighPower RM)
2 staffe di montaggio
1 istruzioni per l'uso
Uscite IEC60320
C13
C19
N. ordine
UV
Schuko
540
DI-STRIP® HighPower
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
20
4
03.632.100.8
1 pz.
850
DI-STRIP® HighPower
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
6
12
03.632.102.8
1 pz.
540
DI-STRIP® HighPower RM
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
20
4
03.632.200.8
1 pz.
850
DI-STRIP® HighPower RM
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
6
12
03.632.202.8
1 pz.
Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza,
I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata
design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini,
U = rack unit standard, UV = unità di vendita,
= articolo espresso
Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici
1 kg = 2,2046 libbre
Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata:
.1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003
24
DI-STRIP TriplePower connettore VDE IEC 320
®
®
con cavo di alimentazione
- Cavo di alimentazione: H05VV-F 5 G 2,5 mm2
- Cavo di alimentazione: 2,5 m (su richiesta con
connettore IEC60309 3Ph/N/PE 6h)
- Semplice montaggio nel profilato del rack
- Alimentazione standard di 3x16 A
- Ideale per generare ridondanze (es. 96 A con
alimentazione ridondante)
- Codifica cromatica delle fasi
- Distribuzione ottimale per tutta l'altezza del
rack (23 U o 41 U)
- Alternativa al sistema GST18 trifase
(vedi pagina 170)
Omologazioni/Certificati
- Marchio CE conformemente alla Direttiva
Europea Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva EMC 2004/108/CE
- BV GS, CSA NRTL/C, CB Scheme
Colore
Alloggiamento: RAL 7035 grigio chiaro
Parti in plastica: RAL 7021 grigio scuro
Capacità di carico
100-240/173-415 Vac
Ingresso: 3x16 A
Uscita: 10 A (C13)
Uscita: 16 A (C19)
DOS20126
Materiale/ Finitura
Alloggiamento: profilato in lamiera di
acciaio chiuso, zincato, con verniciatura a
polvere
Parti in plastica: Vampamid 6 0024 VO
(UL94), riciclabile
Marchi di omologazione per
combinazioni VDE IEC 320 triple
VDE, UR, CSA
Dimensioni
Altezza: 45,5 mm
Larghezza alloggiamento: 44,4 mm (= 1 U)
Lungh.
I
n
F1
19”
Valori in ingresso
Connettore in ingresso
Uscite IEC60320
C13
1033
24
1833
48
1033
24
1833
48
1133
24
1733
42
483
6
p
p
p
p
p
p
p p
Fornitura
1 presa multipla
2 staffe di montaggio
N. ordine
UV
C19
230/400 Vac, 16 A
terminale aperto
24
03.600.024.1
1 pz.
230/400 Vac, 16 A
terminale aperto
48
03.600.048.1
1 pz.
230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
24
03.600.824.1
1 pz.
230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
48
03.600.848.1
1 pz.
230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
18
6
03.600.524.1
1 pz.
230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
36
6
03.600.542.1
1 pz.
230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
6
03.600.506.1
1 pz.
Knürr DI-STRIP BladePower
Dati tecnici
®
DOS20153
®
- Prese IEC 320 (10 A e 16 A)
- Protezione individuale mediante interruttore
termico di sicurezza reimpostabile secondo
IEC60934
- Cavo di alimentazione: H05VV-F 5 G 4 mm2
- Cavo di alimentazione: 4 m
- Con connettore IEC60309 1Ph/N/PE 6h blu,
3Ph/N/PE 6h rosso
Omologazioni
- Marchio CE conformemente alla Direttiva
Europea Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva EMC 2004/108/CE
- Innova GS
- CSA NRTL/C (solo senza connettore)
Capacità di carico
100-240/173-415 Vac
Ingresso: 1x32 A o 3x32 A
Uscita: 10 A / 16 A
Materiale/ Finitura
Alloggiamento: lamiera di acciaio zincata,
con verniciatura a polvere
Dimensioni
Altezza: ca. 60 mm
Larghezza alloggiamento: 84 mm
DOS20155
Fornitura
1 presa multipla (PDU)
2 staffe di montaggio
1 staffa di montaggio da 19" (in aggiunta
per possibilità di installazione a 19")
1 istruzioni per l'uso
Colore
Alloggiamento: RAL 9005 nero
Lungh.
I
n
375
5
740
15
375
5
740
15
p p p
p
p
p p
p
F1
19“
Connettore
Versione
N. ordine
UV
BladePower
PDU 1 x 32 A
03.630.005.1
1 pz.
BladePower
PDU 3 x 32 A
03.630.015.1
1 pz.
BladePower
PDU 1 x 32 A
03.630.805.1
1 pz.
BladePower
PDU 3 x 32 A
03.630.815.1
1 pz.
®
®
®
®
25
Knürr DI-Strip® – per applicazioni server
Knürr DI-STRIP PizzaPower
Dati tecnici
®
®
- Protezione individuale mediante interruttore
termico di sicurezza reimpostabile secondo
IEC60934
- Cavo di alimentazione: H05VV-F 5 G 4 mm2
- Cavo di alimentazione: 4 m
DOS20158
Materiale/ Finitura
Alloggiamento: lamiera di acciaio zincata,
con verniciatura a polvere
Capacità di carico
100-240/173-415 Vac
Ingresso: 1x32 A o 3x32 A
Uscita: 10 A (C13)
Uscita: 16 A (C19)
Dimensioni
Altezza: ca. 60 mm
Larghezza alloggiamento: 84 mm
Altezza con cavo: ca. 176 mm
Fornitura
1 presa multipla (PDU)
2 staffe di montaggio
1 staffa di montaggio da 19" (in aggiunta
per possibilità di installazione a 19")
1 istruzioni per l'uso
Colore
Alloggiamento: RAL 9005 nero
DOS20159
Lungh.
I
n
F1
19”
Valori in ingresso
Connettore in ingresso
Uscite IEC60320
C13
400
7
400
7
720
16
960
24
1017
25
933
21
933
21
408
6
939
21
1362
36
1002
24
p
p
p
p
p
p
p
p
p p p UV
IEC60309 1ph/N/PE 6h
7
03.631.007.1
1 pz.
230 Vac, 32 A
terminale aperto
7
03.631.807.1
1 pz.
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
12
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
24
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
21
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
21
230/400 Vac, 32 A
terminale aperto
21
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
9
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
36
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
18
= articolo espresso
1 kg = 2,2046 libbre
Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata:
.1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003
26
N. ordine
C19
230 Vac, 32 A
Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza,
I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata
design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini,
U = rack unit standard, UV = unità di vendita,
Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici
Omologazioni
- Marchio CE conformemente alla Direttiva
Europea Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva EMC 2004/108/CE
- BV GS
- CSA NRTL/C (solo senza connettore)
4
4
03.631.124.1
1 pz.
03.631.240.1
1 pz.
03.631.214.1
1 pz.
03.631.021.1
1 pz.
03.631.821.1
1 pz.
6
03.631.006.1
1 pz.
12
03.631.912.1
1 pz.
03.631.360.1
1 pz.
03.631.186.1
1 pz.
6
Knürr DI-STRIP connettore VDE IEC 320
®
con cavo di alimentazione e spina a gomito
DOS20062
DOS00498
- A scelta con interruttore illuminato, bipolare
- Possibilità di installazione a 19"
- Con combinazioni VDE di prese IEC 320 (Sheet
F e Sheet J)
- Cavo di alimentazione: H05VV-F 3G 1,5 mm2
- Cavo di alimentazione: 2,5 m
- Senza protezione
Omologazioni/Certificati
- Marchio CE conformemente alla Direttiva
Europea Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva EMC 2004/108/CE
- Innova GS
- CB Scheme
Colore
Alloggiamento: RAL 7035 grigio chiaro
Parti in plastica: RAL 7021 grigio scuro
Materiale/ Finitura
Alloggiamento: profilato in lamiera di
acciaio chiuso, zincato, con verniciatura a
polvere
Parti in plastica: Vampamid 6 0024 VO
(UL94), riciclabile
Capacità di carico
250 Vac/10 A, Sheet F
250 Vac/16 A, Sheet J
Dimensioni
Altezza: 45,5 mm
Larghezza alloggiamento: 44,4 mm (= 1 U)
Marchi di omologazione per
combinazioni VDE IEC 320 triple
VDE, UR, CSA
Fornitura
1 presa multipla
2 staffe di montaggio
DOS20042
Lungh.
I
333
383
p
n
F1
19”
6
p
p
p
p
p
p
p
9
483
12
783
18
783
18
Valori in ingresso Connettore in ingresso Uscite
N. ordine
Sheet F Sheet J
UV
230 Vac, 16 A
Schuko CEE7
6
03.600.006.1
1 pz.
230 Vac, 16 A
Schuko CEE7
9
03.602.009.1
1 pz.
230 Vac, 10 A
ICE60320 Sheet E
12
03.600.312.1
1 pz.
230 Vac, 16 A
ICE60320 Sheet I
15
3
03.600.418.1
1 pz.
230 Vac, 16 A
ICE60309 1ph/N/PE 6h
15
3
03.600.518.1
1 pz.
27
Knürr DI-Strip® – per applicazioni server
Knürr DI-STRIP M
®
- Ampio e chiaro display LCD.
- Visualizzazione del valore effettivo della
corrente alternata per fase (monofase o trifase
a seconda della versione).
- Display LCD con rotazione a intervalli di 90°.
- Oscuramento/Illuminazione del display.
- Visualizzazione avviso carico asimmetrico
nella versione trifase.
- Segnalazione delle variazioni di carico.
- Oscuramento automatico della
retroilluminazione.
- Cavo di alimentazione: 4 m H05VV - F 5 G
4 mm² (PizzaPower M).
- Cavo di alimentazione: 2,5 m H05VV - F 5 G
2,5 mm² (TriplePower M).
- Cavo di alimentazione: 2,5 m H05VV - F 3G
1,5 mm² (DI-STRIP Compact M, DI-STRIP
IEC320 M).
DOS80002
Omologazioni
- Marchio CE conformemente alla Direttiva
Europea Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva EMC 2004/108/CE
- GS
Colore
Versione PizzaPower M:
Alloggiamento RAL 9005 nero
Altre versioni:
Alloggiamento RAL 7035 grigio chiaro
Parti in plastica: RAL 7021 grigio scuro
Fornitura
1 presa multipla con amperometro
2 staffe di montaggio
2 staffe di montaggio da 19"
(per possibilità di installazione a 19")
Materiale/Finitura
Versione PizzaPower®:
Alloggiamento: lamiera di acciaio zincata,
con verniciatura a polvere
Altre versioni:
Alloggiamento: profilato in lamiera di
acciaio chiuso, zincato, con verniciatura a
polvere
Parti in plastica: Vampamid 6 0024 VO
(UL94), riciclabile
Lungh.
Modello
Valori in ingresso
Connettore in ingresso
Nota
- Altre versioni (es. uscite Sheet J)
su richiesta
Uscite IEC60320
C13
C19
N. ordine
UV
Schuko
483
DI-STRIP® PizzaPower® M
230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
7
03.636.007.1
1 pz.
933
DI-STRIP® PizzaPower® M
230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
21
03.636.021.1
1 pz.
1033
DI-STRIP® TriplePower® M
230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
21
03.606.821.1
1 pz.
1833
DI-STRIP® TriplePower® M
230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
45
03.606.845.1
1 pz.
1133
DI-STRIP® TriplePower® M
230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
18
6
03.606.824.1
1 pz.
1733
DI-STRIP® TriplePower® M
230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
36
6
03.606.842.1
1 pz.
483
DI-STRIP® Compact M
230 Vac, 16 A
Schuko
483
DI-STRIP® IEC320 M
230/400 Vac, 16 A
Schuko
233
DI-STRIP® amperometro
230/400 Vac, 16 A
GST18
Dimensioni in mm: Lungh. = lunghezza, Largh. = larghezza, Alt. = altezza,
I = interruttore, n = numero di prese, F1 = fiancata standard, F2 = fiancata
design, 19"= possibilità di installazione a 19" , safe = protezione per bambini,
U = rack unit standard, UV = unità di vendita,
= articolo espresso
Conversione: 1 mm = 0.03937 pollici
1 kg = 2,2046 libbre
Sostituire .x con il numero della combinazione cromatica desiderata:
.1 = RAL 7035, .6 = RAL 7035/RAL 2003
28
6
9
03.306.006.1
1 pz.
03.606.009.1
1 pz.
03.606.200.1
1 pz.
Knürr DI-STRIP RM
®
- Visualizzazione del valore RMS reale per la
corrente alternata per fase.
- Display LCD con rotazione a intervalli di 90°.
- Oscuramento/Illuminazione del display.
- Visualizzazione degli avvisi per carico
asimmetrico.
- Segnalazione delle variazioni di carico.
- Oscuramento automatico della
retroilluminazione.
DOS80002
Materiale/ Finitura
- Versione PizzaPower:
Alloggiamento: lamiera di acciaio zincata,
con verniciatura a polvere
- Altre versioni:
Alloggiamento: profilato in lamiera di
acciaio chiuso, zincato, con verniciatura
a polvere
Parti in plastica: Vampamid 6 0024 VO
(UL94), riciclabile
Interfaccia dati:
- La presa multipla può essere integrata in rete
tramite un connettore RJ45.
- Accesso possibile senza software speciale
tramite browser remoto.
- È possibile definire tre valori soglia variabili e
un avviso per i carichi asimmetrici.
- Il modulo consente l'accesso, protetto
da password, a un massimo di 5 utenti o
amministratori.
- Il software indica il nome e l'ubicazione
della PDU. Tali informazioni possono essere
immesse da un amministratore.
- L'utente può specificare un indirizzo IP statico
o accedere tramite DHCP.
- Gli aggiornamenti del firmware possono
essere eseguiti tramite un browser Web.
- Protocolli supportati: HTTP, SNMP (trap, SET,
GET), Syslog.
Dimensioni
Larghezza: 84 mm (PizzaPower), 44,4 mm
(altre)
Altezza: 60 mm (PizzaPower), 44,4 mm
(altre)
Colore
Versione PizzaPower:
Alloggiamento RAL 9005 nero
Altre versioni:
Alloggiamento RAL 7035 grigio chiaro
Parti in plastica: RAL 7021 grigio scuro
Omologazioni
- Marchio CE conformemente alla Direttiva
Europea Bassa Tensione 2006/95/CE
- Direttiva EMC 2004/108/CE
- GS
Fornitura
1 presa multipla (PDU) con amperometro
remoto
1 staffa di montaggio
1 istruzioni per l'uso
Lungh.
Modello
Valori in ingresso
Connettore in ingresso
Uscite IEC60320
C13
C19
N. ordine
UV
1 pz.
Schuko
733
DI-STRIP® Compact RM 8
230 Vac, 16 A
Schuko CEE 7/4
8
03.307.008.1
1183
DI-STRIP® Compact RM 17 230 Vac, 16 A
Schuko CEE 7/4
17
03.307.017.1
1 pz.
633
IEC320 RM9
230 Vac, 16 A
Schuko CEE 7/4
9
03.607.009.1
1 pz.
933
IEC320 RM18
230 Vac, 16 A
Schuko CEE 7/4
18
03.607.018.1
1 pz.
1133
DI-STRIP® TriplePower RM 230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
24
03.607.825.1
1 pz.
1833
DI-STRIP® TriplePower RM 230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
45
03.607.845.1
1 pz.
1233
DI-STRIP® TriplePower RM 230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
18
6
03.607.824.1
1 pz.
1833
DI-STRIP® TriplePower RM 230/400 Vac, 16 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
36
6
03.607.842.1
1 pz.
1111
DI-STRIP® PizzaPower® RM 230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
24
03.637.023.1
1 pz.
871
DI-STRIP® PizzaPower® RM 230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
12
4
03.637.016.1
1 pz.
1168
DI-STRIP® PizzaPower® RM 230 Vac, 32 A
IEC60309 1ph/N/PE 6h
21
4
03.637.025.1
1 pz.
563
DI-STRIP® PizzaPower® RM 230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
6
03.637.006.1
1 pz.
995
DI-STRIP® PizzaPower® RM 230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
6
12
03.637.018.1
1 pz.
1022
DI-STRIP® PizzaPower® RM 230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
21
03.637.021.1
1 pz.
1157
DI-STRIP® PizzaPower® RM 230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
18
6
03.637.024.1
1 pz.
1751
DI-STRIP® PizzaPower® RM 230/400 Vac, 32 A
IEC60309 3ph/N/PE 6h
36
6
03.637.042.1
1 pz.
29
Inline Metering System (IMS) Soluzione di potenziamento ottimale
per installazioni preesistenti
Knürr DI-STRIP IMS
Panoramica delle serie di modelli IMS:
Caratteristiche:
O Installazione rapida e semplice raccolta dei dati grazie alla panoramica
grafica e numerica del consumo di corrente, richiamabile tramite
interfaccia Web.
O Il valore della corrente, inoltre, è riportato direttamente sul rack, in
quanto ciascun modulo è dotato di display locale.
O Possibilità di prevenire eventuali sovraccarichi del neutro nei sistemi
trifase, grazie al monitoraggio della simmetria delle fasi.
O Segnale di allarme in caso di determinati eventi, grazie alla possibilità di
regolare in modo flessibile i valori soglia
(simmetria fasi, limite inferiore, pre-avviso e allarme).
Liebert® MPX IMS
La risposta di Emerson Network Power
si chiama IMS (Inline Metering System).
Questi moduli consentono di equipaggiare
in modo adeguato i rack esistenti con
distributori di alimentazione di base
installati. Poiché quasi tutti i rack di server
sono dotati di una alimentazione A e di
una alimentazione B, l'installazione può
essere eseguita in un secondo momento
senza alcuna interruzione. I moduli
IMS possono essere montati nel rack per
risparmiare spazio o anche all'esterno del
rack, ad esempio nell'intercapedine del
pavimento. I sistemi IMS sono suddivisi
in tre diversi gruppi di prodotto dalle
diverse caratteristiche.
Inline Metering System (IMS)
Caratteristiche:
O Interfaccia software tipica delle rack PDU Liebert®, impiego della stessa
scheda di comunicazione dell'unità Liebert® MPXTM/MPHTM.
O Massima sicurezza e disponibilità, con una temperatura di esercizio max.
pari a 55°C.
O Funzione di misurazione di elevata precisione ad ampio spettro (corrente,
tensione, potenza ed energia) con scostamento max. di +-1%.
O Possibilità di prevenire eventuali sovraccarichi del neutro nei sistemi
trifase, grazie al monitoraggio della corrente del neutro.
O Collegamento alla rete più semplice con 1 solo indirizzo IP per un
massimo di 4 unità Liebert® MPX IMS / MPHTM / MPXTM .
O È inoltre possibile collegare sensori esterni e un display.
Knürr MODULAR IMS
Nella maggior parte dei data center, il
monitoraggio rientra già tra le attività di
routine volte a garantire la disponibilità dei
sistemi. È questo il motivo per cui vengono
preferiti nuovi sistemi per prese multiple/
PDU con monitoraggio integrato (PDU
gestite o adattive). Ma che cosa fare dei
sistemi esistenti in cui sono installate prese
multiple/PDU tradizionali senza funzione di
misurazione?
Caratteristiche:
O Funzione di misurazione di elevata precisione ad ampio spettro (corrente,
tensione, potenza efficace, potenza apparente, potenza reattiva, energia e
fattore di potenza) con scostamento max. di +0,17% riferito al valore finale.
O Possibilità di misurare correnti di ingresso molto elevate (fino a 999A per
fase tramite trasduttore esterno).
O Possibilità di personalizzare la soluzione secondo le esigenze del cliente
grazie alla struttura modulare (es. fino a 4 alimentazioni per modulo con
diversi connettori in ingresso o anche alimentazione fissa).
O Possibilità di controllare fino a 75 moduli tramite un unico indirizzo IP.
O Memorizzazione in database esterni senza l'ausilio di software aggiuntivi.
Vantaggi di Inline Metering System
(IMS)
di Emerson Network Power:
O Si tratta di un aggiornamento dei moduli,
pertanto le rack PDU già esistenti non
devono essere sostituite.
OTutti le utenze (per quanto possibile)
possono essere integrate nel sistema di
monitoraggio grazie alla presenza di un
grande numero di sistemi di connessione
(monofase - trifase, max. 63 A per fase).
OInstallazione flessibile nel rack o
anche al suo esterno (ad esempio
nell'intercapedine del pavimento).
30
ALIMENTAZIONE IN INGRESSO
O Monofase o trifase
O 16 A - max. 63 A
DISTRIBUZIONE DELLE USCITE
O Monofase o trifase
O 16 A - max. 63 A
MODULARITÀ
O A seconda del modello di scheda di
comunicazione, display o sensori esterni
10.33A
1-1
MONITORAGGIO
O Livello di ingresso
119.5V
119
5V 4.32kW
4 32kW 5.17kVA
5 17kVA
12345
1-1
10.3A
MONITORAGGIO LOCALE
O Display per l'utente
(MPX IMS e DI-STRIP IMS)
119.5V 4.32kW 5.17kVA
12345
MONITORAGGIO IN REMOTO
O Interfaccia Web/SNMP protetta
RACK PDU ARRAY™
O Un unico indirizzo IP per un massimo di 4 rack
PDU (MPX IMS)
O Liebert® MPXTM, Liebert® MPHTM e Liebert® IMS
sulla stessa rete privata
Potenziamento di unità di distribuzione
dell'alimentazione preesistenti:
Inline Metering System di Emerson Network Power.
31
Emerson Network Power
IMS - Serie prodotti
Caratteristiche
Knürr DI-STRIP® IMS
Liebert® MPXTM IMS
Knürr Modular IMS
Modulo di misurazione
x
x
x
Modulare
x
Display
Fisso
Esterno
Interfaccia remota
x
x
x
Misurazione sul livello di ingresso
x
x
x
Moduli di misurazione per indirizzo IP
1
4
75
Punti di misurazione max. per indirizzo IP
1
4
300
Visualizzazione a livello PDU
x
x
x
x
x
Visualizzazione a livello rack
Visualizzazione a livello sala
solo con software aggiuntivo Liebert®
Nform
solo con software aggiuntivo Liebert®
Nform
x
Parametro di misurazione
A
A,V,W,kWh
A,V,W,VA, Var, kWh, cosphi.
Valutazione asimmetria fasi
x
x
x
x
x
Possibilità di collegamento
di sensori esterni
Alimentazione in ingresso
monofase + trifase
max. 32 A
monofase + trifase
max. 32 A
monofase + trifase, max. 63 A
(max. 4 alimentazioni), max. trifase 999 A
(tramite trasduttore esterno)
Possibilità di collegamento
IEC 60309, IEC60320, Schuko
IEC 60309
IEC 60309, GST18, collegamento fisso
Protocolli
HTTP, SNMP, Syslog
HTTP, HTTPs, SNMP, Telnet
HTTP, HTTPs, SNMP v3,
Memorizzazione in database esterno
con software aggiuntivo Liebert® Nform
software aggiuntivo Liebert® Nform
o Avocent DSView
Oracle, MySQL, MSSQL
N. ordine
monofase 16 A
036072001
MPXIMS-EHBAXS30
030145118
N. ordine
monofase 32 A
036072011
MPXIMS-EHBAXQ30
030145128
N. ordine
trifase 16 A
036072021
MPXIMS-EHBAXT30
030145138
N. ordine
trifase 32 A
036072031
MPXIMS-EHBAXR30
030145148
Unità di controllo
non richiesta
non richiesta
030145108
N. ordine:
32
Semplice potenziamento da distributore di alimentazione di base a distributore misurabile
Basic Rack
PDU
Basic Rack
PDU
DI-Strip (Triple Power)
Server 1 - 3
Rack
di server
utente
IMS (A)
Fonte alimentazione A
Fonte alimentazione B
IMS (B)
33
Knürr PowerTrans®
Rack di distribuzione dell'alimentazione
Knürr PowerTrans®
... crea l'interfaccia tra l'alimentazione
a bassa tensione e il distributore di
alimentazione (PDU) della famiglia
di prodotti DI-STRIP®, oltre a ulteriori
componenti per l'alimentazione dei
server e di altri dispositivi IT. La base
del rack: il modello Knürr Miracel®
è equipaggiato con unità plug-in
PowerTrans® da 19" esistenti, che devono
essere semplicemente inserite e fissate in
uno slot libero. Il collegamento elettrico
al rack viene stabilito immediatamente.
L'alimentazione viene distribuita alle
singole unità plug-in, pertanto non
si richiede più un'installazione fissa
nell'edificio.
È possibile integrare fino a 8 unità
plug-in. Ciascuna di esse riceve
un'alimentazione A e B (ridondanza).
Con max. 250 A/fase è possibile
alimentare carichi fino a 346 kVA da un
singolo rack. Plug & Play: l'intervento
di un elettricista è richiesto solo per
l'installazione dell'alimentazione
principale sul rack.
Le singole unità plug-in e le PDU
possono essere collegate con una
procedura Plug & Play, per potenziamenti
successivi a costi contenuti. Sono inoltre
disponibili unità plug-in con funzione di
misurazione che consentono di misurare
34
e monitorare le grandezze elettriche già
nel distributore principale. L'unità plug-in
sostituisce i tradizionali voltmetri e
amperometri analogici, oltre ai dispositivi
di misurazione per potenze e fattore di
potenza.
È possibile definire le grandezze di
misurazione desiderate in sei campi
del display, secondo le esigenze del
cliente. Inoltre è possibile collegare
il sistema a una rete LAN. I valori di
misurazione vengono quindi visualizzati
e memorizzati su un PC della LAN o in
Internet.
O Display chiaro e comprensibile.
O Regolazione personalizzata delle
grandezze di misura per i display
standard.
O Svariate applicazioni grazie
all'adattamento flessibile delle
grandezze in ingresso.
O Rilevamento di errori di connessione
durante l'installazione.
O La comunicazione via LAN consente
l'integrazione nella gestione
energetica.
O La semplicità di lettura e
visualizzazione dei dati misurati
tramite MS Excel consente all'utente
di strutturare in modo flessibile le
proprie soluzioni.
Dotazione e montaggio
Le uscite sulle unità plug-in offrono al cliente la
flessibilità di poter aggiungere un'ampia gamma
di funzionalità, con vari collegamenti a innesto di
tipo CEE e GST18 (ad esempio, PDU base, adattive e
gestite, nonché distribuzione flessibile con il blocco
distributore GST18i5 trifase).
Unità di misurazione plug-in con ampia gamma di
funzioni di misurazione (locale o in remota)
Integrabile in diversi programmi di gestione.
ALIMENTAZIONE IN INGRESSO
O Max. 250 A per fase
O Alimentazione monofase o trifase
O Max. 2 alimentazioni per rack
DISTRIBUZIONE DELLE USCITE
O 230/400 V - 32 A tramite presa IEC 60309
O 230/400 V - 16 A tramite presa GST18
O 230 V - 32 A tramite presa IEC 60309
MODULARITÀ
O Possibilità di montare le distribuzioni
delle uscite in modo modulare durante il
funzionamento
10.33A
1-1
MONITORAGGIO
O Rack PowerTrans completo e qualsiasi
singola unità plug-in/uscita
119.5V
119
5V 4.32kW
4 32kW 5.17kVA
5 17kVA
12345
1-1
10.3A
119.5V 4.32kW 5.17kVA
12345
MONITORAGGIO LOCALE
O Display per l'utente
O Display a livello di rack e a livello di unità
plug-in/uscita
MONITORAGGIO IN REMOTO
O Interfaccia Web/SNMP protetta
PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI
O Interruttore automatico per ogni uscita
Knürr PowerTrans® per la distribuzione di
alimentazione professionale nei data center.
35
5
Testimonianze
Massima precisione di misurazione,
stabile e sicura
In breve tempo, diverse rinomate
aziende hanno optato per le
unità modulari di distribuzione
dell'alimentazione Liebert® MPXTM.
Non ci limitiamo a prendere in
considerazione i singoli server
collegati alle PDU, ma insieme
al cliente teniamo sempre sotto
controllo l'intera soluzione.
Ogni cliente ha esigenze diverse e
richiede una soluzione su misura. Gli
esempi illustrati di seguito mostrano
quanto i singoli requisiti dei clienti
siano molteplici e come sia stato
possibile soddisfarli con le nostre
soluzioni.
36
Produttore di automobili
"Per noi è fondamentale disporre di
un sistema unico su cui impostare
diverse soluzioni. Utilizzando sempre
la stessa bus bar, non dobbiamo
pensare ai possibili requisiti in una
fase preliminare.
Abbiamo rack di cui ci interessa solo il
consumo totale. D'altra parte ci sono
server di cui dobbiamo annotare l'esatto
consumo. La possibilità di scelta tra
diversi moduli ci consente di montare le
bus bar a seconda delle esigenze.
Anche i rack esistenti nel data center
vanno integrati nel sistema gestionale.
Grazie all'Inline Metering System "IMS
Liebert® MPX", dotato della stessa
scheda di comunicazione dell'unità
MPH/MPX, possiamo integrare facilmente
questi rack nella piattaforma di gestione
esistente, riuscendo a utilizzare tutte
le funzionalità insieme (ad es. sensori
esterni, array di rack PDU, display
esterno)".
Trading in borsa
"Abbiamo bisogno di misurare con
la massima precisione i valori della
corrente di ogni singolo server.
Ecco perché montiamo sulla bus
bar i moduli di uscita "Receptable
Managed", che garantiscono la
precisione di misurazione più elevata
disponibile sul mercato sulle singole
porte con scostamento di +/-1%.
L'interfaccia dati all'esterno deve
comunicare con un protocollo "aperto"
che consenta di integrare la PDU nel
software di gestione esistente. Tramite
plug-in pronti all'uso è inoltre possibile
integrare la PDU in piattaforme di
gestione aperte, quali Nagios".
Affidabilità garantita nei data center del
trading finanziario grazie all'alimentazione
elettrica modulare.
Testimonianze
Sistema salvaspazio e unitario
Manager data center universitario
"Disponiamo di un computer cluster
che mettiamo a disposizione di
diversi istituti superiori. La cosa più
importante per noi è riuscire a ottenere
le maggiori prestazioni ai costi più
contenuti, assicurando comunque un
funzionamento sempre sicuro.
Dovendo suddividere i costi di esercizio
del computer secondo l'uso che ne fanno
i singoli istituti, impieghiamo prese
multiple con moduli di misurazione che
possiamo interrogare tramite la rete.
Negli ultimi tempi abbiamo subito una
serie ripetuta di guasti causati dalle alte
temperature sul lato posteriore del rack.
Da un paio di mesi utilizziamo l'unità
MPH di Liebert®, notevolmente più
stabile in termini di temperatura rispetto
ad altri prodotti disponibili sul mercato:
da allora non abbiamo più problemi.
Inoltre il prezzo è adeguato e anche la
precisione di misurazione è eccellente".
Manager infrastruttura di data center
di un importante provider di
housing/collocation
"Quando impostiamo l'infrastruttura
in un modulo DC non conosciamo
ancora la dotazione dei nostri clienti.
Per i rack di server questo non è un
problema: le dimensioni di installazione
38
sono soggette a norme unificate, in
qualsiasi momento possiamo utilizzare
rack standard pronti per qualsiasi
evenienza.
Diverso è il discorso con le barre di
distribuzione dell'alimentazione, dove ci
sono troppi connettori diversi. Finora ci
vedevamo sempre costretti a sostituire
l'intera barra di distribuzione tutte le
volte che un cliente integrava nuovi
dispositivi.
Tutto ciò comportava sempre un
grande dispendio economico, poiché
era necessario posare di nuovo l'intero
cablaggio fino alle bus bar.
Ora abbiamo optato per l'unità Liebert®
MPXTM, che ci consente di adattare
la distribuzione dell'alimentazione
nel rack in base alle varie esigenze
sostituendo semplicemente i moduli di
uscita.
Ciò che ci ha colpiti è stata la struttura
in robusto alluminio delle bus bar
e dell'alloggiamento, in grado di
supportare in modo sicuro e senza
problemi diverse sostituzioni.
Un altro aspetto importante ai nostri
occhi è la straordinaria precisione nella
misurazione di potenza, che ci consente
di addebitare i costi di esercizio ai nostri
clienti in modo personalizzato".
Centro IT statale (IMS modulare)
"Nei data center è necessario
raccogliere i dati elettrici per rack con
fino a 4 alimentazioni. I dati vengono
inseriti in database e valutati a livello
centralizzato. Anche le piattaforme di
gestione estese già esistenti devono
poter accedere a questi dati.
Gli allarmi vanno segnalati al dispositivo
di gestione allarmi esistente.
Al momento disponiamo di 400 rack
suddivisi in 3 diverse ubicazioni. Per ogni
rack è necessario registrare i parametri
relativi a corrente, tensione, potenza e
temperatura. L'alimentazione è flessibile
e varia da 16 A monofase a 63 A trifase.
Per consentire l'elaborazione dei dati
e degli allarmi, è necessario mettere a
disposizione all'esterno un protocollo
aperto (SNMP) e contatti a potenziale
zero. Siamo in costante crescita, per
questo motivo l'installazione deve essere
molto flessibile e modulare.
Data l'elevata dinamicità del nostro
settore, il sistema modulare IMS di
Knürr rappresenta la migliore soluzione
per le nostre applicazioni. Modularità e
flessibilità sono fondamentali per noi".
SmartAisleTM di Emerson Network Power Tecnologia avanzata di chiusura del corridoio
freddo negli odierni data center.
Soluzioni di sistema
1. MONITORAGGIO: rilevamento precoce degli errori per una
maggiore sicurezza
All'accensione del server 2 il valore soglia
"Preallarme corrente del neutro" viene superato
e viene emesso un segnale. All'accensione
del server 3, il valore soglia "Allarme corrente
del neutro" viene superato e viene emesso un
segnale. Tutti i messaggi vengono visualizzati
nell'interfaccia Web e trasmessi inoltre al
software di gestione.
% Server 3 viene
acceso
Allarme corrente
del neutro
Preavviso
corrente
del neutro
Server 1 in
funzione
#"&"
%$$
# "
$!"$%"
Server 2 viene
acceso
$
$' $"#
40
"$(
"&"
% Esempio di monitoraggio corrente del neutro:
L'alimentazione nel rack è di tipo trifase. In caso
di carico asimmetrico si verifica un sovraccarico
del neutro. Il carico asimmetrico si verifica
quando esiste almeno una fase più caricata
rispetto alle altre. In caso di carico asimmetrico
eccessivo, è possibile che il cavo si riscaldi, in
quanto il neutro non è previsto di maggiore
sezione rispetto agli altri fili. Per ridurre questo
carico il software standard di Liebert® MPXTM
offre due valori soglia per la corrente nel neutro.
"$(
% Il rilevamento precoce degli errori è
possibile grazie a un monitoraggio ad ampio
spettro e precoce di vari valori di misura
(corrente del neutro, fattore di cresta,
fattore di potenza, potenza apparente)
$
$' Supporto di applicazioni IT business-critical basato
su tecnica ed esperienza: Emerson Network Power.
Soluzioni di sistema
2. CONTROLLO: esecuzione di comandi di controllo a costi ridotti
# "
$!"$%"
Esecuzione di comandi di controllo
quando si verificano determinati eventi
&$ "%
$ All'unità Liebert® MPXTM possono essere
collegati svariati sensori. Gli eventi che si
verificano (ad es. eccessi di temperatura,
segnali di allarme relativi a componenti
esterni, ecc.) possono essere visualizzati
nel software e trasmessi al software
di gestione corrispondente. Inoltre è
possibile eseguire determinati comandi
di controllo.
"$(
!"! "$%$ $
"&"
Esempio: all'unità Liebert® MPXTM sono
collegati un sensore di temperatura e un
contatto di ingresso a potenziale zero. In
caso di temperatura superiore ai valori
massimi viene emesso un segnale in modo
che l'impianto di climatizzazione aumenti
la propria potenza. Il software di gestione
Liebert® Nform invia inoltre un comando
di commutazione all'unità Liebert® MPXTM
per accendere la spia di segnalazione.
#"&"%$$
% %#$
%$
Sul contatto in ingresso a potenziale
zero è collegato un rilevatore di fumo.
La sua attivazione comporta l'apertura
automatica delle porte e la trasmissione
di un allarme al software di gestione.
$
$' $"#
42
# "
$!"$%"
$
$' 3. PROTEZIONE: garanzia della sicurezza grazie a una migliore
supervisione
Garantire la sicurezza
Un tecnico deve smontare un server e
scollegare il relativo cavo di rete da un rack
completamente pieno (36 server collegati a
ogni lato dell'unità Liebert® MPXTM).
%'+
%'+
%)%
&!#( #
Soluzione: nel software di Liebert® MPXTM
ogni singolo server è etichettato con un
nome. Con un clic sul pulsante del software si
illumina il LED corrispondente accanto al cavo
di rete del server. In questo modo il tecnico
riconosce subito il cavo di rete da scollegare.
&#
&!#( #
&%)%('"'
&!#( #
&#
#"'
!"'*#"
"&#%
'!$%'(%
#"'
!"'*#"
'%&
43
Trinergy™
da 200 a 1200 kW
Il rivoluzionario UPS ad alta potenza con
modalità dinamiche di funzionamento,
scalabilità fino a 9,6 MW e efficienza
al 99%. Trinergy™ offre prestazioni
eccellenti e massima affidabilità con
una significativa riduzione dei costi di
gestione.
Massimo livello di efficienza dell'UPS
fino al 99%
O Interfaccia per alimentazione di
corrente sul bypass.
O Registrazione in tempo reale
dell'alimentazione in ingresso.
O Algoritmo intelligente per il cambio
di modalità.
Modularità tridimensionale
La modularità tridimensionale di
Trinergy™ consente alle aziende di
aumentare i propri livelli di protezione
seguendo l'evolvere delle necessità del
carico, aggiungendo semplicemente
moduli di potenza supplementari.
In questo modo è possibile raggiungere
una potenza efficace massima pari a
9,6 MW, un livello di potenza mai visto
prima.
44
Primo del settore
L'architettura rivoluzionaria di Trinergy™
si basa sull'impiego sinergico di tre
standard di funzionamento riuniti per
la prima volta in un unico UPS ad alta
potenza:
O Massimo controllo di potenza (VFI)
O Massimo risparmio di energia
(VFD)
O Alta efficienza e condizionamento
dell'alimentazione (VI)
La tecnologia combinata di Trinergy™,
unica nel suo genere, consente al
sistema di monitorare l'ambiente e
le condizioni operative della rete e di
selezionare autonomamente la modalità
operativa più adatta alle condizioni di
alimentazione esistenti.
Trinergy™ è in grado di individuare la
modalità di funzionamento migliore
in relazione alle condizioni di rete,
garantendo in qualsiasi momento
l'alimentazione ottimale delle utenze.
In questo modo il sistema riesce
a raggiungere livelli massimi di
risparmio energetico, un eccellente
livello di potenza e la sicurezza totale
dell'alimentazione di corrente.1
L'elevato livello in termini di flessibilità,
risparmio energetico e capacità di
adattamento di Trinergy™ è in linea
con il codice di condotta europeo
per l'utilizzo delle "strategie di best
practice" nei data center e rappresenta
un'ulteriore conferma della sua
straordinaria efficienza.
Prestazioni
O Realizzazione senza trasformatore.
O Tecnologia a Doppia Conversione
IGBT completa.
O Eccellenti prestazioni di ingresso
- Fattore di potenza > 0,99
- THDi < 3%
O Fattore di potenza in uscita fino a 1.
O Diagramma del fattore di potenza in
uscita simmetrico rispetto al punto
zero.
O Potenza sempre al 100 % kVA senza
riduzioni in presenza di qualsiasi
carico, induttivo o capacitivo.
O Ottimo rapporto ingombro/
prestazioni.
O Aumento automatico della potenza in
uscita fino a +10%.
O Elevata efficienza di conversione
(certificata fino al 99%).
1)
Classe 1 IEC 62040-3) CBEMA
Trinergy™: architettura
e tecnologia straordinarie.
45
Emerson Network Power
Centri di competenza
Scegliendo Emerson Network
Power come partner per le
esigenze di Business-Critical
Continuity™ della propria
azienda, il beneficio è qualcosa
di più dei semplici prodotti per
supportare e proteggere le proprie
infrastrutture tecnologiche.
Lo sviluppo di un’ampia gamma
di tecnologie ci fornisce anche
un’approfondita conoscenza
del settore e una comprensione
globale di come i sistemi
interagiscono in un ambiente
critico.
Queste conoscenze vengono
offerte tramite i centri di
competenza Emerson Network
Power, aree distinte di prodotti
e di servizi di qualità nate per
soddisfare qualunque esigenza,
qualsiasi sia il settore di
applicazione.
46
Alimentazione in corrente alternata
Per le infrastrutture critiche che non possono permettersi interruzioni di
alimentazione, offriamo una gamma completa di sistemi di alimentazione in
corrente alternata, UPS Liebert ® e Chloride, nonché Commutatori Statici (STS),
dai singoli prodotti a soluzioni integrate di protezione dell’alimentazione, per
alimentare senza fermi network closet, sale computer e data center.
Monitoraggio e gestione in remoto dell’infrastruttura
Per gestire le attività di attrezzature critiche in più siti e garantirne il monitoraggio
24 ore su 24. Alle aziende sempre più attente al ritorno degli investimenti,
siamo in grado di garantire sistemi completi per la gestione e il monitoraggio
dell’infrastruttura sia a livello IT che di impianti. Soluzioni e servizi in grado di
fornire una supervisione continua di datacenter, sale computer e armadi di rete,
nonché di applicazioni di telecomunicazioni aziendali, cablate e non.
Commutazione e controllo dell’alimentazione
Protezione degli impianti da interruzioni o guasti all’alimentazione. Offriamo
commutatori di trasferimento dell’alimentazione ASCO® per alimentatori in sito
che consentono di garantire una continuità dell’alimentazione per comunicazioni
sensibili e dispositivi elettronici di elaborazione dati, nonché un maggior controllo
dell’alimentazione.
Condizionamento di precisione
Una regolazione della temperatura esatta per garantire prestazioni affidabili
delle apparecchiature. Forniamo il condizionamento “rack-to-roof”: la gamma
più diversificata di soluzioni di condizionamento di precisione Liebert ® destinate
a proteggere applicazioni mission-critical anche da variazioni minime di
temperatura, adottando tecnologie all’avanguardia per ottenere la massima
efficienza.
Assistenza
Rack e armadi integrati
Ottimizzazione delle esigenze di tecnologia e prestazioni per applicazioni
IT interne. Offriamo soluzioni di armadi integrati standard e personalizzati
che soddisfano esigenze specifiche e straordinarie, da soluzioni rack Knürr e
Liebert per sale computer di tutte le dimensioni ad alloggiamenti integrati
che contengono sistemi di climatizzazione, gruppi di continuità e gestione del
cablaggio in un armadio robusto e chiudibile con lucchetto.
Protezione da sovratensioni
Protezione dell’alimentazione, della voce e dei dati trasferiti attraverso la
rete da disturbi elettrici irregolari e pericolosi. A seconda dell’applicazione,
offriamo sistemi TVVS Liebert Interceptor ®, filtri Islatrol® e protettori EDCO®,
che forniscono protezione dell’alimentazione per ridurre i tempi di inattività,
valorizzare l’orario lavorativo e prolungare il ciclo di vita delle attrezzature.
Emerson Network Power supporta la
Business-Critical Continuity™ con la più
grande organizzazione globale di servizi del
settore e un’offerta di assistenza dedicata a
tutta l’infrastruttura critica che copre:
p Progettazione, installazione e messa
in servizio
p Servizio garanzia
p Manutenzione preventiva
p Monitoraggio remoto 24/7
p Servizio di emergenza
p Verifiche in loco
Contratti di assistenza
L’assistenza regolare garantisce il
funzionamento e riduce il costo totale
di proprietà per tutto il ciclo di vita
dell’apparecchiatura. Un contratto di
assistenza assicura la manutenzione
regolare dell’infrastruttura, al fine di
evitare imprevisti e costosi tempi di fermo.
I contratti di assistenza Emerson Network
Power coprono tutte le tecnologie e
possono essere personalizzati in funzione
delle esigenze delle singole aziende.
Servizi
Il supporto della più grande organizzazione al mondo di servizi nel settore.
Offriamo servizi di engineering, installazione, gestione dei progetti e gestione
delle operazioni sul sito, manutenzione preventiva, monitoraggio remoto h24 e
monitoraggio dei consumi energetici.
LIFE™.net
Massima disponibilità del sistema grazie
a diagnosi e soluzioni in tempo reale delle
anomalie operative
pMonitoraggio in tempo reale 24/7 a cura
di tecnici qualificati
pMonitoraggio e analisi tendenziale dei dati
di sistema
pDiagnosi tramite l’analisi attenta dei
dati, per una manutenzione proattiva
efficiente e per evitare future anomalie
pNotifica degli allarmi
pInvio di personale per interventi correttivi
sul posto
47
Emerson Network Power
Infrastruttura datacenter per grandi applicazioni
Condizionamento di precisione
SmartAisleTM
p Alloggiamento Aisle
p Garantisce la massima efficienza
energetica
p Il controllo opera con qualsiasi
unità di condizionamento
Liebert®
Liebert® PCW/Liebert® HPM
Da 4 a 230 kW, DX-Digital Scroll-CW
p Massimo risparmio energetico
p Prestazioni certificate Eurovent
p Funzionalità di controllo
esclusive con iCOM
Liebert® HPC
Ampia gamma di refrigeratori ad
alta efficienza da 40 a 1600 kW
p Progettati specificamente per
datacenter e per lavorare con
SmartAisle™00
p Versione a massimo risparmio
energetico
p Controllo iCOM
p
p
p
p
p
p
p
p
Liebert® CRV
Unità di condizionamento di
precisione ad alta efficienza per
file di rack disponibili in versioni
DX o CW
Controllo sdoppiato per flusso
d’aria e potenza frigorifera
Potenza frigorifera modulante
con digital scroll
Controllo iCOM con sensori rack
remoti
Liebert® XD
Soluzione di condizionamento a
refrigerante per armadi server ad
alta densità
Gestione hot spot fino a 30 kW
per rack
Aggiornamento su richiesta
plug-and-play
Alta efficienza e raffreddamento
sensibile al 100%
Alimentazione in corrente alternata
Trinergy™
p Modi di funzionamento dinamici
(VFI, VI, VFD) con efficienza di
funzionamento media del 97,9%
p Modularità tridimensionale per
la massima scalabilità (fino a 9,6
MW)
p Disponibilità massima grazie
alla ridondanza interna e alla
possibilità di manutenzione “in
parallelo”
Liebert® NXL
p UPS per applicazioni critiche ad
alta potenza
p Garantisce una maggiore
capacità di potenza abbinata a
un’affidabilità superiore
p Soddisfa i requisiti di potenza
e l’efficienza energetica in
datacenter ad alta disponibilità
48
Chloride CROSS
p Assicura l’alimentazione ridondante
per i carichi critici, grazie alla commutazione tra due fonti di alimentazione
indipendenti
p Commutatore di trasferimento a stato solido disponibile nelle versioni 2/3/4P con
intervallo PF completo per garantire la
compatibilità con qualsiasi tipo di carico
p Architettura estremamente affidabile e
flessibile
Rack e armadi integrati
Knürr CoolTherm® 4–35 KW
Tecnologia cabinet server ad alta
efficienza energetica
p Riduzione significativa del costo
totale di proprietà (TCO)
p Rack server autonomo, indipendente dalle condizioni ambientali
p Efficienza energetica migliorata
fino al 30% per l’impianto di
condizionamento
Knürr DCD
Scambiatore di calore passivo ad acqua
refrigerata
p Carico termico raffreddabile fino a
30 kW
p Neutralizza il surriscaldamento della
sala
p Adattabile a prodotti Knürr e di
terze parti
Knürr Miracel®/Knürr DCM®
Piattaforma per rack globale per
datacenter, reti e telecomunicazioni
p Telai in leggero alluminio
p Sistema T-slot
p Gestione semplificata del cablaggio
p Capacità fino al 1.500 kg
Knürr DCL
Fino a 34 kW nella unità di
condizionamento“in-row”
p Design per il condizionamento di file
di rack
p Design del controller a prova di
guasti
Rack di distribuzione
dell’alimentazione Knürr
Unità di collegamento centralizzata per
l’alimentazione di singoli rack di server
p Interfaccia tra alimentazione a bassa
tensione e PDU
p Unità plug-in individuali
p Fino a 346 kVA/Rack
Rack PDU
Unità di distribuzione dell’alimentazione basate su rack
p Supporta la misurazione strip-level, la
commutazione sulle uscite e su queste anche le misurazioni/commutazione per controllo e gestione remoti
dell’alimentazione
p Modelli orizzontali e verticali per qualsiasi configurazione di rack in filiali e
uffici distribuiti geograficamente
Protezione da sovratensioni
Liebert® TVSS
p Facilmente collegabile all’UPS, ai pannelli di
distribuzione o sugli ingressi di servizio delle strutture
p Dispositivi di soppressione di sovratensioni (SPD)
progettati per proteggere apparecchiature sensibili
da danni da sovratensioni dovute a correnti transitorie
Commutazione e controllo
dell’alimentazione
PCS ASCO serie 7000
Parallelizzazione, sincronizzazione
e distribuzione di alimentazione di
emergenza in loco
p SCADA touch-screen integrato, PLC
ridondanti; controllo e monitoraggio
della distribuzione dell’alimentazione
ai carichi critici
p Registrazione della cronologia allarmi, tendenze multiple, comunicazioni
del sistema di gestione dell’edificio
Monitoraggio e gestione in remoto
dell’infrastruttura
Avocent® MergePoint Unity™
Appliance
KVM remoto sicuro su accesso IP ai
server
p Accesso remoto sicuro ai server nei
data center e nelle sedi distaccate
p Tramite strumenti sia in-band
che out-of-band garantisce una
soluzione di gestione remota più
completa e a prova di errore
Avocent® Universal
Management Gateway
Dispositivo di gestione dell’infrastruttura per IT e impianti
p Sistema di raccolta dei dati in
tempo reale e monitoraggio
integrato per la suite Trellis
p Accesso e controllo
dell’apparecchiatura IT tramite
la tecnologia KVM, seriale o
embedded (porte di rilevamento
automatico)
Avocent® ACS Advanced Console
Server
Accesso remoto seriale over IP ai dispositivi console
p Connessione remota a server, blade, router
p Ridondanza incorporata e piedinature configurabili per porte seriali
Monitoraggio batterie Alber
p Monitoraggio delle batterie e
prevenzione dei guasti
p Test della resistenza DC per
abbattere il fattore di incertezza
p Simile a un test a ultrasuoni,
consente all’utente di ispezionare
le batterie e valutarne le
condizioni effettive
Knürr Synergy®
Supporta il monitoraggio in qualsiasi sala
di controllo, tramite console, pannelli di
monitor verticali e grafici dinamici
p Conformità agli standard ed
ergonomia
p Selezione manuale dell’altezza,
anche per la versione base
p Struttura modulare
Software di gestione Avocent®
DSView 4
Gestione centralizzata di data center
p Accesso e gestione remoti di
tutti gli asset fisici e virtuali dei
data center
p Gestione sicura, out-of-band e
centralizzata di tutti i dispositivi
di rete e IT in data center
distribuiti geograficamente
1
4
6
4
1
5
3
2
Avocent® Rack Power Manager
Informazioni e controllo dettagliati su
alimentazione e ambiente
p Monitoraggio completo dell’alimentazione
per uscita, rack, PDU, fila di rack, gruppi di
clienti o interi data center
p Monitora/misura il consumo energetico IT e
determina i costi/le tendenze del data center
Avocent® Data Center Planner™
Un prodotto grafico di gestione e pianificazione
dell’infrastruttura
p Aumenta la precisione e riduce i tempi richiesti per completare i collaudi dell’infrastruttura
p Riduce gli errori di installazione e di
smantellamento
p Riduce i tempi di fornitura e installazione
delle apparecchiature
p Consente analisi preventive sull’impatto dei
cambiamenti, prima dell’acquisto delle risorse
La piattaforma Trellis™
La piattaforma Trellis unifica le strutture e l’infrastruttura IT con dati in tempo reale e una visione di
insieme che non hanno eguali sul mercato
p Gestisce l’infrastruttura critica in tempo reale
facendo funzionare l’apparecchiatura al livello
di soglia ottimale e migliorando l’efficienza
energetica
p Aumenta l’efficienza operativa dell’azienda
p Una piattaforma unica riduce i costi
amministrativi e offre un ROI più rapido
p Differisce/elimina gli investimenti facendo
funzionare l’apparecchiatura al livello di soglia
ottimale senza compromettere la disponibilità
1
Alimentazione in corrente
alternata
4
Condizionamento
di precisione
2
Monitoraggio e gestione in
remoto dell’infrastruttura
5
Rack e armadi integrati
3
Commutazione e controllo
dell’alimentazione
6
Protezione da
sovratensioni
49
Emerson Network Power
Infrastruttura di data center in container
% " &
"'
"'
( "' $""
!" #"# "
"'
Grazie alla sua innovativa
infrastruttura di data center in
container, Emerson Network
Power mette "in movimento" la
Business Continuity™:
In caso di ripristino di emergenza, azioni
umanitarie in caso di catastrofi naturali,
manifestazioni sportive, produzioni
cinematografiche o semplicemente per
espansioni dei data center, tutto senza
costi di costruzione: l'infrastruttura
mobile di Emerson Network Power
risponde a qualsiasi esigenza in termini
di Business-Critical Continuity™.
Grazie a questa soluzione "tutto incluso",
adatta a qualsiasi situazione standard
o speciale, Emerson Network Power
dimostra ancora una volta che la
massima efficienza è possibile.
L'infrastruttura di data center in container
è mobile e offre una protezione completa
ed efficiente per le infrastrutture IT
che supportano processi operativi con
requisiti sia standard sia speciali.
50
Il container può essere configurato in
base alle esigenze specifiche dei clienti
e può essere trasportato ovunque, per
supportare l'efficienza di sale fisse o
temporanee.
I vantaggi dei data center progettati
per una rapida delocalizzazione
includono la protezione dell'ambiente
IT senza pregiudicare le prestazioni di
elaborazione, una gestione costante
dell'alimentazione durante una
situazione di emergenza e la fornitura di
una piattaforma integrata pronta all'uso
e velocemente attivabile.
L'infrastruttura interna contiene tutte
le soluzioni innovative disponibili:
rack di Emerson Network Power, unità
UPS di Liebert®, nonché componenti
di distribuzione dell'alimentazione e
unità di condizionamento di precisione
di Emerson Network Power. Il tutto è
completato da soluzioni di gestione
dell'infrastruttura e dal software di
monitoraggio di Avocent.
Per una panoramica virtuale della
soluzione in container, visitare la
pagina Internet
www.datacenterinfrastructure.eu
Emerson Network Power
Tecnologie innovative in grado di fornire un netto
vantaggio competitivo ai nostri clienti
I manager IT di data center e aziende si
trovano a fronteggiare sfide sempre più
impegnative: infrastrutture IT sempre
più dense, un paesaggio sempre più
variegato di produttori e componenti
per apparecchiature critiche
(distribuzione dell'alimentazione,
condizionamento, cablaggio, rack) e
requisiti sempre più esigenti in termini
di risparmio energetico.
Emerson Network Power offre
soluzioni IT integrate e pronte all'uso
per piccole e medie imprese.
I nostri prodotti, tra cui rack, UPS,
sistemi di condizionamento, sistemi
di distribuzione dell'alimentazione e
soluzioni di gestione dei cavi, sono
supportati da sistemi di monitoraggio
affidabili e rappresentano pertanto la
soluzione ideale per la configurazione
di data center in grado di affrontare le
sfide future.
Il successo delle aziende di oggi
dipende da tecnologie adattive che
permettano di rispondere rapidamente
alle richieste del mercato. Il vostro
data center deve poter contare su
un'infrastruttura capace di affrontare
gli sviluppi in ambito IT, quali la
virtualizzazione e il consolidamento, e
di rispondere alle relative esigenze di
alimentazione e di condizionamento.
Qualsiasi cambiamento, ampliamento
o espansione dell'ambiente IT si riflette
sull'intera infrastruttura di supporto.
È quindi fondamentale disporre di
prodotti e servizi di supporto che
garantiscano la continuità operativa dei
vostri sistemi IT in modo affidabile.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
www.emersonnetworkpower-emea.com
51
Aggiornamento: gennaio 2012 / versione 1.0
Emerson Network Power, una divisione di Emerson (NYSE:EMR), è
impegnata a proteggere e ottimizzare le infrastrutture critiche per
data center, reti di comunicazione, impianti sanitari e industriali.
Forniamo soluzioni totalmente innovative affiancate da esperienza
consolidata e innovazioni intelligenti in vari settori, tra cui sistemi
di condizionamento di precisione, di alimentazione AC e DC e nel
campo delle energie rinnovabili, gestione delle infrastrutture,
alimentazione e computing embedded, rack e armadi integrati,
commutatori e controlli di alimentazione e connettività. Le nostre
soluzioni sono supportate a livello internazionale dai tecnici
dell’assistenza locale Emerson Network Power.
Per ulteriori informazioni su prodotti e servizi di Emerson Network
Power, visitare il sito www.EmersonNetworkPower.com
Sedi
Emerson Network Power Racks and Solutions
Knürr GmbH
Mariakirchener Straße 38
94424 Arnstorf, Germania
Tel.: +49 8723 27 0
Fax: +49 8723 27 154
[email protected]
Emerson Network Power
Via Fornace, 30
40023 Castel Guelfo (BO), Italia
Tel: +39 0542 632 111
Fax: +39 0542 632 120
[email protected]
Via Gioacchino Rossini, 6
20098 San Giuliano Milanese (MI), Italia
Tel.: +39 02 982501
Fax: +39 02 98250273
USA
1050 Dearborn Drive
P.O. Box 29186
Columbus, Ohio 43229
Tel.: +1 614 8880246
©2012 Emerson Network Power. Tutti i diritti riservati.
Specifiche soggette a modifiche senza preavviso.
Emerson Network Power
The global leader in enabling Business-Critical Continuity™.
AC Power
Connectivity
DC Power
Embedded Computing
Embedded Power
Infrastructure Management & Monitoring
Outside Plant
Power Switching & Controls
Precision Cooling
Racks & Integrated Cabinets
Services
Surge Protection
Business-Critical Continuity, Emerson Network Power e il logo Emerson Network Power sono marchi commerciali e marchi di servizi di Emerson Electric Co. ©2012 Emerson Electric Co.
p'5OR0112p4BMWPFSSPSJFNPEJGJDIFUFDOJDIF
Asia
7/F, Dah Sing Financial Centre
108 Gloucester Road, Wanchai
Hongkong
Tel.: +852 2572220
Fax: +852 28029250
Anche se sono state adottate tutte le precauzioni per garantire la precisione e la completezza
di questa documentazione, Emerson Network Power e/o le sue affiliate non possono essere
ritenute in alcun modo responsabili dell'accuratezza, dell'affidabilità, della completezza o della
tempestività del materiale e declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni risultanti
dall'uso di queste informazioni o per eventuali errori o omissioni.