S/MON/SU865070/B/18/11/2008 celpac page 1 / 7F/GB PRELIMINARY SU865070 输出/OUTPUT:24-510VAC 50A 功 率 固 态 继 电 器 Power Solid State Relay ❏ 输入/INPUT:3.5-32VDC 22.5mm宽的固态继电器采用了节省空间的设计 安装尺寸和“hockey puck"固态继电器完全兼容(安装孔中心距为47.6mm) 被设计用于电阻性负载的过零触发固态继电器 22,5mm Pitch Solid State Relay for space-saving design. Mounting compatible with sandard "hockey puck" SSRs (47,6mm between screws) Zero Cross Solid State Relay specially designed for resistive loads. ❏ 为了预期的长的寿命,采用了使用TMS 技术的新的高效能背对背闸流管 2 (*) 24-510VAC 50A New High Efficiency Back to back thyristors on output with TMS technology(*) for a long lifetime expectancy: 24 to 510VAC 50A . ❏ 高抗干扰性和输出有VDR电压保护. High Immunity and output voltage protection by VDR ❏ 大的控制范围:3.5-32VDC,有电流限制器 输入端由可见的黄色LED指示 输入有过电压保护 Large control range: 3.5-32VDC with input current limiter. Yellow LED visualization on the input. Input over-voltage protection. ❏ 有IP20保护翼式盖 IP20 protection with flaps ❏ 设计符合标准EN60947-4-3(IEC947-4-3)和EN60950/VDE0805(绝缘增强) 提供IP20保护翼式盖和螺丝固定的输入插头连接器/ Delivered with flaps IP20 protection and plug-in input scews connector -UC-cUL申请中 Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3) and EN60950/VDE0805 (Reinforced Insulation) -UL-cUL pending 尺寸/ Dimensions : 400VAC 46mm fixation A2/A1/+ 1/L1 LED (*) : Thermo Mechanical Stress Solution Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. Typical application: Motors, lamps, heaters,.... 典型应用: 电机,灯, 电加热,... 2/T1 celduc r e l a i s celpac S/MON/SU865070/B/18/11/2008 page 2 / 7F/GB 控制特性/ Control characteristics (at 25°C) 控制电流/ Control current (@ Uc ) 释放电压/ Release voltage 输入LED/ Input LED 反向电压/ Reverse voltage 钳位电压/ Clamping voltage (Transil) 输入免疫/ Input immunity : EN61000-4-4 Symbol Uc Ic Uc off Min 3,5 <10 2 14 Unit V mA V jaune / yellow 32 36 2kV 2KV Urv Uclamp 输入免疫 / Input immunity : EN61000-4-5 12 10 Ic(mA) 参数/ Parameter 控制电压/ Control voltage Input : Ic = f( Uc) DC Typ Max 5-12-24 32 <14 <14 8 6 4 V V 2 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 Uc (Vdc) (at 25 ° C) 输出特性/ Output characteristics / 参数 / Parameter 工作电压范围/ Operating voltage range 峰值电压(VDR电压钳位)/ Peak voltage ( CLAMP VOLTAGE VDR) Conditions Symbol Ue Up Usync Ua Ie AC-51 Itsm Vt rt 过零电位/ Zero cross level 门闩电压/ Latching/ voltage 额定电流/ nominal current Ie nom (AC-51) 非重复过载电流/ / Non repetitive overload current 通态电压降/ On state voltage drop tp=10ms (Fig. 3) @ 25°C 通态动态电阻/ On state dynamic resistance 输出消耗功率(最大值)/ Output power dissipation (max value) 连接点到外壳之间的导热电阻/ Thermal resistance between junction to case 断态漏电流 / Off state leakage current 最小负载电流/ Minimum load current 导通时间/ Turn on time 关断时间/ Turn off time 工作频率范围/ Operating frequency range 断态dv/dt / Off state dv/dt 非重复最大di/dt / Maximum di/dt non repetitive I2t (<10ms) 抗传导等级/ Conducted immunity level 抗传导等级/ Conducted immunity level 传导和辐射干扰/ Conducted & emitted interference 短路保护/ Short circuit protection @Ue typ, 50Hz Min Typ. 24 400 1200 (950) 530 通用特性/ General characteristics (at 25 ° C) 0,9x0,85xIe + 0,0075 x Ie2 W Rthj/c 0,6 0,75 K/W 1 mA mA ms ms Hz V/µs A/µs A2s 5 环境温度(无结冰和凝结)/ Ambient temperature (no icing, no 储存温度(无结冰和凝结)/ Storage temperature (no icing, no condensation) 环境湿度/ Ambient humidity 重量/ Weight 符合/ Conformity 符合/ Conformity 外壳材料/ Housing Material 底板/ Base plate 1404 1680 2kV criterion A 2kV criterion A Example - condensation) 50-60 Class A for Industrial applications Fuse Ferraz gRC 25A/32A/50A 10/55Hz Half sinus /11ms 抗冲击符合IEC60068-2-27/ Shocks withstand according to IEC 60068-2-27 0,1 500 10 10 800 50 Symbol Ui Ui Ri Uimp 输入和输出绝缘/ Input to output insulation 输出和外壳绝缘/ Output to case insulation 绝缘电阻/ Insulation resistance 额定冲击电压/ Rated impulse voltage / CEI529 保护等级/ Protection level 抗震动10-55Hz / Vibration withstand 10 -55 Hz according to IEC 60068-2-6 50 580 Unit V rms V V V A rms A V mΩ Pd IEC/EN61000-4-4 (bursts) IEC/EN61000-4-5 (surge) IEC60947-4-3 voir/see page 5 20 10 60 0,85 7,5 Ilk Iemin ton max toff max f dv/dt di/dt I2t @Ue typ, 50Hz @Ue typ, 50Hz F mains Max 510 HR 4000 VRMS 4000 VRMS 1000 (@500VDC) MΩ 4000 V IP20 (with cover or flaps) 1,5 mm 30 gn -40 /+80 °C -40/+125 °C 40 to 85 % 75 g EN60947-4-3 (IEC947-4-3) EN60950 / UL/cUL PA 6 UL94V0 Aluminium celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 celpac S/MON/SU865070/B/18/11/2008 page 3 / 7F/GB 图2:导热曲线和散热器的选择/ Thermal curves and heatsink choice 50 50 1K/W 1,5K/W duty cycle 90% 功率损耗/Power Dissipation (W) 45 Full on State 40 45 2K/W 40 35 35 3K/W 30 30 4K/W 25 25 20 20 6K/W 15 15 10 50% on State 5 10 12K/W 5 I max = 64A @ Tcase = 85°C I max = 44A @ Tcase = 100°C 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 环境温度/Ambinet temperature( °C) 负载电流/RMS load current (A) 对于额定负载电流,ON/OFF占空比,导热电阻和环境温度的功率损耗曲线. Power Dissipation curve in compliance with nominal load current, ON/OFF duty cycle, thermal resistance of the heatsink and ambient temperature. 1 - 在不能再通电时获得的非重复Itsm,这个曲线被用 图 3: 过载电流/ 于确认保护(熔丝). 1 - No repetitive Itsm is given without voltage reapplied . This curve is used to define the protection (fuses). 这个曲线不能被超越. 注意:重复的浪涌电流会减小固态继电器的预期寿命. Fig.3 Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modéle 50A(Itsm=550A) Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 50A models with Itsm =550A 600 Itsm (Apeak) 2 - 重复Itsm是初始温度 Tj =70 °C 时的涌入电流, Overload currents 2 - Repetitive Itsm is given for inrush current with initial Tj = 70°C. In normal operation , this curve musn't be exceeded. Be careful, repeated surge currents decrease life expectancy of the SSR. 400 Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée / No repetive surge current without voltage reapplied. 1 2 200 Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée Repetive surge current with voltage reapplied. 0 0,01 0,1 t (s) 1 10 警告:在负载和主回路之间,半导体继电器不提供任何的电隔离,当继电器必须和主回路隔离或发生故障时确保可靠的绝缘,通常使用一个 −> 带隔离的断路器或一个类似的装置. −> Warning ! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...). celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 celpac S/MON/SU865070/B/18/11/2008 page 4 / 7F/GB 连接/ Connections celpac Power wiring 功率接线/ 导线的数量和大小 1 Screwdriver type 推荐的扭矩/ Recommended Torque 2 Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) 螺丝刀类型/ / Number of wires Fil multibrins (avec embout) FINE STRANDED (With ferrule) Fil rigide (sans embout) SOLID (No ferrule) M5 N.m 2 2 2 1,5 ... 6 mm 1,5 ... 10 mm 2 1,5 ... 10 mm 1,5 ... 6 mm AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 POZIDRIV 2 2 环形压线端子/ 带或不带压线端子的导线直接连接/ Direct connection with wires with or without ferrules With ring terminals Washer for vibrations celpac 控制接线/ Control wiring 型号/ Reference 有2点连接的可插拔连接器/ With 2 points pluggable connector 0,13 ... 3,3 mm2 EN60999 a x b ; d 2,8mm x 2mm ; 2,4mm AWG26....AWG12 1Y020915 Weidmuller BLZ5,08/2/90SN SW 155 271 0000 power input 46 mm control power output celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 celpac S/MON/SU865070/B/18/11/2008 page 5 / 7F/GB 通过可插拔连接器的控制接线/ Control connections by pluggable connector 2 points 可能的不同连接和输出/ 螺丝连接方案/ Different possibilities of connectors and outputs Ref : 1Y022715 Ref : 1Y020915 Weidmuller: BLZ5,08/2/270SN SW Weidmuller: BLZ5,08/2/90SN SW Screw solution 2 1 screw 90° screw 270° Single wire = 0,15...2,5mm2 Ref : 1Y022217 Ref : 1Y021660 Weidmuller: BLZ5,08/2/225SN SW Weidmuller: BLDT5,08/2 SN SW 26-12AWG Wire strip length = 7mm 3 4 Screw 45° 弹簧连接方案/ Ref : 1Y022716 Spring solutions Weidmuller: BLZF5,08/2/270 SW Single wire = 0,15...2,5mm2 26-12AWG Wire strip length = 10mm Insulation Displacement Connection double Ref : 1Y020916 270° 90° Weidmuller: BLZF5,08/2/90 SW 5 6 consult us Cosses Crimp solutions Weidmuller: BLIDC consult us Weidmuller: BLC celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 celpac S/MON/SU865070/B/18/11/2008 page 6 / 7F/GB 安装/Mounting: −> SU celpac 固态继电器必须被安装在散热器上, 有一个大的系列的散热器可以用. 见下面的举例和 www.celduc.com. 网站上的"WF"系列散热器. SU celpac SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available. See below some examples and "WF" range on www.celduc.com. −> 关于散热器的安装,必须使用导热脂. For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease 使用WF311100散热器举例/ Example with a WF311100 heatsink −> 散热器WF311100的热阻取决于底板必须垂直安装,SSR的限制, 箱子的通风环境(风扇),通常,热阻(Rth)在2.2K/W到3.2K/W 之间,具体取决于应用和安装. (fan) Thermal resistance of WF311100 heatsink depends on mounting which must be vertical, confinement of the SSR, ventilation(fan) in the cabinet. Generally, thermal resistance (Rth) is between 2,2 à 3,2K/W depending on application and installation 根据环境温度为40 ° C ,通/断任务周期(通常为90%),我们能得到 Puissance Dissipée / Power Dissipation (W) 50 电流最大值,例如一个3KW热阻的散热器能驱动24A电流,事实上, 一个好的通风环境(风扇),散热器热阻会减小,同时能使SSR驱动 更大的电流(例如热阻为2K/W时能驱动33A电流). According ambient temperature ( 40 C in this example), ON/OFF duty cycle ( often take 90%), we can determine the maximum current. In this example with an heatsink of 3K/W we can drive 24A. In case of a good ventilation (fan) , the heatsink Rth decreases and we can use the SSR at an higher current (33A in the example with 2K/W) 可选 45 1K/W 50 45 2K/W Full on State 40 40 35 35 3K/W 30 30 4K/W 25 25 20 20 6K/W 15 15 10 50% on State 10 12K/W 5 5 0 /Options: −> SA celpac 1,5K/W duty cycle 90% 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 Courant de charge / RMS load current (A) 系列固态继电器能提供防止触碰的保护盖: 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Température ambiante / Ambient temperature (°C) SU celpac SSRs are delivered with flaps protection against touch (--> IP20) 标签条也是可选的,安装在翼型保护盖或透明保护盖上.(1MZ09000) (1MZ09000). Marking labels are also possible. Mounting on flaps (1MZ09000) 直接可使用系列SUL(22.5mm);SUM(45mm)/ Ready to use versions SUL (22,5mm); SUM (45mm) Ready to use = SUL865070 celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 celpac S/MON/SU865070/B/18/11/2008 page 7 / 7F/GB 典型负载/ Typical LOADS −> SU8 系列产品设计用于大部分的负载. SU8 products are designed for most of loads. 保护/ Protection : −> 固态继电器对于负载短路的保护取决于希望的协调. 允许有两种类型的协调,类型1和类型2. a) 类型1协调要求,在短路时,设备不会对人和装置产生危害,同时不需要更多的维护,无需维修和更换元件. 在此情况下,使用一个合适的保护是为了在短路后对带有SSR的设备的维修. b) 类型2协调要求,在短路情况下,设备不会导致危险给人或到装置,并且适和更长远的使用. 在类型2协调的情况下,为保护固态继电器以抵抗负载的短路,使用熔丝的 I 2 t的值 = 1/2*(第二页规定的 I2 t的值). 所做的试验是用 FERRAZ 熔丝. 用MCB保护固态继电器也是可行的( 微型断路器). 2 2 在此情况下,看应用指南 (固态继电器保护) 和使用一个有高的 I t 值的固态继电器 (最小5000A s). −> SSRs protection against short circuit of the load depends on the coordination wished. Two types of coordination are permissible, type 1 or type 2. a) Type 1 coordination requires that, under short-circuit conditions, the device shall cause no danger to persors or to the installation and may not be suitable for further service without repair and replacement of parts. In this case, use a protection adapted to the installation with the risk of SSR maintenance after a short circuit. b) Type 2 coordination requires that, under short-circuit conditions, the device shall cause no danger to persons or to the installation and shall be suitable for further use. In case of Type 2 coordination, to protect the SSR against a short-circuit of the load , use a fuse with an I2t value = 1/2 I2t value specified page 2. A test has been made with FERRAZ fuses . It is possible to protect SSR by MCB ( miniature circuit breaker). In this case, see application note ( SSR protection) and use a SSR with high I2t value (5000A2s minimum). EMC : −> 干扰: 在数据页中固态继电器的抗干扰等级符合这些产品的主要标准:EN61000-4-4&5. Immunity : We give in our data-sheets the immunity level of our SSRs according to the main standards for these products: EN61000-4-4 &5. −> 辐射 : celduc固态继电器的设计主要符合元器件的标准 classe A (工业). 在家庭环境中使用这些产品可能会引起无线电干扰,在这种情况下用户必需使用另外的设备. 固态继电器是一个综合设备它必须和别的元器件相互连接(负载,电缆,等)构成的系统.因为别的元器件或相互的连接不在 celduc的控制下,确定包含固态继电器的系统遵从可适用的系统水平的任何规则和规章的需求将是系统整合之人的职责. 考虑 celduc 的建议,在我们的实验室试验被预先完成. Emission: celduc SSRs are mainly designed in compliance with standards for class A equipment (Industry). Use of this product in domestic environments may cause radio interference. In this case the user may be required to employ additionnal devices to reduce noise. SSRs are complex devices that must be interconnected with other equipment (loads, cables, etc.) to form a system. Because the other equipment or the interconnections may not be under the control of celduc, it shall be the responsability of the system integrator to ensure that systems containing SSRs comply with the requirement of any rules and regulations applicable at the system level. Consult celduc for advices. Tests can be preformed in our laboratory. 说明书的修改不另行通知./ Specifcations are subject to change without notice celduc r e l a i www.celduc.com s Rue Ampère B.P. 4 42290 SORBIERS - FRANCE E-Mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19