DRH系列

Rail Mount
InstallationDINSheet
DRH Series 3 Phase
Solid State Contactors
PART NUMBER NOMENCLATURE
DRH
DIN Rail Mount
Control Voltage
A: 90-280 VAC/VDC
D: 4-32 VDC
Function
3P: Contactor
Series
3P
60
A
18
Operating Voltage
60: 48-600 VAC
This installation sheet includes detailed mounting and wiring instructions which apply
for Crydom DRH 3 Phase Solid State Contactors. Be sure to visit the product series'
datasheet available at the Crydom website to complement this information. If you
have questions or need additional information please contact Crydom Tech Support.
Switching Type
Blank: Zero Voltage Turn-On
R: Instantaneous Turn-On
R
Rated Load Current
18: 18 Amps (3 Controlled legs)
20: 20 Amps (2 Controlled legs)
Required for valid part number
For options only and not required for valid part number
Please read all mounting instructions before using your DRH Series Solid State
Contactor.
WIRING DIAGRAM (C)
L1
MOUNTING INSTRUCTIONS (A, B)
L2
L3
General Use /
AC-51 Application
To install on DIN rail
Install the contactor on the DIN
rail (as shown in fig.1).
AC
Wire the contactor to the input
side. AWG #18 (0.8 mm2)
minimum, AWG #12 (3.3 mm2) x
2 maximum.
T1
AGEN
SEMIC
CIE
S IN
ONDU
AP
CTORPROV
40°C
MO AL PR
TIG AMBIEN
TOR OC
HTE
NIN T TEM
PRO
CONTESS
PER
G
TEC
OUT
ROLLE
TIO TORQUE ATURE
PUT
N DEG
: 1.7N
T2
T3
ALA
RM
REE
:
14
To remove from
DIN rail
L1
MAI
N CIR
CUI
L2
-A4
T
AMP
S
L3
R
.m
SUP IP20
PLY
(A3/A4)
INP
UT(
A1/A
ALA
2)
RM
OUT
GEN
PUT
ERA
+A1
IEC
-609 L USE
47-4
MO
-3 ACCONTOR
51
TRO
LLE
IEC
-609
R
47-4
-2 AC18
53a
12
8-32
VDC
4-32
VDC
0.5A
/200
VDC
18A
/48600
18A
VAC
/48600
VAC
/480
VAC
W
5HP
3.7K
6
T1
T2
T3
Wire the contactor to the
output side. AWG #18 (0.8 mm2)
minimum, AWG #10 (5.3 mm2) x
2 (stranded/solid) maximum.
2015
ASS
EMB25
IN MEX LED
ICO
0
20
AMB 30
IENT
Power Supply
90-265 VAC/VDC (for A Control Voltage)
8-32 VDC (for D Control Voltage)
-A2
40
TEM 50
60
MUL PERATU
70
TIPL
RE
(NO
E
SPA UNITS (°C)
INST
CING
ALL
)
ED
SING
LE UNIT
CAU
TION
HOT
SUR
FAC
E
50
fig. 1
Use copper conductors with at
least a 75ºC insulation rating.
fig. 2 Terminal
screw type.
Top/Bottom view.
Recommended strip length is
10 mm maximum.
Maximum recommended terminal screw torque input 12 in-lb (1.36 Nm) & output
15 in-lb (1.7 Nm).
L1
Alarm Output (0.5 A/200 VDC or Vpk) Normally Open
13
+A3
L2
+A3
L3
13
+A1
DRH3P60xxx
IND. CONT. EQ.
CONTROL
INPUT
INPUT
STATUS
XXXX
T1
-A4
T1
14
T2
T3
M
Overload current
protection needs to
be considered
T1
5 HP / 3.7 kW
60ºC
3 HP / 2.2 kW
80ºC
1.5 HP / 1.1 kW
T2
T3
Important Considerations
TABLE 1. HP Ratings at Nominal Voltage
40ºC
T3
3
WARNING! Removing product from 35 mm rail incorrectly by not using the
appropriate tool could damage the latching system.
DRH @ 480 VAC
T2
-A2
If multiple units are installed be sure to follow derating curves
Ambient Temperature
Motor Controller /
AC-53a Application
Be sure to use input and output voltages within operating ranges.
0.9 in
[22 mm]
Minimum
LED indicates input and alarm status. It does not represent output
status.
To achieve maximum ratings, there must be a minimum spacing of
0.9 in (22 mm) between the devices in free air. (See fig. 3)
fig. 3 Multiple units mounting
for maximum ratings
DERATING CURVES
DRH3P60x20
DRH3P60x18
20
15
Load Current (Amps)
Load Current (Amps)
18
12
9
6
3
0
10
30
40
50
60
Multiple units, no minimum spacing
between components (see fig. 3)
5
0
20
Single unit, or multiple units with spacing
greater than minimum (see fig. 3)
15
70
20
30
Ambient Temperature (ºC)
40
50
60
70
Ambient Temperature (ºC)
General Notes
(A) See compatible accessories in corresponding datasheet.
(B) For optimal thermal performance, contactor vents should be aligned vertically to maximize airflow.
(C) On models with 2 controlled legs, L2 and T2 are linked internally.
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Rev. 031516
Rail Mount
InstallationDINSheet
TABLE 2. Status Chart
1
2
3
4
5
6
50%
75%
100%
7
8
9
10
11
100%
75%
12
13
14
15
Control Input A1
Power Supply A3
Output
Over Temperature
Alarm
Pre-alarm
Alarm Output
LED Color
2s
3s
0%
50%
3s
3s
Fan Speed
Step
LED Color
Description
Blue
1, 15
Initial Condition
2, 14
Stand by condition. LED is blinking Blue. Fan is activated at full speed for 2 seconds after power is applied to A3
3
Green
Red
A1 is On, Output is activated, temperature rises. LED is Green
4, 12
Fan is activated at 50% speed. If A1 is disabled, LED changes to blinking Blue
5, 11
Fan is at 75% speed
6, 10
LED changes to blinking Red, fan is at full speed
7
Output is Off, Alarm Output is On, LED changes to solid Red
8
If A1 is disabled while alarm output is active, LED alternates between Blue and Red
9
LED is solid Red, temperature starts to fall
13
Fan is activated at 50% speed, temperature is steady
DANGER / DANGER / GEFARH / PELIGRO / PERICOLO /
STROMSCHLAG-, EXPLOSIONS- ODER LICHTBOGENGEFAHR
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
• Turn off power supply before working on this equipment.
• Coupez l'alimentation avant de travailler sur cet appareil.
• Vor dem Arbeiten an dem Gerät dessen Stromversorgung abschalten.
Failure to follow these instructions will result in death or
serious injury.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwerer
Körperverletzung.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, DI ESPLOSIONE O DI OFTALMIA DA FLASH
存在电击、爆炸或电弧闪烁危险
Desconecte toda alimentación antes de realizar el servicio.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves
o incluso la muerte.
• Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o
gravi infortuni.
•
在操作此设备之前请先关闭电源。
若不遵守这些说明,可能会导致严重的人身伤害甚至死亡。
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT ENCLOSURE
• The product's side panels may be hot, allow the product to cool before
touching.
• Follow proper mounting instructions including torque values.
• Do not allow liquids or foreign objects to enter this product.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE SURCHAUFFE DU BOITIER
• Les panneaux latéraux du produit peuvent être chauds. Laisser le produit
refroidir avant de le toucher.
• Respecter les consignes de montage, et notamment les couples de serrage.
• Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps étrangers à l'intérieur du produit.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND GEHÄUSEERHITZUNG
• Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie das Produkt abkühlen,
bevor Sie es berühren.
• Beachten Sie die Montageanweisungen,
• Führen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Produkt ein.
Failure to follow these instructions can result in
serious injury, or equipment damage.
Le non-respect de cette directive peut entraîner, des lésions corporelles
graves ou des dommages matériels.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann Körperverletzung oder
Materialschäden zur Folge haben.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE SOBRECALENTAMIENTO
DE LA UNIDAD
• Los paneles laterales del producto pueden estar calientes. Esperar que
el producto se enfríe antes de tocarlo.
• Respetar las instrucciones de montaje, y en particular los pares de apretado.
• No dejar que penetren líquidos o cuerpos extraños en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO CALDO
• I pannelli laterali dell'apparecchio possono scottare; lasciar quindi raffreddare
il prodotto prima di toccarlo.
• Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
• Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi rischi
per l'incolumità personale o danni alle apparecchiature.
Rev. 031516
Do not forget to visit us at: www.crydom.com
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.