P/PEX/PF. 3. . .Ex/F/18/02/2015 page 1 / 4 F/GB PF . 3. . .Ex CAPTEUR DE NIVEAU HORIZONTAL HORIZONTAL LEVEL SENSOR - Homologation 0080 - Homologation 0080 II 2GD Ex mb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T85°C Db IP67 II 1GD Ex ia IIB T6 Ga Ex ia IIIB T85°C Da ou Or Partie flotteur sur le dessus • 1 contact ouvert niveau liquide haut • 1 contact fermé niveau liquide bas - Partie flotteur au dessous • 1 contact fermé niveau liquide haut Densité du liquide /Suitable sp.gravity> 0,6 • 1 contact ouvert niveau liquide bas ( inversion de la fonctionalité par rotation du capteur (fig. 2)) - Application typiques dans l'eau : détecteur de niveau pour distributeurs de boissons, lave linge... - Float on the sensor • 1 normally open contact liquid level is up • 1 normally closed contact liquid level is down - Float under the sensor • 1 normally closed contact liquid level is up • 1 normally open contact liquid level is down ( Inversion of the function by reversing the sensor :(fig. 2)) - Typical applications for water : liquid level detection for drink vending or coffee machines, washing machines ... CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA Fonction Capacité de comutation Plage (en °C) Tension typique Cable du contact Switching capacity d'utilisation de tenue Electrical cable Operating Vmax. i max. Wmax. Max. operating Typical dielectric Ø 3,3 mm contact VDC A W/VA Temperature strength 105°C (fig. 2) 60 0,4 10 / 12 -40 / +80°C Proud to serve you All technical caracteristics are subject to change without previous notice. Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. 200 VDC Ci=100 pF/m Li=1 µH/m2 x 0,22 Boitier Indice de Références protection Protection Housing References Ingress PP Polypropylène mm2 IP67 PFA3. . .Ex ® celduc r e l a i s P/PEX/PF. 3. . .Ex/F/18/02/2015 Temps de commutation page 2 / 4 F/GB à l'action ( rebonds 0,3 ms inclus ) / Operating time ( bounces 0,3 ms included ) 1 ms au relachement / Release time 0,4 ms Résistance de contact initiale (hors cable) / Initial contact resistance (cable excepted) ≤ 100mΩ Résistance d'isolement ( min ) / Insulation resistance 109 Ω CARACTERISTIQUES PHYSIQUES / PHYSICAL DATA Matériau utilisé Capteur&Flotteur / Sensor&Float material Polypropylène / Polypropylene Densité minimale du liquide / Suitable sp.gravity (mini) 0,6 Température de stockage / Storage temperature - 40 à + 85°C Chocs ( 1/2 onde - 11 ms ) / Shocks ( 1/2 sine wave - 11 ms ) 30 g Vibrations ( de 10 à 2000 Hz ) / Vibrations 20 g Durée de vie mécanique / Mechanical life-time expectancy 109 Câble / electrical cable 2 x 0,22 mm2, Ø 3,3 mm, 105°C Ci=100 pF/m ; Li=1 µH/m ouvert en position basse / low position: opened 8° 10° fermé en position haute / high position: closed fig 2 fermé en position basse / low position: closed 10° 8° ouvert en position haute / high position: opened DETECTION & FONCTION DU CONTACT / DETECTION & OPERATING CONTACT Sur demande d'autres fonctions sont disponibles dans ce boitier / On request others functions are available in this housing. RÉFÉRENCES DISPONIBLES / AVAILABLE REFERENCES PFA3125Ex: - Forme A ( contact"ouvert" / 1 Normally contact open) - Longueur de câble / Wires length : 5 m ® celduc r e l a i www.celduc.com s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 P/PEX/PF. 3. . .Ex/F/18/02/2015 page 3 / 4 F/GB INSTRUCTIONS D'UTILISATION, DE MONTAGE / USING & MOUNTING INSTRUCTIONS: • Le matériel ainsi que son installation sont sous la responsabilité de la société exploitante du site industriel / The device and the installation are under the responsability of the operating company. • Le matériel est destiné à une détection de présence magnétique, il ne nécessite aucun réglage / The device is intended for detection of magnetic field, it doesn't require any setting. • Le montage et l'installation seront effectués selon les descriptifs ci-après / The assembly and the installation will be carried out according to the descriptions as follow: r > 5cm • En cas de défaillance, malgré une utilisation conforme aux indications ci dessus, contacter notre Service Qualité au 04 77 53 90 25 celui-ci vous indiquera la démarche à suivre / In case of failure, in spite of a proper use in conformity with the above indications, please contact our Quality Departement phone N° 04 77 53 90 25, which will let you know how to proceed. • Le matériel, lorsqu'il est utilisé dans les Atmosphères Explosibles du groupe IIB, doit être installé conformément à la norme EN 60079-14. / The device intended to be used in explosive atmosphere group IIB, must be installed in accordance with the standard EN 60079-14. • Dans le cas d'une utilisation en sécurité intrinsèque (zone 0, 1, 2), le matériel doit être alimenté par une source de tension d'un type certifié. Les caractéristiques maximales du détecteur de proximité sont les suivantes / In case of using in intrinsic safety (zone 0, 1, 2) ,the device must be connected to a certified voltage supply. The maximaum characteristics of the sensor are : - PF. 3. . . Ex Ui = 60 V ; Ii = 0,4 A ou Pi = 12 VA Ci = 0 ; Li = 0 ® celduc r e l a i www.celduc.com s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19 P/PEX/PF. 3. . .Ex/F/18/02/2015 page 4 / 4 F/GB • Dans le cas d'une utilisation en mode "m" (zone 1, 2 ), les caractéristiques maximales de la source de tension ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes / In case of using in "m" type (zone 1, 2), the maximal caracteristics of the voltage supply should not exceed the following values : - PF. 3. . . Ex Ue = 60 V ; Ie = 0,4 A ou Pe = 12 VA • Pour une utilisation en présence de poussières combustibles (zone 20), le matériel doit être alimenté par une source de tension de sécurité intrinsèque d'un type certifié. Les caractéristiques maximales du détecteur de proximité sont les suivantes / For a using in presence of combustible dust (zone 20), the device must be connected to certified voltage supply. The maximaum characteristics of the sensor are : - PF. 3. . . Ex Ui = 60 V ; Ii = 0,4 A ou Pi = 12 VA Ci = 0 ; Li = 0 • Pour une utilisation en présence de poussières combustibles (zone 21,22), les caractéristiques maximales de la source de tension ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes/ In case of using in presence of combustible dust (zone 21, 22), the maximal caracteristics of the voltage supply should not exceed the following values: - PF. 3. . . Ex Ue = 60 V ; Ie = 0,4 A ou Pe = 12 VA • Le marquage comporte les indications suivantes / The marking code includes the following indications : celduc ® relais F - 42290 SORBIERS 0080 PF .3 . . . Ex : Nom du fabricant / Manufacturer's Name : Adresse Fabricant / Address of the Manufacturer : Marquage CE / CE marking : Type-Type Année de Fabrication N° Série II 2GD ou II 1GD Ex mb IIC T6 Gb Ex ia IIB T6 Ga Ex tb IIIC T85°C Db IP67 Ex ia IIIB T85°C Da INERIS 04ATEX 0105 T amb.= -40 °C à +80 °C Ue = 60V ;Ie = 0,4A ;ou Pe = 12VA : Date code évolutive Année Mois (selon UTE C90-511) Manufacturing date YearMonth (accordingUTEC90-511) } : Marquage complémentaire / Complementary marking : N° de Certification / Certification N° : Température d'utilisation / Operating temperature : Caractéristique de commutation / Switching Data ® celduc r e l a i www.celduc.com s 5, Rue Ampère BP30004 42290 SORBIERS - FRANCE E-mail : [email protected] Fax +33 (0) 4 77 53 85 51 Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20 Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19