Manual de Instalación y Operación HART® para Pulsar® Modelo R96 Software Versión 1.x Transmisor de Nivel Radar de Ráfaga de Pulsos de Alto Desempeño a 6 Ghz Lea este Manual Antes de Instalar Este manual proporciona información del transmisor Radar Pulsar® Modelo R96. Es importante que todas las instrucciones se lean con cuidado y se sigan en secuencia. Las instrucciones de Instalación Dinámica son una guía breve de los pasos a seguir para técnicos expertos en instalación de equipo. Las instrucciones detalladas se incluyen en la sección Instalación Completa de este manual. Convenciones Usadas en este Manual En este manual se usan ciertas convenciones para transmitir tipos específicos de información. Se presenta en forma narrativa material técnico general, datos de soporte e información de seguridad. Se usan los siguientes estilos en notas, precauciones y advertencias. NOTAS Las notas contienen información que amplía o clarifica un paso operativo; normalmente no contienen acciones. Siguen los pasos a los que se refieren. Precauciones FCC ID: LPN R96 Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No conecte o desconecte equipo de rango A Prueba de Explosión o No Incendiario a menos que la energía haya sido apagada y/o el área sea considerada no peligrosa. Directiva de Bajo Voltaje Para uso en Instalaciones Categoría II, Contaminación Grado 2. Si el equipo se usa de modo no especificado por el fabricante, se invalida la protección dada por el equipo. Aviso de Marca Registrada y Limitaciones Magnetrol® & el logotipo Magnetrol® y Pulsar® son marcas registradas de Magnetrol® International, Incorporated. Copyright © 2016 Magnetrol® International, Incorporated. Todos los derechos reservados. Las precauciones alertan al técnico sobre condiciones especiales que podrían herir al personal, dañar al equipo o reducir la integridad mecánica del componente. Se usan además para alertar al técnico de prácticas inseguras o la necesidad de equipo protector o materiales específicos. En este manual, una precaución indica una situación potencialmente peligrosa que puede resultar en heridas menores o moderadas. MAGNETROL se reserva el derecho de hacer cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento sin previo aviso. MAGNETROL no hace garantías con respecto a la exactitud de la información en este manual. ADVERTENCIAS Las advertencias identifican situaciones potencialmente peligrosas o de riesgo serio. Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en heridas serias o muerte. Si se devuelve en el periodo de garantía y, bajo inspección de fábrica, se determina que la causa del reclamo está cubierta por la garantía, MAGNETROL reparará o remplazará el controlador sin ningún costo para el comprador (o propietario), excepto el de transportación. Mensajes de Seguridad El sistema PULSAR Modelo R96 está diseñado para uso en instalaciones Categoría II, Grado de Contaminación 2. Siga todos los procedimientos industriales estándares para reparar equipo eléctrico y de cómputo cuando trabaje con o alrededor de alto voltaje. Siempre apague la fuente de poder antes de tocar cualquier componente. Aunque no hay alto voltaje presente en este sistema, puede estar presente en otros. Los componentes eléctricos son sensibles a las descargas electrostáticas. Para prevenir daño al equipo, revise los procedimientos de seguridad cuando trabaje con componentes sensibles a la electrostática. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que puede causar operación indeseable. Garantía Todos los controladores electrónicos de nivel y flujo Magnetrol tienen garantía en materiales y mano de obra por un año desde la fecha de embarque en fábrica. Magnetrol no será responsable por mal uso, reclamos laborales, daño directo o a consecuencia así como gastos generados por la instalación o uso del equipo. No hay otras garantías expresadas o implícitas, excepto garantías escritas que cubren algunos productos Magnetrol. Garantía de Calidad El sistema de calidad garantizada usado en MAGNETROL asegura el más alto nivel de calidad en toda la compañía. MAGNETROL está comprometido a proporcionar completa satisfacción al cliente tanto en productos como en servicios de calidad. El sistema de calidad garantizada de MAGNETROL está registrado en el ISO 9001 afirmando su compromiso con reconocidos estándares de calidad internacionales que dan la mayor seguridad posible en calidad de producto y servicio. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Transmisor de Nivel Pulsar® Radar de Ráfaga de Pulsos Tabla de Contenidos 1.0 Instalación Dinámica 1.1 Iniciando...................................................................5 1.1.1 Equipo y Herramientas ..................................5 1.1.2 Información de Configuración .......................6 1.2 Montaje Dinámico....................................................7 1.2.1 Antena............................................................7 1.2.2 Tranmisor.......................................................7 1.3 Cableado Dinámico ..................................................8 1.4 Configuración Dinámica...........................................8 1.4.1 Opciones Dinámicas de Menú .....................10 1.4.1.1 Ingreso Dinámico de Datos Numéricos...11 2.0 Instalación Completa 2.1 Desempaque............................................................12 2.2 Proc. de Manejo de Descarga Electrostática.............12 2.3 Antes de Iniciar .......................................................13 2.3.1 Preparación de Sitio......................................13 2.3.2 Equipo y Herramientas ................................13 2.3.3 Consideraciones Operativas..........................13 2.3.3.1 Distancia Máxima .................................14 2.3.3.2 Distancia Mínima .................................14 2.3.3.3 Aplicaciones Problemáticas; Alternativa GWR ..................................14 2.4 Montaje ..................................................................15 2.4.1 Instalando la Antena.....................................15 2.4.1.1 Ubicación..............................................15 2.4.1.2 Angulo de Emisión ...............................15 2.4.1.3 Obstrucciones .......................................16 2.4.1.4 Boquillas ...............................................16 2.4.1.5 Tuberías y Pozos....................................17 2.4.2 Instalando el Transmisor...............................17 2.4.2.1 Orientación...........................................17 2.4.2.2 Instalación Inicial ..................................18 2.4.2.3 Margen de Eco Bajo..............................18 2.5 Cableado .................................................................19 2.5.1 Propósito General o No Incendiario.............19 2.5.2 Intrínsecamente Seguro ................................20 2.5.3 A Prueba de Explosión .................................20 2.6 Configurando el Transmisor....................................21 2.6.1 Configuración en Taller................................21 2.6.2 Menú e Ingreso de Datos .............................22 2.6.2.1 Navegación del Menú ...........................22 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 2.6.2.2 Selección de Datos ................................22 2.6.2.3 Ingreso de Datos Numéricos Usando Entrada de Dígitos ................................23 2.6.2.4 Ingreso de Datos Numéricos Usando Incremento/Decremento .......................23 2.6.2.5 Ingreso de Datos de Caracter ................24 2.6.3 Protección con Contraseña...........................24 2.6.4 Menú: Procedimiento Paso a Paso ................25 2.6.5 Configuración: Ajuste de Dispositivo ...........28 2.7 Configuración usando HART® ...............................33 2.7.1 Conexiones...................................................33 2.7.2 Menú de Pantalla .........................................33 2.7.3 Tabla de Revisión HART .............................33 2.7.3.1 Modelo R96..........................................33 2.7.4 Menú HART................................................34 3.0 Información de Referencia 3.1 Descripción.............................................................36 3.2 Teoría de Operación................................................36 3.2.1 Radar de Ráfaga de Pulsos............................36 3.2.2 Muestreo de Tiempo Equivalente .................37 3.3 Información de Configuración ................................37 3.3.1 Descripción de Distancia de Bloqueo ...........37 3.3.2 Rechazo de Eco ............................................39 3.3.3 Capacidad Volumétrica ................................39 3.3.3.1 Configuración Usando Tipos de Recipientes Incluidos........................39 3.3.3.2 Configuración de Tabla Personalizada ...41 3.3.4 Función de Reinicio.......................................41 3.4 Detección de Fallas y Diagnósticos..........................42 3.4.1 Diagnósticos (Namur NE 107) ....................42 3.4.2 Simulación de Indicación de Diagnósticos ...44 3.4.3 Ayuda de Diagnósticos .................................44 3.4.4 Tabla de Indicación de Diagnósticos ............46 3.4.5 Capacidades de Detección de Fallas y Diagnósticos Adicionales ...........................48 3.4.5.1 Ajuste de Historia de Ecos ....................48 3.4.5.2 Historia de Eventos ...............................48 3.4.5.3 Ayuda Sensible al Contexto...................48 3.4.5.2 Datos de Tendencia...............................48 Continúa en siguiente página 3.5 Aprobaciones de Agencia.........................................49 3.5.1 Dibujos de Agencia y Parám. de Entidad .....50 3.6 Partes ......................................................................52 3.6.1 Partes de Repuesto........................................52 3.7 Especificaciones.......................................................53 3.7.1 Funcional – Transmisor ................................53 3.7.2 Funcional – Ambiente..................................54 3.7.2.1 Área de Operación Segura.....................55 3.7.2.2 Voltaje de Alimentación ........................55 3.7.3 Tabla de Selección de O-ring (sello) .............55 3.7.4 Funcional – Antena......................................56 3.7.5 Anillos de Presión/Temperatura de Antenas Pulsar Modelo R96.......................................56 3.7.6 Físico............................................................57 3.8 Números de Modelo ...............................................58 3.8.1 Transmisor Radar PULSAR Modelo R96.....58 3.8.2 Antenas de Radar – Varilla Dieléctrica .........59 3.8.3 Antenas de Radar – Cono ............................60 4.0 Técnicas Avanzadas de Detección / Configuración 4.1 Rechazo de Eco ........................................................61 4 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 1.0 Instalación Dinámica Los procedimientos de Instalación Dinámica proporcionan los pasos clave para montar, cablear y configurar el transmisor de nivel radar PULSAR Modelo R96. Estos procedimientos están dirigidos a instaladores experimentados de instrumentos electrónicos de medición de nivel. Vea Instalación Completa, Sección 2.0, para instrucciones detalladas de instalación. 1.1 Iniciando Antes de Iniciar la Instalación Dinamica, tenga disponibles el equipo, herramientas e información adecuados. 1.1.1 Equipo y Herramientas • • • • • • • 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 No se requieren herramientas especiales. Se recomiendan los siguientes artículos: Conexión a proceso y antena roscados . . . . . . . 2" (50 mm) Conexión de transmisor/antena. . . . . . . Llave 13⁄4" (44 mm) Ajuste de transmisor . . . . . . . . . . . . . . . Llave 11⁄8" (28 mm) .......................................................... Llave hexagonal 3⁄32" Llave de torque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . recomendado Desarmador plano Multímetro digital o voltímetro . . . . . . . . . . . . . . Opcional Fuente de energía de 24 VDC (23 mA) . . . . . . . . Opcional 5 1.1.2 Información de Configuración Se requiere cierta información clave para usar el menú Dinámico disponible en el PULSAR Modelo R96. Reúna la información y complete la siguiente tabla de parámetros operativos antes de iniciar la configuración. NOTAS: El menú Dinámico es sólo para aplicaciones de Nivel. 1. Vea la Sección 2.6.5 para el menú de configuración en aplicaciones de Volumen. 2. Estos pasos de configuración no son necesarios si el transmisor se pre-configura antes del envío. Pantalla Unidades de Nivel Pregunta ¿Qué unidades de medición se usarán? Respuesta _____________ Altura de Tanque ¿Cuál es la altura del tanque? _____________ Modelo de ¿Qué tipo de antena se usa? Antena Seleccione primeros 7 dígitos de modelo (Vea etiqueta a un lado de la antena) _____________ Extensión ¿Cuál es la longitud máxima de boquilla de Antena que la antena puede usar? Seleccione los últimos 3 dígitos de modelo. (Vea etiqueta a un lado de la antena) _____________ Montaje de antena ¿El montaje de antena es NPT, BSP, o bridado? _____________ Dieléctrico ¿Cuál es el dieléctrico del medio de proceso? _____________ Ajuste 4 mA (LRV) ¿Cuál es el punto de referencia 0% para el valor 4.0 mA? _____________ Ajuste 20 mA (URV) ¿Cuál es el punto de referencia 100% para el valor 20.0 mA? _____________ Selección ¿Qué corriente de salida se desea cuando Alarma PV hay presente un indicador de falla? _____________ 6 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 ① 1.2 Montaje Dinámico NOTA: Confirme el estilo de configuración y conexión a proceso (tipo y tamaño) del Transmisor PULSAR Radar Modelo R96. Asegúrese que sea compatible con los requerimientos de instalación antes de continuar con la instalación Dinámica. ① Confirme que los números de modelo y serie en las etiquetas de electrónica y antena del PULSAR son idénticos. ⑤ ④ ① ② ③ 1.2.1 Antena ② Coloque con cuidado la antena en el tanque. Instale en un lugar a ½ radio de la tapa de tanque. No lo instale en el centro o a menos de 18" (45 cm) de la pared. ③ Asegure la antena al tanque. ④ Deje la tapa protectora de plástico en su lugar hasta que esté listo para instalar el transmisor. NOTA: No use sellador o cinta TFE en la conexión de antena al transmisor. Esta conexión se sella con un O-ring de Viton®. 1.2.2 Transmisor Tornillo de Ajuste Conector Universal Marca Interna 1 punto: GP/IS 2 puntos: XP 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 1. Retire la tapa protectora de plástico de la antena y guárdela para uso futuro. Asegúrese que el fondo del conector universal (Teflon®) ⑤ y el interior de la antena estén limpios y secos. Limpie con alcohol isopropil y algodón si es necesario. 2. Coloque el transmisor en la antena. 3. Asegúrese que el tornillo de ajuste de la cubierta/emisor esté flojo y la cubierta gire. Alinee la marca interior de la antena ubicándola en ángulo de 45° a una línea de la unidad radar a la pared más cercana. 4. Gire el transmisor para ubicarlo en la posición más conveniente para cableado, configuración y visión. 5. Mientras mantiene la cubierta y el emisor alineados, apriete el tornillo de ajuste de la cubierta/emisor y la tuerca hexagonal del conector universal. Apriete este conector a 30 pies/lb de fuerza. Una llave de torque es altamente recomendable. NO LA DEJE APRETADA A MANO. • No coloque material aislante en ninguna parte del transmisor Radar incluyendo la brida de antena. 7 1.3 Negro (-) Cableado Dinámico ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No retire las cubiertas a menos que la energía haya sido apagada o el área sea no peligrosa. Rojo (+) (+) (-) NOTA: Asegúrese que el cableado eléctrico al transmisor PULSAR esté completo y de acuerdo a todas las regulaciones y códigos. 1. Retire la cubierta del compartimento de cableado superior. 2. Coloque un ajuste conduit y monte el conector en la abertura libre. Jale el cable de energía a través del ajuste conduit. 3. Si está presente, conecte el blindaje a una tierra en la fuente de energía. 4. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el cable negativo a la terminal (-). Para instalaciones a prueba de explosión, vea Cableado, Sección 2.5.3. 5. Coloque la cubierta y apriete. 1.4 Configuración Dinámica Si se solicita, el transmisor Pulsar Modelo R96 viene completamente pre-configurado para la aplicación y puede instalarse inmediatamente. De otro modo se envía configurado con valores regulares de fábrica y puede reconfigurarse en taller. A continuación, las instrucciones de configuración mínimas. Use la información de la tabla de parámetros operativos antes de iniciar la configuración. Vea Información de Configuración, Sección 1.1.2. Arriba 8 Abajo Atrás Enter El menú de Inicio Dinámico ofrece un resumen simple de dos pantallas que muestra los parámetros básicos para una aplicación típica de “Sólo Nivel”. 1. Encienda el transmisor. La pantalla gráfica LCD puede programarse para cambiar cada 2 segundos y mostrar Valores de Medición relevantes en la Pantalla de Inicio. Por ejemplo: Nivel, %Salida y corriente de Lazo que se muestran en la pantalla móvil. El LCD puede programarse para mostrar siempre una de las Variables Medidas en todo momento. Por ejemplo: el Nivel puede ser el único valor mostrado en la pantalla. 2. Retire la cubierta del compartimento de electrónica. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 3. Los botones ofrecen múltiples modos de funcionalidad para navegar el menú e ingresar datos (vea Sección 2.6 para una explicación completa). ➪ PASO 4 ARRIBA sube el menú o aumenta un valor mostrado. ➪ ABAJO baja el menú o disminuye el valor mostrado. ATRÁS sale de una rama del menú o sale sin aceptar el valor ingresado. ➪ ➪ ENTER ingresa a una rama del menú o acepta un valor mostrado. NOTA: Presionar ENTER cuando cualquier menú o parámetro está resaltado mostrará texto de ayuda en referencia a ese tema. Arriba Abajo Atrás Enter PASO 5 La contraseña de usuario común es = 0 (si se solicita, ingréselo en ese momento). Los siguientes parámetros de configuración son los mínimos requeridos para una configuración Dinámica. Vea las imágenes a la izquierda. 4. Presione cualquier tecla en la Pantalla Inicio para entrar al Menú Principal. 5. Presione ➪ ENTER con el menú DEVICE SETUP resaltado. 6. Presione ➪ ENTER con el menú QUICKSTART resaltado. QuickStart muestra los parámetros básicos, con el valor actual del parámetro resaltado en el fondo de la pantalla. ➪ PASO 6 Ahora puede moverse rápida y fácilmente por la configuración Dinámica, cambiando los parámetros según requiera: • Muévase al parámetro a cambiar. • Presione ➪ ENTER en el parámetro resaltado. • Elija la opción deseada y luego presione ➪ ENTER. • Muévase al parámetro siguiente o presione ATRÁS al terminar para salir al menú Quickstart. La Sección 1.4.1 lista y describe los 9 parámetros en el menú QuickStart. 7. Después de hacer todos los cambios necesarios en el menú QuickStart, presione el botón ATRÁS tres veces para regresar al Menú Inicio. 8. La configuración Dinámica está completa. Si se configura adecuadamente, el transmisor Modelo R96 mide nivel y está listo para el servicio. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 9 1.4.1 Opciones del Menú Dinámico Unidades de Nivel Seleccione las unidades de medición para la lectura de nivel: • Pulgadas • Pies • Milímetros • Centímetros • Metros Altura de Tanque Ingrese altura del tanque (en las Unidades de Nivel seleccionadas) Modelo de Antena Seleccione el Modelo de Antena a usarse con el Modelo R96 (vea la etiqueta de antena): • • • • • • • • Extensión de Antena 0 1 2 3 RAA-x — Varilla TFE RAB-G — Varilla de polipropileno RAB-L — Varilla de polipropileno RAB-x — Varilla de polipropileno RAC-x — Varilla Halar RA3-x — Cono de 3" RA4-x — Cono de 4" RA6-x — Cono de 6" Para altura antena): Para altura Para altura Para altura de boquilla ≤1" (25 mm) (sólo para conexión a proceso roscada) (vea etiqueta de de boquilla ≤4" (100 mm) de boquilla ≤8" (200 mm) (designación ESP para varilla TFE solamente) de boquilla ≤12" (300 mm) Montaje de Antena Seleccione el tipo de Montaje de Antena al recipiente (vea etiqueta de antena): • NPT (National Pipe Thread) • BSP (British Standard Pipe) • Brida (ANSI o DIN) Rango Dieléctrico Ingrese el Rango Dieléctrico del material a medir. Abajo de 1.7 (Hidrocarburos ligeros como Propano o Butano) — (sólo pozos) 1.7 a 3.0 (Hidrocarburos típicos) 3.0 a 10 (dieléctrico variante, por ejemplo: tanques mezcladores) Arriba de 10 (medios con base en agua) Sólo HART Punto de Ajuste Ingrese el valor de nivel (punto 0%) para el punto 4 mA. Valor de Rango Inferior (LRV). 4mA (LRV) Vea Sección 1.4.1.1. 10 Punto de Ajuste 20mA (URV) Ingrese el valor de nivel (punto 100%) para el punto 20 mA. Valor de Rango Superior (URV). Vea Sección 1.4.1.1. Selección de Alarma PV Ingrese el estado de salida deseado cuando esté activo un Indicador de Falla. • Alto (22 mA) • Bajo (3.6 mA) • Hold (Sostiene último valor, no se recomienda para configuración estándar). Consulte a fábrica para su uso. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 1.4.1.1 Ingreso Dinámico de Datos Numéricos ➪ Para hacer cambios numéricos en la Altura del Tanque: ARRIBA sube al siguiente digito mayor (0,1,2,3,....,9 o punto decimal). Si se mantiene, los dígitos cambian hasta que el botón se suelta. ➪ ABAJO baja al siguiente dígito inferior (0,1,2,3,....,9 o punto decimal). Si se mantiene, los dígitos cambian hasta que el botón se suelta. ATRÁS mueve el cursor a la izquierda y borra un dígito. Si el cursor ya está en el extremo izquierdo, sale de la pantalla sin cambiar el valor previo almacenado. ➪ ➪ ENTER mueve el cursor a la derecha. Si el cursor está en una posición vacía, el nuevo valor se guarda. Si se continua hacia ABAJO en el menú Dinámico hace que los parámetros restantes aparezcan uno por uno, con el valor resaltado actual mostrado en el fondo de la pantalla. ATRÁS regresa al menú previo sin cambiar el valor original, que se muestra inmediatamente de nuevo. ➪ ➪ ENTER acepta el valor mostrado y regresa al menú previo. Punto de Rerencia del Sensor 20 mA Región de Medición Altura de Tanque 4 mA 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 11 2.0 Instalación Completa Esta sección proporciona procedimientos detallados para la adecuada instalación, cableado, configuración y revisión del Transmisor de Nivel de Radar PULSAR Modelo R96. 2.1 Desempaque Desempaque el instrumento con cuidado. Asegúrese que todos los componentes se han extraído del empaque. Compare todo el contenido contra el listado de envío y reporte cualquier diferencia a fábrica. • • • • Número de Modelo Antes de proceder con la instalación, haga lo siguiente: Inspeccione todos los componentes por daños. Reporte cualquier daño al transportista en las siguientes 24 horas. Asegúrese que el modelo de la sonda y el transmisor concuerden con la lista de empaque y la orden de compra. Para evitar que entre humedad a la cubierta, las tapas deben estar apretadas todo el tiempo. Por la misma razón, los tapones deben permanecer instalados en las entradas de cable hasta que se coloque un conector. Guarde el modelo y números de serie para futuras referencias al ordenar partes. Número de Serie 2.2 Procedimiento de Manejo de Descarga electrostática (ESD) Los instrumentos electrónicos Magnetrol se fabrican con los estándares de calidad más altos; aún así, usan componentes electrónicos que pueden dañarse por electricidad estática presente en la mayoría de los ambientes de trabajo. • • • • Se recomiendan los siguientes pasos para reducir el riesgo de falla en componentes debido a descarga electrostática. Mueva y guarde tarjetas de circuito en bolsas antiestática. Si no cuenta con una, envuélvala en papel aluminio. No coloque las tarjetas en material de espuma para transporte. Use una muñequera de tierra al instalar y retirar tarjetas de circuito. Se recomienda una estación de trabajo aterrizada. Maneje las tarjetas de circuito sólo por los bordes. No toque los componentes o conectores. Asegúrese que todas las conexiones eléctricas están completas y ninguna sea parcial o flotante. Conecte todos los equipos a una tierra adecuada ¡ADVERTENCIA! Riesgo potencial de descarga electrostática. No frotar con tela seca. 12 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 2.3 Antes de Iniciar 2.3.1 Preparación de Sitio Cada Transmisor Radar PULSAR Modelo R96 o antena se construye de acuerdo a las especificaciones físicas de la instalación. Asegure que la conexión a proceso de la sonda es la adecuada para el montaje roscado o bridado al tanque donde se colocará el transmisor. Vea montaje, Sección 2.4. Asegure que se observen todas las guías y regulaciones locales, estatales y federales. Vea Cableado, Sección 2.5. Asegure que el cableado entre la fuente de energía y el Transmisor Radar PULSAR Modelo R96 esté completo y adecuado para el tipo de instalación. Vea Especificaciones, Sección 3.7. 2.3.2 Equipo y Herramientas • • • • • • • No se requiere equipo o herramientas especiales. Se recomiendan los siguientes artículos: Antena y conexión a proceso roscada . . . . . . . . 2" (50 mm) Conexión transmisor/antena. . . . . . . . . . llave 13⁄4" (44 mm) Ajuste de transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . llave 11⁄8" (28 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . llave hexagonal 3⁄32" Llave de torque . . . . . . . . . . . . . . . altamente recomendable Desarmador plano Multímetro digital o volt/amperímetro digital . . . Opcional Fuente de energía 24 VDC (23 mA) . . . . . . . . . . Opcional 2.3.3 Consideraciones Operativas Las aplicaciones de radar se caracterizan por 3 condiciones básicas: Dieléctrico (medio del proceso), Distancia (rango de medición) y Disturbios (turbulencia, espuma, blancos falsos, reflejos múltiples e índice de cambio). El Transmisor Radar PULSAR Modelo R96 se ofrece con dos configuraciones – Cono (3", 4", 6") y Varilla Dieléctrica. Idealmente, el Cono de 6" (DN150) debe usarse para asegurar el mejor desempeño posible en todas las condiciones operativas. 2.3.3.1 Distancia Máxima La tabla de la página siguiente muestra el rango de medición máximo (Distancia) de cada antena basado en condiciones fundamentales de Dieléctrico, Distancia y Turbulencia. La Distancia se mide desde el Punto de Referencia de Sensor (fondo de la rosca NPT, alto de la rosca BSP o cara de la brida). 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 13 Punto de Referencia del Sensor Punto de Referencia de Sensor R96 - Rango Máximo de Medición Recomendado en pies (metros) Turbulencia, Ninguna o Ligera Turbulencia, Media o Severa Dieléctrico > 1.7 - 3 3 - 10 10 - 100 1.7 - 3 3 - 10 10 - 100 16 (5) 39 (12) 66 (20) 10 (3) 29 (9) 39 (12) 33 (10) 82 (25 131 (40) 16 (5) 39 (12) 52 (16) Tipo de Antena Varilla Dieléctrica Cono de 4" Cono de 6" 2.3.3.2 Distancia Mínima Si el nivel de líquido llega a la antena, el ruido y la acumulación del medio disminuyen drásticamente la confiabilidad de la medición. El líquido no debe acercarse a menos de 2" (50 mm) del fondo de antena. Conexión a Proceso NPT Conexión a Proceso BSP Punto de Referencia del Sensor Brida Soldada ANSI o DIN 2.3.3.3 Aplicaciones complicadas; Alternativa GWR • • • • • • 2" (50 mm) • Algunos inconvenientes de la operación pueden ser complicados para el Radar Sin Contacto. Se recomienda el Radar de Onda Guiada para: Medios con dieléctrico extremadamente bajo (εr<1.7). Pozos, tuberías, bridas, cajas o columnas de soporte. Reflejos débiles desde la superficie del líquido, particularmente durante turbulencia, pueden causar mal desempeño. Tanques altamente saturados con blancos falsos (mezcladores, bombas, escaleras, tuberías, etc). En eventos de poco nivel de líquido con bajo dieléctrico, el fondo metálico del tanque puede detectarse y deteriorar el desempeño. La espuma puede absorber o reflejar la energía de microondas dependiendo de su profundidad, dieléctrico, densidad y grosor de pared de burbujas. Debido a variaciones típicas en la cantidad (profundidad) de la espuma, es imposible cuantificar el desempeño. Es posible recibir la mayoría, algo o nada de la energía transmitida. Cuando la medición cerca de la brida es crítica. Condiciones con nivel de líquido extremadamente alto (derrame) y con líquido muy cercano a la antena que causa lecturas erróneas y falla en la medición. Vea boletín 57-106 ECLIPSE Modelo 706 para información adicional. 14 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 2.4 Montaje > 18" (45 cm) 1/2 Radio El transmisor radar PULSAR Modelo R96 puede montarse en un recipiente usando una variedad de conexiones a proceso. Generalmente, se usa una conexión bridada o roscada. Para información acerca de las conexiones disponibles, vea Números de Modelo de Antena, Sección 3.8.2. 2.4.1 Instalando la Antena Antes de instalar, asegúrese de que: D ∝ ∝ W W Expansión de Emisión, W @-3dB; ft (m) Ángulo de Emisión (α) Varilla Dieléctrica 25° Cono 4" 25° Cono 6" 17° Distancia, D 10 (3) 4.5 (1.4) 3.0 (0.9) 20 (6) 8.9 (2.7) 6.0 (1.8) 30 (9) 13.3 (4.1) 9.0 (2.7) 40 (12) 17.8 (5.4) 12.0 (3.7) 50 (15) 22.2 (6.8) 15.0 (4.6) 60 (18) 26.6 (8.1) 18.0 (5.5) 65 (20) 28.9 (8.8) 19.5 (6.0) 98 (30) * 29.3 (9.0) 130 (40) * 39.0 (12.0) Varilla dieléctrica y cono de 4” no recomendados para más de 65 pies (20 mts) 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 • El modelo y número de serie en las etiquetas de la antena y transmisor PULSAR Modelo R96 son idénticos. • La temperatura de proceso, presión, dieléctrico, turbulencia y distancia están dentro de las especificaciones de antena para la instalación. • La varilla de la antena dieléctrica está protegida para no doblarse o romperse; no hay subestructura metálica. • No hay material aislante en ninguna parte del transmisor Radar incluyendo la brida de antena. • La tapa protectora está en la antena si el transmisor se va a instalar posteriormente. • La antena se monta en la ubicación óptima. Vea las siguientes secciones: Ubicación, Ángulo de emisión, Obstrucciones y Boquillas, para información específica. • Si el nivel de líquido llega hasta la antena, el ruido y la acumulación del medio drásticamente disminuye la confiabilidad de la medición. El liquido no debe llegar a menos de 2 pulgadas (50 mm) del fondo de la antena. 2.4.1.1 Ubicación Idealmente, el transmisor radar debe montarse con una vía de señal sin obstrucciones a la superficie del líquido donde debe iluminar (con energía de microondas) la mayor área posible. Vea la sección 2.4.1.2, Ángulo de Emisión. Los obstáculos inmóviles producirán reflejos que deben minimizarse durante la configuración de campo. Vea la Sección 3.3.2, Rechazo de Eco. Coloque en una ubicación a ½ radio de la tapa del tanque. No lo ubique en el centro del tanque ni a menos de 18” (45 cm) de la pared del tanque. 2.4.1.2 Ángulo de Emisión Los diferentes diseños de antena tienen distintos patrones de emisión. Idealmente, el patrón de señal ilumina la superficie de líquido máxima con un mínimo de obstrucciones de otros objetos en el tanque incluyendo su pared. Use los dibujos a la izquierda para determinar la óptima ubicación de instalación. 15 2.4.1.3 Obstrucciones Casi cualquier objeto que entre en el patrón de emisión causará reflejos que pueden confundirse como un falso nivel de líquido. Aunque el PULSAR tiene una eficiente rutina de Rechazo de Eco, deben tomarse todas las precauciones para minimizar los reflejos falsos con una adecuada instalación y orientación. Vea la sección 2.4.2.3 para información adicional. 2.4.1.4 Boquillas Una instalación de boquilla inadecuada puede crear “resonancia” que afectará negativamente la medición. La antena debe montarse para que su sección activa esté al menos a 0.5” (12mm) fuera de la boquilla. Se ofrecen extensiones de antena que permiten al PULSAR trabajar adecuadamente en boquillas con dimensiones “L” de 1” (25mm), 4” (100mm), 8” (200mm) o 12” (300mm). Se muestran a continuación antenas estándar (sin extensión) como referencia. Vea sección 3.7.6 para dibujos dimensionales de todos los diseños de antena incluyendo extensiones de boquilla. Antena de Varilla Dieléctrica Antena de Cono 2" (50 mm) Diámetro Mínimo Acople Altura de Boquilla Dimensión " L " 2" (50 mm) 0.50" (13 mm) Mínimo 8" (200 mm) 2" (50 mm) 0.68 (17) Rosca 2.8 (55) C ∅ VARILLAS DIELÉCTRICAS – pulgadas (mm) A D Extensión de Antena (Dimensión “L” 8vo Dígito máxima) Modelo # B Todos Todos BSP Extensión de Antena O.D. Dimensión D Dim A Dim B Dim C Varilla TFE ∅ 1.625 (41) 11.1 (282) 3.0 (76) 0 1 (25) 2.2 (56) 1 4 (100) 5.1 (130) 14.0 (356) 5.9 (150) Varilla PP ∅ 1.50 (38) 9.1 (231) 18.0 (457) 9.9 (251) Varilla Plástica ∅ 1.625 (41) 2 8 (200) 3 12 (300) 13.1 (333) 22.0 (559) 13.9 (353) CONOS – pulgadas (mm) 3 (76) H ∅ Apertura 16 Extensión de Antena (Dimensión “L” máxima) 8vo Dígito Modelo # 0 1 (25) 1 4 (100) 2 8 (200) 3 Cono 3" Cono 4" Cono 6" Dim H Dim H Dim H 2.7 (51) 4.6 (117) N/A 12 (300) Apertura 2.95 (75) 8.4 (213) 8.3 (211) 12.4 (315) 12.4 (315) 3.75 (95) 5.75 (146) 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 2.4.1.5 Tuberías y Pozos • • • • Tornillo de Ajuste Conector Universal Marca Interna 1 punto: GP/IS 2 puntos: XP • • • • • Marca Interior • El PULSAR Modelo R96 puede montarse en un pozo o tubería fijo tomando ciertas consideraciones: Sólo pozos metálicos: Tamaños de 3–8 pulgadas (80–200 mm). Arriba de 8", los efectos son insignificantes. Diámetro consistente en su longitud; sin reductores. Use sólo antenas de cono del tamaño de tubería (ID); 3–6" (80–150mm); tubos de 8” pueden usar conos de 6”. La longitud del pozo debe cubrir el rango de medición completo (p.e. el líquido debe estar dentro del pozo fijo). Las soldaduras deben ser suaves. Venteo: orificios diámetro <0.5”, ranuras ancho <0.5”. Si se usa válvula aislante, debe ser de bola puerto completo con apertura igual al diámetro del tubo. Instalación de brida/pasos: el emisor (marca interna) debe rotarse 90° de la conexión a proceso. La configuración debe incluir una entrada del diámetro del tubo. Vea sección 2.6.5. Habrá un aumento en la sensibilidad dieléctrica; la ganancia del sistema se reducirá cuando el diámetro del tubo >0. 2.4.2 Instalando el Transmisor PULSAR Modelo R96 Montado en Pozo (Brida) • Retire la tapa protectora plástica de lo alto de la antena. Guarde la tapa en un lugar seguro en caso de que el transmisor deba desinstalarse posteriormente. • Con cuidado coloque el transmisor en la antena. • Gire el transmisor a la posición más conveniente para cableado, configuración y visión. No apriete el conector universal (tuerca hexagonal grande) ni el tornillo de ajuste en la base de la cubierta. El emisor debe orientarse adecuadamente para desempeño óptimo. • No coloque material aislante en ninguna parte del transmisor radar incluyendo la brida de antena. 2.4.2.1 Orientación ter. ca in mar 45° Patrón de Polarización 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 El transmisor PULSAR usa una emisión de microondas polarizada linealmente que puede rotarse para mejorar su desempeño. La orientación adecuada puede minimizar reflejos indeseados, disminuir reflejos de pared (multivías) y maximizar reflejos directos desde la superficie del líquido. La marca interna localizada en el lado del lanzador está orientada en la misma dirección de la polarización. La marca interna también está presente para referencia (1 punto: GP/IS o 2 puntos: XP). El emisor se considera en 0° cuando la marca interna está lo más cerca a la pared del tanque. (Vea figuras a la izquierda) . 17 2.4.2.2 Instalación Inicial M E ar m (c ca is ar I or a nt a 45 ern °) a Idealmente, el transmisor debe montarse a medio radio de la pared del tanque. Alinee la marca interna en un ángulo de 45 grados de una línea desde la unidad radar a la pared más cercana. Para recipientes cilíndricos horizontales, alinee el emisor (marca interna) de frente al eje largo del tanque. Ya apropiadamente orientado, apriete los tornillos de ajuste y el conector universal (30 ft-lbs (40 Nm) de fuerza). Un transmisor montado a menos de 18” (45 cm) de la pared puede requerir ajustes de orientación para limitar multi-vías y optimizar el desempeño. Sección 2.4.2.3 Bajo Margen de Eco. 1/2 Radio 90° 45° Vista Superior Montaje a ½ radio NOTA: SIEMPRE EJECUTE LA RUTINA DE RECHAZO DE ECO AL HACER CAMBIOS A LAS OPCIONES DEL MENÚ (modelo de antena, extensión de antena, montaje de antena, altura de tanque, distancia de bloqueo, dieléctrico, turbulencia, índice de cambio, espuma) o o cuando se ajuste el emisor. 2.4.2.3 Bajo Margen de Eco El Bajo Margen de Eco tiene muchas causas potenciales. A continuación hay dos áreas iniciales de investigación. Orientación de Emisor: La orientación inicial del emisor es siempre 45 grados (vea secciones 2.4.1 & 2.4.2). En tanques altos y cuando la antena se monta cerca de la pared del tanque, puede mejorarse el Margen de Eco (calidad de señal) girando el emisor 90 grados. Tornillo de Ajuste Conector Universal • • • • • 18 Pérdida de Eco: Si la señal de Nivel se pierde con frecuencia en un punto especifico del tanque, usualmente es síntoma que las multi-vías (reflejos de la pared) están causando cancelaciones regresando al transmisor exactamente 180° fuera de fase con la señal de Nivel. Haga lo siguiente: Vaya al Menú de Configuración de Pantalla en Ajustes de Dispositivo. Este menú muestra Nivel y Margen de Eco. Suba el Nivel (o bájelo) al punto exacto donde la señal se pierde constantemente. Vigile el valor de Margen de Eco mientras se acerca este punto. El valor de Margen de Eco disminuirá a un punto bajo antes de que aumente. En el punto más bajo de Margen de Eco, afloje el conector universal y el tornillo de ajuste. Gire el emisor aproximadamente 10-20° (el transmisor puede girarse independientemente). Permita que la unidad se estabilice por un minuto aproximadamente. Repita este proceso hasta que el valor de Margen de Eco de señal se optimice. Sin modificar la posición del emisor, coloque la cabeza del transmisor de nuevo en su ubicación más conveniente. Apriete el conector Universal (30 ft-lbs (40 Nm) de fuerza) y el tornillo de ajuste del Emisor. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 NOTA: SIEMPRE EJECUTE LA RUTINA DE RECHAZO DE ECO AL HACER CAMBIOS A LAS OPCIONES DEL MENÚ (modelo de antena, extensión de antena, montaje de antena, altura de tanque, distancia de bloqueo, dieléctrico, turbulencia, índice de cambio, espuma) o cuando se ajuste el emisor. 2.5 Cableado Precaución: Las versiones HART del PULSAR Modelo R96 operan en voltaje de 11-36 VDC. Las versiones FOUNDATION fieldbus™ operan a 9–17.5 VDC. Voltajes mayores dañarán el transmisor. El cableado entre la fuente de energía y el transmisor PULSAR R96 debe hacerse con cable de instrumento par trenzado blindado 18-22 AWG (0.5–1mm2). Dentro de la cubierta del transmisor, las conexiones se realizan a la base terminal y las conexiones a tierra. Las direcciones para cablear el transmisor PULSAR Modelo R96 dependen de la aplicación: • Propósito General o No-incendiario (Cl I, Div. 2) • Intrínsecamente Seguro • A Prueba de Explosión ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No desconecte el equipo a menos que la energía haya sido apagada o el área se considere no peligrosa. Para evitar que entre humedad a la cubierta, las tapas deben estar apretadas todo el tiempo. Por la misma razón, los tapones deben permanecer instalados en las entradas de cable. 2.5.1 Propósito General o No-incendiario (Cl I, Div. 2) Negro (-) Una instalación de propósito general no tiene medios inflamables presentes. Las Áreas No-Incendiarias (Cl I, Div. 2) tienen medios inflamables presentes sólo bajo condiciones inusuales. Rojo (+) (+) No se requieren conexiones eléctricas especiales. (-) Precaución: Si el tanque contiene medios inflamables, el transmisor debe instalarse según estándares de clasificación de área Clase I, Div 1. 1. 2. 3. 4. 5. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Instalar cableado de Propósito General o No-Incendiario: Retire la cubierta del compartimiento de cableado del transmisor. Instale el conector conduit en la abertura libre y use cinta PTFE o sellante para asegurar una conexión a prueba de agua. Instale un adaptador conduit y jale los cables de energía. Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía. Conecte un cable de tierra al tornillo verde aterrizado más cercano (no mostrado en la ilustración). Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el cable de energía negativo a la terminal (-). 19 6. Coloque y apriete la cubierta del compartimiento de cableado del transmisor antes de aplicar energía. 2.5.2 Intrínsecamente Seguro Una instalación Intrínsecamente Segura (IS) potencialmente tiene medios inflamables presentes. Se debe instalar una barrera IS aprobada en el área no peligrosa (segura) para limitar la energía disponible fuera del área peligrosa. Vea Dibujos de Agencia – Instalación Intrínsecamente Segura, Sección 3.5.1. Para instalar cableado Intrínsecamente Seguro: Negro (-) Rojo (+) (+) (-) 1. Asegúrese que la barrera IS está instalada apropiadamente en la zona segura (vea procedimientos locales de planta). Complete el cableado desde la fuente de energía hasta la barrera y de ahí al transmisor PULSAR Modelo R96. 2. Retire la cubierta del compartimiento de cableado del transmisor. Instale el conector conduit en la abertura libre y use cinta PTFE / sellante para asegurar una conexión hermética. 3. Instale un conector conduit y jale los cables de energía. 4. Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía. 5. Conecte un cable de tierra al tornillo verde aterrizado más cercano (no mostrado en la ilustración). 6. Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el cable de energía negativo a la terminal (-). 7. Coloque y apriete la cubierta del compartimiento de cableado del transmisor antes de aplicar energía. 2.5.3 A Prueba de Explosión A Prueba de explosión (también llamado XP o a prueba de llama) es otro método de diseñar equipo para instalar en áreas peligrosas. Un área peligrosa es una ubicación donde vapores o gases inflamables están, o pueden estar, presentes en el aire en cantidades suficientes para producir mezclas explosivas o inflamables. El cableado para el transmisor debe estar contenido en conduit a Prueba de Explosión hasta el área segura. • Debido al diseño especial del transmisor PULSAR Modelo R96, no se requiere ajuste de conduit a Prueba de Explosión (sello EY) a menos de 18” del transmisor. • Se requiere un ajuste de conduit a Prueba de Explosión (sello EY) entre las áreas peligrosa y segura. Vea Especificaciones de Agencia, Sección 3.5. 20 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 1. 2. 3. 4. 5. 6. (–) negativo (+) positivo 2.6 + – – + Fuente de Energía 24 VDC Medidor de Corriente de Prueba Modelo P.G./I.S./A Prueba de Explosión Para instalar un transmisor a Prueba de Explosión: Instale conduit a Prueba de Explosión desde el área segura a la conexión conduit del transmisor PULSAR modelo R96 (vea procedimientos locales de planta). Retire la cubierta del compartimiento de cableado del transmisor. Conecte el blindaje a tierra en la fuente de energía. Conecte un cable de tierra al tornillo verde aterrizado más cercano según código eléctrico local (no mostrado). Conecte el cable de energía positivo a la terminal (+) y el cable de energía negativo a la terminal (-). Coloque y apriete la cubierta del compartimiento de cableado del transmisor antes de aplicar energía. Configurando el Transmisor Aunque el transmisor PULSAR modelo R96 puede venir pre-configurado de fábrica, también puede ser fácilmente reconfigurado en taller o en sitio usando el teclado/LCD o PACTware/DTM. La configuración en taller es un modo eficiente y conveniente de ajustar el transmisor antes de ir al sitio para completar la instalación. Antes de configurar el transmisor, reúna la información de parámetros de operación (vea Sección 1.1.2). Encienda el transmisor y siga los procedimientos paso a paso en la pantalla del transmisor. Vea las Secciones 2.6.2 y 2.6.4. La información para configurar el transmisor usando un comunicador HART se proporciona en la Sección 2.7, Configuración Usando HART. Vea el manual I/O 58-640 para información sobre la salida FOUNDATION fieldbus. 2.6.1 Configuración en Taller El transmisor PULSAR modelo R96 puede configurarse fácilmente en taller conectando una fuente de energía de 24 VDC directamente a las terminales del transmisor como se muestra en el diagrama. Se muestra un multímetro digital opcional en caso de que se deseen medidas de corriente en mA. NOTA: Las mediciones de corriente tomadas en estas pruebas son un valor aproximado. Las lecturas de corriente exactas deben tomarse con el multímetro digital en serie con el lazo. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 21 NOTA: Cuando use un comunicador HART para configurar, se requiere una resistencia de carga de línea mínima de 250 Ω. Vea el manual del comunicador HART para más información. NOTA: El transmisor puede configurarse sin la antena, ignorando mensajes de error que puedan aparecer. 2.6.2 Menú e Ingreso de Datos Los cuatro botones ofrecen varias funciones para navegar e ingresar datos. La interfase de usuario del PULSAR Modelo R96 es jerárquica, mejor descrita como estructura de árbol. Cada nivel en el árbol contiene uno o más ítems. Los ítems son etiquetas de menú o nombres de parámetros. • Las etiquetas de menú se presentan en mayúsculas • Los parámetros son palabras mayúsculas ➪ 2.6.2.1 Navegando el Menú ARRIBA retrocede al ítem anterior en el menú. ➪ ABAJO avanza al siguiente ítem en el menú. ATRÁS regresa un nivel a la rama previa (mayor). ➪ ➪ ENTER ingresa a la rama inferior o cambia al modo de ingreso. Presionando la tecla en algún menú resaltado o parámetro muestra texto de ayuda para ese ítem. 2.6.2.2 Selección de Datos ➪ ➪ Este método se usa para seleccionar datos de configuración de una lista específica. ARRIBA y ABAJO para navegar el menú y resaltar el ítem de interés Arriba Abajo Atrás Enter ➪ ➪ ➪ ENTER permite modificar esa selección ARRIBA y ción de datos ABAJO para elegir una nueva selec- ➪ ENTER para confirmar selección ➪ Use la tecla ATRÁS (Escape) en cualquier momento para cancelar el procedimiento y salir a la rama anterior 22 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 2.6.2.3 Ingreso de Datos Usando Entrada de Dígito Este método se usa para ingresar datos numéricos, p.e., Altura de Tanque, ajuste 4mA y ajuste 20mA. Botón Acción Sube al siguiente dígito mayor (0,1,2,3,....,9 o Arriba punto decimal). Si se mantiene apretado, los dígitos cambian hasta que se suelta. Baja al siguiente digito menor (0,1,2,3,....,9 o Abajo punto decimal). Si se mantiene apretado, los dígitos cambian hasta que se suelta. Atrás Mueve el cursor a la izquierda y borra un dígito. Si el cursor ya está en el límite izquierdo, sale de la pantalla sin cambiar el valor previo guardado. Enter Mueve el cursor a la derecha. Si el cursor se localiza en una posición vacía, guarda el nuevo valor. Todos los valores numéricos van a la izquierda y los valores nuevos se ingresan hacia la derecha. Puede ingresarse un punto decimal después del primer dígito, así que .9 se ingresa como 0.9. Algunos parámetros de configuración pueden tener un valor negativo. En este caso, la posición a la izquierda se invierte para el signo (“-”para valor negativo, o “+”para valor positivo). 2.6.2.4 Ingresar datos usando Incremento / Decremento Use este método para ingresar los datos siguientes en parámetros como Retraso y Alarma de Falla. Botón Acción Incrementa el valor mostrado. Si se mantiene presionado, los dígitos cambian hasta que se Arriba suelta. Dependiendo de la pantalla, el valor de incremento puede ser por un factor de 10 después que el valor ha incrementado 10 veces. Decrementa el valor mostrado. Si se mantiene presionado, los dígitos cambian hasta que se Abajo suelta. Dependiendo de la pantalla, el valor de decremento puede ser por un factor de 10 después que el valor ha decrementado 10 veces. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Atrás Regresa al menú previo sin cambiar el valor original, que inmediatamente se muestra de nuevo Enter Acepta el valor mostrado y regresa al menú previo. 23 2.6.2.5 Ingresar Datos de Caracter Este método se usa para parámetros que requieren ingreso de caracteres alfanuméricos, como etiquetas, etc. Notas de Menú General: Botón Acción Regresa al caracter previo (Z...Y...X...W). Arriba Si se mantiene presionado, los caracteres cambian hasta que el botón se suelta. Avanza al caracter siguiente (A...B...C...D). Abajo Si se mantiene presionado, los caracteres cambian hasta que el botón se suelta. Atrás Mueve el cursor hacia la izquierda. Si el cursor ya está en el límite izquierdo, sale de la pantalla sin cambiar los caracteres de etiqueta original. Enter Mueve el cursor a la derecha. Si el cursor se localiza en el extremo derecho, se guarda la nueva etiqueta. 2.6.3 Protección con Contraseña El transmisor PULSAR modelo R96 tiene tres niveles de protección con contraseña para restringir el acceso a ciertas porciones de la estructura del menú que afectan la operación del sistema. La contraseña puede cambiarse a cualquier valor numérico hasta 59999. Cuando el transmisor se programa con protección con contraseña, ésta se solicita al cambiar valores de configuración. Contraseña de Usuario La Contraseña de Usuario permite al cliente limitar el acceso a parámetros de configuración básicos. La Contraseña de Usuario regular instalada en fábrica al transmisor es 0. Con esta contraseña, el transmisor no está protegido y cualquier valor en los menús básicos de usuario puede ajustarse sin ingresar una contraseña de confirmación. NOTA: Si se desconoce la contraseña o se ha perdido, el ítem Nueva Contraseña en el menú AJUSTES DE DISPOSITIVO / CONFIGURACIÓN AVANZADA muestra un valor encriptado que representa la contraseña actual. Contacte a Soporte Técnico con esta contraseña encriptada para obtener la Contraseña de Usuario original. 24 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Contraseña Avanzada Ciertas porciones de la estructura del menú que contiene parámetros avanzados están protegidas por una Contraseña Avanzada. Esta contraseña se proporcionará, de ser necesario, por el soporte técnico de fábrica. Contraseña de Fábrica Ciertos ajustes de fábrica, como los relacionados con calibración, están protegidos con una Contraseña de Fábrica. 2.6.4 Menú del Modelo R96: Procedimiento Paso a Paso ➪ ➪ NOTA: Hay ayuda disponible sensible al contexto para todos los menús. Al tenerlo resaltado, sostenga la tecla ➪ ENTER por dos segundos. Use ARRIBA y ABAJO para navegar. Las siguientes tablas proporcionan una explicación completa de los menús desplegados por el transmisor PULSAR Modelo R96. El diseño del menú es similar entre el teclado local/interfase LCD, el DD y el DTM. Use estas tablas como guía paso a paso para configurar el transmisor basado en el tipo de medición deseado de la selección siguiente: • Sólo Nivel • Volumen & Nivel PANTALLA INICIO • • • • La Pantalla Inicio consiste de una secuencia o presentación de pantallas de Valores Medidos que rotan en intervalos de 2 segundos. Cada pantalla de Valor Medido puede presentar hasta 4 parámetros de información: Etiqueta HART® Valor Medido Etiqueta, Valor Numérico, Unidades Estados Será mostrado como texto o opcionalmente con el símbolo NAMUR NE 107 Gráfica de Barra de Valor Primario (mostrado en %) La presentación de la Pantalla Inicio puede ser ajustada para mostrar u ocultar lo siguientes ítems. Vea CONFIG DE PANTALLA en el menú AJUSTES DE DISPOSITIVO en la sección 2.6.5 — Menú de Configuración. Arriba Abajo Atrás Enter 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 A la izquierda se muestra un ejemplo de Pantalla Inicio de un Modelo R96 configurado para aplicación Sólo Nivel. 25 MENÚ PRINCIPAL Al presionar cualquier tecla en la Pantalla Inicio muestra el Menú Principal, que consiste en tres etiquetas de menú básicas mostradas en mayúsculas. • AJUSTES DE DISPOSITIVO • DIAGNÓSTICOS • VALORES MEDIDOS Como se muestra, el marco obscuro representa un cursor que identifica un ítem seleccionado, que aparecerá en marco obscuro en el LCD. Las acciones de las teclas son: Botón Acción Arriba Sin acción pues el cursor ya está en el primer ítem del MENÚ PRINCIPAL Abajo Mueve el cursor a DIAGNÓSTICOS Regresa a la PANTALLA INICIO, el nivel arriba de MENÚ PRINCIPAL Presenta el ítem seleccionado, AJUSTES DE Enter DISPOSITIVO Atrás NOTAS: 1. Ítems y parámetros mostrados en menús de nivel menor dependerán del Tipo de Medición seleccionado. Esos parámetros que no apliquen al Tipo de Medición actual estarán ocultos. 2. Sostener la tecla Enter cuando el cursor está resaltado sobre un parámetro o menú proporcionará información adicional sobre ese ítem. AJUSTES DE DISPOSITIVO Al elegir AJUSTES DE DISPOSITIVO del MENÚ PRINCIPAL muestra en el LCD lo que se ve a la izquierda. La flecha hacia abajo a la derecha de la pantalla es la indicación de que hay más ítems disponibles hacia abajo y pueden accederse presionando la tecla ABAJO. La sección 2.6.5 muestra el menú de árbol completo para el Menú de Ajustes de Dispositivo del Modelo R96. DIAGNÓSTICOS Vea la Sección 3.4 VALORES MEDIDOS Permite al usuario moverse a través de todos los valores medidos disponibles para el tipo de medición seleccionado. 26 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Punto de Referencia de Sensor Distancia de Bloqueo Superior Zona Segura Distancia Distancia de Nivel de Sensor Región de Medición Altura de Tanque Corte de Nivel Nivel = Altura de Tanque – Distancia Distancia de Bloqueo de Fondo R96 Modelo Nivel 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 27 2.6.5 Menú de Configuración – Ajustes de Dispositivo ➪ NOTA: Hay ayuda sensible al contexto disponible para todos los menús. Al resaltarlo, sostenga la tecla ➪ ENTER por dos segundos. Use ARRIBA y ABAJO para navegar. ➪ Home Screen Main Menu Device Setup Quick Start Identity Basic Config I/O Config Display Config Advanced Config Factory Config Level Units: Inches Feet Millimeters Centimeters Meters Tank Height 20 inches to 130 feet (50 cm to 40 m) Antenna Mount: NPT BSP Flange Antenna Model: RAA-x TFE Rod RAB-G PolyP Rod RAB-L PolyP Rod RAB-x PolyP Rod RAC-x Halar Rod RA3-x 3" Horn RA4-x 4" Horn RA6-x 6" Horn 4 mA Set Point (LRV): 0 to 130 feet (0 to 40 meters) Antenna Extension: -0** No nozzle -1** Nozzle ≤ 4" -2** Nozzle ≤ 8" -3** Nozzle ≤ 12" Home Screen Main Menu Device Setup Quick Start Identity Model (read only) Magnetrol S/N (read only) Hardware Rev. (read only) Firmware Rev. (read only) Long Tag Antenna Model: RAA-x TFE Rod RAB-G PolyP Rod RAB-L PolyP Rod RAB-x PolyP Rod RAC-x Halar Rod RA3-x 3" Horn RA4-x 4" Horn RA6-x 6" Horn 20 mA Set Point (URV): 0 to 130 feet (0 to 40 meters) PV Alarm Selection: High (22 mA) Low (3.6 mA) HOLD (Last Output Value) System Units: Inches Feet Millimeters Centimeters Meters Measurement Type: Level Only System Units Volume and Level Basic Config I/O Config Display Config Advanced Config Factory Config Dielectric Range: 1.7 to 3.0 3.0 to 10 Above 10 Dielectric Range: 1.7 to 3.0 3.0 to 10 Above 10 Foam: None Light Medium Heavy Antenna Extension: -0** No nozzle -1** Nozzle ≤ 4" -2** Nozzle ≤ 8" -3** Nozzle ≤ 12" Turbulance: None Light Medium Heavy Antenna Mount: NPT BSP Flange Rate of Change: < 5 in/min 5-20 in/min 20-60 in/min > 60 in/min ECHO REJECTION: View Echo Curve View Reject Curve (Rej Profile Valid) Echo List Mode Level Distance Live Echo List Rejected Echo List (Rej Profile Valid) Reject Curve End Echo Reject State Off Disabled (Rej Profile Saved) Enabled (Rej Profile Valid) NEW REJECT CURVE Select Target Echo New Rej Curve End Save Reject Curve Tank Height: 20 inches to 130 feet (50 cm to 40 meters) Stillwell I.D.: 1.6 to 19.7 inches 40 to 500 mm 28 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 2.6.5 Modelo R96 Menú de Configuración — Ajustes de Dispositivo Home Screen Main Menu Device Setup Level Units: Inches Feet Millimeters Centimeters Meters Volume Units: Cubic Feet Cubic Inches Gallons Barrels Milliliters Liters Quick Start Identity Basic Config Volume Config I/O Config Display Config Advanced Config Factory Config Antenna Model: RAA-x TFE Rod RAB-G PolyP Rod RAB-L PolyP Rod RAB-x PolyP Rod RAC-x Halar Rod RA3-x 3" Horn RA4-x 4" Horn RA6-x 6" Horn Antenna Extension: -0** No nozzle -1** nozzle ≤ 4" -2** nozzle ≤ 8" -3** nozzle ≤ 12" Antenna Mount: NPT BSP Flange Measurement Type: Level Only Volume and Level SYSTEM UNITS Stillwell I.D.: 1.6 to 19.7 inches (40 to 5000 mm) Dielectric Range: 1.7 to 3.0 3.0 to 10 Above 10 Turbulance: None Light Medium Heavy Foam: None Light Medium Heavy Tank Height: 20 inches to 130 feet (50 cm to 40 meters) Rate of Change: < 5 in/min 5-20 in/min 20-60 in/min > 60 in/min Quick Start Identity Basic Config Volume Config I/O Config Display Config Vessel Type: Rectangular Horizontal/Flat Horizontal/Elliptical Horizontal/Spherical Spherical Vertical/Flat Vertical/Elliptical Vertical/Spherical Vertical/Conical Custom Table ECHO REJECTION: View Echo Curve View Reject Curve (Rej Profile Valid) Echo List Mode Level Distance Live Echo List Rejected Echo List (Rej Profile Valid) Reject Curve End Echo Reject State Off Disabled (Rej Profile Saved) Enabled (Rej Profile Valid) NEW REJECT CURVE Select Target Echo New Rej Curve End Save Reject Curve Home Screen Main Menu Device Setup CUSTOM TABLE SETUP: Custom Table Type: Linear Spline Level Input Source: Keypad Sensor CUSTOM TABLE VALUES: VESSEL DIMENSIONS: (not used with Custom Table) Width Length Sensor Offset 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 29 2.6.5 Modelo R96 Menú de Configuración — Ajustes de Dispositivo Home Screen Main Menu Device Setup Quick Start Identity Basic Config I/O Config Primary Variable (PV) 4 mA Set Pt (LRV): 0 to 130 feet (0 to 40 meters) 0 to 9999999 gals (Volume) 20 mA Set Pt (URV): 0 to 130 feet (0 to 30 meters) 0 to 9999999 cf (Volume) PV Alarm Selection: High Low Hold (Last Output Value) Damping: 0 to 10 seconds Display Config Advanced Config Factory Config Language: English French German Spanish Russian Portuguese Loop Current: Hide View Status Symbol: Hide View Echo Margin: Hide View Long Tag: Hide View Elec Temp: Hide View Echo Strength: Hide View PV Bar Graph: Hide View Level: Hide View Volume: (Volume and Level mode only) Hide View Distance: Hide View PV % Range: Hide View 30 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 2.6.5 Modelo R96 Menú de Configuración — Ajustes de Dispositivo Home Screen Main Menu Device Setup Quick Start Identity Basic Config I/O Config Display Config Advanced Config Factory Config Sensitivity: 50 to 200 Top Blocking Distance: -12 to 120 inches (-30 cm to 3 meters) Bottom Blocking Distance: 0 to 120 inches (0 to 3 meters) SAFETY ZONE SETTINGS Safety Zone Alarm: None 3.6 mA 22 mA Latched 3.6 mA Latched 22 mA Safety Zone Height: (not used when Safety Alarm is None) 2 inches to 20 feet (5 cm to 6 meters) Reset SZ Alarm (used when Safety Alarm is Latch 3.6 mA or Latch 22 mA) ECHO LOSS SETTINGS: Echo Loss Alarm: High Low Hold (Last Value Output) Echo Loss Delay: 1 to 1000 seconds Failure Alarm Delay: 0 to 5 seconds TIME VARIABLE GAIN: TVG Start Value TVG End Value TVG Start Location # Run Average Max Surface Velocity Max Level Jump Empty State Delay ANALOG OUTPUT: HART Poll Address: 0 to 63 Loop Current Mode: Disabled (Fixed) Enabled (PV) [Fixed Current Value] 4 to 20 mA ADJUST ANALOG OUTPUT: Adjust 4mA Adjust 20mA New User Password: 0 to 59,999 CONFIG CHANGED: Indicator Mode: Disabled Enabled Reset Config Chngd: Reset? No Yes Reset Parameters: No Yes Level Trim: -10 to +10 inches (-25 to +25 cm) THRESHOLD SETTINGS Target Selection: First Echo Largest Echo Target Thresh Mode: Automatic Fixed Value Target Thresh Value: 0-99 Base Threshold: 0–99 ESU 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 31 2.6.5 Modelo R96 Menú de Configuración — Ajustes de Dispositivo Home Screen Main Menu Device Setup Quick Start Identity Basic Config I/O Config Display Config Advanced Config Factory Config NAP Factory Reset FIDUCIAL ADJUSTMENT Fiducial Gain: 0 to 255 (read only) Fiducial Stength TVG Start Location Window Fiducial Ticks FACTORY CALIBRATION (Factory password required) Elec Temp Offset Conversion Factor Scale Offset Tug Divisor 32 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 2.7 Configuración Usando HART® Puede usarse una unidad remota HART (Highway Addressable Remote Transducer), como un comunicador HART, para tener un lazo de comunicación con el transmisor Pulsar Modelo R96. Al conectarse al lazo de control, las mismas lecturas de medición del sistema mostradas en el transmisor también aparecen en el comunicador. También puede usarse para configurar el transmisor. El comunicador HART puede requerir actualización para incluir el software del Pulsar Modelo R96 (Descripciones de Dispositivo). Vea su Manual de Comunicador HART para las instrucciones. Unión R L > 250 Ω - + También se puede entrar a los parámetros de configuración usando PACTware y el DTM del Modelo R96 o usando el AMS con EDDL. 2.7.1 Conexiones Pantalla en Cuarto de Control Fuente de Energía Medidor de Corriente Un comunicador HART puede operarse desde una ubicación remota conectándolo a una unión externa o directamente al bloque terminal en la cubierta de electrónica del transmisor PULSAR Modelo R96. HART usa la técnica de cambio de clave en frecuencia Bell 202 de señales digitales de alta frecuencia. Opera en el lazo 4-20 mA y requiere una carga de resistencia de 250 Ω. Se ilustra una conexión típica entre el comunicador y el transmisor PULSAR Modelo R96. 2.7.2 Menú en Pantalla Una pantalla de comunicador típica es un LCD de 8 líneas por 21 caracteres. Al conectarse, la línea superior de cada menú muestra el modelo (Modelo R96) y su etiqueta o dirección. Para información operativa detallada, vea el manual de instrucciones incluido con el equipo HART. Los menús en línea del transmisor PULSAR Modelo R96 se muestran en la ilustración siguiente. Abra el menú presionando la tecla alfanumérica 4, Ajuste de Dispositivo, para mostrar el menú de segundo nivel. 2.7.3 Tabla de Revisión HART 2.7.3.1 Modelo R96 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Versión HART Liberación HCF Compatible con R96 Software Dev V1 DD1 Deciembre 2015 Versión 1.0a y posterior 33 2.7.4 Menú HART 1 2 3 4 5 6 7 PV PV Loop Current PV % Range Device Setup Setup Wizard Diagnostics Measured Values 1 2 3 4 5 6 1 Identity 2 Basic Config Level Volume Distance Echo Strength Echo Margin Temperature 3 Volume Config 4 I/O Config 5 Local Display Config 6 Advanced Config 7 Factory Config 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Enter Password Measurement Type System Units Antenna Model Antenna Extension Antenna Mount Basic Config Diagram Tank Height Stillwell I.D. Dielectric Range Turbulance Foam Rate of Change Echo Rejection 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Enter Password Vessel Type Length Width Radius Ellipse Depth Conical Height Sensor Offset Table Type Level Source Sensor Input Vessel Diagrams Table Length Custom Table 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Enter Password PV is PV LRV PV URV PV AO Alarm Type Damping I/O Config Diagram Variable Selection Set Points 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Level Units 2 Volume Units 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Echo Graph Curve 1 Curve 2 Refresh Echo List Echo Reject State Echo List Type Echo List Mode Saved Reject Distance Saved Reject Location New Rejection Curve Echo List grid 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Manufacturer Model Magnetrol S/N Hardware Rev. Firmware Rev. Cfg chng count Dev id Universal Rev Fld Dev Rev Software Rev Num Req Preams 1 SV is 2 TV is 3 4V is 1 2 3 4 34 Enter Password Tag Long Tag Descriptor Final asmbly num Date Message Date/Time/Initials Factory Identity Lvl 4mA Set Point Lvl 20mA Set Point Vol 4mA Set Point Vol 20mA Set Point 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 2.7.4 Menú HART 1 2 3 4 5 6 7 PV PV Loop Current PV % Range Device Setup Setup Wizard Diagnostics Measured Values 1 2 3 4 5 6 Level Volume Distance Echo Strength Echo Margin Temperature (continuación) 1 2 3 4 5 Identity Basic Config Volume Config I/O Config Local Display Config 1 2 3 4 5 6 Enter Password Language Status Symbol Long Tag PV Bar Graph Measured Values 1 Safety Zone Alarm 2 Safety Zone Height 3 Reset SZ Alarm 6 Advanced Config 7 Factory Config 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Enter Password Sensitivity Top Blocking Distance Bottom Blocking Distance Safety Zone Settings Echo Loss Settings Failure Alarm Delay Adv Config Diagram Level Trim Threshold Settings Time Variable Gain # Run Average Depth Max Surface Velocity Max Distance Jump Empty State Delay Analog Output New User Password Reset Parameters 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Enter Password Fiducial Adjustment NAPValue Factory Reset Factory Param 1 Factory Param 2 Factory Param 3 Factory Param 4 Factory Calib 1 2 3 4 5 6 7 8 Level Distance Volume Echo Strength Signal Margin PV % Range Loop Current Elec Temp 1 Echo Loss Alarm 2 Echo Loss Delay 1 2 3 4 Target Selection Target Thresh Mode Target Thresh Value Base Threshold 1 TVG Start Value 2 TVG End Value 3 TVG Start Location 1 2 3 4 5 6 7 8 Poll Address Loop Current Mode Fixed Loop Current Adjust Analog Output 4 mA Trim Value 20 mA Trim Value Fdbk 4 mA Trim Value Fdbk 20 mA Trim Value 1 2 3 4 5 Fiducial Gain Fiducial Strength Window Fiducial Ticks TVG Start Location 1 2 3 4 Conversion Factor Scale Offset Elec Temp Offset TVG Divisor 35 3.0 Información de Referencia Esta sección presenta una revisión de la operación del Transmisor de Nivel Radar PULSAR Modelo R96, información de detección de fallas, problemas comunes, listado de aprobaciones de agencia, listado de partes de repuesto recomendadas y especificaciones detalladas de desempeño, funcionales y físicas. 3.1 Descripción El Pulsar Modelo R96 es un transmisor de nivel de dos hilos, 24 VDC basado en el concepto de radar de ráfaga de pulsos. La electrónica está montada en una cubierta ergonómica dividida en dos compartimientos en ángulo de 45° para facilitar cableado y calibración. Estos dos compartimientos se unen por un conducto a prueba de agua. 3.2 Teoría de Operación Pulso 3.2.1 Radar de Ráfaga de Pulsos Ráfaga de Pulsos 1 ns El PULSAR Modelo R96 es un radar de ráfaga de pulsos de montaje superior y vista descendente que opera a 6 Ghz. A diferencia de verdaderos dispositivos de pulso (GWR, por ejemplo) que transmiten una forma de onda única y aguda (de ascenso rápido) con energía de banda ancha, PULSAR Modelo R96 emite ráfagas cortas de energía a 6 Ghz y mide el tiempo de transito de la señal reflejada desde la superficie del líquido. La distancia se calcula usando la ecuación Distancia = C x tiempo de tránsito/2, luego desarrollando el valor Nivel factorizando la información específica de la aplicación. El punto de referencia exacto para el cálculo de distancia y nivel es el Punto de Referencia del Sensor –fondo de la rosca NPT, alto de la rosca BSP o cara de la brida. 500 ns Conexión a Proceso NPT Conexión a Proceso BSP ANSI o DIN Brida Soldada Distancia = c × (tiempo ÷ 2) Punto de Referencia del Sensor 36 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 A la medición de nivel exacta se le extraen los reflejos de blanco falsos y ruidos de fondo con el uso de un sofisticado procesamiento de señal. El nuevo PULSAR Modelo R96 es altamente eficiente en energía así que no requiere ciclos de trabajo para obtener una medición efectiva. 3.2.2 Muestreo de Tiempo Equivalente El ETS o Muestreo de Tiempo Equivalente, se usa para medir energía EM (electromagnética) de baja potencia y alta velocidad. El ETS es crítico en la aplicación del radar en la tecnología de medición de nivel en tanques. La energía electromagnética de alta velocidad (1000 pies/ s) es difícil de medir en distancias cortas y en la resolución requerida en la industria de proceso. El ETS captura las señales EM en tiempo real (nanosegundos) y la reconstruye en tiempo equivalente (milisegundos) que es mucho más fácil de medir con la tecnología actual. El ETS se obtiene escaneando el tanque para recolectar miles de muestras. Se toman aproximadamente tres escaneos por segundo; cada escaneo colecta más de 50,000 muestras. 3.3 Información de Configuración Esta sección ofrece detalles adicionales relacionados a configuración respecto a algunos parámetros mostrados en el Menú en la Sección 2.6. 3.3.1 Descripción de Distancia de Bloqueo en Fondo Unidades Nivel = pulgs Modelo Antena = RA6 Montaje Antena = Brida 20 mA Altura Tanque = 82 pulgs Distancia de Bloqueo al Fondo = 0 pulgs 82" 60" Rango Dieléctrico = Arriba 10 4 mA 24" 4 mA = 24 pulgs 20 mA = 60 pulgs Ejemplo 1 El parámetro conocido como Distancia de Bloqueo en Fondo en el Menú de Configuración Avanzado / Ajustes de Dispositivo del Pulsar Modelo R96 se define como la distancia del fondo del tanque a la lectura de nivel válida más baja (la lectura de nivel nunca será menor que la Distancia de Bloqueo en Fondo). El transmisor Pulsar Modelo R96 se envía de fábrica con la Distancia de Bloqueo en Fondo en 0. Con esta configuración, las lecturas de nivel se comparan contra el fondo del tanque. Vea Ejemplo 1. Ejemplo 1 (Distancia de Bloqueo en Fondo = 0 como se envía de fábrica): La aplicación requiere una antena Modelo R96 en un tanque de 82 pulgadas con conexión a proceso bridada. El medio de proceso es agua. El usuario quiere que el Punto de Ajuste 4 mA (LRV) esté a 24 pulgadas y el Punto de Ajuste 20 mA (URV) esté a 60 pulgadas con referencia al fondo del tanque. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 37 Unidades Nivel = pulgs Modelo Antena = RA6 Montaje Antena = Brida Altura Tanque = 82 pulgs 20 mA Distancia de Bloqueo al Fondo = 10 pulgs 82" Rango Dieléctrico = Arriba10 60" 4 mA 4 mA = 14 pulgs 24" 10" 20 mA = 50 pulgs Ejemplo 2 Unidades Nivel = pulgs Modelo Antena = RA3 Ejemplo 2 (Distancia de Bloqueo en Fondo = 10”): La aplicación requiere una antena Modelo R96 en un tanque de 82 pulgadas con conexión a proceso bridada. El usuario quiere que el Punto de Ajuste 4 mA (LRV) esté a 24 pulgadas y el Punto de Ajuste 20 mA (URV) esté a 60 pulgadas con referencia al fondo del tanque. Cuando el transmisor Pulsar Modelo R96 se monta en un pozo, usualmente es deseable configurar la unidad con el Punto de Ajuste 4 mA (LRV) en la conexión a proceso inferior y el Punto de Ajuste 20 mA (URV) en la conexión a proceso superior. El rango de medición es la dimensión centro a centro. Ejemplo 3: La aplicación requiere una antena bridada modelo RA3 que mida agua en una tubería de 3”. El usuario quiere que el punto 4 mA sea 6 pulgadas en la conexión a proceso inferior y el punto 20 mA sea 36 pulgadas en la conexión a proceso superior. Montaje Antena = Brida 20 mA 48" 30" Altura Tanque = 48 pul Distancia de Bloqueo al Fondo = 6.0 pulgs Rango Dieléctrico = Arriba 10 4 mA 6" 3" 4 mA = 6 pulgs 20 mA = 36 pulgs Perfíl Pozo = 3 pulgs Ejemplo 3 38 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 3.3.2 Rechazo de Eco Puesto que todos los transmisores radar Sin Contacto dependen de la aplicación e instalación, es necesario el Rechazo de Eco (ignorar blancos falsos). La característica de Rechazo de Eco del transmisor Modelo R96 se localiza en el menú Ajustes de Dispositivo / Configuración Básica y requiere una Contraseña de Usuario para activarse. Es altamente recomendable que esta característica se use con la capacidad de captura de forma de onda del DTM Modelo R96 y PACTware™. Vea la Sección 4 “Configuración Avanzada / Detección de Fallas” o contacte al Soporte Técnico Magnetrol para instrucciones adicionales. 3.3.3 Capacidad Volumétrica Seleccionando el Tipo de Medición = Volumen y Nivel permite al transmisor Modelo R96 medir volumen como el Valor de Medición Primario. 3.3.3.1 Configuración usando Tipos de Tanque integrados La siguiente tabla explica cada parámetro de Configuración de Sistema requerido para aplicaciones de volumen que usan uno de los nueve Tipos de Tanque. TIPO DE MEDICIÓN = NIVEL & VOLUMEN Parámetro de Config Explicación Unidades de Sistema Seleccione entre Galones, Barriles, Mililitros, Litros, Pies Cúbicos o Pulgadas Cúbicas (selección de fábrica es Pies Cúbicos). Tipo de Tanque Dimensiones de Tanque Radio Profundidad de Elipse Altura Cónica Ancho Longitud Seleccione entre Vertical/Plano (Tipo de Tanque Seleccionado de Fábrica) Vertical/Elíptico, Vertical/Esférico, Vertical/Cónico, Rectangular, Horizontal/Plano, Horizontal/Elíptico, Horizontal/Esférico, Esférico o Tabla Personalizada. Nota: “Dimensiones de Tanque” es la siguiente pantalla sólo si se selecciona un Tipo de Tanque específico. Si se seleccionar “Tabla Personalizada”, vea la página 48 para seleccionar “Tipo de Tabla Personalizada” y “Valores de Tabla Personalizada” Vea los dibujos de tanque en la página siguiente para las áreas de medición relevantes. Usado para todos los Tipos de Tanque excepto el Rectangular. Usado para tanques Horizontal y Vertical/Elíptico. Usado para tanques Vertical/Cónico. Usado para tipo de tanque Rectangular. Usado para tanques Rectangular y Horizontal. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 39 Tipos de Tanque HORIZONTAL/ESFÉRICO ESFÉRICO HORIZONTAL/ELÍPTICO VERTICAL/ELÍPTICO VERTICAL/ESFÉRICO RECTANGULAR VERTICAL/PLANO VERTICAL/CÓNICO HORIZONTAL/PLANO 40 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 3.3.3.2 Configuración usando tabla personalizada Si ninguno de los Tipos de Tanque se puede usar, puede crearse una Tabla personalizada. Pueden usarse un máximo de 30 puntos para establecer una relación nivel a volumen. La siguiente tabla proporciona una explicación de cada parámetro de Configuración de Sistema para aplicaciones de volumen cuando se requiere una Tabla Personalizada. Parámetro de Configuración Explicación (Tabla Volumétrica Personalizada) Unidades de Volumen Seleccione entre Galones, Barriles, Milímetros, Litros, Pies Cúbicos o Pulgadas Cúbicas. Tipo de Tanque Use Tabla Personalizada si ninguno de los Tipos de Tanque puede usarse. Tipo de Tabla Personalizada Los puntos de la Tabla Personalizada pueden tener una relación Lineal (línea recta entre puntos adyacentes) o Arco (línea curva entre puntos). Vea dibujo siguiente para más información. Valores de Tabla Personalizada Pueden usarse un máximo de 30 puntos al armar la Tabla Personalizada. Cada par de valores tendrá un nivel (altura) en las unidades elegidas en la pantalla Unidades de Nivel y el volumen asociado para ese punto de nivel. Los valores debe ser monótonos, es decir, cada par de valores debe ser mayor que el par de nivel/volumen anterior. El último par de valores debe tener el valor de nivel y valor de volumen más alto asociado con el nivel en el tanque. P9 P8 P2 P7 P6 P5 Punto de Transición P4 P3 P1 P1 P2 Use cuando las paredes no son perpendiculares a la base. Concentre al menos dos puntos al inicio (P1) y al fin (P9); y tres puntos en cada lado de los puntos de transición. LINEAL ARCO 3.3.4 Función de Reinicio Un parámetro llamado “Parámetro de Reinicio” se localiza al final del menú Ajustes de Dispositivo / Configuración Avanzada. En caso que el usuario se confunda durante la configuración o detección de fallas, este parámetro le da la habilidad de reiniciar la configuración del Modelo R96. El transmisor Modelo R96 tiene la habilidad única de que Magnetrol lo “pre-configura” según las necesidades del cliente. Por ello, la Función de Reinicio devuelve el dispositivo al estado en que salió de fábrica. Se recomienda contactar a Soporte Técnico Magnetrol pues se solicitará la Contraseña Avanzada de Usuario para este reinicio. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 41 3.4 Detección y Diagnósticos El transmisor PULSAR Modelo R96 está diseñado y construido para operar libre de fallas en una amplia variedad de condiciones operativas. El transmisor ejecuta continuamente una serie de pruebas internas y muestra útiles mensajes en la pantalla LCD cuando requiere su atención. La combinación de estas pruebas internas y mensajes de diagnóstico ofrecen un importante método proactivo de detectar fallas. El dispositivo le dice al usuario lo que está mal y además, aún más importante, le sugiere cómo resolver el problema. Toda esta información puede obtenerse directamente del transmisor en el LCD o vía remota usando el comunicador HART o PACTware y el DTM PULSAR Modelo R96. Programa PACTware™ El PULSAR Modelo R96 tiene la habilidad de realizar diagnósticos avanzados como Muestreo y análisis de Curva de Eco usando el DTM PACTware. Esta es una excelente herramienta de detección que puede ayudar en la solución de indicadores de diagnósticos que pueden aparecer. Vea la Sección 4.0 “Configuración Avanzada / Técnicas de Detección de Fallas” para información adicional. 3.4.1 Diagnósticos (Namur NE 107) El PULSAR Modelo R96 incluye una extensa lista de Indicadores de Diagnósticos que siguen los lineamientos NAMUR NE 107. NAMUR es una asociación internacional de usuarios de tecnología de automatización en procesos industriales, cuya meta es promover los intereses de la industria de proceso reuniendo experiencias entre sus compañías miembros. Al hacerlo, este grupo promueve estándares internacionales para dispositivos, sistemas y tecnologías. El objetivo de NAMUR NE 107 es, esencialmente, hacer el mantenimiento más eficiente estandarizando información de diagnósticos de dispositivos de campo. Inicialmente se integraba en FOUNDATION fieldbus, pero el concepto aplica sin importar el protocolo de comunicación. Según la recomendación NAMUR NE 107 “AutoMonitoreo y Diagnóstico de Dispositivos de Campo”, los resultados de diagnósticos fieldbus deben ser confiables y vistos en el contexto de la aplicación dada. El documento recomienda categorizar diagnósticos internos en cuatro señales de estado estándar: 42 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 • • • • Falla Revisión de Función Fuera de Especificación Mantenimiento Requerido Estas categorías se muestran con símbolos y colores, dependiendo de la capacitad de la pantalla. En resumen, este diseño asegura que la información de diagnóstico correcta esté disponible al usuario en el momento adecuado. Además permite aplicar el diagnóstico más apropiado en una aplicación de planta particular (como ingeniería de control de procesos o mantenimiento de activos). El diseño de diagnósticos específicos del cliente en estas categorías permite configuración flexible dependiendo de los requerimientos del usuario. Desde una perspectiva externa, la información de diagnóstico del transmisor Modelo R96 incluye medición de condiciones de proceso, además de detectar anomalías de sistema o del dispositivo interno. Error de salida análoga Falla Revisión de Función Pérdida de Eco Fuera de Especificación Alta Temp Eléctrica Requiere Calibración Mantenimiento Requerido Indicadores de Diagnóstico NE-107 Señales de Estado Como se mencionó antes, los indicadores son asignables (vía DTM o sistema anfitrión) por el usuario para cualquiera (o ninguna) de las categorías de Estado de Señal recomendadas por NAMUR: Falla, Revisión de Función, Fuera de Especificación y Mantenimiento Requerido. En la versión FOUNDATION fieldbus del relevador, los indicadores de diagnóstico pueden mapearse a múltiples categorías (p.e., como se muestra a la izquierda). Los indicadores que están mapeados a la categoría Falla normalmente activan la salida de alarma en el lazo de corriente. El estado de alarma para transmisores HART se configura como alto (22 mA), Bajo (3.6 mA) o Hold (último valor). Los usuarios no tendrán la capacidad de reasignar ciertos indicadores de la categoría de señal de Falla pues la interfase de usuario del Modelo R96 prohibirá o rechazará esas reasignaciones de entrada. Esto para asegurar que las alarmas de lazo de corriente se activen en situaciones cuando el dispositivo no pueda proporcionar mediciones debido a fallas críticas (por ejemplo, si la sección de alarma no ha sido ajustada a un Hold o esté activo un modo de corriente fija). Al inicio se aplicará un mapeo básico de todos los indicadores de diagnóstico y puede ser re-aplicado usando una función de reinicio. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 43 Vea las tablas de Indicador de Diagnóstico en Sección 3.4 para un listado completo de los indicadores de diagnóstico Modelo R96 junto con sus explicaciones, categorías normales y remedios recomendados. NOTAS: 1) Los remedios mostrados es esta tabla también salen del transmisor viendo la pantalla de estado actual cuando el dispositivo está en condición de diagnóstico. 2) Esos indicadores que muestran falla indican una condición de alarma. 3.4.2 Simulación de Indicación de Diagnósticos Los DD y DTM permiten manipular los indicadores de diagnósticos. Su propósito es verificar la configuración de los parámetros de diagnóstico y equipos conectados; el usuario puede cambiar manualmente cualquier indicador desde el estado activo. 3.4.3 Ayuda de Diagnóstico Al seleccionar DIAGNÓSTICOS desde el MENÚ PRINCIPAL muestra una lista de cinco ÍTEMS desde la parte superior del menú DIAGNÓSTICOS. Cuando está resaltado en Estado Actual, se muestra en la última línea del LCD el indicador de diagnóstico activo de más alta prioridad de Magnetrol (numéricamente inferior en Tabla 3.4). Al presionar ENTER se mueve el indicador de diagnóstico activo a la línea superior y presenta en el área inferior del LCD una breve explicación y posibles remedios de la condición indicada. Una línea vacía separa la explicación del remedio. Si hay indicadores de diagnóstico adicionales activos, aparecen con sus explicaciones en orden de prioridad diferente. Cada par de nombre – explicación activo adicional se separa por una línea vacía de la anterior. ➪ ➪ Si el texto de explicación y remedio (y pares adicionales de nombre-explicación) exceden el espacio disponible, aparece en la columna a la izquierda de la última línea indicando más texto abajo. En este caso, la tecla DN mueve el texto una línea a la vez. Del mismo modo, si hay texto arriba del campo actual, aparece aparece en la columna a la izquierda de la línea superior. En este caso, la tecla ARRIBA mueve el texto una línea a la vez. De otro modo, las teclas ARRIBA y ABAJO NO FUNCIONAN. En todos los casos, las teclas ENTER o BORRAR regresan a la pantalla previa. 44 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Cuando el transmisor opera normalmente y el cursor se encuentra en el Estado Presente, la línea inferior del LCD muestra “OK” porque no hay indicadores de diagnóstico activos. HISTORIA DE EVENTO – este menú muestra los parámetros de eventos de diagnóstico almacenados. DIAGNÓSTICOS AVANZADOS – este menú muestra parámetros relacionados a algunos diagnósticos avanzados disponibles en el Modelo R96. VALORES INTERNOS – Muestra parámetros internos de sólo lectura. TEMPERATURA ELEC – Muestra información de temperatura como se mide en el módulo de electrónica en grados F o C. PRUEBAS DE TRANSMISOR – Permite al usuario ajustar manualmente la corriente de salida a un valor constante. De este modo el usuario verifica la operación de otros equipos en el lazo. CURVAS DE ECO – Este menú permite al usuario mostrar la Curva de Eco real en el LCD. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 45 3.4.4 Tabla Indicadora de Diagnósticos Abajo y a la derecha se listan los indicadores de diagnósticos del Modelo R96, mostrando su prioridad, explicaciones y remedios recomendados (Prioridad 1 es la más alta). Prioridad Nombre de Indicador 1 2 3 4 5 6 RAM Error ADC Error EEPROM Error Analog Board Error Analog Output Error Falla Error irrecuperable ocurrió en programa almacenado Falla Memoria RAM (lectura/escritura) falla Falla Falla en convertidor análogo a digital Falla Falla de parámetro no volátil Falla Falla irrecuperable en hardware Falla Corriente de lazo real se desvía de valor asignado. Salida análoga inexacta Remedio (Ayuda en Contexto) Contacte a Soporte Técnico de Magnetrol Realice el procedimiento de mantenimiento de Ajuste de Salida Análoga Spare Indicator 1 8 Default Parameters OK 9 Spare Indicator 2 OK Reservado para uso futuro 10 Spare Indicator 3 OK Reservado para uso futuro 11 No Fiducial Falla Señal de referencia muy débil para detectar 12 Too Many Echoes Falla Número excesivo de ecos posibles detectados Revise ajustes: Dieléctrico, Sensibilidad. Revise polarización Falla Riesgo de pérdida de eco si líquido pasa la Distancia de Bloqueo Asegúrese que el líquido no llegue a la Distancia de Bloqueo No se detecta señal en ninguna parte de la sonda Revise ajustes: Rango Dieléctrico Incremente Sensibilidad Ver Curva de Eco 7 46 Software Error Categoría Explicación Regular Reservado para uso futuro Parámetros guardados se ajustan a valores regulares 13 Safety Zone Alarm 14 Echo Lost Falla 15 Spare Indicator 4 OK Realice Configuración de Dispositivo completa Apriete tuerca HF Limpie pin dorado en transmisor y de socket en antena Revise ajustes: Ganancia Fiducial Ventana Aumente Ganancia Fiducial Contacte a Soporte Técnico Mangetrol. Reservado para uso futuro 16 Config Conflict Falla Parámetros de medición y selección de Confirme configuración adecuada variable primaria son inconsistentes Revise el Tipo de Medición 17 High Volume Alarm Falla Volumen calculado en lectura de Nivel Revise ajustes: excede la capacidad del tanque o tabla Dimensiones de Tanque, personalizada Entradas de Tabla Personalizada 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Prioridad Nombre de Indicador 18 Spare Indicator 5 Categoría Regular OK Explicación Remedio Reservado para uso futuro 19 Initializing Revisión de Función La medición de distancia es inexacta mientras los filtros internos se ajustan 20 Config Changed Revisión de Función Si se desea, reinicie indicador de Un parámetro de la Interfase de Usuario Config Cambiada en menú de ha sido modificado CONFIG AVANZADA 21 Spare Indicator 6 OK Mensaje de arranque estándar. Espera 10 segundos Reservado para uso futuro 22 Ramp Slope Error Falla Señal interna fuera de tiempo y causa medición de distancia inexacta Revise exactitud de lectura de nivel Cambie electrónica de transmisor Contacte a Soporte Técnico de Magnetrol 23 High Elec Temp Fuera de Espec Electrónica muy caliente. Puede arriesgar la medición de nivel o dañar instrumento Cubra al transmisor del calor o aumente circulación de aire. Ubique transmisor en un área fresca 24 Low Elec Temp Fuera de Espec Aísle al transmisor Electrónica muy fría. Puede arriesgar la Ubique transmisor remotamente en un medición de nivel o dañar instrumento área fresca 25 Calibration Req’d Fuera de Espec La calibración de fábrica se ha perdido. Devuelva el transmisor a fábrica para La exactitud de la medición puede estar re-calibración disminuida 26 Echo Reject Invalid Fuera de Espec Rechazo de eco inoperativa. Puede Guarde una Curva de Rechazo de Eco reportar lecturas de nivel erróneas. Eco nueva puede perderse cerca de sonda 27 Spare Indicator 7 OK 28 Inferred Level Fuera de Espec Se deduce que el nivel ha entrado en la Región de Bloqueo si el eco se pierde Verifique lectura de nivel; si es en el Salto de Distancia Máxima Inferior incorrecta, revise configuración o Superior de la Región de Bloqueo 29 Adjust Analog Out Fuera de Espec Corriente de lazo es inexacta Fuera de Espec Corriente de lazo incorrecta en valores Verifique resistencia de lazo mayores. La salida análoga es inexacta Cambie fuente de energía de lazo 30 Low Supply Voltage 31 Spare Indicator 8 32 OK Reservado para uso futuro Realice mantenimiento al Ajuste de Salida Análoga Reservado para uso futuro Max Jump Exceeded Mantt Requerido El transmisor ha saltado a un eco en locación que excede “Salto de Nivel Max” desde la locación de eco previo Revise ajustes Rango Dieléctrico Sensibilidad Vea Curva de Eco 33 Low Echo Margin Mantt Requerido Margen de Señal es menor a mínimo aceptable Revise ajustes Rango Dieléctrico Sensibilidad Vea Curva de Eco 34 High Surface Velocity Mantt Requerido Velocidad de Superficie Medida mayor a “Veloc de Super Max” derivada del Índice de Cambio configurado Confirme índice de cambio real. Ajuste índice de cambio si es necesario 35 36 37 Spare Indicator 9 OK Reservado para uso futuro OK Reservado para uso futuro Sequence Record OK Un número de Registro de Secuencia se ha almacenado en Evento Spare Indicator 10 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Si se desea, reporte número de Secuencia de Grabación a fábrica 47 3.4.5 Capacidades de Diagnóstico / Detección de Fallas 3.4.5.1 Ajuste de Historial de Eco El Modelo R96 contiene la característica única de permitir capturar automáticamente formas de onda basado en Eventos de Diagnóstico, Tiempo o ambos. Este menú contiene los parámetros que configuran esta característica. Pueden almacenarse once (11) formas de onda directamente en el transmisor. • Nueve (9) Curvas de detección de fallas • Una (1) Curva de Rechazo de Eco • Una (1) Curva de Referencia 3.4.5.2 Historia de Evento Como otro método de capacidad de detección de fallas, se almacena un registro de eventos de diagnósticos importantes con etiquetas de tiempo y fecha. Un reloj de tiempo real (que debe ajustar el usuario) mantiene el tiempo actual. 3.4.5.3 Ayuda Sensible al Contexto ➪ ➪ NOTA: La Ayuda está disponible en todos los menús. Con el ítem de menú resaltado, presione la tecla ➪ ENTER por dos segundos. Use ARRIBA y ABAJO para navegar. La información descriptiva relevante al parámetro del menú estará disponible en la pantalla local e interfases remotas. Generalmente será una pantalla relacionada al parámetro, pero también puede ser información acerca de menús, acciones (por ejemplo, Prueba de Lazo [Salida Análoga] reinicio de diversos tipos), indicadores de diagnóstico, etc. Por ejemplo: Rango Dieléctrico – Seleccionar el rango que contiene la constante dieléctrica del medio en el tanque. Algunos rangos no son seleccionables dependiendo del modelo de antena. 3.4.5.4 Dato de Tendencia Otra característica del Modelo R96 es la habilidad de grabar varios valores medidos (seleccionable entre los valores de medición primario, secundario o suplementario) en un índice configurable (por ejemplo, una vez cada 5 minutos) por un periodo desde varias horas a varios días (dependiendo del índice de muestreo configurado y número de valores a registrarse). Los datos se almacenan en memoria no volátil en el transmisor con información de fecha y hora para revisar y visualizar posteriormente usando el DTM asociado del Modelo R96. DATO DE TENDENCIA – Puede mostrarse en el LCD una tendencia de 15 minutos del PV. 48 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 3.5 Aprobaciones de Agencia Estas unidades cumplen la directiva EMC 2004/108/EC y la directiva ATEX 94/9/EC A Prueba de Explosión US/Canadá: Clase I, Div 1, Grupo B, C, D, T4 Clase I, Zona 1 A Ex db ia IIB+H2 T4 Clase I, Zona 1 Ex d ia IIB+H2 T4 Ta = -40º C a +70º C Tipo 4X, IP67 No- Incendiario US/Canadá : Clase I, II, III, Div 2, Grupo A, B, C, D, E, F, G, T6 Clase 1, Zona 2 AEx nA ia IIC T4 Clase 1, Zona 2 Ex nA ia IIC T4 Ta = -40º C a +70º C Tipo 4X, IP67 Flame Proof ATEX – FM14ATEX0058X II 1/2 G Ex db ia IIB + H2 T4…T1 Gb/Ga Ta = -40º C a +70º C IP67 ATEX - FM14ATEX0058X II 3 G Ex nA IIC Gc T6 Ta = -15º C a +70º C IP67 IEC- IECEx FMG 15.0034X Ex db ia IIB + H2 T4…T1 Gb/Ga Ta = -40º C a +70º C IP67 Intrínsecamente Seguro US/Canadá : Clase I, II, III, Div 1, Grupo A, B, C, D, E, F, G, T4 Clase I, Zona 0 AEx ia IIC T4 Clase I, Zona 0 Ex ia IIC T4 Ga Ta =-40º C a + 70º C Tipo 4X, IP67 ATEX – FM14ATEX0058X: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga Ta = -40º C a +70º C IP67 IEC – IECEx FMG 15.0034X: Ex ia IIC T4 Ga Ta = -40º C a +70º C IP67 IEC – IECEx FMG 15.0034X Ex nA IIC Gc T6 Ta = -15º C a + 70º C IP67 A Prueba de Ignición de Polvo US/Canadá : Clase II, III, Div 1, Grupo E, F y G, T5 Ta = -15º C a +70º C Tipo 4X, IP67 ATEX – FM14ATEX0059X: II 2 D Ex ia tb IIIC T110ºC Db Ta = -15º C a +70º C IP67 IEC – IECEx FMG 15.0034X: Ex ia tb IIIC 100ºC Db Ex ia IIIC T85º C to T450º C Da Ta = -15º C a +70º C IP67 FM3600:2011, FM3610:2010, FM3611:2004, FM3615:2006, FM3616:2011, FM3810:2005, ANSI/ISA60079-0:2013, ANSI/ISA 60079-1:2015, ANSI/ISA 60079-11:2013, ANSI/ISA 60079-15:2012, ANSI/ISA 60079-26:2011, NEMA 250:2003, ANSI/IEC 60529:2004, C22.2 No. 0.4:2009, C22.2 No. 0.5:2008, C22.2 No. 30:2007, C22.2 No. 94:2001, C22.2 No. 213:2012, C22.2 No. 1010.1:2009, CAN/CSA 60079-0:2011, CAN/CSA 60079-1:2011, CAN/CSA 60079-11:2014, CAN/CSA 60079-15:2012, C22.2 No. 60529:2005, EN60079-0:2012, EN60079-1:2014, EN60079-11:2012, EN60079-15:2010, EN60079-26:2007, EN60079-31:2009, EN60529+A1:1991-2000, IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2014, IEC60079-11:2011, IEC60079-15:2010, IEC60079-26:2006, IEC60079-31:2008 “Este equipo con partes recargables no conductivas, p.e. la pintura de la cubierta y antena usan PTFE, polipropileno co-polimero o Noryl En265, incluye una etiqueta de advertencia que indica medidas de seguridad que deben tomarse si hay carga electrostática durante operación. Para usarse en áreas peligrosas, el equipo y lateral a instalarse, p.e. el tanque, debe estar conectado a tierra y ponerse atención no sólo al objeto que se mide, p.e. líquidos, gases, polvos, etc. sino también las condiciones relacionadas, p.e. el contenedor del tanque (acorde a IEC 60079- 32-1).” Declaración de Cumplimiento FCC (ID# LPN-R9C): Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que puede causar operación indeseada. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Para cumplir los limites de exposición RF de FCC/IC para la población en general / exposición sin control, la antena usada para este transmisor debe instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm de toda persona y no debe colocarse u operarse en conjunto con otro antena o transmisor. CONDICIONES ESPECIALES DE USO: 1. Para US — Las sondas de sensor son aptas para conexiones Clase I, II, III, División 1, Grupos A, B, C, D, E, F y G y Clase I, Zona 0, Grupo IIC Locaciones Peligrosas (Clasificado) 2. Para Canadá — Las sondas de sensor son aptas para conexiones Clase I, II, III, División 1, Grupos A, B, C, D, E, F y G y Clase I, Zona 0, Grupo IIC Locaciones Peligrosas 3. Para IECEx — Las sondas de sensor están clasificadas con un Nivel de Protección de Equipo de Ga y Da 4. Para ATEX — Las sondas de sensor mantienen una categoría de rango 1G y 1D. 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 49 3.5.1 Dibujos de Agencia (FM/CSA) y Parámetros de Entidad 50 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 3.5.1 Dibujos de Agencia (FM/CSA) y Parámetros de Entidad 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 51 3.6 Partes 3.6.1 Partes de Repuesto 5 7 TB1 J1 6 3 - + CURRENT LOOP 1 2 1 4 Electrónica: Dígito: Número de Parte: 1 2 3 R 9 6 4 5 6 7 8 9 10 Número de Serie: 5 7 7 7 7 0 6 (6) Tapa de Cubierta (1) Modulo Electrónico Dígito Dígito 6 Parte de Repuesto 1 1 Z31-2890-001 2 0 Z31-2890-002 Dígito 7 Dígito 8 0, 1 o 2 todos Dígito 9 Parte de Repuesto 1 004-9225-002 2 004-9225-003 0, 1 o A (2) Módulo de Pantalla 1o2 7 7 7 Vea etiqueta, siempre proporcione número de parte y serie completo al ordenar partes. X = producto con requerimiento especial del cliente Dígito 5 7 7 3 Dígito 7 Parte de Repuesto 0, 1 o 2 N/A A, B o C Z31-2850-001 A, B o C Dígito 5 Dígito 6 Parte de Repuesto 1 1 Z30-9165-001 2 0 Z30-9166-003 1 B, C o D 0, 1, 3 o A B, C o D (3) Tarjeta PC de Cableado 036-4413-005 036-4413-001 036-4413-001 2 036-4413-002 036-4413-002 (7) Tapa de Cubierta Dígito 9 Parte de Repuesto 1 004-9225-002 2 004-9225-003 Parte de Repuesto 52 (4) O-ring 012-2201-237 (5) O-ring 012-2201-237 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 3.7 Especificaciones 3.7.1 Funcional – Transmisor Diseño de Sistema Radar de Ráfaga de Pulsos a 6 Ghz Principio de Medición Entrada Variable Medida Nivel, determinado por el tiempo de vuelo de los reflejos de pulsos del radar Rango 0.5 a 130 pies (0.2 a 40 metros) Salida 4 a 20 mA con HART: 3.8 mA a 20.5 mA útil (según NAMUR NE43) Tipo FOUNDATION fieldbus™: H1 (ITK Ver. 6.1.2) Resolución Análoga .003 mA Pantalla Digital 1 mm Resistencia de Lazo 591 ohms @ 24 VDC y 22 mA Alarma de Diagnóstico Seleccionable 3.6 mA, 22 mA (cumple con NAMUR NE 43), o HOLD último valor Indicador de Diagnóstico Cumple requerimientos de NAMUR NE107 Retraso Ajustable 0-10 Interfase de Usuario Teclado Ingreso de datos con menú y 4 botones Pantalla Pantalla gráfica de cristal líquido Comunicador Digital HART Versión 7–con comunicador de campo, FOUNDATION fieldbus™, AMS, o FDT DTM (PACTware™), EDDL Transmisor LCD: Inglés, Francés, Alemán, Español, Ruso Idiomas del Menú HART DD: Inglés, Francés, Alemán, Español, Ruso, Chino, Portugués Sistema FOUNDATION fieldbus: Inglés Energía (Medido en terminal de instrumento) HART: Prop. General (A prueba de Ambiente)/Intrínsec. Seg./A Prueba de Expl.: 11 VDC mínimo bajo ciertas condiciones (vea Manual I/O 58-602) FOUNDATION fieldbus™: 9 a 17.5 VDC FISCO, FNICO, A Prueba de Exp., Propósito General y a Prueba de Ambiente Cubierta IP67/aluminio A413 (<0.6% cobre); acero inoxidable opcional Material Peso Neto/Bruto Aluminio: Acero Inoxidable: 4.5 lbs. (2.0 kg) 10.0 lbs. (4.50 kg) Dimensiones Totales H 8.34" (212 mm) x W 4.03" (102 mm) x D 7.56" (192 mm) Entrada de Cable ½” NPT o M20 Equipo SIL 2 (Safety Integrity Level) Fracción de Falla Segura = 92.7% (sólo HART) Seguridad Funcional a SIL 2 como 1oo1 de acuerdo con IEC 61508 (Reporte FMEDA completo disponible sobre pedido) 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 53 3.7 Especificaciones 3.7.2 Funcional – Ambiente Temperatura Operativa -40° a +175° F (-40° a +80° C); LCD visible -5° a +160° F (-20° a +70° C) Temperatura de Almacenaje -50° a +185° F (-45° a +85° C) Humedad 0–99%, sin condensación Compatibilidad Electromagnética Cumple requerimiento CE (EN 61326) y NAMUR NE 21 NOTA: Deben usarse antenas en tanque o pozo metálico para mantener inmunidad al ruido CE Protección contra sobrecarga Cumple CE EN 61326 (1000V) Shock/Vibración ANSI/ISA-S71.03 Clase SA1 (Shock); ANSI/ISA-S71.03 Clase VC2 (Vibración) Condiciones de Referencia Reflejo desde reflector ideal en +70° F (+20° C) Linealidad ±0.3 pulgadas (8 mm) o 0.1% de altura de tanque (lo que sea mayor) Error Medido ±0.3 pulgadas (8 mm) o 0.1% de altura de tanque (lo que sea mayor) (El desempeño se degrada ligeramente a 60" (1.5 m) de antena) Resolución 0.1 pulgada o 1 mm Repetitividad ±0.2 pulgadas (5 mm) o 0.05% de altura de tanque (lo que sea mayor) Tiempo de Respuesta < 2 segundos (depende de configuración) Tiempo de Inicialización < 30 segundos Efec. de Temp. Ambiente Digital Antena Cono: Promedio 0.12” (3 mm) / 10 K, max de ±0.4” (10 mm) en rango de temperatura completo -40° a +175° F (-40° a +80° C) Antena Varilla: Promedio 0.2” (5 mm) / 10 K, max de ±0.59” (15 mm) en rango de temperatura completo -40° a +175° F (-40° a +80° C) Salida de Corriente Análoga (error adicional con referencia a rango 16 mA) Promedio 0.03% / 10 K. max 0.45% sobre rango de temperatura completo -40° a +175° F (-40° a +80° C) Efecto de Dieléctrico del Proceso < 0.3 pulgadas en rango seleccionado Índice de Cambio Máximo 180 pulgadas (450 cm)/minuto FOUNDATION™ fieldbus: Versión ITK Clase de Dispositivo H1 Clase de Perfíl H1 Bloques de Función Corriente Inactiva Tiempo de Ejecución Revisión de Dispositivo Versión DD 54 6.1.2 Link Master (LAS) — seleccionable ON/OFF 31PS, 32L (6) Al, (2) Transductor, (1) Recurso, (1) Aritmética, (1) Caracter de Señal, (2) PID, (1) Selección de Entrada 17 mA 15 ms (30 ms PID Block) 01 0x01 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Área de Operación Segura 3.7.2.1 Área de Operación Segura R Lazo 591 Ω Área Operativa 4-20 mA HART Típica Modo Solar Digital 11 V 0 3.7.2.2 Voltaje Terminal de Transmisor Modo Operativo 16.25 V 24 V 36 V Vfuente Consumo de Corriente Vmin Vmax HART Propósito General 4mA 20mA 16.25V 11V 36V 36V Intrínsecamente Seguro 4mA 20mA 16.25V 11V 28.6V 28.6V A Prueba de Explosión 4mA 20mA 16.25V 11V 36V 36V Operación con Energía Solar de Corriente Fija (transmisor PV vía HART) Propósito General 10mA ① 11V 36V Intrínsecamente Seguro 10mA ① 11V 28.6V Estándar 4mA ① 16.25V 36V Intrínsecamente Seguro 4mA ① 16.25V 28.6V HART Modo Multi-Punto (Corriente Fija) FOUNDATION fieldbus™ (Futuro) Fuente de Energía 9V a 17.5V 9V a 17.5V 9V a 17.5V ① Corriente de arranque, 12 mA mínimo 3.7.3 Tabla de Selección de O-ring (sello) Cod Temperatura Máxima Presión Máxima Temp. Mín. Viton GFLT 0 +400° F @ 232 psig (+200° C @ 16 bar) 750 psig @ +70° F (50 bar @ +20° C) -40° F (-40° C) Propósito general, vapor, etileno Ketones (MEK, acetona), fluidos skidrol, amino, amonio anhidra, esteres y éteres de bajo peso molecular, ácidos fluorhídricos o clorosulfúricos calientes o amargos EPDM 1 +250° F @ 200 psig (+125° C @ 14 bar) 750 psig @ +70° F (50 bar @ +20° C) -60° F (-50° C) Acetona, MEK, fluidos skydrol, amonio anhidro Aceites petroleros, lubricantes con base di-ester, propano, vapor Ácidos orgánicos e inorgánicos (incluyendo HF y nítrico), aldehídos, etileno, glicol, aceites orgánicos y de silicón, vinagre, ácidos amargos, vapor, aminos, óxido de etileno, óxido propileo Licor negro, Freon 43, Freon 75, Galden, KEL-F líquido, sodio derretido, potasio derretido Material ® Simriz SZ485 (antes Aegis PF128) Kalrez (4079) Recomendado para uso en 8 +400° F @ 232 psig +(200° C @ 16 bar) 750 psig @ +70° F (50 bar @ +20° C) -4° F (-20° C) 2 +400° F @ 232 psig +(200° C @ 16 bar) 750 psig @ +70° F (50 bar @ +20° C) Ácidos orgánicos e inorgáni(incluyendo HF y nítrico), -40° F cos etileno, glicol, (-40° C) aldehídos, aceites orgánicos y silicones, vinagre, ácidos amargos 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 No recomendado para uso en Licor negro, vapor/agua caliente, aminos alifáticos calientes, óxido de etileno, óxido de propileno, sodio derretido, potasio derretido 55 3.7.4 Funcional – Antena Modelo Varilla Dieléctrica TFE Varilla Dieléctrica ① Polipropileno Varilla Dieléctrica Antena Halar® Cono 3", 4" y 6” Materiales 316 SS (Hastelloy® C, Monel® y Kynar® opcional), TFE, Viton® O-rings 316 SS, polipropileno, Viton® O-rings Halar, Viton® O-rings Acro Inoxidable 316 (Hastelloy C y Monel opcional), TFE, Viton® O-rings Conexión a Proceso 1½" NPT y BSP, ANSI o DIN bridas 1½" NPT y BSP, ANSI o DIN bridas 1½" NPT, BSP, ANSI o DIN bridas 6" ANSI o DIN bridas Temperatura de Proceso Máxima +400° F @ 50 psig (+200° C @ 3.5 bar) +200° F @ 50 psig (+95° C @ 3.5 bar) +300° F @ atmos (+150° C @ atmos) +400° F @ 50 psig (+200° C @ 3.5 bar) Presión de Proceso Máxima -14.7 a 675 psig @ +70° F (-1.0 a 46.5 bar @ +20° C) -14.7 a 750 psig @ +70° F (-1.0 a 51.7 bar @ +20° C) -14.7 a 50 psig @ +70° F (-1.0 a 3.45 bar @ +20° C) -14.7 a 675 psig @ +70° F (-1.0 a 46.5 bar @ +20° C) Dieléctrico Mínimo (depende de aplicación) 2.0 2.0 2.0 1.7 (1.4 con pozos) ① Construcción opcional de polipropileno (vea tabla abajo para rangos) 3.7.5 PULSAR Modelo R96 Presión de Antena / Rangos de Temperatura 800 (55) PTFE Varilla & Cono 700 (48) Presión psig (bar) Varilla de Polipropileno 600 (41) Bridado – Polipropileno 500 (34) Roscado y Bridado – Polipropileno ASME B31.1 & B31.3 400 (28) Bridado - Halar 300 (21) Roscado y Bridado - Halar ASME B31.1 & B31.3 200 (14) 100 (7) 0 -50 (-46) 0 (-18) -40 (-40) 56 50 (10) 100 (38) 150 (66) 200 (93) 250 (121) 300 (149) 350 (177) 400 (204) 450 (232) Temperatura °F (°C) 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 3.7.6 Físico – Pulgadas (mm) 3.34 (85) 4.02 (102) 4.05 (103) Transmisor 3.98 (101) 8.41 (214) 10.21 (259) Varilla Dieléctrica 3 (76) ⌀ D 3 (76) C A ⌀ Bridas ANSI y DIN VARILLAS DIELÉCTRICAS – pulgadas (mm) Extensión de Antena (Dimensión “L” 8vo Dígito máxima) Modelo # ∅ A B BSP 2.8 (55) D B NPT C ⌀ A D B 0.68 (17) Rosca 3 (76) A D B Todo Todo BSP Ext. de Antena O.D. Dimensión D Dim A Dim B Dim C Varilla TFE ∅ 1.625 (41) 11.1 (282) 3.0 (76) 0 1 (25) 2.3 (58) 1 4 (100) 5.1 (130) 14.0 (356) 5.9 (150) 2 8 (200) 9.1 (231) 18.0 (457) 9.9 (251) 3 12 (300) 13.1 (333) 22.0 (559) 13.9 (353) Varilla PP ∅ 1.50 (38) Varilla Plástica ∅ 1.625 (41) CONOS – pulgadas (mm) Extensión de Antena (Dimensión “L” máxima) 8vo Dígito Modelo # 3 (76) H 0 1 (25) 1 4 (100) 2 8 (200) 3 ∅ Apertura 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Cono de 3" Cono de 4" Cono de 6" Dim H Dim H Dim H 2.7 (51) 4.6 (117) N/A 12 (300) Apertura 2.95 (75) 8.4 (213) 8.3 (211) 12.4 (315) 12.4 (315) 3.75 (95) 5.75 (146) 57 3.8 Números de Modelo 3.8.1 Transmisor Radar PULSAR 1 | NÚMERO DE MODELO BÁSICO Y FRECUENCIA OPERATIVA R96 Transmisor de Nivel Radar por Aire – Radar de Pulsos de 6 Ghz 4 | ENERGÍA 5 24 VDC, Dos hilos 5 | SEÑAL DE SALIDA 1 2 4–20 mA con HART FOUNDATION fieldbus 6 | OPCIONES DE SEGURIDAD 0 Ninguna (FOUNDATION fieldbus solamente) (5to dígito = 2) 1 SIL 2 Hardware - sólo HART (5to dígito = 1) 7 | ACCESSORIOS 0 Sin Teclado o Pantalla Digital A Teclado y Pantalla Digital 8 | CLASIFICACIÓN 0 Propósito General, a Prueba de Ambiente (IP 67) 1 Intrínsecamente Seguro (FM & CSA) 3 A Prueba de Explosión (FM & CSA) A Intrínsecamente Seguro (ATEX/IEC) B A Prueba de Flama (ATEX/IEC) C Sin Chisma (ATEX) D A Prueba de Ignición de Polvo 9 | CUBIERTA 1 Aluminio, Compartimiento dual, 45 grados 2 Acero inoxidable, Copartimiento dual, 45 grados 10 | CONEXIÓN CONDUIT R 58 9 6 0 ½” NPT 1 M20 2 ½” NPT con cubierta contra el sol 3 M20 con cubierta contra el sol 5 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 3.8.2 Antenas Radar – Varilla Dieléctrica TECNOLOGÍA / FRECUENCIA OPERATIVA RA Antenas radar PULSAR / 6 GHz CONFIGURACIÓN / ESTILO A B C TFE (Material de Construcción códigos A, B, C y K solamente) Polipropileno (Material de Construcción códigos A, G, K y L solamente) Halar® (Material de Construcción códigos G y L solamente) MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN A B C G K L Acero Inoxidable 316/316L Hastelloy® C Monel® Superficies húmedas en plástico incluyendo bridas (Configuración/Estilo códigos B y C solamente) 316/316L SS; ASME B31.1 y B31.3 (cumple especificaciones CRN) Superficies húmedas en plástico; ASME B31.1, B31.3 (cumple especificaciones CRN; Config/Estilo sólo codigos B y C, bridado) CONEXIÓN A PROCESO –TIPO/TAMAÑO ① Roscado 31 1½” Rosca NPT 32 1½” rosca BSP (G 1½) Bridas ANSI 43 2" 150# ANSI Brida RF 44 2" 300# ANSI Brida RF 45 2" 600# ANSI Brida RF 53 3" 150# ANSI Brida RF 54 3" 300# ANSI Brida RF 55 3" 600# ANSI Brida RF 63 4" 150# ANSI Brida RF 64 4" 300# ANSI Brida RF 65 4" 600# ANSI Brida RF 73 6" 150# ANSI Brida RF 74 6" 300# ANSI Brida RF 75 6" 600# ANSI Brida RF Bridas DA DB DD EA EB ED FA FB FD GA GB GD EN (DIN) DN 50, PN 16 DN 50, PN 25/40 DN 50, PN 63 DN 80, PN 16 DN 80, PN 25/40 DN 80, PN 63 DN 100, PN 16 DN 100, PN 25/40 DN 100, PN 63 DN 150, PN 16 DN 150, PN 25/40 DN 150, PN 63 EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo A A B2 A A B2 A A B2 A A B2 CONEXIONES A PROCESO HIGIÉNICAS 4P 5P 2" tipo Tri-Clamp®, 16 AMP 3" tipo Tri-Clamp, 16 AMP ① O-RINGS ② 0 1 2 8 6P 7P 4" tipo Tri-Clamp, 16 AMP 6" tipo Tri-Clamp, 16 AMP Bridas metálicas soldadas a la antena; bridas plásticas y metálicas con conexión roscada a antena se ordenan por separado. Vea tabla de Bridas Opcionales en página 60 Viton® GFLT EPDM Kalrez 4079 Simriz SZ485 (antes Aegis PF128) ② Antenas de polipropileno y Halar (materiales Códigos G y L) usan O-rings de Viton ® GFLT EXTENSIÓN DE ANTENA 0 1 2 3 R A 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Altura de boquilla ≤ 1" (25 mm) (sólo conexión a proceso roscada) Altura de boquilla ≤ 4" (100 mm) Altura de boquilla ≤ 8" (200 mm) (sólo designación ESP para varilla TFE) Altura de boquilla ≤ 12" (300 mm) 0 0 59 3.8.3 Antenas Radar – Cono TECNOLOGÍA / FRECUENCIA OPERATIVA RA Antena radas PULSAR / 6 GHz CONFIGURACIÓN / ESTILO 3 4 6 Cono 3" (Sólo para tubería/pozo y materiales de construcción códigos A & K) Cono 4" Cono 6" MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN A B K Acero Inoxidable 316/316L Hastelloy C 316/316L SS; ASME B31.1 y ASME B31.3 (cumple especificaciones CRN) CONEXIÓN A PROCESO –TIPO/TAMAÑO (Bridas metálicas soldadas a antena) 53 54 55 63 64 65 73 74 75 3" 150# ANSI brida RF 3" 300# ANSI brida RF 3" 600# ANSI brida RF 4" 150# ANSI brida RF 4" 300# ANSI brida RF 4" 600# ANSI brida RF 6" 150# ANSI brida RF 6" 300# ANSI brida RF 6" 600# ANSI brida RF EA EB ED FA FB FD GA GB GD DN 80, PN 16 DN 80, PN 25/40 DN 80, PN 63 DN 100, PN 16 DN 100, PN 25/40 DN 100, PN 63 DN 150, PN 16 DN 150, PN 25/40 DN 150, PN 63 EN 1092-1 Tipo A EN 1092-1 Tipo A EN 1092-1 Tipo B2 EN 1092-1 Tipo A EN 1092-1 Tipo A EN 1092-1 Tipo B2 EN 1092-1 Tipo A EN 1092-1 Tipo A EN 1092-1 Tipo B2 CONEXIONES A PROCESO HIGIÉNICAS 6P 7P 4" tipo Tri-Clamp, 16 AMP Brida Higiénica 6" tipo Tri-Clamp, 16 AMP Brida Higiénica O-RINGS 0 1 2 8 Viton® GFLT EPDM Kalrez® 4079 Simriz SZ485 (antes Aegis PF128) EXTENSIÓN DE ANTENA 0 1 2 3 R A Para Cono 3" sólo en tubería/pozo Altura de boquilla ≤ 4" (100 mm) - sólo estilo de config. codigo 4 Altura de boquilla ≤ 8" (200 mm) Altura de boquilla ≤ 12" (300 mm) 0 0 BRIDAS OPCIONALES (Para uso con Extensión de Antena códigos 1-3 solamente) Número de Parte: 004-6852 150# 300# 150# 300# 150# 300# 150# 300# 04-6852 2" 3" 4" 6" 150# 300# 150# 300# 150# 300# 150# 300# Acero Inox. 316L -001 -005 -002 -006 -003 -007 -004 -008 Acero Inox. 304L -009 -013 -010 -014 -011 -015 -012 -016 Acero al Carbón -017 -021 -018 -022 -019 -023 -020 -024 Hastelloy C -025 -029 -026 -030 -027 -031 -028 -032 Kynar PVC Polypropylene TFE -041 -049 -057 -065 Monel -033 -037 -034 -038 -035 -039 -036 -040 60 2" 3" 4" Número de parte: 6" -045 -053 -061 -069 -042 -050 -058 -066 -046 -054 -062 -070 -043 -051 -059 -067 -047 -055 -063 -071 -044 -052 -060 -068 -048 -056 -064 -072 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 4.0 Configuración Avanzada / Técnicas de Detección de Fallas Esta sección contiene información respecto a configuración avanzada y capacidad de detección incluidos en el transmisor Modelo R96. Estas opciones de diagnóstico son aptas para uso con PACTware y el DTM del Modelo R96 y deben implementarse sólo después de contactar al Soporte Técnico de Magnetrol. 4.1 Rechazo de Eco Además de una adecuada polarización de antena y ubicación de montaje, otro modo de ignorar señales indeseadas dentro del rango de medición es usando el Rechazo de Eco. Ajuste usando PACTware Seleccione la ficha Diagnósticos y luego la ficha Curva de Eco. Luego seleccione Nueva Curva de Rechazo. Nivel Falso 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Nivel Real 61 Click en SIGUIENTE en el mensaje de advertencia de lazo. En la siguiente pantalla, ingrese la ubicación real del nivel a ser medido y presione SIGUIENTE. Aparecerá una ventana de contraseña (a menos que haya sido ingresada previamente). Ingrese la contraseña y presione OK. El sistema calcula la curva y luego la almacena. Presione OK para confirmar. 62 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 Aparece una pantalla de advertencia de que el lazo puede regresar al control automático. En este punto, la curva de rechazo de eco puede verse seleccionando Curva de Rechazo como Curva 2 en la esquina inferior izquierda de la pantalla de Curva de Eco. La curva de Rechazo aparecerá de este modo. Nivel Real 58-602 Transmisor Radar Pulsar® Modelo R96 63 CALIDAD Y SERVICIO ASEGURADOS QUE CUESTAN MENOS Política de Servicio Procedimiento de Devolución de Material Los propietarios de equipo MAGNETROL pueden solicitar la devolución de un instrumento o cualquier parte de él para reconstrucción completa o remplazo. Éstos serán remplazados o reconstruidos con prontitud. Los controladores devueltos bajo nuestra política de servicio deben ser enviados con transportación prepagada. MAGNETROL reparará o sustituirá el controlador sin costo para el comprador (o propietario) más que el de envío sí: Para que cualquier material que sea devuelto sea procesado eficientemente, es esencial obtener de fábrica un número de “Autorización de Devolución de Material” (Return Material Authorization, RMA) antes de devolver el equipo. Éstos están disponibles con los representantes locales MAGNETROL o contactando a fábrica. Por favor proporcione la información siguiente: 1. 2. 3. 4. 5. 1. Se devuelve dentro del período de garantía y 2. La inspección de fábrica descubre que la causa del reclamo está cubierta por la garantía. Si el problema es resultado de condiciones más allá de nuestro control o NO está cubierto por la garantía, entonces existirá un cargo por mano de obra y las piezas requeridas para reconstruir o remplazar el equipo. En algunos casos puede ser conveniente solicitar partes de repuesto o en casos extremos un nuevo instrumento para remplazar el equipo original antes de ser devuelto. Si esto se desea, notifique a la fábrica del modelo y número de serie del instrumento a ser remplazado. En tales casos, se determinará el crédito por el material devuelto en base a la aplicación de la garantía. Nombre de la Compañía Descripción del Material Número de Serie Motivo de Devolución Aplicación Cualquier unidad que haya sido usada en un proceso debe ser adecuadamente limpiada de acuerdo a los estándares OSHA, antes de su devolución a fábrica. Una Hoja de Datos de la Seguridad del Material (MSDS) debe acompañar al material que fue usado en cualquier medio. Todos los envíos devueltos a fábrica deben ser de transportación prepagada. Todos los repuestos serán enviados L.A.B. a fábrica. No se aceptan reclamos por daño directo, laboral o a consecuencia de mal uso. Los Transmisores PULSAR Radar de Ráfaga de Pulsos pueden estar protegidos por uno o más de los siguientes números de patente en USA: US 6,062,095; US 6,980,174; US 7,102,584; US 7,106,248; US 7,271,646 705 Enterprise Street • Aurora, Illinois 60504-8149 • 630-969-4000 • Fax 630-969-9489 [email protected] • www.magnetrol.com Copyright © 2016 Magnetrol International, Incorporated. Todos los derechos reservados. Impreso en USA. Magnetrol, el logotipo Magnetrol y Pulsar son marcas registradas de Magnetrol International, Incorporated. Viton® y Kalrez® son marcas registradas de DuPont Performance Elastomers. HART® es una marca registrada de HART Communication Foundation PACTware™ es una marca registrada de PACTware Consortium El logotipo CSA es una marca registrada de Canadian Standards Association Halar® es una marca registrada de Allied Chemical Corp. Hastelloy® es una marca registrada de Haynes International, Inc. Monel® es una marca registrada de Special Metals Corporation (Antes Inco Alloys International) KYNAR® es una marca registrada de Pennsalt Chemicals Corp. Tri-Clover® es una marca registrada de Alfa Laval, Inc. BOLETÍN: SP58-602.1 EFECTIVO: Enero 2016 SUPERCEDE: Enero 2016