Controlador de Nivel de Lìquido de Montaje Lateral Manual de Operación e Instalación Controlador de Nivel de Líquido Lea este manual antes de instalar Este manual proporciona información del Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral. Es importante que todas las instrucciones se lean con cuidado y se sigan en secuencia. Las instrucciones detalladas se incluyen en la sección Instalación de este manual. Convenciones Usadas en este Manual En este manual se usan ciertas convenciones para transmitir tipos específicos de información. Se presenta material técnico general, datos de soporte e información de seguridad en forma narrativa. Se usan los siguientes estilos para notas, precauciones y advertencias. NOTAS Las notas contienen información que aumenta o clarifica un paso operativo; normalmente no contienen acciones. Siguen los pasos a los que se refieren. Precauciones Las precauciones alertan al técnico sobre condiciones especiales que podrían herir al personal, dañar equipo o reducir la integridad mecánica del componente. Se usan para alertar al técnico de prácticas inseguras o la necesidad de equipo protector especial o materiales específicos. En este manual, una precaución indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en heridas menores o moderadas. ADVERTENCIAS Las advertencias identifican situaciones potencialmente peligrosas o de riesgo serio. Indican una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en heridas serias o muerte. Mensajes de Seguridad Siga todos los procedimientos industriales estándares al reparar equipo eléctrico y de cómputo cuando trabaje con o alrededor de alto voltaje. Siempre apague la energía antes de tocar cualquier componente. Directiva de Bajo Voltaje Para uso en Instalaciones Categoría II, Grado de Contaminación 2. Si el equipo se usa de un modo no especificado por el fabricante, puede que no se cuente con la protección proporcionada por el equipo. Notificación de Marca Registrada y Limitaciones Magnetrol & el logotipo MAGNETROL son marcas registradas de MAGNETROL International. ® Copyright © 2015 MAGNETROL International, Incorporated. Todos los derechos reservados. Las especificaciones de desempeño son efectivas en la fecha de publicación y están sujetas a cambio sin aviso. MAGNETROL se reserva el derecho de hacer cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento sin previo aviso. MAGNETROL no hace garantías con respecto a la exactitud de la información en este manual. Garantía Todos los controladores mecánicos de nivel y flujo Magnetrol tienen garantía contra defectos en materiales y mano de obra por cinco años desde la fecha original de embarque en fábrica. Las partes de repuesto tienen garantía contra defectos en materiales y mano de obra por un año. Los materiales, especificaciones y contenidos están sujetos a cambio sin previo aviso escrito. Si es devuelto dentro del periodo de garantía y, bajo inspección de fábrica, se determina que la causa del reclamo está cubierta por la garantía, Magnetrol reparará o remplazará el controlador sin ningún costo para el comprador (o propietario), excepto el de transportación. Magnetrol no será responsable por el mal uso, reclamos laborales, daño directo o a consecuencia así como otros gastos generados por la instalación o uso del equipo. No hay otras garantías expresadas o implícitas, excepto garantías especiales escritas que cubren algunos productos Magnetrol. Garantía de Calidad El sistema de garantía de calidad usado en Magnetrol asegura el más alto nivel de calidad en toda la compañía. Magnetrol está comprometido a proporcionar completa satisfacción al cliente tanto en productos como en servicios de calidad. El sistema de garantía de calidad de Magnetrol está registrado en el ISO 9001 afirmando su compromiso con reconocidos estándares de calidad internacionales que dan la mayor seguridad posible en calidad de producto y servicio. Controlador de Nivel de Líquidos de Montaje Lateral Tabla de Contenidos 1.0 Introducción 1.1 Principio de Operación............................................4 1.2 Ciclo de Operación..................................................4 2.0 Instalación .....................................................................4 2.1 Desempaque ............................................................4 2.2 Montaje ...................................................................5 2.3 Cableado..................................................................6 2.4 Ajustes de Diferencial ..............................................8 2.4.1 Diferencial de Nivel vs Longitud de Boquilla de Montaje..................................................10 3.0 Información de Referencia 3.1 Mantenimiento Preventivo ....................................11 3.1.1 Qué Hacer ..................................................11 3.1.2 Qué Evitar ..................................................12 3.2 Detección de Fallas ................................................13 3.2.1 Revisión de Mecanismo de Interruptor .......13 3.2.2 Revisión de Unidad de Detección ...............14 3.2.3 Revisión de Unidad Completa ....................14 3.3 Aprobaciones de Agencia .......................................15 3.4 Especificaciones .....................................................16 3.4.1 Especificaciones Dimensionales...................16 3.4.2 Niveles de Actuación...................................18 3.5 Partes de Repuesto .................................................19 3.5.1 Identificación de Partes de Repuesto y Ensamble..................................................19 3.5.2 Modelos T52 y T63....................................20 3.5.3 Modelos T62 Roscado, T62 Bridado, T67 Roscado y T67 Bridado.......................21 3.6 Números de Modelo..............................................22 3.6.1 ModelosT52, T62, T63, T64 y T67...........22 1.0 Los controladores de montaje lateral se instalan horizontalmente al tanque usando una conexión bridada o roscada. Los modelos estándar están equipados con un mecanismo de interruptor sencillo para alarma de alto o bajo nivel o aplicaciones de control. Los modelos binarios, con dos mecanismos de interrupción, se usan en aplicaciones con dos etapas de nivel – proporcionando la función de dos instrumentos, como alarma en nivel alto y bajo. Pivote Resorte de Retorno 3 Introducción 2 1 Pivote Flotador 1.1 Las unidades de montaje lateral usan fuerza magnética como único lazo entre el flotador y el interruptor. Cuando el flotador sigue el nivel del líquido, mueve una manga magnética (1) dentro o fuera del campo de actuación del interruptor (2) causando la operación de interrupción. Un tubo barrera no magnético (3) aísla efectivamente el mecanismo de interrupción del líquido controlado. Figura 1 Pivote Resorte de Retorno Posición de Oscilación Principio de Operación 1.2 Ciclo de Operación Según descienda el nivel de líquido en el tanque, vea Figura 1, el flotador mueve la manga magnética dentro del tubo contenedor y dentro del campo del interruptor. Como resultado, el magneto es introducido en el tubo contenedor causando que el interruptor actúe, creando o rompiendo un circuito eléctrico. Según aumente el nivel de líquido, el flotador mueve la manga de atracción fuera del campo magnético, liberando el interruptor en un nivel predeterminado. Vea la Figura 2. El resorte de tensión asegura el regreso del interruptor a su posición de inicio. Figura 2 2.0 Instalación Precaución: Si el equipo se usa de un modo no especificado por el fabricante, puede anular la protección brindada por el equipo. 2.1 Desempaque Desempaque el instrumento con cuidado; asegure que todos los componentes se han extraído. Inspeccione todos los componentes por daños y reporte cualquier daño oculto al transportista en las siguientes 24 horas. 4 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral Revise el contenido del empaque asegurando que concuerda con la lista de envío y la orden de compra. Verifique que el número de modelo impreso en la etiqueta concuerde con la lista de empaque y la orden de compra. Reporte cualquier discrepancia a fábrica. Revise y guarde el número de serie para futuras referencias al ordenar partes. 2.2 Montaje Precaución: Este instrumento está especificado para Instalación Categoría II, Contaminación Grado 2. Antes de ensamblar el controlador al tanque, revise la boquilla de montaje bridada o roscada: • La longitud de boquilla y diámetro interno deben fabricarse correctamente para permitir el movimiento libre del interruptor en los niveles de diseño con el diferencial máximo disponible. Vea la tabla en la página 10. • Revise la alineación horizontal de la boquilla. El montaje final de la cubierta del interruptor de control no debe estar a más de 3° de la vertical para una operación adecuada. Una inclinación de 3 grados se nota a la vista, pero debe revisar la instalación con un nivel arriba y/o a los lados del cuerpo del flotador. Precaución: La operación de todos los dispositivos de nivel tipo flotación debe minimizar la acción de fuerzas dinámicas en el flotador, desplazador o elemento de detecTuerca Seguro ción. Una buena práctica para reducir la posibilidad de Vástago de daño al controlador es ecualizar la presión en el disFlotador positivo muy lentamente. Pin Fulcro • Antes de instalar, ensamble el flotador y el vástago a la unidad de detección. Vea Figura 3. Barra Fulcro Figura 3 Ensamble del Vástago del Flotador 1. Retire el tornillo al fondo de la barra fulcro y reemplácelo con el vástago del flotador. 2. Asegúrese que el final del vástago del flotador ajuste completamente en el dibujo del pin fulcro como se ve en la Figura 3. 3. Apriete la tuerca del seguro con una llave. Si el vástago del flotador está localizado adecuadamente, el pin fulcro no se puede sacar. 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 5 2.3 Cableado Precaución: Los controladores de nivel se envían desde fábrica con el tubo de cubierta apretado y el tornillo de ajuste medio, en la base de la cubierta, asegurado al tubo de cubierta. Si no afloja el tornillo de ajuste antes de cambiar el lugar de la conexión conduit puede causar que el tubo de cubierta se afloje, resultando en la posible fuga del líquido o vapor de proceso. Tornillo Tornillo de Ajuste Tornillo Figura 4 NEMA 4X, NEMA 4X/7/9 NEMA 4X/7/9 Grupo B Los controladores de montaje lateral se envían con la entrada conduit de la cubierta del interruptor a 180° opuesto a la conexión al tanque para simplificar la instalación. Si esta configuración es apropiada, vaya al paso 4 para cablear la unidad. Si se desea otra configuración, la cubierta del interruptor puede girarse fácilmente siguiendo los pasos 1, 2 y3. NOTA: Debe instalarse un interruptor cerca del equipo y de fácil acceso al operador. Debe marcarse como el dispositivo de desconexión del equipo. 1. Afloje el tornillo de ajuste en la base de la cubierta del interruptor. Vea la Figura 4. 2. La cubierta del interruptor puede rotarse 360° para permitir la posición correcta de la salida conduit. 3. Apriete los tornillos de ajuste en la base de la cubierta del interruptor. 4. Desatornille y retire la tapa de la cubierta del interruptor. Las roscas han sido lubricadas para facilitar su retiro. 5. Las terminales del interruptor están localizadas al lado de la salida del conduit para facilitar el cableado. Pase los cables de energía a través de la salida del conduit. Coloque cable extra alrededor del tubo de cubierta bajo la placa deflector y conéctelos a las terminales adecuadas. Vea el diagrama de cableado en su boletín del interruptor. Los números de manuales de instrucciones del interruptor se indican en la tabla de la página 7. 6 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral Letra de Serie de Interruptor Descripción Boletín No. B, C, D Interruptor de Contacto Seco 42-683 G, H, I Interruptor de Contacto Seco Resistente 42-684 a la Vibración, Magnetos Duales HS Interruptor Sellado Herméticamente 42-694 J Interruptor Neumático Tipo Bleed 42-685 K Interruptor Neumático Tipo No-Bleed 42-686 F, R, 8, 9 Interruptor de Contacto Alta Temp. 42-799 NOTA: Para conexiones de energía, use cable con rango mínimo de +167° F (+75° C) como requiera las condiciones de proceso. Use un cable 14 AWG para cables de energía y tierra. NOTA: La cubierta debe estar aterrizada por el tornillo de protección a tierra en la base de la cubierta. Circuito Interno de Switch (izquierdo) 4 1 5 2 6 3 Circuito Interno de Interruptor (derecho) Carga Carga Cierra en nivel bajo Común Cierra en nivel bajo Común Cierra en nivel alto Cierra en nivel alto Carga Carga Línea Línea 6. Cubra el cable para asegurar ninguna interferencia o contacto con el interruptor, o reemplazo de la tapa de cubierta del interruptor. SIGA TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS APLICABLES Y PROCEDIMIENTOS DE CABLEADO APROPIADOS. Prevenga la entrada de humedad a la cubierta instalando un ajuste de drene aprobado en el tubo conduit que lleva a la unidad. Precaución: En áreas peligrosas, no encienda la unidad hasta que el conduit esté sellado y la cubierta esté atornillada con seguridad. 7. Coloque la tapa de la cubierta. Figura 5 Diagrama de Cableado para Interruptor flotador de montaje lateral (excepto HS) 8. Si el controlador ha sido fabricado con una cubierta de interruptor a prueba de explosión o a prueba de humedad (con empaque), debe sellarse en la salida del outlet con compuesto adecuado o sellante no sólido para prevenir la entrada de aire. 9. Pruebe la acción del interruptor variando el nivel de líquido en la cámara del flotador. NOTA: Si el mecanismo del interruptor no funciona adecuadamente, revise la alineación vertical de la cubierta del controlador y consulte el boletín de instalación del interruptor. 10. Revise el ajuste completo para asegurar que la unión del empaque es firme. Un sello positivo es necesario para prevenir filtración de aire húmedo o gases corrosivos en la cubierta del interruptor. 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 7 2.4 Arandela guía Tuercas de Ajuste Superior B El diferencial de nivel de modelos de interruptor sencillo puede ajustarse moviendo las tuercas de ajuste en el vástago de manga magnética como se muestra en la Figura 6. A Tuercas de Ajuste Inferior Manga Magnética Pivote Ajuste Diferencial Alto nivel Vea la tabla siguiente para los niveles mínimo y máximo obtenibles. Pulgadas (milímetros) Vástago de Manga Magnética CL de control Diferencial Diferenciales Obtenibles ②④ Pivote Longitud de Vástago de Flotador menos approx. 3/4" Figura 6 Nivel Bajo Modelo ① 8.00 Flotador Min. T52 Max. Min. T63 Max. T62 (Roscado) T62 (Bridado) Ajuste Tuerca Longitud de Vástago de Flotador Aproximado ③ Min. Max. Min. Max. (230) 12.00 (305) 18.00 (457) 26.00 (660) A B 1.25 (32) 4.75 (121) 1.75 (44) 7.00 (178) 2.50 (64) 10.25 (260) 3.50 (89) 14.50 (368) 0.81 (21) 1.31 (33) 0.03 (0.8) 1.06 (27) 1.00 (25) 2.62 (67) 1.75 (44) 5.00 (127) 2.50 (64) 7.38 (187) 3.50 (89) 10.50 (267) 0.81 (21) 1.31 (33) 0.03 (0.8) 1.06 (27) 1.25 (32) 5.81 (148) 2.00 (51) 8.12 (206) 2.88 (73) 11.56 (294) 4.00 (102) 16.12 (409) 0.81 (21) 1.31 (33) 0.03 (0.8) 1.06 (27) 1.25 (32) 3.50 (89) 1.62 (41) 5.12 (130) 2.62 (67) 7.50 (191) 3.75 (95) 10.75 (273) 0.62 (16) 1.12 (28) 0.03 (0.8) 0.69 (18) NOTAS: ① Todos los modelos se ajustan en fábrica en diferencial mínimo a menos que se especifique. ② Para mantener diferencial máximo, la longitud de boquilla “L” (Fig. 3) no debe exceder: 2.38” (60 mm) modelo T52; 1.19” (30 mm) modelo T63; 2.50” (64 mm) modelo T62 roscado; o 3.50” (89 mm) modelo T62 bridado. ③ Las dimensiones son aproximadas y variarán ligeramente con cada unidad. ④ Consulte a fábrica por los diferenciales no mostrados. Precaución: Antes de intentar trabajar en el controlador, asegúrese de desconectar el interruptor o de revisar que los circuitos eléctricos están desactivados. Cierre la válvula de alimentación del medio operativo en los controladores equipados con mecanismos de interrupción neumáticos. 8 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 1. Desconecte el cableado del lado del conduit eléctrico y mecanismo del interruptor o conexiones de línea media operativa a la cubierta del interruptor. 2. Haga un apagado de sistema según se requiera para liberar presión del tanque y drene el líquido arriba de la posición de montaje del controlador. Deje que la unidad se enfríe. 3. Retire el ensamble de cubierta aflojando la tuerca hexagonal localizada debajo de la base de la cubierta. Con la tapa retirada, hay acceso a las tuercas de ajuste y manga magnética. Vea la Figura 6. Elevando las tuercas inferiores reduce el diferencial. Ajustando las tuercas en direcciones opuestas aumenta el diferencial. Como primer paso en cualquiera procedimiento de ajuste, debe establecerse la posición de las tuercas inferiores (Dimensión A). 4. Afloje y retire las tuercas superiores, arandela guía y manga magnética. La Dimensión A, medida desde lo alto del vástago a lo alto de la tuerca inferior, puede aumentarse o disminuirse según se requiera. Los controladores modelo binario no deben ajustarse en campo. Si se requiere ajuste diferencial, consulte a fábrica. NOTA: Aprete las tuercas con seguridad después de su ajuste. 5. Coloque de nuevo la manga magnética en el vástago y ajuste las tuercas a la dimensión B deseada midiendo desde lo alto de la manga al fondo de la tuerca superior y la arandela guía. 6. Re-ensamble el controlador. 7. Pruebe la acción del interruptor variando el nivel del líquido en el tanque. Precaución: Después de aumentar el ajuste diferencial, asegúrese de revisar la operación apropiada del mecanismo de interruptor. El magneto debe activarse bien, con movimiento de flotación adicional después de la acción de los magnetos. 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 9 2.4 Ajuste Diferencial (cont.) 2.4.1 Diferencial de Nivel vs Longitud de Boquilla de Montaje Abertura de Boquilla Mínima Mecanismo de switch actúa en nivel ascendente CL de control Diferencial de Nivel Mecanismo de switch actúa en nivel descendente Puede usarse la tabla siguiente para determinar el viaje de nivel máximo (diferencial) disponible entre las etapas “Encendido” y “Apagado” del interruptor con boquillas de montaje de diferentes longitudes. Las diferenciales dadas ocurren con el diámetro de abertura de tanque mínima para cada modelo y aplican a controladores estándar. L➀ Figura 7 Pulgadas (milímetros) Diferenciales de Nivel Máximas Disponibles con Varias Longitudes de Boquilla ⑤ Long. de Modelo T52 con Apertura de Modelo T63 con Apertura de Boquilla de Tanque de Boquilla De Tanque de Boquilla Diámetro Mínimo de Diámetro Mínimo de ① 3.12” (79 mm) ② 2.31” (59 mm) ② Pulg. (mm) Long. de Vástago de Flotador Long. de Vástago de Flotador Modelo T62 con Apertura de Modelo T62 bridado con Boquilla de Tanque de Apertura de Boquilla de Diámetro Mínimo Tanque de Diámetro Mínimo de de 3.06” (78 mm) ③ 2.88” (73 mm) ④ Long. de Vástago de Flotador Long. de Vástago de Flotador 8.00 (203) 12.00 (305) 18.00 (457) 26.00 (660) 8.00 (203) 12.00 (305) 18.00 (457) 26.00 (660) 8.00 (203) 12.00 (305) 18.00 (457) 26.00 (660) 8.00 (203) 12.00 (305) 18.00 (457) 26.00 (660) 2.00 (51) 4.75 (121) 7.00 (178) 10.25 (260) 14.50 (368) 2.62 (67) 5.00 (127) 7.38 (187) 10.50 (267) 5.81 (148) 8.12 (206) 11.56 (294) 16.12 (409) 3.50 (89) 5.12 (130) 7.50 (191) 10.75 (273) 4.00 (102) 4.00 (102) 5.62 (143) 8.12 (206) 11.62 (295) 1.88 (48) 3.50 (89) 5.25 (133) 7.50 (191) 4.38 (111) 6.12 (155) 8.69 (221) 12.19 (310) 3.25 (83) 4.75 (121) 7.00 (178) 10.00 (254) 6.00 (152) — 4.25 (108) 6.25 (159) 8.88 (226) — 2.75 (70) 4.12 (105) 5.88 (149) 1.50 (38) 4.69 (119) 6.69 (170) 9.31 (236) — 3.75 (95) 5.38 (137) 7.75 (197) 8.00 (203) — 3.50 (89) 5.12 (130) 7.25 (184) — 2.38 (60) 3.38 (86) 4.88 (124) — 3.81 (97) 5.44 (138) 7.56 (192) — 3.00 (76) 4.50 (114) 6.25 (159) 10.00 (254) — 2.88 (73) 4.25 (108) 6.00 (152) — 2.00 (51) 2.88 (73) 4.12 (105) — 3.19 (81) 4.56 (116) 6.38 (162) — 2.50 (64) 3.75 (95) 5.38 (137) 12.00 (305) — — 3.62 (92) 5.12 (130) — — 2.50 (64) 3.50 (89) — — 3.94 (100) 5.44 (138) — — 3.25 (83) 4.62 (117) NOTAS: ① La longitud de boquilla es la dimensión L desde el fin del cuerpo de controlador estándar a la abertura en el tanque con el diámetro mínimo listado para cada modelo. ② El diámetro mínimo indicado es el ID del cuerpo del interruptor flotador. ③ El diámetro mínimo indicado es el ID del tubo de 3” cedula 40. ④ El diámetro mínimo indicado es el ID del tubo de 3” cedula 80. ⑤ Consulte a fábrica para la diferencial máxima disponible para modelos T64 y T67. 10 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 3.0 Información de Referencia 3.1 Mantenimiento Preventivo Las inspecciones periódicas son un medio necesario para mantener su controlador en buen estado. Éste es un dispositivo de seguridad que protege el valioso equipo al que sirve. Debe implementarse un programa sistemático de mantenimiento preventivo cuando el controlador entra en servicio. Si se realiza, su controlador proporcionará protección confiable de su valioso equipo por muchos años. 3.1.1 Qué Hacer 1. Mantenga el controlador limpio. Asegure que la tapa de la cubierta del interruptor siempre esté en su lugar. Esta cubierta está diseñada para evitar que el polvo y la mugre interfieran con la operación adecuada del interruptor. Además, lo protege contra humedad dañina y actúa como un mecanismo de seguridad evitando que cables y terminales estén expuestos. Si la tapa de la cubierta o cualquier sello se daña o pierde, obtenga un remplazo inmediatamente. 2. Inspeccione el interruptor, terminales y conexiones mensualmente. a. Los interruptores de contacto seco deben revisarse por desgaste excesivo en el nivelador de acción o desalineamiento de los tornillos de ajuste en el punto de contacto entre nivelador y tornillo. Tal desgaste puede causar falsos niveles de acción de interruptor. Ajuste el mecanismo para compensar (si es posible) o cambie el interruptor. b. NO use su controlador con mecanismos defectuosos o mal ajustados (vea el boletín de instrucciones de mecanismos de interruptor fabricados para servicio). c. Los controladores de montaje lateral pueden estar expuestos a calor excesivo o humedad. Bajo tales condiciones, el aislante del cableado eléctrico puede debilitarse, eventualmente rompiéndose o pelándose. Los cables pelados pueden causar corto-circuitos. Revise el cableado con cuidado y cámbielo al primer signo de aislante débil. d. La vibración puede causar que los tornillos de terminal se aflojen. Revise todas las conexiones terminales para asegurar que los tornillos están apretados. 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 11 e. En unidades con interruptor neumático, las líneas del medio operativo como aire (o gas) están sujetas a vibración y sus conexiones pueden quebrarse o aflojarse causando fugas. Revise las líneas y conexiones con cuidado y repare o cambie si es necesario. NOTA: Como buena práctica, tenga interruptores de repuesto a la mano en todo momento. 3. Inspeccione la unidad completa periódicamente. Aísle el controlador del tanque. Suba y baje el nivel del líquido para revisar el contacto y el reinicio. 3.1.2 Qué Evitar 1. NUNCA retire la tapa de la cubierta del controlador más de lo necesario para realizar inspecciones de rutina. 2. NUNCA coloque un cable en las terminales para cortar el controlador. Si lo requiere para pruebas, asegure de retirarlo antes de colocar el controlador en servicio nuevamente. 3. NUNCA intente hacer ajustes o cambiar interruptores sin leer las instrucciones con cuidado. Hay ajustes que no deben realizarse en el campo. Si tiene dudas, consulte a fábrica o a su representante local. 4. NUNCA aplique lubricantes en pivotes o mecanismos de interruptor. Ya se ha aplicado una cantidad adecuada de lubricante en fábrica para asegurar servicio de por vida. Aplicar más es innecesario y sólo atraerá polvo y mugre que puede interferir con la operación del mecanismo. 12 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 3.2 Detección de Fallas Usualmente el primer indicador de operación inadecuada es falla en controlar el equipo en función, p.e. una bomba no arranca (o se detiene), las luces no encienden, etc. Cuando ocurran estos síntomas, ya sea al momento de instalar o en servicio rutinario posterior, revise primero las siguientes causas externas posibles. —Fusibles quemados. —Botón de reinicio requiere ajustarse. —El interruptor de energía puede estar apagado. —El equipo de control puede estar fallando. —El cableado del controlador puede estar defectuoso. Si una inspección cuidadosa de estas posibles condiciones no localiza el problema, proceda a revisar el mecanismo del interruptor. 3.2.1 Revisión del Mecanismo de Interruptor 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral Desconecte el interruptor o la energía al controlador. Retire la tapa de la cubierta del interruptor. Desconecte el cableado de energía del ensamble. Mueva el ensamble del magneto dentro o fuera con la mano para revisar cualquier signo de atasco. El ensamble debe requerir fuerza mínima para moverse completamente. Si existe atasco, el magneto puede estar rozando el tubo de cubierta. Si eso sucede, afloje el tornillo sujetador del magneto y cámbielo de posición. Apriete de nuevo el tornillo. Si el ensamble del magneto se mueve libremente pero el mecanismo no actúa, revise la instalación del controlador para asegurar que está en los 3° de la vertical especificados. Use un nivel en la cubierta en dos lugares, separados 90°. Examine el interruptor con cuidado como se describió en la sección Mantenimiento Preventivo. Revise la continuidad del interruptor con un multímetro. Si el interruptor no funciona adecuadamente, cámbielo de inmediato. Si el interruptor opera satisfactoriamente, proceda a revisar la unidad de detección. 13 3.2.2 Revisar la Unidad de Detección 1. Revise que haya líquido dentro de la cámara de flotación. Puede haber una válvula cerrada o tubería tapada. 2. Proceda a revisar la acción de nivel retirando el ensamble de cubierta, como se describe en los Pasos 4 a 7 de la sección Ajuste de Diferencial de Interruptor en las págs 8 y 9. Precaución: La unidad debe estar normalizada a presión atmosférica antes de retirar el ensamble de cubierta del interruptor. 3. Revise las mangas de atracción y dentro del tubo de cubierta por corrosión excesiva o acumulación de sólidos que pueden restringir el movimiento, evitando que las mangas alcancen el campo de magnetos. 4. Si el diferencial ha sido cambiado en el campo, revise que las tuercas estén apretados y en posición. NOTA: El ajuste en diferencial causa un cambio en la cantidad de viaje de nivel entre las posiciones apagado y encendido. Vea las páginas 8 y 9. 5. Varíe el nivel de líquido en el tanque. Revise el equipo y asegure que flota en el líquido (el tanque debe tener el nivel adecuado). Si el flotador está lleno de líquido o colapsado, debe cambiarlo. No intente reparar el flotador. 3.2.3 Revise la Unidad Completa Precaución: Con la energía encendida, debe evitar contacto con los cables y conexiones del bloque terminal. Re-ensamble la unidad. Conecte la energía y actúe con cuidado el mecanismo manualmente (use una herramienta no conductiva) para determinar si el equipo controlado funcionará. Si todos los componentes del controlador están en condiciones operativas, el problema debe ser (o debería ser) externo al controlador. Repita la inspección de las condiciones externas previamente descritas. NOTA: Si se encuentran dificultades que no pueden identificarse, consulte a fábrica o a su representante local por ayuda. Debe proporcionarse una descripción completa del problema junto con información concerniente a su tubería y arreglo de montaje, además de una descripción de su secuencia operativa. Son útiles dibujos o fotografías que describan su instalación. Cuando se comunique acerca de su controlador, siempre especifique los Números de Serie y Modelo completos. 14 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 3.3 Aprobaciones de Agencia AGENCIA MODELO APROBADO CLASES APROBADAS FM Todos los mecanismos de interruptor eléctricos y cubiertas listadas como Tipo 4X/7/9 Clase I, Div 1, Grupos C & D Clase II, Div 1, Grupos E, F & G Todos los mecanismos de interruptor eléctricos y cubiertas listadas como Tipo 4X/7/9 Clase I, Div 1, Grupo B Clase I, Div 1, Grupos B, C & D Clase II, Div 1, Grupos E, F & G Todos los mecanismos eléctricos Series HS, F, 8 o 9 y cubierta listada como CSA Tipo 4X Clase I, Div 2, Grupos A, B, C & D Todos los mecanismos de interruptor eléctricos y cubiertas listadas como Tipo 4X/7/9 Clase I, Div 1, Grupos C & D Clase II, Div 1, Grupos E, F & G Todos los mecanismos de interruptor eléctricos y cubiertas listadas como Tipo 4X/7/9 Clase I, Div 1, Grupo B Clase I, Div 1, Grupos B, C & D Clase II, Div 1, Grupos E, F & G ATEX / IEC Ex ② Todos los mecanismos de interruptor eléctricos y cubiertas ATEX ① ATEX II 2 G EEx d IIC T6 94/9/EC IEC Ex Ex d IIC T6 IP 66 CE Directivas de Bajo Voltaje 2006/95/EC Por Estándar Armonizado: EN 61010-1/1993 & Enmienda No. 1 Instalación Categoría II Contaminación Grado 2 CSA ① Las unidades de etapa doble con interruptores “HS” no tienen aprobación ATEX. ② Instrucciones de Instalación IEC: La entrada de cable y dispositivos de cierre deben tener certificación apta Ex d para las condiciones de uso e instalarse correctamente. Para temperaturas ambiente arriba de +55° C o para temperaturas de proceso arriba de +150° C, deben usarse cables aptos resistentes al calor. Extensiones de calor (entre la conexión a proceso y la cubierta) nunca deben aislarse. Condiciones especiales para uso seguro: Cuando el equipo se instale a temperaturas de proceso mayores a +85° C la clasificación de temperatura debe reducirse de acuerdo a la siguiente tabla según IEC60079-0. Temperatura de Proceso Máxima Clasificación de Temperatura < 85° C T6 < 100° C T5 < 135° C T4 < 200° C T3 < 300° C T2 < 450° C T1 Estas unidades cumplen con IECEx KEM 05.0020X Clasificación Ex d IIC T6 Tambiente -40° C a +70° C 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 15 3.4 Especificaciones 3.4.1 Especificaciones Dimensionales Pulgadas (mm) Diámetro de Orificio 3.12 (79) Modelos de Interruptor Sencillo B A Esta dimensión es igual a la longitud del vástago más longitud del flotador menos 2.50 (64) 4.50 (114) 45° 45° C Cubierto D 4 tornillos de ½” con longitud 1.25(32) del tanque en circulo de 4.62 (117) Abertura de boquilla mínima de 3.12 (79) de diámetro Switch actúa en nivel ascendente 2.25 (57) W 2 W CL of control Switch actúa en nivel descendente L 4.50 (114) Brida cuadrada 2.50 (64) diámetro de flotador (estándar) B Modelo T52 con cuerpo bridado A Figura 8 Esta dimensión es igual a la longitud del vástago más longitud del flotador menos 2.25 (67) 4.50 (114) cubierto C D Abertura de boquilla mínima de 3.06 (78) de diámetro Switch actúa en nivel ascendente W 2 Espacio de Rotación 5.25 (133) A B Esta dimensión es igual a la longitud del vástago menos 3.38 (86) 1.75 (44) Rosca macho De 3.00 (76) L W Switch actúa en nivel descendente Modelo T62 con cuerpo roscado .93 (23) Abertura de boquilla mínima de 2.31 (59) C D Figura 9 Rosca cubierto Switch actua en nivel ascendente W 2 CLof control W 1.94 (49) 2 1/2" NPT L Switch actua en nivel descendente Modelo T63 con cuerpo roscado Figura 10 16 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 3.4 Especificaciones 3.4.1 Especificaciones Dimensionales (cont.) Pulgadas (mm) Modelos de Interruptor Binario B Esta dimensión es igual a la longitud del vástago más la longitud del flotador menos 2.54 (65) 4.50 (114) A Abertura de boquilla mínima de 2.31 (59) C D Mecanismo “A” actúa en nivel ascendente cubierto Y W “A” en nivel descendente “B” en nivel ascendente X Z Mecanismo “B” actúa en nivel descendente Rosca macho de 3.00 2.25 Longitud de boquilla máxima (57) (L) al interior del tanque Esta dimensión es igual a la longitud del vástago más la longitud del flotador menos 2.92 (74) B Modelo T67 con cuerpo roscado A Figura 11 4.75 (121) C cubierto Mecanismo “A” actúa en nivel ascendente D Orificios de brida montaje vertical C L Y W “A” nivel descendente “B” nivel ascendente X Z Mecanismo “B” actúa en nivel descendente 3.50 (89) Longitud de boquilla máxima (L) al interior del tanque Modelo T67 con cuerpo bridado Figura 12 Dimensiones externas T52/T62 Cubierta NEMA 4X NEMA 4X/7/9 GRUPO B NEMA 1 NEUMÁTICO T63 T67 A B C 3.87 (98) 5.93 (151) 10.69 (272) 10.69 (272) 12.88 (327) 5.00 (127) 4.69 (119) 9.00 (229) 9.12 (323 — 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral Conexiones Conduit D Interruptores Eléctricos NEMA 4X/7/9: 1" NPT Grupo B: 1" NPT Interruptores Neumáticos 1/4" NPT NEMA 1: NOTA: Deje 8.00 (203) por encima para retirar la cubierta 17 3.4 Especificaciones 3.4.2 Niveles de Actuación Pulgadas (mm) Modelo T52 Longitud Niveles Diferenciales Posibles de Vástago de W Flotación Mínimo Máximo 8.00 (203) 1.25 (32) 4.75 (121) 12.00 (305) 1.75 (44) 7.00 (178) 18.00 (457) 2.50 (64) 10.25 (260) 26.00 (660) 3.50 (89) 14.50 (368) Diferencial Máximo (W) con Longitudes de Boquilla (F) de 2.00 (51) 4.00 7.00 10.25 14.50 (102) (178) (260) (368) 4.00 (102) 6.00 (152) 8.00 (203) 10.00 (254) – 5.62 (143) 8.12 (206) 11.62 (295) – 4.25 (108) 6.25 (159) 8.88 (226) – 3.50 (89) 5.12 (130) 7.25 (184) – 2.88 (73) 4.25 (108) 6.00 (152) Longitud de Boquilla Máxima (L) para Mantener 12.00 (305) Diferecial Máximo – – 3.62 (92) 5.12 (130) 2.38 (60) Modelo T62 con cuerpo roscado Longitud Niveles Diferenciales Posibles de Vástago de W Flotación Mínimo Máximo 8.00 (203) 1.25 (32) 5.81 (148) 12.00 (305) 2.00 (51) 8.12 (206) 18.00 (457) 2.88 (73) 11.56 (294) 26.00 (660) 4.00 (102) 16.16 (410) Diferencial Máximo (W) con Longitudes de Boquilla (F) de 2.00 (51) 5.81 8.12 11.56 16.16 (148) (206) (294) (410) 4.00 (102) 6.00 (152) 8.00 (203) 10.00 (254) 4.38 6.12 8.69 12.19 1.50 4.69 6.69 9.31 – 3.81 (97) 5.44 (138) 7.56 (192) – 3.19 (81) 4.56 (116) 6.38 (162) (111) (155) (221) (310) (38) (119) (170) (236) Longitud de Boquilla Máxima (L) para Mantener 12.00 (305) Diferecial Máximo – – 3.94 (100) 5.44 (138) 2.50 (64) Modelo T63 Longitud Niveles Diferenciales Posibles de Vástago de W Flotación Mínimo Máximo 8.00 (203) 1.00 (25) 2.62 (67) 12.00 (305) 1.75 (44) 5.00 (127) 18.00 (457) 2.50 (64) 7.38 (187) 26.00 (660) 3.50 (89) 10.50 (267) Diferencial Máximo (W) con Longitudes de Boquilla (F) de 2.00 (51) 2.62 5.00 7.38 10.50 (67) (127) (187) (267) 4.00 (102) 6.00 (152) 1.88 3.50 5.25 7.50 – – – – 2.75 (70) 4.12 (105) 5.88 (149) 2.38 (61) 3.38 (86) 4.88 (124) 2.00 (51) 2.88 (73) 4.12 (105) – 2.50 (64) 3.50 (89) (48) (89) (133) (190) 8.00 (203) 10.00 (254) Longitud de Boquilla Máxima (L) para Mantener 12.00 (305) Diferecial Máximo 1.19 (30) Modelo T67 Niveles de Acción de Interruptor Posibles Con Longitudes de Vástago de Flotador Posible ① W&X② Y&Z③ Longitud de Vástago Mínimo Máximo Mínimo Máximo 8.00 (203) 2.50 (64) 2.50 (64) 1.00 (25) 2.50 (64) 12.00 (305) 3.75 (95) 3.75 (95) 1.50 (38) 3.75 (95) 18.00 (457) 5.50 (140) 5.50 (140) 2.12 (54) 5.50 (140) 26.00 (660) 7.75 (197) 7.75 (197) 3.00 (76) 7.75 (197) ① El ajuste diferencial en unidades binarias debe hacerse en fábrica. Indique el diferencial requerido al momento de colocar su orden. ② Las dimensiones W y X se ajustan al máximo a menos que se especifique algún valor. ③ Las dimensiones Y y Z se ajustan al máximo a menos que se especifique algún valor. 18 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 3.5 Partes de Repuesto 3.5.1 Identificación de Partes de Repuesto y Ensamble Item Base espaciadora para mecanismos de switch binario 1 20 7 4 5 8 3 6 2 Etiqueta y núm. de serie (referencia) 14 21 9 19 16 10 18 (T63) 18 (T52 y T57) 12 11 13 15 16 17 Figura 13 Descripción 1 Tapa de Cubierta de Interruptor 2 Base de Cubierta de Interruptor 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Mecanismo de Interruptor Base de Espaciador Tornillos de Ajuste Rd Manga(s) de atracción Tornillos de Ajuste Arandela Guía Vástago de Manga Pin de Conexión Fulcro Pin de Fulcro Base de Pivote Tornillos de Ajuste Rd Vástago de Flotador Tuerca Seguro de Vástago Flotador Cuerpo Empaque Tubo-E Tubo de Cubierta Empaque de Brida 20 1 3 7 8 2 Etiqueta y núm. de serie (referencia) 18 6 (T62 y T67) Bridado 16 19 9 10 18 (T62 y T67) Roscado 11 12 21 15 17 Figura 14 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 19 3.5 Partes de Repuesto 3.5.2 Modelos T52 y T63 Tapa de Cubierta de Interruptor Base de Cubierta de Interruptor Mecanismo de Interruptor Base de Espaciador Tornillos de Altura Rd Ensamble Manga Estándar ① (incluye items 6 a 16) Ensamble Manga Cubierta ① (incluye items 6 a 16) Flotador 2.50 2.50 x 4.00 3.00 Cuerpo Empaque Tubo-E Tubo de Cubierta Empaque de Brida T52 T63 Vea Boletín 42-680/42-780 para tapa de cubierta y ensamble de base Vea Boletín 42-680/42-780 para tapa de cubierta y ensamble de base Vea Boletín sobre mecanismo de interruptor (vea la tabla en página 7) No Necesario No Necesario 089-5508-001 089-5516-001 089-5517-001 Z07-1102-001 Z07-1202-001 Z07-1202-004 Z07-1102-004 Consulte a Fábrica 012-1301-002 Z32-6325-001 ② 012-1301-003 No Necesario NOTAS: Todos los ensambles de repuesto mencionados son para modelos base estándar que usen mecanismos de interruptor Series B, C, D, F, 8, 9 y J solamente. Consulte a su representante local para ayuda al ordenar partes de repuesto de modelos especiales que no estén mencionados aquí. ① Los kits de manga contienen 8.00 pulgadas (203 mm) de longitud de vástago. Consulte a fábrica para longitudes de vástago mayores. Las mangas estándar son acero inoxidable serie tipo 400. Las mangas de atracción cubiertas se usan en modelos diseñados para servicio corrosivo. Los kits de manga cubierta se usan en modelos con material de construcción códigos 2 a 9. ② Este tubo-e es para modelos con material de construcción código 1 solamente. Consulte a fábrica para tubos-e usados con otros códigos de material de construcción. 20 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 3.5 Partes de Repuesto 3.5.3 Modelos T62 Roscado, T62 Bridado, T67 Roscado y T67 Bridado Tapa de Cubierta de Interruptor Base de Cubierta de Interruptor Mecanismo de Interruptor Base de Espaciador Tornillos de Altura Rd Ensamble Manga Estándar ① (incluye items 6 a 16) Ensamble Manga Cubierta ① (incluye items 6 a 16) Flotador 2.50 2.50 x 4.00 3.00 3.50 3.00 x 5.00 3.00 x 6.00 Cuerpo Consulte a Fábrica Empaque Tubo-E Tubo de Cubierta Empaque de Brida T62 Bridado T67 Roscado T67 Bridado T62 Roscado Vea Boletín 42-680/42-780 para tapa de cubierta y ensamble de base Vea Boletín 42-680/42-780 para tapa de cubierta y ensamble de base Vea Boletín sobre mecanismo de interruptor (vea la tabla en página 7) No Necesario 005-7542-121 No Necesario 010-1409-006 089-5510-001 089-5511-001 089-5514-001 N/A N/A 089-5546-001 089-5553-001 089-5551-001 089-5552-001 089-5554-001 089-5555-001 012-1301-002 Z32-6325-001 ② No Necesario No Disponible③ Z32-6325-007 No Necesario No Disponible③ NOTAS: Todos los ensambles de repuesto mencionados son para modelos base estándar que usen mecanismos de interruptor Series B, C, D, F, 8, 9 y J solamente. Consulte a su representante local para ayuda al ordenar partes de repuesto de modelos especiales que no estén mencionados aquí. ① Los kits de manga contienen 8.00 pulgadas (203 mm) de longitud de vástago. Consulte a fábrica para longitudes de vástago mayores. Las mangas estándar son acero inoxidable serie tipo 400. Las mangas de atracción cubiertas se usan en modelos diseñados para servicio corrosivo. Los kits de manga cubierta se usan en modelos con material de construcción códigos 2 a 9. ② Este tubo-e es para modelos con material de construcción código 1 solamente. Consulte a fábrica para tubose usados con otros códigos de material de construcción. ③ Los empaques de brida usados en modelos T62 y T67 son tipo ANSI estándar, disponibles con proveedores locales. 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 21 3.6 Números de Modelo 3.6.1 Modelos T52, T62, T63, T64 y T67 NÚMERO DE MODELO, MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN Y CONEXIÓN A TANQUE Modelo T52 T62 Material de Construcción Puntos de Descripción Ajuste Cod. 1 Cuerpo de hierro, internos 300 SS, manga 400 SS 2 Cuerpo de hierro, manga e internos 316 SS 1 Cuerpo acero al carbón, internos 300 SS, manga 400 SS T64 1 1 E3 Descripción F2 3" NPT Cuerpo/interno/manga 316 SS 1 Cuerpo de hierro, internos 300 SS, manga 400 SS E2 2½" NPT 4 Cuerpo/interno/manga 316 SS Cuerpo acero al carbón, Interno 300 Serie SS, Manga 400 Serie SS H3 Brida 4" 150 lb. RF 1 H4 Brida 4" 300 lb. RF H5 Brida 4" 600 lb. RF 2 1 Cuerpo acero al carbón, Interno 300 Serie SS, Manga 400 Serie SS 3" 3" 3" 4" 4" 4" 150 300 600 150 300 600 500 4 2 Brida Brida Brida Brida Brida Brida lb. lb. lb. lb. lb. lb. Brida Brida Brida Brida 3" 3" 3" 4" 150 300 600 150 17 10 n/a n/a n/a 377 353 144 34 — 26 24 23 n/a n/a 24 23 Rangos de Brida ANSI RF 250 150 n/a n/a n/a 17 10 n/a Rangos de Brida ANSI RF 500 lb. lb. lb. lb. — n/a 232 399 482 538 n/a RF RF RF RF RF RF 3" NPT G3 G4 G5 H3 bar @ °C 100 450 750 900 1000 38 4" Brida Cuadrada de 250 150 n/a Hierro F2 T67 psig @ °F G3 G4 G5 H3 H4 H5 Cuerpo acero al carbón, manga e internos 316 SS Cuerpo 304 SS, manga e internos 300 SS 3 T63 Cod. 1 1 Rango de Presión ① Conexión a Tanque — 377 353 144 RF RF RF RF 34 — 26 Rangos de Brida ANSI RF FLOTADOR Y LONGITUD DE VÁSTAGO DE FLOTADOR Tamaño de Flotador Todos los Modelos Excepto T64 Pulgadas 2.50 2.50 ¥ 4.00 mm 64 64 ¥ 102 3.00 ③ 76 ③ 3.50 ②④ 89 ②④ 3.00 ¥ 5.00③④ 76 ¥ 127 ③④ Longitud de Vástago y Gravedad Específica Pulg. mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. 8.00 203 12.00 305 18.00 457 26.00 660 G.E. 0.80 0.52 0.55 0.50 0.65 Cod. G.E.. Cod. G.E.. Cod. A 0.80 B 0.90 C E 0.55 F 0.60 G J 0.55 K 0.60 L N 0.50 P 0.55 Q S 0.65 T 0.70 V G.E. 0.90 0.66 0.60 0.55 0.70 Cod. D H M R W — — Rangos de Presión/Temperatura mm PSIG @ ° F 100 350 100 250 400 500 750 282 81 201 322 377 900 271 78 194 310 353 1000 268 77 191 306 335 Bar @ ° C 38 399 482 24 19 19 7 6 5 17 14 13 28 22 21 34 26 24 538 18 5 13 21 23 Modelo T64 Solamente 3.50 89 0.40 N — — — — 1200 936 876 794 83 65 60 58 ① Compare con rango de flotador y use valor inferior par selección. ② El flotador no puede pasar a través de la abertura de 3” NPT. ③ Para pasar el flotador, el diámetro interno de boquilla de tanque no debe ser menor a 3.06 (78). ④ Flotadores con diámetro 3.50 (89) y 3.00 x 5.00 (76 x 127) no disponibles en modelos T52 y T63. ⑤ Temperatura de proceso basado en ambiente +100° F (+38° C). ⑥ Interruptores duales disponibles sólo con modelo binario T67. ⑦ La aprobación CSA no aplica con interruptores Serie HE. ⑧ En aplicaciones de condensación, el rango de temp. baja a +400° F. ⑨ Interruptores neumáticos no disponibles en Modelos T64 o T67. (Selecciones en la Siguiente Página) 22 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 3.6 Números de Modelo 3.6.1 Modelos T52, T62, T63, T64 y T67 (cont.) MECANISMO DE INTERRUPTOR ELÉCTRICO Y CUBIERTA Todos los modelos con Todos los modelos con Material de Constr Código Material de Constr Códs 2, Modelo T64 solamente Puntos Rango de 1, excepto modelo T64 3 & 4 excepto modelo T64 de Temperatura Contacto TYPE 4X/7/9 Cubierta de Aluminio de Proceso Ajuste °F (°C) ⑤ ⑥ Clase I, Div 1 Clase I, Div 1 ATEX Clase I, Div 1 Clase I, Div 1 ATEX Clase I, Div 1 Clase I, Div 1 ATEX Descripción de Interruptor Interruptor Snap Serie B Interruptor Snap Series C DPDT SPDT -40 a +450 (-40 a +232) Interruptor de Corriente Snap Serie D DC DPDT -40 a +250 (-40 a +121) 1 1 2 1 2 SPDT Grupo B BKP BKT BAC BLA BLJ BDC BNP BNT BBC BOA BOJ BGC CKP CKT CAC CLA CLJ CDC CNP CNT CBC COA COJ CGC N/A FKP FKT FAC FLA FLJ FDC FNP FNT FBC FOA FOJ FGC 1 BKQ Grupo B Ex II 2 G EEx Grupos C&D d IIC T6 BKS BA9 -50 a +550⑧ (-46 a +288) DPDT 1 SPDT 1 BKA N/A BNQ BNS BB9 BNA N/A CKQ Ex II 2 G EEx d IIC T6 BKJ BCC BNJ BFC N/A CKS CA9 CKA N/A CNQ Grupo B N/A CKJ CCC N/A CNS CB9 CNA N/A CNJ CFC N/A DKQ DKS DA9 DKB DKK DNB DNK DF9 DNB DNK DF9 FKQ FKS FA9 FKA FKJ FCC FNQ FNS FB9 FNA FNJ N/A N/A HMC DC9 N/A FFC N/A HEK⑦ N/A HMJ HMK HMS HMT N/A N/A HMF HET⑦ HM3 HM4 HA9 HM3 HM4 HA9 HM7 HM8 HB9 HM7 HM8 HB9 RKB RKK RC9 RKB RKK RC9 RNB RNK RF9 RNB RNK RF9 8KQ 8KS 8A9 8KA 8KJ 8CC N/A Interruptor Snap de -40 a +750 Alta Temperatura (-40 a +399) Serie R DPDT 1 SPDT 1 N/A DPDT 1 1 2 1 2 1 2 1 2 SPDT Interruptor Snap Sellado -50 a +750 Herméticamente Interruptor Snap Herméticamente Sellado de Alta Temperatura Serie 9 1 DPDT Interruptor Snap de 5 -50 a +550⑧ Amp con Cables Herméticamente sellado (-46 a +288) Serie HS Serie 8 SPDT DPDT SPDT Interruptor Snap Sellado -50 a +750 Herméticamente (-46 a +399) Serie F Interruptor Snap de 5 Amp con Bloque Terminal Herméticamente sellado Series HS 1 2 1 2 1 2 1 2 SPDT -40 a +250 (-40 a +121) Ex II 2 G EEx Grupos C&D d IIC T6 Grupos C&D (-46 a +399) DPDT SPDT -50 a +750 (-46 a +399) DPDT 8KP 8KT 8AC 8LA 8LJ 8DC 8NP 8NT 8BC 8OA 8OJ 8GC 9KP 9KT 9AC 9LA 9LJ 9DC 9NP 9NT 9BC 9OA 9OJ 9GC Rango de CS/ Punto Aluminio Temperatura Contacto Ajuste de Proceso NEMA 4X ⑥ °F (°C) ⑤ 1 SPDT Interruptor Snap de 2 -40 a +1000 Alta Temperatura (-40 a +538) 1 Serie R DPDT 2 1 9AR Interruptor Snap SPDT 2 -50 a +1000 Herméticamente 9BD (-46 a +538) 1 Sellado de Alta 9DR DPDT Temperatura Serie 9 2 9ED Descripción de Interruptor N/A 8NQ 8NS 8B9 8NA N/A 9KQ 9A9 9KA N/A 9NQ 8NJ 8FC N/A 9KS 9KJ 9CC N/A 9NS 9B9 9NA N/A CS/ Aluminio Hierro N/A 9NJ 9FC N/A CS/ Aluminio Hierro Hierro Clase I, Div 1 Clase I, Div 1 Clase I, Div 1 Clase I, Div 1 Clase I, Div 1 Clase I, Div 1 NEMA 4X NEMA 4X Grupos C&D Grupo B Grupos C&D Grupo B Grupos C&D Grupo B R1M RKM RKW R1M N/A N/A RDM RNM 9KV 9LD 9LV 9NR 9NV 9OD 9OV 9AY 9KY RNW RDM 9NY RNM RNW N/A 9KW 9AD N/A 9DY RKW N/A N/A 9KR RKM 9KD 9KV N/A 9NW N/A 9DD 9ND 9NV N/A MECANISMO DE INTERRUPTOR NEUMÁTICO Y CUBIERTA ⑨ Descripción de Interruptor Serie J Tipo Bleed Serie K Tipo No-Bleed Presión de Entrada Máxima Temp. de Proceso Máxima Diámetro de Orificio Todos los Modelos con Bleed Material de Const. Cod. 1 Todos los Modelos con Material cods. 2, 3 o 4 PSIG Bar °F °C Pulgadas mm NEMA 1 NEMA 1 100 60 100 40 7 4 7 3 400 400 400 400 204 204 204 204 0.63 0.94 — — 1.6 2.3 — — JDE JEE — KOG JDE JEE KOE — 44-602 Controlador de Nivel de Líquido de Montaje Lateral 23 CALIDAD Y SERVICIO ASEGURADOS QUE CUESTAN MENOS Política de Servicio Procedimiento de Devolución de Material Los propietarios de controladores Magnetrol pueden solicitar la devolución de un instrumento o cualquier parte de él para reconstrucción completa o remplazo. Los equipos serán remplazados o reconstruidos con prontitud. Los controladores devueltos bajo nuestra política de servicio deben ser enviados con transportación prepagada. Magnetrol reparará o sustituirá el controlador sin costo para el comprador (o propietario) más que el de envío si: Para que cualquier material que sea devuelto se procese eficientemente, es esencial obtener de fábrica un número de “Autorización de Devolución de Material” (Return Material Authorization, RMA). Éstos están disponibles con los representantes locales Magnetrol o con la fábrica. Por favor, proporcione la siguiente información: 1. Es devuelto dentro del período de garantía y 2. La inspección de fábrica descubre que la causa del reclamo está cubierta por la garantía. Si el problema es resultado de condiciones más allá de nuestro control o NO está cubierto por la garantía, entonces existirá un cargo por mano de obra y las piezas requeridas para reconstruir o remplazar el equipo. En algunos casos puede ser conveniente solicitar partes de repuesto o en casos extremos un nuevo instrumento para remplazar el equipo original antes de ser devuelto. Si esto se desea, notifique a la fábrica del modelo y número de serie del instrumento a ser remplazado. En tales casos, se determinará el crédito por el material devuelto en base a la aplicación de la garantía. 1. 2. 3. 4. 5. Nombre de la Compañía Descripción del Material Número de Serie Motivo de Devolución Aplicación Cualquier unidad que haya sido usada en un proceso debe ser adecuadamente limpiada de acuerdo a los estándares OSHA, antes de su devolución a fábrica. Una Hoja de Datos de la Seguridad del Material (MSDS) debe acompañar al material que fue usado en cualquier medio. Todos los envíos devueltos a fábrica deben ser de transportación prepagada. Todos los repuestos serán enviados L.A.B. a fábrica. No se aceptan reclamos por daño directo, laboral o a consecuencia de mal uso. 705 Enterprise Street • Aurora, Illinois 60504-8149 • 630-969-4000 • Fax 630-969-9489 [email protected] • www.magnetrol.com Copyright © 2015 Magnetrol International, Incorporated. Todos los derechos reservados. Impreso en USA. BOLETÍN: 44-602.21 EFECTIVO: Enero 2015 SUPERSEDE: Mayo 2010