ECHOTEL® 961/962 MIT NETZANSCHLUSS Montage- und Bedienungsanleitung UltraschallFüllstandgrenzschalter mit einem bzw. zwei Schaltpunkten Modell 961 Modell 962 ® AUSPACKEN Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Achten Sie darauf, dass kein Teil in der Schaumstoffverpackung zurückbleibt. Überprüfen Sie alle Teile auf Beschädigungen. Melden Sie sämtliche verborgenen Mängel innerhalb von 24 Stunden der Spedition. Vergleichen Sie den Inhalt der Verpackung bzw. der Kisten mit dem Packschein, und teilen Sie mögliche Abweichungen Magnetrol mit. Überprüfen Sie, ob die Modellnummer auf dem Typenschild mit dem Packschein und der Bestellung übereinstimmt. Überprüfen Sie die Seriennummer, und notieren Sie sie für die spätere Bestellung von Ersatzteilen. 0038 0344 Typenschild: - Teilenummer - Seriennummer Diese Geräte entsprechen: 1. EMV-Richtlinie 2014/32/EU. Die Geräte wurden gemäß EN 61326: 1997 + A1 + A2 überprüft. 2. Richtlinie 2014/34/EU für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen. EC-Prüfbescheinigung Nr. ISSeP12ATEX042 - druckfest gekapseltes Gehäuse. 3. PED-Richtlinie 97/23/EG (Richtlinie über Druckausrüstungen). Sicherheitszubehör gemäß Kategorie IV Modul H1. MONTAGE Hochalarm Hoch-Hoch-Alarm Zulauf Pumpensteuerung Hochalarm Hochalarm Pumpensteuerung für automatisches Befüllen/Entleeren Tiefalarm Pumpenschutz Pumpe ÀÀÀ @@@ @@@@ ÀÀÀÀ @@@ ÀÀÀ @@@@ @@@ÀÀÀÀ ÀÀÀ @@@@ ÀÀÀÀ Gewindeanschluss 2 @@@@ @@@@ ÀÀÀÀ @ÀÀ@ÀÀÀÀ À@À@ ÀÀÀ @@@ @@@@ ÀÀÀÀ @@@ ÀÀÀ @@@ @ÀÀ@À@À@À@À@ ÀÀÀ @@@ @@@ ÀÀÀ À@À@À@À@À@À@ ÀÀÀ @@@ ÀÀÀ Schweißflanschanschluss Tri-Clamp® DIN 11851 Varivent® ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Echotel® 961 Elektronik StörungsSPDT-Relais Echotel® 962 Elektronik 1 x DPDT (961) 2 x SPDT (962) Relais Erde Stromversorgung NC C NO NC Hi PC Lo LC NC C NO MALF RELA Y Hi I Lo J NC MALF TEST C NO NC C NO L1 C NC C NO L1 L2 TIME DELAY LEVEL TEST MODEL 962 102 bis 265 V AC L2 L1 TIME DELAY WET MALF FAU LT LEVEL L2 18 bis 32 V DC LEVEL TEST MODEL 961 NO UPPER LOWER MALF MALF UPPER TEST FAU LT LOWER MALF RELA Y + - Ex-BEREICH SICHERER BEREICH NC Störungsrelais Prozessrelais C NO NC C NO Prozessrelais NC C NO Wichtig: Schließen Sie das Gerät an die Erdung an, um möglichen Erdschluss zu vermeiden. Verwenden Sie die eingebaute grüne Erdungsschraube. BENUTZERSCHNITTSTELLE Echotel® 961 NC C NO MALF RELA Y Hi I Lo J Test Störungsrelais NC MALF TEST Fehler rote LED C NO NC C NO WET MALF FAU LT LEVEL L1 Alarmstatus gelbe LED NC L2 TIME DELAY LEVEL TEST MODEL 961 Nass gelbe LED Echotel® 962 C NO MALF RELA Y Test DPDTProzessrelais Störung grüne LED Hi Lo NC C NO NC C NO L1 LOWER UPPER MALF MALF UPPER TEST FAU LT LOWER PC LC Fehler rote LED MODEL 962 Störung grüne LED Hinweis: Im Normalbetrieb ist LED «Fault» (Fehler) AUS/LED «MALF» (Störung) EIN Im Störungsbetrieb ist «LED «Fault» (Fehler) EIN/LED «MALF» (Störung) AUS. L2 TIME DELAY LEVEL TEST Unterer Spalt Alarm gelbe LED Oberer Spalt Alarm gelbe LED 3 EINRICHTUNG UND FUNKTIONEN Einrichtung Auswahl hoher – niedriger Füllstand Failsafe: Auf der Position «Hi» ist das Prozessrelais offen (Alarmmeldung), wenn der Sensor nass ist. Auf der Position «Lo» ist das Prozessrelais offen (Alarmmeldung), wenn der Sensor trocken ist. Störungsauswahl: Der Echotel 961 ist mit einem Störungsrelais ausgestattet, das unabhängig vom 5A DPDT-Prozessrelais ist. Sie können auswählen, ob die Relais getrennt oder zusammen betrieben werden sollen: I = Bei einer Störung ist nur das Störungsrelais offen. Das Prozessrelais ist nur dann offen, wenn ein Prozessalarm vorliegt. J = Bei einer Störung sind sowohl Störungsrelais als auch Prozessrelais offen. Der Echotel 962 ist mit einem Störungsrelais ausgestattet, das unabhängig von den beiden 5A SPDT-Prozessrelais ist. Bei einer Störung sind sowohl Störungsrelais als auch Prozessrelais offen. Sie können auswählen, wie die beiden Prozessrelais betrieben werden sollen: LC (Füllstandmessung) = Die beiden Relais arbeiten unabhängig und sind offen, wenn der jeweilige Sensorspalt eingetaucht bzw. trocken ist (entsprechend Hi/Lo-Einstellung). PC (Pumpensteuerung) = Die beiden Relais arbeiten in einem verriegelten Modus, sodass zwischen den beiden Sensorspalten eine Pumpensteuerungsfunktion zur automatischen Befüllung bzw. Entleerung durchgeführt werden kann. Aus den unten stehenden Tabellen ersehen Sie die jeweiligen Anzeigen und Funktionen. Einstellung der Zeitverzögerung: Durch Drehen des Potentiometers im Uhrzeigersinn wird die Zeitverzögerung von 0,5 auf 45 Sekunden erhöht. Die Zeitverzögerung wird in der Regel verwendet, wenn Turbulenzen, Kochen oder Spritzer Füllstand-Fehlalarme auslösen können. 961 - Relais/LED-Anzeige: Bei «WET» (Nass-LED): AUS = Sensorspalt ist trocken/EIN = Sensorspalt ist eingetaucht Bei «LEVEL» (Füllstand-LED): EIN = Relais ist geschlossen/AUS = Relais ist offen Echotel 961: Relais-/LED-Anzeige Modus «Hi» Hoher Füllstand Failsafe «Lo» Niedriger Füllstand Failsafe 4 Füllstand Prozessrelais «LEVEL»-LED (Relais - gelb) «WET»-LED (Spalt - gelb) Aktiv EIN AUS Inaktiv AUS EIN Aktiv EIN EIN Inaktiv AUS AUS Fehler-LED-Anzeige Fehler (rot) Störung (grün) AUS = Normalbetrieb EIN = Normalbetrieb EIN = Störung AUS = Störung Siehe Siehe Fehlersuche zur Fehlersuche zur Ermittlung der Ermittlung der Störung Störung EINRICHTUNG UND FUNKTIONEN Echotel 962 als Füllstandmessung «LC»: Relais-/LED-Anzeige Relais Nr. 1 = unterer Spalt – Relais Nr. 2 = oberer Spalt Füllstand Modus «Hi» Hoher Füllstand Failsafe «Lo» Niedriger Füllstand Failsafe «Hi» Hoher Füllstand Failsafe «Lo» Niedriger Füllstand Failsafe «Hi» Hoher Füllstand Failsafe «Lo» Niedriger Füllstand Failsafe Prozessrelais Untere LED Obere LED # 1 & 2: Aktiv EIN EIN # 1 & 2: Inaktiv AUS AUS AUS EIN EIN AUS Inaktiv AUS AUS Aktiv EIN EIN # 1: Inaktiv # 2: Aktiv # 1: Aktiv # 2: Inaktiv Fehler-LED-Anzeige Fehler (rot) Störung (grün) AUS = Normalbetrieb EIN = Normalbetrieb EIN = Störung AUS = Störung Siehe Siehe Fehlersuche zur Fehlersuche zur Ermittlung der Ermittlung der Störung Störung Echotel 962 Pumpensteuerung «PC»: Relais-/LED-Anzeige Hoher Füllstand Failsafe (Hi) = automatischer Entleerungsmodus Niedriger Füllstand Failsafe (Lo) = automatischer Befüllungsmodus Füllstand Modus «Hi» Hoher Füllstand Failsafe «Lo» Niedriger Füllstand Failsafe «Hi» Hoher Füllstand Failsafe «Lo» Niedriger Füllstand Failsafe «Hi» Hoher Füllstand Failsafe «Lo» Niedriger Füllstand Failsafe «Hi» Hoher Füllstand Failsafe «Lo» Niedriger Füllstand Failsafe Prozessrelais Untere LED Obere LED Aktiv EIN EIN Inaktiv AUS AUS Inaktiv AUS AUS Aktiv EIN EIN Inaktiv AUS AUS Aktiv EIN EIN Aktiv EIN EIN Inaktiv AUS AUS Fehler-LED-Anzeige Fehler (rot) Störung (grün) AUS = Normalbetrieb EIN = Normalbetrieb Siehe Fehlersuche zur Ermittlung der Störung Siehe Fehlersuche zur Ermittlung der Störung EIN = Störung AUS = Störung 5 WARTUNG Manueller Test Füllstandtest: (Prozessrelais): Durch Drücken der Taste „Level Test“ werden die Prozessrelais sowie die angeschlossenen Stellglieder und Anzeigen manuell getestet. Durch den Füllstandtest wird das bzw. werden die Relais vom offenen in den geschlossenen Zustand umgeschaltet und umgekehrt. Dementsprechend werden die LEDs auf EIN/AUS geschaltet (siehe Tabellen im Abschnitt Konfiguration). Während des Tests ist die Zeitverzögerungseinstellung nicht aktiv. Störungstest (Störungsrelais): Durch Drücken der Taste „Malfunction Test“ für mindestens zwei Sekunden werden das Störungsrelais sowie die angeschlossenen Stellglieder und Anzeigen manuell getestet. Der Störungstest simuliert einen Schaltkreisausfall und schaltet alle Relais in offenen Zustand um. Die «MALF»-LED schaltet auf AUS, und die «FAULT»-LED schaltet auf EIN. Während des Tests ist die Zeitverzögerungseinstellung nicht aktiv. Fehlersuche Problem Aktion/Anzeige Lösung Kein Ausgabesignal Alle LEDs sind AUS. Überprüfen Sie die Verdrahtung bzw. Versorgungsspannung. Keine Änderung der Ausgabe zwischen nassem und trockenem Sensorspalt Spalt ist möglicherweise durch Feststoffe bzw. dichten Schaum verstopft. Reinigen Sie den Sensor. Schnell hin und her schwankender Ausgang Übermäßige Belüftung/Turbulenz. Geben Sie eine Zeitverzögerung ein. Überprüfen Sie, ob eine Störung vorliegt (962). Siehe unten. Spalt wird von Flüssigkeit nicht erreicht. Überprüfen Sie den Montageabschnitt, und positionieren Sie das Gerät neu, oder überprüfen Sie, ob Ventile blockiert sind. Überprüfen Sie die Versorgungsspannung. Positionieren Sie den Schalter neu. Störungs-LED ist EIN. Bei einer horizontalen Montage achten Sie bitt auf die senkrechte Ausrichtung des Messspaltes. Dies erleichtert das abfließen von Medium und beugt Blasenbildung vor. Es wurde eine Systemstörung ermittelt. Überprüfen Sie die Versorgungsspannung. Drücken Sie die «LEVEL TEST»Testtaste, um das Problem zu ermitteln: * —- * ** —- ** *** —- *** 6 : 1 x Blinken : 2 x Blinken : 3 x Blinken Überprüfen Sie die Verdrahtung zwischen Sensor und Elektronik, oder ersetzen Sie den Sensor. Überprüfen Sie die Verdrahtung zwischen Sensor und Elektronik, oder ersetzen Sie den Sensor. Ersetzen Sie die Elektronik. Das Gerät ermittelt zu starke Störgeräusche. Überprüfen Sie den Abschirmungsanschluss, oder beheben Sie die Störungen durch Walkie-Talkies, Radio oder eine nahegelegene Quelle. ERSATZTEILE Austauschen von Elektronik bzw. Sensor Die Echotel-Elektronik kann vor Ort unter Prozessbedingungen entfernt werden. Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um die Elektronik bzw. den Sensor auszutauschen: Hinweis: Stellen Sie das Setup der Austauschelektronik entsprechend den Einstellungen der alten Elektronik ein (siehe Abschnitt Konfiguration). 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trennen Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie den Gehäusedeckel abnehmen. Nehmen Sie die Strom- bzw. Ausgangskabel ab (a). (Überspringen Sie bei einem Hygienegehäuse Schritt 3.) Entfernen Sie die Abdeckkappe der Elektronik (b). Lösen Sie die zwei Trägerschrauben, und schieben Sie die Elektronik heraus (c). Nehmen Sie die Sensordrähte ab (siehe Abschnitt Verdrahtung) (d). Gehen Sie beim Zusammenbauen umgekehrt vor. Achten Sie darauf, dass die Spitze am Träger des Elektronikblocks fest in der zugehörigen Einsparung am Gehäuseboden sitzt (e). Ersatzteile Teilenr.: Ziffer in Teilenr.: X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 x = Produkt mit spezieller Kundenanforderung Seriennr.: Siehe Typenschild; geben Sie beim Bestellen von Ersatzteilen immer die vollständige Teile- und Seriennr. an. V O R Z U G S VA R I A N T E N ( E S P, EXPEDITE SHIP PLAN) Verschiedene Modelle sind für bevorzugte Lieferung innerhalb von max. 1 Woche nach technisch und kommerziell klarem Bestelleingang verfügbar (ESP: Expedite Ship Plan). Die im Rahmen des ESP-Service verfügbaren Modelle sind zur Verdeutlichung in den Bestellangaben grau codiert. Nr. 1 2 3 4 Beschreibung Deckel aus Aluminiumguss (Ziffer 10 = 0 oder 1) Blind Mit Sichtfenster Deckel aus Edelstahlguss (Ziffer 10 = 2 oder 3) Blind Deckel aus tiefgezogenem Edelstahl (Ziffer 10 = 4 oder 5) Blind Mit Sichtfenster O-Ring Ziffer 10 = 0, 1, 2 oder 3 Ziffer 10 = 4 oder 5 Elektronikmodul für Industriegehäuse (Ziffer 10 = 0, 1, 2 oder 3) 961 – AC-Stromversorgung 961 – DC-Stromversorgung 962 – AC-Stromversorgung 962 – DC-Stromversorgung Elektronikmodul für Hygienegehäuse (Ziffer 10 = 4 oder 5) 961 – AC-Stromversorgung 961 – DC-Stromversorgung 962 – AC-Stromversorgung 962 – DC-Stromversorgung Sensor Bestellnummer 004-9192-009 036-4410-010 2 b 3 c a 3 3 d 3 e 004-9224-014 032-3934-001 036-5702-002 012-2201-237 012-2201-155 089-7259-001 089-7259-002 089-7258-001 089-7258-002 4 089-7256-001 089-7256-002 089-7257-001 089-7257-002 auf Anfrage 7 BESTELLANGABEN Eine komplette Messeinrichtung besteht aus: 1. Echotel®-Elektronik 2. Echotel®-Sensor 1. Komplette Bestellnummer für Echotel®-Elektronik GERÄTETYP, FUNKTION 9 6 1 9 6 2 Echotel 961-Elektronik für 9M1-Sensor mit einem Ansprechpunkt Echotel 962-Elektronik für 9M2-Sensor mit zwei Ansprechpunkten VERSORGUNGSSPANNUNG 2 D A 7 D A Elektronik mit 18 bis 32 V DC Netzanschluss und 5A-Goldkontaktrelaisausgang Elektronik mit 102 bis 265 V AC Netzanschluss und 5A-Goldkontaktrelaisausgang AUSFÜHRUNG 0 1 Blindgehäusedeckel Gehäusedeckel mit Glasfenster (nicht für Gehäuse aus Edelstahlguss) MONTAGE 0 Kompaktversion ZULASSUNGEN C 3 7 ATEX II 1/2 G / IEC Ex d Ex d IIC T6 Ga/Gb, druckfest gekapseltes Gehäuse - ausgenommen Gehäuse aus tiefgezogenem Edelstahl Wetterfest - ausgenommen Gehäuse aus tiefgezogenem Edelstahl Wetterfest - Gehäuse aus tiefgezogenem Edelstahl GEHÄUSE/KABELEINGANG 1 0 3 2 5 9 6 D A 0 4 Aluminiumgussgehäuse mit M20 x 1,5-Gewinde (zwei Eingänge – einer mit Blindstopfen) Aluminiumgussgehäuse mit 3/4" NPT-Gewinde (zwei Eingänge – einer mit Blindstopfen) Edelstahlgussgehäuse mit M20 x 1,5-Gewinde (zwei Eingänge – einer mit Blindstopfen) Edelstahlgussgehäuse mit 3/4" NPT-Gewinde (zwei Eingänge – einer mit Blindstopfen) Gehäuse aus tiefgezogenem Edelstahl 304 mit M20 x 1,5-Gewinde (zwei Eingänge – einer mit Blindstopfen) Gehäuse aus tiefgezogenem Edelstahl 304 mit 1/2" NPT-Gewinde (ein Eingang) Komplette Bestellnummer für Echotel®-Elektronik X = Produkt mit spezieller Kundenanforderung 2. Komplette Bestellnummer für Echotel®-Sensor GERÄTETYP, FUNKTION 9 M 1 9 M 2 Echotel® 961-Sensor mit einem Ansprechpunkt Echotel® 962-Sensor mit zwei Ansprechpunkten SENSORWERKSTOFFE (verwenden Sie für Gefahrenbereiche nur Metallsensoren) A B C N P R S 9 M 8 Edelstahl 1.4404/1.4404 (316/316L SST) 2.4819 (Hastelloy® C) – nur mit 9M1 erhältlich 2.4360 (Monel®) – nur mit 9M1 erhältlich Edelstahl 1.4404/1.4404 (316/316L SST) & NACE MR0175/MR0103 CPVC Kynar® (PVDF) – nur mit 9M1 erhältlich Edelstahl 1.4404/1.4404 (316/316L SST) mit Oberflächengüte 0,5 μm Ra (20 Ra) SIEHE NÄCHSTE SEITE Komplette Bestellnummer für Echotel®-Sensor X = Produkt mit spezieller Kundenanforderung BESTELLANGABEN 2. Komplette Bestellnummer für Echotel®-Sensor SIEHE VORHERIGE SEITE PROZESSANSCHLUSS Gewindeanschluss (Kunststoffsensoren sind nur mit 3/4" NPT-Anschluss erhältlich) 1 2 G3/4-Gewinde (3/4" BSP-Gewinde) 1 1 3/4" NPT-Gewinde 2 2 G1-Gewinde (1" BSP-Gewinde) 2 1 1"-NPT-Gewinde ANSI-Flansche für Metallsensoren 2 3 1" 150 lbs ANSI RF 2 4 1" 300 lbs ANSI RF 2 5 1" 600 lbs ANSI RF 3 3 1 1/2" 150 lbs ANSI RF 3 4 1 1/2" 300 lbs ANSI RF 1 1/2" 600 lbs ANSI RF 3 5 2" 150 lbs ANSI RF 4 3 2" 300 lbs ANSI RF 4 4 4 5 2" 600 lbs ANSI RF 5 3 3" 150 lbs ANSI RF 5 4 3" 300 lbs ANSI RF 5 5 3" 600 lbs ANSI RF 6 3 4" 150 lbs ANSI RF 6 4 4" 300 lbs ANSI RF 6 5 4" 600 lbs ANSI RF EN- (DIN-) Flansche für Metallsensoren B B DN 25 PN 16/25/40 EN 1092-1 Typ A B C DN 25 PN 63/100 EN 1092-1 Typ B2 C B DN 40 PN 16/25/40 EN 1092-1 Typ A C C DN 40 PN 63/100 EN 1092-1 Typ B2 D A DN 50 PN 16 EN 1092-1 Typ A D B DN 50 PN 25/40 EN 1092-1 Typ A D D DN 50 PN 63 EN 1092-1 Typ B2 D E DN 50 PN 100 EN 1092-1 Typ B2 E A DN 80 PN 16 EN 1092-1 Typ A E B DN 80 PN 25/40 EN 1092-1 Typ A E D DN 80 PN 63 EN 1092-1 Typ B2 E E DN 80 PN 100 EN 1092-1 Typ B2 F A DN 100 PN 16 EN 1092-1 Typ A F B DN 100 PN 25/40 EN 1092-1 Typ A F D DN 100 PN 63 EN 1092-1 Typ B2 F E DN 100 PN 100 EN 1092-1 Typ B2 2 3 3 3 4 3 B A C A D A DN 25 PN 16 DN 40 PN 16 DN 50 PN 16 B S C S D S DN 25 DIN 11851 DN 40 DIN 11851 DN 50 DIN 11851 ANSI-Flansche für Kunststoffsensoren¿ 1" 150 lbs ANSI RF¡ 1 1/2" 150 lbs ANSI RF¡ 2" 150 lbs ANSI RF¡ EN 1092-1 Typ A EN 1092-1 Typ A EN 1092-1 Typ A ¿ CPVC-Flansche für CPVC-Sensoren, Kynar®-beschichtete Edelstahlflansche für Kynar®-Sensoren ¡ FF- (Glatt-) Flansche für CPVC-Sensoren Hygienische Anschlüsse 3 T 4 T V V EN- (DIN-) Flansche für Kunststoffsensoren¿ 1 1/2" Tri-clamp® 2" Tri-clamp® DN 65 Varivent® typ N SENSORTYP A C Standardsensor: min. -40°C/max. +165°C Tieftemperatursensor: min. -80°C/max. +120°C – nur mit 9M1-A erhältlich EINTAUCHLÄNGE – Eintauchlänge in 1-cm-Schritten wählbar Einbaulänge gesamt = Eintauchlänge + 6 mm 9M1-Sensoren – wählbar 0 0 3 3 0 0 0 3 3 5 4 0 Min. 3 cm – nur für Metallsensoren mit NPT-Anschluss Min. 5 cm – für alle anderen Anschlüsse Max. 304 cm – für Kynar® (PVDF) Werkstoff Max. 330 cm – für alle anderen Werkstoffe 9M2-Sensoren Länge „A“, Länge „B“ getrennt angeben (Siehe Anmerkung bei “Abmessungen”) 0 1 3 0 1 5 3 3 0 9 M Min. 13 cm – nur für Metallsensoren mit NPT-Anschluss Min. 15 cm – für alle anderen Anschlüsse Max. 330 cm Komplette Bestellnummer für Echotel®-Sensor X = Produkt mit spezieller Kundenanforderung 9 ABMESSUNGEN IN mm 102 102 113 ohne Sichtfenster 123 mit Sichtfenster 113 ohne Sichtfenster 123 mit Sichtfenster 46 typisch Eintauchlänge für BSPAnschluss 6 60 typisch Eintauchlänge für NPT-Anschluss Eintauchlänge 6 Ø 22,9 961 - Gewindeanschluss Ø 22,9 961 - Flanschanschluss 102 102 113 ohne Sichtfenster 123 mit Sichtfenster 113 ohne Sichtfenster 123 mit Sichtfenster 46 typisch Eintauchlänge „B“ für BSPAnschluss Eintauchlänge „B“ für NPT-Anschluss Eintauchlänge „A“ für BSP-Anschluss 6 60 typisch Eintauchlänge „B“ Eintauchlänge „A“ für NPT-Anschluss Ø 22,9 962 - Gewindeanschluss Eintauchlänge „A“ 6 Ø 22,9 962 - Flanschanschluss Anmerkung: - Abstand zwischen Schaltpunkt "A" und Schaltpunkt "B" muss mindestens 8 cm betragen. - Maximale Sensorlänge für Schaltpunkt "B" beträgt 322 cm. 10 ABMESSUNGEN IN mm 58 52 60 125 Kabeleingang 109 43° 43°-Ansicht 35 29 Eintauchlänge Ø 22,9 Eintauchlänge Ø 22,9 6 6 Tri-Clamp® 46 Eintauchlänge Ø 22,9 6 DIN 11851 Varivent® 11 TECHNISCHE DATEN Technische Daten der Elektronik Beschreibung Eingangsspannung Leistungsaufnahme Ausgang Zeitverzögerung Anzeige Selbsttest Gehäusewerkstoff Automatisch Manuell Zulassungen ¿ SIL (Safety Integrity Level) Stoß/Vibration Nettogewicht Technische Daten 102 bis 265 V AC, 50/60 Hz oder 18 bis 32 V DC < 3 Watt 961: ein 5 A DPDT-Relais 962: zwei 5 A SPDT-Relais 961/962: ein 5 A SPDT-Störungsrelais 0,5 bis 45 s einstellbar (zusätzlich zur Sensoransprechzeit) LEDs für Prozessalarmstatus, Betriebsstörung (Fehler von Sensor, Elektronik oder Störgeräusche) und Nass-/Trockenstatus des Sensors (nur 961) Kontinuierliche Überprüfung von Elektronik, Sensor und Störgeräuschen Über Drucktaste zum Überprüfen von Alarm- und Fehlerausgabe(n) bzw. -funktion IP66, Aluminiumguss, Edelstahlguss oder tiefgezogener Edelstahl 304 (IP67) ATEX II 1/2 G Ex d IIC T6 Ga/Gb, druckfest gekapseltes Gehäuse (Geräte mit Metallsensoren) IEC Ex d IIC T6 Ga/Gb Überfüllsicherung TÜV - WHG § 63/VLAREM II 5.17.7 Weitere Zulassungen auf Anfrage. Funktionelle Sicherheit entsprechend SIL2 gemäß IEC 61508 – SFF > 90%. Vollständiger FMEDA-Bericht und Deklarierungsblätter auf Anfrage erhältlich. ANSI/ISA-S71.03 Klasse SA1 (Stoß), ANSI/ISA-S71.03 Klasse VC2 (Vibration) Aluminium/Tiefgezogener Edelstahl 304 SST: 1 kg – nur Elektronik Edelstahlguss: 2,5 kg – nur Elektronik ¿ Nur erhältlich mit Aluminiumguss- oder Edelstahlgussgehäuse. Leistungsdaten Beschreibung Ansprechzeit Wiederholbarkeit Umgebungstemperatur Relative Luftfeuchtigkeit Elektromagnetische Verträglichkeit Technische Daten - Sensor Beschreibung Werkstoffe Montage Eintauchlänge Prozesstemp. (siehe Grafiken zu Temp./Druck) Max. Druck (siehe Grafiken zu Temp./Druck) 12 Technische Daten 0,5 s typisch ± 2 mm -40°C bis +70°C 0 bis 99%, nicht kondensierend Entspricht EG-Anforderungen (EN 61326: 1997 + A1 + A2) und NAMUR NE 21 Kunststoffsensoren CPVC Kynar® (PVDF) Metallsensoren Edelstahl 1.4401/1.4404 (316/316L SST) 2.4819 (Hastelloy C®) 2.4360 (Monel®) Mit Gewinde (NPT/G1") – Mit Flansch (ANSI - EN (DIN)) Ab 5 cm bis 304 cm – PVDF Ab 5 cm bis 330 cm – CPVC -40°C bis +120°C – PVDF -40°C bis +80°C – CPVC 13,8 bar bei +40°C für Geräte mit NPT-Gewinde Ab 3 cm bis 330 cm -40°C bis +165°C – Standard -80°C bis +120°C – Tieftemperaturausführung in Edelstahl 316/316L SST 82,8 bar für Monel-Sensoren Siehe Grafiken zu Temp./Druck für andere Werkstoffe Geräte mit Flansch sind gemäß der gewählten Druckstufe des Flansches im maximal zulässigen Prozessdruck gegebenenfalls reduziert. VERHÄLTNIS DRUCK/TEMPERATUR Kynar®-Sensor-Werte 25 Prozessdruck (bar) Prozessdruck (bar) 30 20 15 10 5 0 -40 0 40 80 CPVC-Sensor-Werte 120 Prozesstemperatur (°C) 30 25 20 Messbereich mit 3/4" NPT-Anschluss 15 10 Messbereich mit 150-Flansch 5 0 -40 Messbereich mit PN16-Flansch 0 40 80 120 Prozesstemperatur (°C) Prozessdruck (bar) Metallsensor-Werte 160 138 bar¿ 120 103 bar 80 Edelstahl 1.4401/1.4404 (316/316L SST)¡ 2.4819 (Hastelloy® C) 2.4360 (Monel®) 82,8 bar 40 -40 Prozesstemperatur (°C) 0 40 80 120 165 ¿ Gilt nur für NPT-Anschlüsse mit einer Eintauchlänge von 3 cm ¡ und G- (BSP-)/ANSI/EN (DIN)-Anschlüsse mit einer Eintauchlänge von 5 cm. Für Tieftemperatursensor: von -80°C bis +120 ℃ 13 Notizen 14 Notizen 15 WICHTIG WARTUNGS- UND REPARATURABWICKLUNG Für Magnetrol-Kunden besteht die Möglichkeit, komplette Füllstandmessgeräte oder Teile eines Füllstandmessgerätes zwecks Austausch oder Instandsetzung an das Herstellerwerk zurückzuschicken. Magnetrol International wird zurückgesandte Geräte oder Teile umgehend bearbeiten. Instandsetzung oder Austausch sind für den Kunden (Eigentümer oder Anwender) kostenlos, wenn: a. Die Teile innerhalb der Garantiezeit zurückgeschickt werden. b. Die Werksinspektion Produktions- oder Werkstofffehler feststellt. Kosten für Werkstoffe und Arbeit werden nur dann in Rechnung gestellt, wenn die Ursache der Störung außerhalb der Kontrolle von Magnetrol bzw. die Störung nach Ablauf der Garantiezeit liegt. Es ist möglich, dass zur Behebung einer Störung Ersatzteile oder in ganz besonderen Fällen sogar komplette Messgeräte geliefert werden müssen, bevor das Originalgerät ersetzt oder instand gesetzt werden kann. In solchen Fällen ist es besonders wichtig, dass Sie Magnetrol die exakte Geräte-Type und die Seriennummer des zu ersetzenden Originalgerätes mitteilen. Später zurückgeschickte Teile oder komplette Geräte werden nach ihrem Zustand und der Anwendbarkeit der Garantiebestimmungen entsprechend gutgeschrieben. Magnetrol ist nicht haftbar für falsche Anwendung oder Kosten, die sich aus dem Einbau oder der Verwendung der Geräte ergeben. VERFAHREN BEI RÜCKLIEFERUNGEN Bevor Geräte oder Teile von Geräten zurückgeschickt werden, müssen diese eindeutig gekennzeichnet sein. Hierzu muss bei Magnetrol eine „RMA“-Nummer angefordert werden, die in Form eines „Typenschildes“ geliefert wird. Dieses muss ausgefüllt werden und an den entsprechenden Teilen unverlierbar befestigt werden. Fragen Sie bei Ihrem nächsten technischen Büro oder direkt beim Magnetrol-Kundendienst nach. Geben Sie dabei bitte Folgendes an: 1. Kundenadresse 2. Werkstoffbeschreibung 3. Magnetrol-Bestellnummer, Geräte-/Seriennummer 4. Gewünschte Leistung 5. Grund der Rücklieferung 6. Prozesseinzelheiten Ein Gerät, das in einem Prozess verwendet wurde, muss korrekt entsprechend den für den Eigentümer zutreffenden, jeweiligen geltenden Gesundheits- und Sicherheitsnormen gereinigt sein, bevor es ans Werk zurückgeschickt wird. Außen an der Transportkiste bzw. dem Transportkarton muss ein Materialsicherheits-Datenblatt angebracht sein. Alle Rücklieferungen müssen für Magnetrol kostenfrei erfolgen. Magnetrol kann keine Rücklieferungen per Nachnahme akzeptieren. Sie erhalten die Ersatzteile ab Werk. TECHNISCHE INFORMATION: GE 51-645.10 GÜLTIG AB: JANUAR 2016 ERSETZT VERSION VOM: Mai 2015 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN www.m a gne t r ol.c om BENELUX FRANCE Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected] DEUTSCHLAND Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected] INDIA B-506, Sagar Tech Plaza, Saki Naka Junction, Andheri (E), Mumbai - 400072 Tel. +91 22 2850 7903 • Fax. +91 22 2850 7904 • E-Mail: [email protected] ITALIA Via Arese 12, I-20159 Milano Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected] RUSSIA 198095 Saint-Petersburg, Marshala Govorova street, house 35A, office 427 Tel. +7 812 320 70 87 • E-Mail: [email protected] U.A.E. DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected] UNITED KINGDOM Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]