F10 Flussostati a paletta ® MANUALE DI ISTRUZIONE ED ELENCO DEI COMPONENTI DESCRIZIONE Il modello F10 è un flussostato a paletta concepito per l'installazione su tubazioni da 2" a 30", attraverso una connessione filettata o flangiata. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO la paletta è collegata tramite magnete ad un interruttore a mercurio o (pneumatico) isolato dal processo per mezzo di un tubo di protezione non magnetico. Quando il flusso aumenta, la paletta si sposta, spingendo lo schiavo magnetico ① nel campo di azione del magnete permanente ② situato all'esterno del tubo di protezione ③, azionando l'interruttore. Quando il flusso diminuisce, la paletta riassume la posizione verticale, consentendo al magnete e al gruppo interruttore di ritornare nella posizione di riposo (nessun flusso). Interruttore a mercurio Vite di regolazione Schiavo magnetico Magnete Paletta di intervento POSIZIONE DI RIPOSO POSIZIONE IN PRESENZA DEL FLUSSO APPROVAZIONI Agenzia ATEX CEnElEC CCE ➀ FM FM/CSA ➁ SAA ➁ lRS Approvazione II 2G EEx d II C T6, antideflagrante II 1G EEx ia II C T6, a sicurezza intrinseca EEx d II C T6, antideflagrante R1 (1) 136/MI/433, antideflagrante Classe I, Div. 1, Gruppi C e D Classe II, Div. 1, Gruppi E, F e G, Tipo nEMA 7/9 Area non pericolosa Area antideflagrante – Gruppi B, C, D, E, F e G Tipo nEMA 4X/7/9 Area antideflagrante lloyds Register of Shipment (applicazioni marittime) GOST/ GOSGORTECHnADZOR➁ Standard di autorizzazione russi Sono inoltre disponibili ulteriori approvazioni, consultare il costruttore per maggiori informazioni ➀ Per le unità approvate CCE, utilizzare i numeri dei modelli antideflagranti ATEX. ➁ Consultare il costruttore per i corretti numeri di modello. INSTALLAZIONE RIMOZIONE DELL'IMBALLO Togliere lo strumento dall'imballo con cura. Controllare che non ci siano danni. Informare il trasportatore di eventuali danni entro 24 ore. Controllare la corrispondenza del contenuto con il packing list e l'ordine di acquisto. Controllare e registrare il numero di serie, cui fare riferimento per ordinare eventuali ricambi. TUBAZIONE l'interruttore di flusso F10 deve essere posizionato in una tubazione orizzontale con la freccia sulla boccola del corpo o la flangia di montaggio rivolta verso la direzione del flusso. MONTAGGIO — RACCORDO FILETTATO A. Installazione dell'apparecchio F10 IN LINEA 1. Inserire una sezione di tubo nel raccordo Threadolet 2" da 3000 libbre. 2. Posizionare verticalmente l'asse verticale del raccordo e tracciare un cerchio intorno al raccordo per individuare l'asse del foro con diametro di 67 mm (Figura 2). Figura 2 Bolla d'aria nella posizione del livello 2" lungh. tubo ±305 mm Filo distanziatore con ø di 1,5 mm per lo spessore di saldatrua Raccordo Threadolet 2", 3000 libbre Indicatore (nota A2) 3. Pulire i bordi interni del foro e togliere qualsiasi residuo sul fondo dell'asse che potrebbe ostacolare il movimento della paletta. 4. Con il raccordo posizionato in modo concentrico sul foro con diametro di 67 mm e l'asse verticale mantenuto in posizione verticale (come illustrato nella Figura 3), effettuare la puntatura del raccordo in quattro punti di uguale distanza. Dopo avere effettuato la puntatura, togliere il filo distanziatore con diametro di 1,5 mm (Figura 2). Bolla d'aria nella posizione del livello 67 ø Bolla d'aria nella posizione del livello Effettuare la puntatura in 4 punti (vedere nota a lato) Tappo 1/4"NPT Anello di tenuta di sicurezza della vite di regolazine Vite di regolazione coperchio Coperchio Interruttore (illustrato contatto a secco SPDT) La freccia di flusso deve essere parallela al flusso della linea L'uscita dell'attacco conduit puo' essere ruotata di 360° Boccola del corpo Segno di riferimento (nota B8) Freccia stampata situatu sulla staffa di montaggio delle palette Perno L'asse verticale deve essere poziionato verticalmente Figure 3 B. Posizionamento della paletta perpendicolarmente al flusso 6. Con la paletta grossa e quella piccola smontate, serrare avvitando la boccola del corpo dell'apparecchio F10 nell'accoppiamento sulla tubazione fino a quando una delle tre frecce di flusso si troverà parallela al flusso. 7. Contrassegnare la filettatura della boccola e l'estremità superiore del raccordo Threadolet come punto di riferimento, in modo da tagliare le palette alla lunghezza corretta. Togliere le due frecce non parallele al tubo. 8. Togliere l'apparecchio F10 dalla tubazione. 9. Controllare la posizione della freccia stampata sulla staffa di supporto delle palette. Questa freccia deve essere posizionata parallelamente alla freccia del flusso sulla boccola del corpo (come illustrato nella Figura 4). nel caso in cui le frecce non siano parallele, togliere le tre viti di montaggio della staffa di supporto delle palette e ruotare la staffa fino a quando la freccia stampata sarà parallela alla freccia del flusso. Quindi riposizionare le viti di montaggio. L'asse verticale deve essere poziionato verticalmente Paletta piccola Paletta grossa Flusso Figura 4 Estremita' inferiore interna della tubazione C. Taglio della paletta in base alle dimensioni della linea 10. Il Modello F10 standard viene fornito con palette idonee all'impiego su tubazioni con dimensioni di 2,00" fino a 30,00". Assemblare la paletta (o le palette) sull'apparecchio F10 e tagliare in base alle dimensioni applicabili della linea, come segue: Linea di 2,00" (SCH 40) – Utilizzare esclusivamente la paletta piccola (non ä necessario effettuare tagli). Linea di 2,50" – Utilizzare la paletta piccola tagliando la paletta grossa ad una larghezza di 38 mm (identica alla paletta piccola) e ad una lunghezza conforme alla quota C meno 5 mm (come illustrato nella Figura 5). Linea di 3,00" e oltre – Utilizzare la paletta piccola tagliando la paletta grossa ad una lunghezza conforme alla quota C meno 5 mm (come illustrato nella Figura 5). Dopo avere effettuato l'assemblaggio finale delle palette tagliate, serrare a fondo le due viti (n. rif. 27, pag. 7). Si consiglia di martellare a penna l'estremità filettata della vite di tenuta inferiore. Estremita' superiore del raccordo Threadolet 40 (1.56) IMPORTANTE: Per l'installazione in tubazioni di 2", non rispettare la dimensione di 67 mm ed utilizzare la parte interna del raccordo Threadolet come sagoma. 2 Quota C 5 nOTA: Un foro nella tubazione con diametro inferiore a 67 mm limiterebbe la corsa della paletta rotante. Se questa condizione non puï essere evitata, la larghezza della paletta deve essere ridotta max. a 38 mm. 5. Il corretto funzionamento del Modello F10 dipende dall'asse verticale dell'accoppiamento 2" nPT che deve essere posizionato verticalmente entro 3°. Mantenere il raccordo in posizione verticale durante la saldatura delle passate continue, seguendo la procedura di installazione del produttore relativa al raccordo Threadolet. 3 viti di montaggio della staffa di supporto delle palette Estremita' superiore del raccordo Threadolet di 2" Estremita' inferiore * interna della tubazione * 40 ± 0.06 Quota C Segno di riferimento (note B8 & D11) 5 min. 13 6 * Quota C * 19 Estremita' inferiore della tubazione Figura 5 INSTALLAZIONE (segue) D. Montaggio finale del modello F10 11. Applicare un composto sigillante sulle filettature della boccola del corpo. 12. Inserire l'apparecchio F10 all'interno del raccordo Threadolet e serrare la boccola del corpo nella stessa posizione di serraggio indicata nella nota B6 in modo che la freccia di flusso si trovi parallela al flusso della linea. 13. Collegare l'alimentazione. MONTAGGIO — RACCORDI FLANGIATI la Figura 6 illustra un metodo che può essere utilizzato per montare l'interruttore di flusso modello F10 in tubazioni con dimensioni di 2 1/2" fino a 30". Prima della saldatura finale, è necessario controllare che la flangia di montaggio sia allineata, per accertarsi che si trovi in posizione verticale. Per ottenere un funzionamento corretto, il montaggio finale deve essere effettuato in modo che la custodia dell'interruttore di controllo si trovi entro tre gradi dall'asse verticale. Un'inclinazione di tre gradi è visibile ad occhio nudo, ma l'installazione deve essere controllata mediante una livella a bolla d'aria. Asse verticale a piombo Flangia di montaggio 2 1/2" ANSI ① Flangia 2 1/2" PS ANSI 133 (2.25) ② Nipplo 2 1/2"PS (max. spessore sch. 80) ④ Bocchello 2 1/2" 3000 lbs. Faccia superiore della tubazione ③ 76 (3) ø del foro nella tubazione ⑤ Flusso 5 (0.19) min. Paletta Figura 6 Parte interna inferiore della tubazione ① l'uscita dell'attacco conduit può essere ruotata di 360° per agevolare i collegamenti elettrici. ② la flangia deve essere conforme alla flangia dell'interruttore di flusso F10 e posizionata con i fori dei bulloni rivolti verso gli assi. ③ Per la corretta procedura di fissaggio, fare riferimento alle istruzioni del produttore relative al raccordo. ④ le dimensioni illustrate vanno applicate a flange con guarnizione avente uno spessore di 1,5 mm. nel caso in cui vengano utilizzate guarnizioni con spessore maggiore, ridurre la dimensione ad un valore pari allo spessore aggiuntivo. ⑤ Solo per tubazioni con dimensioni superiori a 2 1/2". Per l'installazione su tubazioni di 2 1/2", non considerare la dimensione di 3,00" e utilizzare la parte interna del raccordo di adattamento come sagoma. ⑥ Seguire le sezioni B e C del paragrafo "MOnTAGGIO RACCORDO FIlETTATO" per posizionare la paletta perpendicolarmente al flusso e tagliare la paletta alla dimensione appropriata. COLLEGAMENTI ELETTRICI nOTA: Tutte le custodie dell'interruttore Modello F10 sono progettate in modo da consentire una rotazione di 360° dell'uscita dell'attacco conduit, al fine di agevolare i collegamenti elettrici. A tale scopo, allentare la/le vite/i di arresto situata/e sotto la base della custodia. 1. nelle applicazioni a temperatura elevata (oltre 120°C nella tubazione), ä necessario utilizzare un cavo per temperatura elevata tra il dispositivo di controllo Magnetrol e la prima scatola di derivazione posizionata in una zona pió fredda. 2. Per accedere al meccanismo dell'interruttore, togliere il coperchio della custodia dell'interruttore. 3. Fare passare i cavi di alimentazione (conduttori) all'interno, avvolgerli intorno al tubo di rivestimento al di sotto del deflettore e collegarli ai morsetti appropriati. Controllare che il cavo in eccesso non ostacoli l'inclinazione dell'interruttore e che vi sia spazio sufficiente per riposizionare il coperchio della custodia dell'interruttore. 4. Collegare l'alimentazione per controllare il unzionamento dell'interruttore variando la portata all'interno della tubazione. nOTA: nel caso in cui il meccanismo dell'interruttore non funzioni correttamente, controllare l'allineamento verticale della custodia dell'interruttore di controllo e fare riferimento al manuale d'installazione relativo al meccanismo fornito, come sotto indicato. 5. Riposizionare il coperchio della custodia dell'interruttore. nOTA: Custodie nEMA 7/9: le custodie devono essere chiuse ermeticamente all'uscita dell'attacco conduit mediante un prodotto adeguato per evitare l'entrata d'aria. Controllare che il coperchio sia fissato alla base per accertarsi che le guarnizioni siano ermeticamente chiuse. Una chiusura ermetica corretta ä necessaria al fine di evitare infiltrazioni di aria carica d'umiditÖ o gas corrosivi all'interno della custodia dell'interruttore. 6. Mettere in funzione l'interruttore di flusso. Meccanismo dell'interruttore — A mercurio — A contatto secco — A mercurio antivibrazione — Valvola pneumatica del tipo — con sfiato — Valvola pneumatica del tipo — senza sfiato Bolletino A B, C, D, U, W,X E J K Rif serie 42-783 42-685 42-686 REGOLAZIONE DELL'AZIONAMENTO DELL'INTERRUTTORE l'interruttore di flusso Modello F10 è stato predisposto per entrare in funzione ad una portata minima. la portata di azionamento può essere aumentata mentre l'apparecchio è in funzione (sotto pressione) togliendo il tappo 1/4" nPT, in modo da avere accesso alla vite di regolazione chiusa ermeticamente con un O-ring. Ogni rotazione in senso orario della vite di regolazione aumenta la portata di azionamento di circa il 10% del valore della portata specifica utilizzata. ATTENZIONE: L'anello di tenuta di sicurezza situato al di sopra della vite di regolazione impedisce che la vite di regolazione venga rimossa accidentalmente. Non spingere con forza la vite di regolazione in senso contrario per non compromettere la funzione dell'anello di tenuta. Assicurarsi di riposizionare il tappo 1/4" NPT e serrare saldamente. 3 DATI DI SELEZIONE Un sistema di misura completo è costituito da: 1. Codice d’ordine per modelli F10 2. Codice d’ordine per modelli o elementi aggiuntivi modificati: contrassegnare con una “X” il codice d’ordine che più si avvicina alla propria scelta e specificare separatamente le modifiche/aggiunte ad es. XF10-AD22-BK9 X = con certificazione En 10204 / DIn 50049-3.1.B 1. Codice d’ordine per l’interruttore di flusso F10 nUMERO MODEllO BASE F 1 0 interruttore di flusso con azionamento a paletta – punto di intervento impostabile sul campo Consultare la fabbrica per applicazioni con vapore. MATERIAlI DI COSTRUZIOnE Codice Materiale connessione di processo Acciaio al carbonio Acciaio inox 316 (1.4401) A D Paletta e interni Acciaio inox 302 (1.4300) e 316 (1.4401) DIAMETRO TUBO E COnnESSIOnE DI PROCESSO D 2 2 D 2 4 Diam. tubo Connessione di processo 2" 4" D 2 6 D 2 8 D 2 0 10" E 5 4 4" E 5 6 2 6" E 5 8 E 5 0 2 10" E 6 0 10" E 7 6 6" 2" nPT RF 1/2" - 150 libbre E 7 4 RF 1/2" - 150 libbre E 7 8 2 RF 1/2" - 150 libbre E 7 0 B C D HS U V W X 4 1 x SPDT 1 x SPDT 1 x DPDT Resistente agenti atm. (IP 66) Alluminio pressofuso 1 x SPDT 1 x DPDT – 2 RF 1/2" -600 libbre 10" 2 RF 1/2" -600 libbre ATEX (IP 66) II 2G EEx d II C T6 Alluminio pressofuso II 1G EEx ia II C T6 Alluminio pressofuso CENELEC (IP 66) EEx d II C T6 1" nPT M20 x 1,5 A8B ADB An9 AF9 – – AD5 A2B B2B B8B AAB BAB BDB CAB C8B CDB H7A HM2 D2B H7C U2B U8B – W2B 1 x DPDT X8B 1 x SPDT 8" M20 x 1,5 1 x SPDT 1 x DPDT 2 RF 1/2" -600 libbre 1" nPT D8B 1 x SPDT 2 RF 1/2" -600 libbre M20 x 1,5 1 x DPDT 1 x DPDT 4" 1" nPT C2B 1 x SPDT 2 RF 1/2" -300 libbre 2 RF 1/2" -300 libbre M20 x 1,5 1 x SPDT 1 x DPDT 6" 2 RF 1/2" -300 libbre - per meccanismi degli interruttori elettrici (vedere sotto) - per meccanismi degli interruttori penumatici (vedere pagina a sinistra) Selezionare il meccanismo e la custodia dell’interruttore elettrico 1 x DPDT 2 RF 1/2" -300 libbre 4" codice d’ordine completo per i modelli F10 F 1 0 A 8" E 6 8 MECCAnISMO E CUSTODIA InTERRUTTORE qtà e tipo interruttore Process connection 2" nPT E 6 6 2 RF 1/2" - 150 libbre 8" Diam. tubo E 6 4 2" nPT 8" Acciaio inox 316 (1.4401) 2" nPT 2" nPT 6" Manicotto magnetico W8B X2B DAB DDB HM6 UAB UDB – WAB WDB XAB XDB AK9 BK9 Bn9 AC9 BC9 BF9 – – – CK9 CC9 C2T Dn9 DF9 – Cn9 DK9 HFC HGC CF9 DC9 HA9 HB9 – – WC9 W2T Xn9 XF9 X8T Wn9 XK9 – WF9 XC9 CAT – – WK9 – – CDT UC9 UF9 – C8T UK9 Un9 – U2T U8T VCS W8T X2T – – – UAT UDT VES WAT WDT XAT XDT AK5 BK5 BD5 CK5 CD5 DK5 DD5 HB3 HB7 UK5 Ghisa 3/4" nPT AU5 AW5 BU5 BW5 CU5 BKB BnB CKB HM3 HB8 UU5 WW5 XD5 AKB AnB HB4 DU5 DW5 WD5 XK5 1" nPT CnB UW5 – nEMA 7/9 All. press. CW5 UD5 WK5 FM (IP 66) – WU5 XU5 XW5 DKB DnB HM7 UKB UnB – WKB WnB XKB XnB Selezionare il meccanismo e la custodia dell’interruttore pneumatico Tipo interruttore pneumatico Pressione max. alimentazione bar Temperatura max. liquido °C Ø foro di sfiato mm NEMA 3R (IP 53) 6,9 +200 1,60 JGF 4,1 +200 2,39 JHF 6,9 +200 – KOF Serie J (aria aperta) Serie K (circuito chiuso) CARATTERISTICHE Flussostato modello F10 con connessione filettata A Raggio di rotazione B Ø tubo 2" 3 1/2" D 187 133 76 ø Paletta Custodia nEMA 4X A 108 Serie J 110 nEMA 4X A 108 Serie J 110 nEMA 7/9 CEnElEC Serie K Custodia nEMA 7/9 CEnElEC Serie K 100 110 130 100 110 130 C 314 D 48 118 306 39 143 118 336 339 306 Montaggio flangiato B 151 143 143 118 118 C 257 246 249 216 216 120 56 oltre 8" 100 59 1— Connessioni elettriche E Interruttori elettrici: nEMA 4X: 1" nPT – M20 x 1,5 – PG 16 (2 ingressi – 1 tappato) nEMA 7/9: conn. 1" nPT-F CEnElEC: conn. M 20 x 1,5 o 3/4"nPT-F Interruttori pneumatici: Serie K: 1/4" nPT-F (2 ingressi) Serie J: 1/4" nPT-F (1 ingresso) B 151 143 120 54 8" 5 min. Montaggio filettato 180 120 52 6" Flussostato modello F10 con connessione flangiata DIMENSIONI 160 51 5" Flangia ANSI da 2 1/2" (per il modello F10) 180 180 48 4" Flangia di montaggio ANSI da 2 1/2" 48 49 3" C Schedula tubo 46 2 1/2" E Dim. X max. Raggio di rotazione A B 42 45 39 D 48 42 45 39) 39 C E "X" D 2" NPT Bussola filettata 2" NPT 3000# o equivalente (non fornita) FLOW 40 ± 2 191 – Lunghezza fornita (se non diversamente specificato) Dimensione della tubazione (solo linee orizzontali) 62 ø ± 2 Larghezza paletta 44 38 Tubo da 3" e oltre Tudo da 2" e da 2 1/2" 5 PEZZI DI RICAMBIO N. rif. 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16a 16b 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Descrizione Coperchio custodia interruttore BAse custodia interruttore Vite d'arresto 1/4-20 Meccanismo interruttore Gruppo deflettore Vite a testa tonda 6-32 Tappo 1/4-20 nPT Anello di tenuta di sicurezza Rondello O-ring Vite dir regolazione Tubo di rivestimento Guarnizione tubo di rivestmento Boccola corpa Eccentrico stelo 150 libbre anello premistoppa 300 libbre e gruppo flangia Freccia flusso 600 libbre Guida molla superiore Q.tà 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Molla campo 1 Collare di attrazione 1 Dado esag. 10-32 Guida molla inferiore Rondella di drenaggio Gruppo stelo Rondella elastica n. 8 Vite a testa piana svasata 8-32 Vite a testa tonda 8-32 Paletta piccola Paletta grande Targhetta instruzioni (non illustrata) 3 1 Montaggio acc. carbonio Montaggio T304 SS Flangia acc. forgiato 2 1 1 36-5303-001 10-1409-005 Assieme tubo Assieme tubo 89-5913-001 189-5914-001 089-5704-001 089-5705-001 189-5706-001 stagno 89-5912-001 stagno — 05-9822-001 Assieme asta 89-5541-001 Assieme tubo stagno Assieme tubo stagno Assieme tubo 189-5928-001 12-1204-001 Assieme 32-7203-001 32-7203-002 32-7203-003 asta 189-5542-001 stagno 89-5929-001 — 32-7204-001 32-7204-002 32-7204-003 Schiavo magnetico — e molla stagno 189-5930-001 32-7205-001 32-7205-002 32-7205-003 Schiavo magnetico e molla 189-5544-001 189-5545-001 — Assieme paletta 89-6703-001 Palette per tubazioni oltre 8" sono in esecuzione speciale. Vedere la nota sotto riportata. Ordinando si prega precisare: A. Modello e numero di serie. B. Nome e numero del componente. Assieme tubo Vedere bollettino corrispondente agli interruttori (elenco a pag. 4). 1 3 Flangia T316 SS Vedere bollettino 42-780 per le custodie, poss. 2 & 3 sono applicabili solo alle custodie nEMA 4, 1 3 Flangia T304 SS bollettino 42-680. IMPORTANTE: NOTA: Consultare il produttore per le custodie CENELEC. 6 Montaggio T316 SS 05-9816-001 PEZZI DI RICAMBIO (segue) Targhetta numero di serie Montaggio filettato Montaggio flangiato 7 IMPORTANTE SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA I proprietari di strumenti Magnetrol per il controllo di livello possono restituire un prodotto o una qualsiasi sua parte, affinché questo venga riparato o sostituito. Queste operazioni verranno svolte nel minor tempo possibile. la Magnetrol International provvederà alla riparazione degli strumenti o alla loro sostituzione senza alcun addebito per l'acquirente (o proprietario) fatta eccezione per le spese di trasporto, sempre che: a. vengano restituiti entro i limiti di tempo previsti dalla garanzia, e, b. la verifica in fabbrica determini che la causa del cattivo funzionamento è da attribuirsi a difetti di materiale o lavorazione.. Se il cattivo funzionamento deriva da condizioni estranee al nostro strumento, oppure lo stesso nOn è coperto dalla garanzia, verranno addebitati i costi sia per la manodopera che per le parti usate perriparare o sostituire il prodotto. A seconda dei casi potrà risultare più conveniente richiedere la spedizione di parti di ricambio oppure, nei casi limite, di uno strumento nuovo per sostituire quello originale prima che questo ci venga restituito. In tal caso occurre notificare alla fabbrica sia il modello che il numero di serie dello strumento da restituire. Gli addebiti relativi ai materiali restituiti verranno determinati in base all'applicabilità della garanzia. non sono ammessi reclami in caso di uso improprio, di cattiva manutenzione o per danni diretti o indiretti. NORME PER LA RESTITUZIONE Affinchè il materiale restituito possa essere processato con la massima rapidità, è essenziale compilare il modulo RMA (Return Material Authorisation). Tutti i materiali o componenti restituiti devono essere accompagnati da detto modulo. lo stesso può essere richiesto al rappresentante di zona o direttamente alla fabbrica. Compilare con le seguenti informazioni: 1. nome dell'Acquirente 2. Descrizione del Materiale 3. numero di serie 4. Azione richiesta (sostituzione o riparazione) 5. Ragioni della Restituzione 6. Altri dettagli I materiali dovranno essere spediti alla fabbrica franco destino. Spedizioni in porto assegnato non saranno accettate. Dopo la riparazione o sostituzione, i materiali saranno restituiti Franco fabbrica. BOllETTInO n°: VAlIDO DA: SOSTITUISCE: COn RISERVA DI VARIAZIOnI IT 47-602.16 FEBBRAIO 2015 Ottobre 1995 www.m a gne tr ol.c om BENELUX FRANCE Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected] DEUTSCHLAND Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected] INDIA B-506, Sagar Tech Plaza, Saki Naka Junction, Andheri (E), Mumbai - 400072 Tel. +91 22 2850 7903 • Fax. +91 22 2850 7904 • E-Mail: [email protected] ITALIA Via Arese 12, I-20159 Milano Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected] RUSSIA 198095 Saint-Petersburg, Marshala Govorova street, house 35, office 427 Tel. +7 812 320 70 87 • E-Mail: [email protected] U.A.E. DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected] UNITED KINGDOM Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]