IT58-101-4 PulsarR05

PULSAR® R05
Trasmettitore di livello radar
a raffica di impulsi
Il trasmettitore radar Pulsar® rappresenta lʼultima generazione di trasmettitori di livello alimentati tramite loop a 24 V CC.
Offre minore consumo energetico, risposta più rapida e
superiore facilità dʼuso rispetto alla maggior parte dei
trasmettitori radar alimentati tramite loop.
Pulsar® è concepito per prestazioni e semplicità senza confronti. Il trasmettitore radar senza contatto Pulsar® è il complemento ideale dei modelli Eclipse®, i trasmettitori radar a
onda guidata di Magnetrol. Tali dispositivi offrono la soluzione più avanzata per la maggior parte delle applicazioni di
misura di livello nei processi industriali.
DESCRIZIONE
Misura attraverso lʼaria
Pulsar® con
antenna a tromba
Pulsar® con
antenna ad asta
dielettrica
* La frequenza di funzionamento a 6 GHz garantisce
prestazioni superiori nelle applicazioni difficili con turbolenza, schiuma e massiccia presenza di vapori.
* Trasmettitore di livello a due fili, a sicurezza intrinseca e
alimentato tramite loop.
* La custodia rotante a 360° può essere smontata senza
depressurizzare il serbatoio, grazie allʼaccoppiamento
"Quick connect/disconnect" (connessione/disconnessione rapida).
Display
LCD a due righe, 8 caratteri e tastiera a tre pul*
santi.
* 2 tipi di antenna fino a +200°C/51,7 bar:
- antenna a tromba: 3", 4" e 6"
- antenna ad asta dielettrica: PP e TFE.
* Campi di misura fino a 20 m.
* Impostazione falso bersaglio semplice, intuitiva ed efficace.
* Affidabile per tenere traccia di variazioni estremamente
rapide, fino a 4,5 m/minuto.
* Idoneo per i loop SIL 1 e SIL 2 (è disponibile un report
FMEDA completo).
C A R AT T E R I S T I C H E
FE T Y I
NT
SA
EGRITY
V EL
LE
A P P R O VA Z I O N I
PRODOTTI: liquidi o slurries; da prodotti a base idrocarburica a prodotti acquosi (dielettrico 1,7 – 100).
SERBATOI: la maggior parte dei serbatoi di conservazione
e di processo utilizzati alle temperature e pressioni operative della sonda. Pozzetti e serbatoi non metallici.
CONDIZIONI: praticamente tutte le misurazioni di livello e le
applicazioni di controllo incluse le condizioni di processo caratterizzate da vapori visibili, schiuma, agitazione in superficie,
gorgogliamento o ebollizione, elevata velocità di riempimento/svuotamento, livelli bassi e prodotto con dielettrico o peso
specifico variabile.
APPLICAZIONI
Agenzia
ATEX
IEC
LRS
FM/CSA➀
Approvazione
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, a sicurezza intrinseca
II 1/2 G EEx d IIC T6, antideflagrante
Ex ia IIC T4 Ga, a sicurezza intrinseca
Lloyds Register of Shipping (applicazioni marittime)
Standard di autorizzazione russi➀
Sono inoltre disponibili ulteriori approvazioni, consultare il produttore per maggiori informazioni
➀ Consultare il produttore per la corretta selezione dei codici e delle certifi-
cazioni.
Soluzioni per livello e flusso ovunque nel mondo
Il trasmettitore radar Pulsar® può essere montato su un serbatoio utilizzando varie connessioni di processo. Normalmente viene
impiegata una connessione filettata o flangiata.
N O T E D I M O N TA G G I O
POSIZIONE
Teoricamente il trasmettitore radar dovrebbe essere montato a 1⁄2 raggio dal centro, assicurandosi che il percorso del
segnale non presenti ostruzioni e che la superficie del liquido investita (con energia a microonde) sia la più ampia possibile. Le pareti del serbatoio possono generare riflessioni
che devono essere ridotte al minimo durante la configurazione in campo (vedere Orientamento).
> 450 mm
1/
2
raggio
OSTRUZIONI
Qualsiasi oggetto sul percorso del fascio provoca riflessioni
che possono essere interpretate come un falso livello del
liquido. Nonostante Pulsar® sia dotato di una potente routine di eliminazione dei falsi bersagli, è necessario prendere
tutte le precauzioni possibili onde ridurre al minimo le riflessioni da falso bersaglio mediante installazione e orientamento adeguati.
ORIENTAMENTO
Il trasmettitore Pulsar® utilizza un fascio di microonde a
polarizzazione lineare, che può essere ruotato per migliorarne le prestazioni. Un orientamento adeguato minimizza
le riflessioni da bersagli indesiderati, riduce le riflessioni
delle pareti (multipercorso) e potenzia le riflessioni dirette
dalla superficie del liquido. Il contrassegno ai lati dellʼemettitore è orientato nella direzione della polarizzazione.
Lʼemettitore si trova a 0° quando il contrassegno è più vicino alla parete del serbatoio.
gno
axsse
coinndtre
45
Vite di blocco
Connettore
universale
2
CAMERE ESTERNE E TUBI DI CALMA
Il Pulsar® può essere montato in una camera esterna o in un
tubo di calma, ma va prestata particolare attenzione ai
seguenti punti:
Punti da prendere in considerazione per la camera
esterna o il tubo di calma:
• Utilizzare solo in camere esterne/tubi di calma metallici:
min 80 mm – max 200 mm Ø
• Gli slot e i fori di ventilazione non dovranno essere di
dimensioni maggiori di 13 mm
• Saldature lisce, non è consentito alcun riduttore e la lunghezza del tubo di calma/della camera esterna deve
essere uguale alla lunghezza di misurazione (il liquido
deve essere sempre presente nel tubo di calma/nella
camera esterna)
• Quando si utilizzano valvole di isolamento, utilizzare una
valvola a passaggio pieno dello stesso diametro della
camera esterna
• Quando il tubo di calma è vicino al fondo e εr è basso
(1,7 .. 3,0), utilizzare un deflettore per eliminare le riflessioni sul fondo del serbatoio
Contrassegno
Lʼemettitore
(contrassegno) va
ruotato di 90° rispetto
alle connessioni di
processo
Punti da prendere in considerazione per il dispositivo:
• Usare antenne a tromba delle dimensioni del diametro del
tubo
- Antenna da 3" per tubi DN 80/3"
- Antenna da 4" per tubi da DN 100 a 150/da 4" a 6"
- Antenna da 6" per tubi DN 200/8" e superiori
• Ruotare il dispositivo fino a quando il contrassegno non
sia a 90° rispetto alla connessione di processo
• Immettere il Ø interno del tubo nella schermata del menù
«pipe ID» (ID tubo). Lʼinstallazione in un tubo aumenta la
sensibilità del sistema. Lʼimmissione del diametro interno
di un tubo riduce il guadagno che compensa automaticamente per questo.
max
13 mm
Campo di misura
Usare la seguente tabella per determinare il campo di
misura massimo
Dimensioni
dellʼantenna
3"
4"
6"
Dimensione del tubo
sch 40 – spessore della
parete di 5 mm
DN 80
DN 100
DN 150
DN 200
3"
4"
6"
8"
Campo di
misura max
in metri
18,3
19,1
19,6
19,8
I diametri interni dei tubi rientrano nellʼintervallo per dimensioni dei tubi fino a sch 40 o spessore della parete di 5 mm
(EN/DIN).
Per dimensioni maggiori dei tubi, utilizzare le dimensioni dei
tubi precedenti come diametro interno max indipendentemente dal diametro esterno.
Il radar a raffica di impulsi Pulsar® R05 emette brevi raffiche
di energia a 5,8 GHz in direzione della superficie di un liquido. Un circuito di temporizzazione ad alta velocità misura il
tempo che intercorre dallʼemissione del segnale alla ricezione del segnale riflesso dalla superficie del liquido.
La complessa elaborazione del segnale filtra le false riflessioni e gli altri rumori di fondo. Successivamente, viene calcolato il livello esatto considerando lʼaltezza del serbatoio e
le informazioni di offset del sensore. Il circuito di Pulsar® è
estremamente efficiente dal punto di vista energetico; a differenza di quanto accade per radar simili, non sono necessari cicli di lavoro utile. Ciò permette di tenere traccia di
variazioni di livello molto rapide, fino a 4,5 m/minuto.
TECNOLOGIA
Distanza = C (velocità della luce) x
Impulso
riflesso
T (tempo di transito)
2
Impulso
iniziale
εr aria = 1
εr liquido > 1,7
3
Serbatoi di stoccaggio per prodotti finali e intermedi
Condizioni: superfici calme
APPLICAZIONI
Reattori, miscelatori e serbatoi di miscelazione
Condizioni: turbolenza, schiuma e variazioni di dielettrico
Pozzetti
Condizioni: turbolenza, schiuma e variazioni di dielettrico
4
Camere e bypass
Si consiglia di utilizzare un radar a onda guidata Eclipse®
S O F T WA R E P E R P C P A C T w a r e ™
La tecnologia FDT offre unʼinterfaccia di comunicazione
aperta tra strumenti sul campo con vari protocolli di comunicazione e il sistema host/DCS. Il driver DTM è specifico
per un solo tipo di strumenti e consente di utilizzare la completa funzionalità del dispositivo assieme allʼinterfaccia
grafica mediante un laptop o un PC. I trasmettitori
Magnetrol utilizzano il software gratuito PACTware™ per
supportare i driver DTM e la funzionalità FDT. Mediante
PACTware™ è facile configurare, monitorare e diagnosticare un trasmettitore Magnetrol a distanza o anche richiedere lʼassistenza del produttore via internet inviando schermate di curve eco e di grafici delle tendenze. La biblioteca
DTM HART® Magnetrol ha superato il dtmINSPECTOR,
il test e lo strumento di certificazione ufficiale FDT per lʼinteroperabilità. I DTM Magnetrol sono gratuiti e si possono
scaricare dal sito www.magnetrol.com oppure sono disponibili su CD-ROM presso il referente Magnetrol più vicino.
CD PACTware™ con
driver DTM
Magnetrol consiglia
lʼinterfaccia VIATOR®
USB HART® di
MACTek® Corporation.
Pulsar® ed Eclipse® sono tecnologie radar compatibili, in grado di affrontare situazioni diverse nella misura di livello di processo. Spesso è possibile utilizzare entrambe le tecnologie; in tal caso la scelta dipende dalle preferenze personali. Tuttavia, le
linee guida seguenti forniscono un supporto per selezionare lʼattrezzatura più adeguata al tipo di applicazione.
GUIDA ALLA SELEZIONE
Pulsar® è consigliato per:
- liquidi aggressivi e/o molto viscosi
- campi di misura fino a 20 m
- presenza di componenti che possono ostruire lʼinterno del serbatoio, ad es. pale di
miscelazione, elementi riscaldanti o qualsiasi altra ostruzione meccanica
1 ns
500 ns
Elaborazione del segnale:
Pulsar® emette brevi raffiche di energia a 6 GHz che attraversano lʼaria e vengono riflesse dalla superficie del liquido.
Per determinare il livello viene misurato il tempo di percorrenza.
Eclipse® è consigliato per:
- montaggio in camere by-pass, staffe di montaggio o tubi di calma
- condizioni di processo "difficili" come elevata
turbolenza, schiuma densa, superfici in ebollizione o gorgogliamento
- applicazioni alta temperatura/alta pressione
- liquidi a basso dielettrico in condizioni di processo
Elaborazione del segnale:
Eclipse® trasmette una forma dʼonda a banda larga singola
e ben definita (tempo di picco rapido) che percorre una
guida dʼonda e si riflette quando la sua impedenza caratteristica subisce unʼinterferenza. Per determinare il livello
viene misurato il tempo di percorrenza.
5
Pulsar® è affidabile allʼinterno della zona di misura, sebbene le letture dei livelli max 100% e min 0% possano essere rispettivamente superiori e inferiori a questa zona di misura.
Il punto di riferimento del sensore (parte inferiore della filettatura NPT, parte superiore di BSP o superficie della flangia) definisce il punto da cui sono prese le dimensioni di configurazione.
Il valore di offset del sensore rappresenta la differenza fra lʼaltezza del serbatoio e lʼeffettiva connessione di processo.
Immettendo un offset di livello è possibile impostare il valore 0% in corrispondenza del fondo del serbatoio anche in presenza di superfici irregolari, elementi riscaldanti, ecc. I valori di offset sono comodi per la configurazione dellʼunità in base alle caratteristiche disponibili del serbatoio.
Se il livello si avvicina alla distanza di blocco – ovvero la zona in cui sono possibili misure non affidabili a causa della risonanza dellʼantenna – è possibile impostare una zona di sicurezza.
Quando il livello raggiunge la zona di sicurezza, viene emesso un segnale di errore (3,6 mA/22 mA) con allarme per letture
di alto livello in applicazioni critiche.
È inoltre possibile selezionare lʼarresto a 3,6 mA oppure a 22 mA; in questo caso la corrente loop si blocca ed è necessario
sbloccarla manualmente.
TERMINOLOGIA
Punto di riferimento del sensore
Distanza
di blocco
Offset del sensore (+)
20 mA
Zona di sicurezza
Distanza
Offset del sensore + altezza
del serbatoio =
Distanza dalla
connessione
di processo al
fondo del
serbatoio
Livello
prodotto
Minimo valore misurabile
Altezza del
serbatoio
4 mA
Offset di livello
Con il piano di consegna rapida (ESP) numerosi apparecchi sono disponibili in consegna rapida, di solito entro 4 settimane
dopo il ricevimento dellʼordine dʼacquisto completo.
I modelli a cui si applica il servizio ESP sono indicati dai codici colorati nella tabella dei dati di selezione.
Per usufruire di questo servizio, occorre associare i codici colorati corrispondenti al numero dei modelli (per dimensioni standard). Il servizio ESP non è disponibile per gli ordini uguali o superiori alle dieci unità. Contattare il rappresentante locale per
i tempi di consegna relativi agli ordini di quantitativi maggiori oppure per altri prodotti e opzioni.
PIANO DI CONSEGNA RAPIDA (ESP)
6
Un sistema di misura completo è costituito da:
D AT I D I S E L E Z I O N E
1. Testa/elettronica del trasmettitore Pulsar®
2. Antenna Pulsar®
Per una migliore selezione dellʼantenna, verificare il dielettrico min del liquido rispetto allʼaltezza prevista dellʼonda (turbolenza)
per definire se è possibile ottenere il campo di misura richiesto. Un numero minimo di ostruzioni nellʼangolo del fascio garantisce migliori prestazioni – pertanto controllare la diffusione in prossimità dellʼangolo del fascio rispetto alla posizione delle ostruzioni nel serbatoio. Vedere le tabelle Angolo del fascio e Dielettrico/Turbolenza/Distanza massima, sul lato sinistro delle pagine
del codice dʼordine dellʼantenna. Sono disponibili due tipi di antenna:
• Antenna a tromba – sempre montata su flangia, configurazione dalle migliori prestazioni. Adatta per il montaggio in camere
esterne/tubi di calma.
• Antenna ad asta dielettrica – filettata o flangiata, montaggio particolarmente flessibile ma meno efficiente.
3. Opzione: flange di montaggio per versioni filettate
4. Incluso gratuitamente: CD Magnetrol con DTM Pulsar® R05 (PACTware™). Codice dʼordine: 090-BE59-200 (incluso in ciascun
ordine).
5. Opzione: interfaccia MACTek Viator USB HART®: codice dʼordine: 070-3004-002
1. Codice dʼordine per la testa/lʼelettronica del trasmettitore PULSAR® R05
NUMERO MODELLO BASE
R 0 5
Radar a raffica dʼimpulsi Pulsar® a 5,8 GHz – 24 V CC alimentato tramite loop
USCITA
5 1 0 A
4–20 mA con comunicazione HART® e display digitale/tastiera integrati
MONTAGGIO/APPROVAZIONE
1
A
C
Elettronica integrata, stagna
Elettronica integrata, ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga o IEC Ex ia IIC T4 Ga
Elettronica integrata, ATEX II 1/2 G EEx d IIC T6
MATERIALE CUSTODIA/INGRESSO CAVI
1
2
3
4
R 0 5
5 1 0 A
0
0
0
0
0
IP 66, alluminio pressofuso con ingresso cavi 3/4" NPT (2 ingressi – uno chiuso)
IP 66, alluminio pressofuso con ingresso cavi M20 x 1,5 (2 ingressi – uno chiuso)
IP 66, acciaio inox pressofuso con ingresso cavi 3/4" NPT (2 ingressi – uno chiuso)
IP 66, acciaio inox pressofuso con ingresso cavi M20 x 1,5 (2 ingressi – uno chiuso)
Codice dʼordine completo per la testa/lʼelettronica del trasmettitore
PULSAR® R05
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
DIMENSIONI
83
in mm
105
Vista a 45°
102
214
256
126
45°
111
7
M O N TA G G I O D E L L ’ A N T E N N A A T R O M B A
Angolo del fascio a 3 dB – m
D (Distanza)
3
6
9
12
15
18
20
A (Ampiezza)
Tromba da
4"
Tromba da
6"
0,90
1,80
2,70
3,70
4,60
5,50
6,00
Dielettrico
1,40
10-100
2,70
4,10
5,40
α
D
6,80
8,10
Tromba da 4": 25°
Tromba da 6": 17°
8,80
W
Bocchelli
Unʼinstallazione impropria in un bocchello crea "risonanza" che influisce
negativamente
sulla
misura.
Lʼantenna deve essere montata in
modo che la sezione attiva si trovi
sempre almeno 13 mm sotto la parte
inferiore del bocchello (assicurarsi di
includere le dimensioni del bocchello
interne al serbatoio). Sono disponibili
prolunghe per lʼantenna che consentono al trasmettitore Pulsar® di operare in modo affidabile in bocchelli di
altezza max 25 mm, 100 mm, 200 mm
o 300 mm.
3-10
1,7-3,0
Distanza max
in m
Tromba da Tromba da
6"
4"
Turbolenza, altezza
onda in mm
Nessuna
Lieve, < 15
Moderata, < 25
12,5
Nessuna
18,5
Intensa, > 25
9,0
Lieve, < 15
20,0
16,0
13,5
11,0
Intensa, > 25
10,0
7,5
Nessuna
Lieve, < 15
6,5
13,5
12,0
6,0
5,0
11,5
Moderata, < 25
10,0
9,0
Intensa, > 25
8,0
17,0
14,5
Moderata, < 25
12,0
8,0
Prolunga
dellʼantenna
min 13 mm
Tromba da 4":
213 – altezza bocchello 200
315 – altezza bocchello 300
Tromba da 6":
315 – altezza
bocchello 300
Tromba con prolunga
Camere esterne e tubi di calma
Contrassegno
Lʼemettitore
(contrassegno) va
ruotato di 90° rispetto
alle connessioni di
processo
Lʼantenna a tromba da 3", 4" e 6" può essere utilizzata per
il montaggio in camere esterne e tubi di calma. Utilizzare la
tabella seguente per selezionare lʼantenna corretta che corrisponda alla dimensione del tubo della camera esterna/del
tubo di calma.
Dimensioni
dellʼantenna
3"
4"
max
13 mm
8
6"
Campo di misura
Dimensione del tubo
sch 40 – spessore della
parete di 5 mm
DN 80
DN 100
DN 150
DN 200
3"
4"
6"
8"
Campo di
misura max
in metri
18,3
19,1
19,6
19,8
2. Codice dʼordine per lʼantenna a tromba PULSAR® R05
NUMERO MODELLO BASE
R A 3
R A 4
R A 6
Antenna a tromba Pulsar® da 3" – utilizzare solo per il montaggio in camere esterne/tubi di calma
Antenna a tromba Pulsar® da 4" – utilizzare flange per connessione di processo min da 4"/DN 100
Antenna a tromba Pulsar® da 6" – utilizzare flange per connessione di processo min da 6"/DN 150
MATERIALE DI COSTRUZIONE
A
B
Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404)
– Solo RA4/RA6
Hastelloy® C (2.4819)
CONNESSIONE DI PROCESSO – DIMENSIONI/TIPO (contattare il produttore per dimensioni delle flange maggiori)
Flange ANSI
Flange EN (DIN)
5
5
5
6
6
6
7
7
7
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3"
3"
3"
4"
4"
4"
6"
6"
6"
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
150
300
600
150
300
600
150
300
600
libbre
libbre
libbre
libbre
libbre
libbre
libbre
libbre
libbre
E
E
E
F
F
F
G
G
G
A
B
D
A
B
D
A
B
D
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
80
80
80
100
100
100
150
150
150
PN
PN
PN
PN
PN
PN
PN
PN
PN
16
25/40
63
16
25/40
63
16
25/40
63
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
A
A
B2
A
A
B2
A
A
B2
GUARNIZIONE DI PROCESSO – MATERIALE (vedere a pagina 12 per assistenza nella selezione)
0
1
2
8
R A
Guarnizione Viton® GFLT
EPDM (Etilene Propilene)
Guarnizione Kalrez® 4079
Simriz® SZ 485 (precedentemente guarnizione Aegis PF 128)
PROLUNGA DELLʼANTENNA
0
1
2
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
Da utilizzare solo con lʼantenna a tromba da 3"
Per altezze bocchello < 100 mm
Per altezze bocchello < 200 mm
Per altezze bocchello < 300 mm
-40°C/+200°C
-50°C/+125°C
-40°C/+200°C
-20°C/+200°C
–
–
–
–
Solo
Solo
Solo
Solo
RA3
RA4
RA4/RA6
RA4/RA6
Codice dʼordine completo per lʼantenna a tromba PULSAR® R05
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
DIMENSIONI
in mm
76
76
51
76
Dim A
ø 75
Dim A
ø 95
Tromba da 3"
Altezza bocchello
max
100 mm
200 mm
300 mm
Tromba da 4"
Dim A
117
213
315
ø 146
Altezza bocchello
max
200 mm
300 mm
Tromba da 6"
Dim A
211
315
9
M O N TA G G I O D E L L ’ A N T E N N A A D A S TA D I E L E T T R I C A
Dielettrico Turbolenza, altezza onda
in mm
Angolo del fascio a 3 dB – m
D (Distanza)
3
6
9
A (Ampiezza)
1,40
5,40
15
6,80
18
8,10
20
Lieve, < 15
10-100
2,70
4,10
12
Nessuna
∝
8,80
Moderata, < 25
25°
20
16
12
Intensa, > 25
7,5
Nessuna
15
Lieve, < 15
3-10
D
Distanza max
in m
12
Moderata, < 25
9
Intensa, > 25
6
Nessuna
Lieve, < 15
2,0-3,0
11
8,5
Moderata, < 25
6,5
Intensa, > 25
4,5
W
Bocchelli
Unʼinstallazione impropria in un bocchello crea "risonanza" che influisce
negativamente
sulla
misura.
Lʼantenna deve essere montata in
modo che la sezione attiva si trovi
sempre almeno 13 mm sotto la parte
inferiore del bocchello (assicurarsi di
includere le dimensioni del bocchello
interne al serbatoio). Sono disponibili
prolunghe per lʼantenna che consentono al trasmettitore Pulsar® di operare in modo affidabile in bocchelli di
altezza max 25 mm, 100 mm, 200 mm
o 300 mm. Di seguito, come riferimento, vengono illustrate le antenne standard (vedere tabella seguente).
ø min: 50 mm
min 13 mm
Acciaio inox 316/316L
Hastelloy® C
o Monel
(carattere 4 = A, B o C)
Parte
inattiva
TFE o PP
(carattere 4 = A, B o C)
Acciaio inox
316/316L
(carattere 4 = G)
Halar® o PP (tutte
le parti bagnate)
(carattere 4 = G)
(antenna standard)
DIMENSIONI in mm
56
20
Ø TFE: 41
PP: 38
Halar/PP (tutte le
parti bagnate):
41
76
A
224
10
25
100
Ø TFE: 41
PP: 38
200
B
Connessione filettata
BSP/NPT
(antenna con prolunga)
Altezza
bocchello
76
Connessione flangiata
ANSI/EN (DIN)
300
➀
➀
B (prolunga
A
(parte inattiva) dellʼantenna)
58
282
333
559
130
231
356
457
Antenna standard, solo connessioni filettate.
2. Codice dʼordine per lʼantenna ad asta dielettrica PULSAR® R05
NUMERO MODELLO BASE
R A A
R A B
R A C
Antenna ad asta dielettrica Pulsar® in TFE (Teflon®)
Antenna ad asta dielettrica Pulsar® in PP (Polipropilene)
Antenna ad asta dielettrica Pulsar® in Halar®
MATERIALE DI COSTRUZIONE
A
B
C
G
Parte inattiva in acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404) con antenna in TFE o PP – Solo RAA/RAB
Parte inattiva in Hastelloy® C (2.4819) con antenna in TFE
– Solo RAA
Parte inattiva in Monel® (2.4360) con antenna in TFE
– Solo RAA
Antenna completamente in plastica
– Solo RAB/RAC
CONNESSIONE DI PROCESSO – DIMENSIONI/TIPO
Filettata
3 1
3 2
11/2" NPT
11/2" BSP (G 11/2")
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
7
2"
2"
2"
3"
3"
3"
4"
4"
4"
6"
6"
6"
Flange ANSI ➀
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
ANSI
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
RF
150
300
600
150
300
600
150
300
600
150
300
600
libbre
libbre
libbre
libbre
libbre
libbre
libbre
libbre
libbre
libbre➁
libbre➁
libbre➁
Ø min bocchello: 50 mm
Ø min bocchello: 50 mm
Flange EN (DIN) ➀
D
D
D
E
E
E
F
F
F
G
G
G
A
B
D
A
B
D
A
B
D
A
B
D
Connessioni igieniche 316/316L (1.4401/1.4404) –
utilizzare solo materiale con codice di costruzione A
4 P
Tri-Clamp® 2"
5 P
Tri-Clamp® 3"
6 P
Tri-Clamp® 4"
7 P
Tri-Clamp® 6"
➀
➁
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
DN
50
50
50
80
80
80
100
100
100
150
150
150
PN
PN
PN
PN
PN
PN
PN
PN
PN
PN
PN
PN
16
25/40
63
16
25/40
63
16
25/40
63
16
25/40
63
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
Tipo
A
A
B2
A
A
B2
A
A
B2
A➁
A➁
B2➁
Flange metalliche saldate su antenna
Non disponibile con rivestimento in plastica per RAB-G e RAC-G
GUARNIZIONE DI PROCESSO - MATERIALE (vedere a pagina 12 per assistenza nella selezione)
0
1
2
8
➂
Guarnizione Viton® GFLT
EPDM (Etilene Propilene)➂
Guarnizione Kalrez® 4079➂
Simriz® SZ 485 (precedentemente guarnizione Aegis PF 128)➂
Non con antenna completamente in plastica (RAB-G e RAC-G)
-40°C/+200°C
-50°C/+125°C
-40°C/+200°C
-20°C/+200°C
PROLUNGA DELLʼANTENNA
0
1
2
3
R A
0
0
0
0
0
0
0
0
Per altezze bocchello < 25 mm – sempre con connessione di processo filettata
Per altezze bocchello < 100 mm
Per altezze bocchello < 200 mm (ESP per RAA solo)
Per altezze bocchello < 300 mm
0 0
Codice dʼordine completo per lʼantenna ad asta dielettrica PULSAR® R05
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
11
3. Flange di montaggio per versione filettata 1 1/2" NPT – ANSI RF (metallo)/ANSI FF (plastica)
Codice:
004-6852
Acciaio inox
316/316L
Acciaio
304/304L
Acciaio al
carbonio
Hastelloy® C
Monel®
Kynar®
PVC
Polipropilene
TFE
2"
3"
4"
6"
150# 300# 150# 300# 150# 300# 150# 300#
-001 -005 -002 -006 -003 -007 -004 -008
-009 -013 -010 -014 -011 -015 -012 -016
-017
-025
-033
-041
-049
-057
-065
-021
-029
-037
-045
-053
-061
-069
-018
-026
-034
-042
-050
-058
-066
-022
-030
-038
-046
-054
-062
-070
-019
-027
-035
-043
-051
-059
-067
-023
-031
-039
-047
-055
-063
-071
-020
-028
-036
-044
-052
-060
-068
-024
-032
-040
-048
-056
-064
-072
M AT E R I A L E G U A R N I Z I O N E D I P R O C E S S O
Materiale Codice
Viton® GFLT
EPDM
Simriz® SZ
485
(precedentemente
Aegis
PF128)
Kalrez®
(4079)
12
0
1
Temperatura
max
Pressione
max
Temp.
min
+200°C a 16 bar
51,7 bar a +20°C
-40°C
+125°C a 14 bar
51,7 bar a +20°C
-50°C
8
+200°C a 16 bar
51,7 bar a +20°C
-20°C
2
+200°C a 16 bar
51,7 bar a +20°C
-40°C
Consigliato
per
Multiuso, etilene
Acetone, MEK,
fluidi Skydrol
Acidi organici e inorganici
(inclusi HF e nitrico), aldeidi,
etilene, glicoli, oli organici,
oli di silicone, aceto, idrocarburi a bassa acidità,
vapore, ammine, ossido di
etilene, ossido di propilene,
applicazioni NACE
Non consigliato
per
Chetoni (MEK, acetone), fluidi
Skydrol, ammine, ammoniaca
anidra, esteri ed eteri a basso
peso molecolare, acidi fluoridrico o clorosulfonico caldi, idrocarburi a bassa acidità
Oli di petrolio, lubrificanti a base
diesterica, vapore
Acque nere, Freon 43,
Freon 75, Galden,
liquido KEL-F, sodio fuso,
potassio fuso
Acidi organici e inorganici
Vapore/acqua calda, ammine
(inclusi HF e nitrico), aldeidi, alifatiche calde, ossido di etilene,
etilene, glicoli, oli organici,
ossido di propilene
oli di silicone, aceto, idrocarburi a bassa acidità
SPECIFICHE TRASMETTITORE
SPECIFICHE FUNZIONALI/FISICHE
Descrizione
Frequenza di funzionamento (approvazioni)
Specifica
Resistenza loop (vedere grafico a pagina 15)
5,8 GHz (Europa - RTTE)
Custodia stagna/ATEX antideflagrante (con elettronica a
sicurezza intrinseca): da 16 a 36 V CC
ATEX a sicurezza intrinseca: da 16 a 28,4 V CC
4-20 mA con connessione HART®, utilizzabile da 3,8 a 20,5 mA (conforme a NAMUR
NE 43)
Da 0,2 a 20 m
Analogica: 0,01 mA
Display: 0,1 cm
400 Ω a 24 V CC/20 mA
Interfaccia utente
Comunicatore HART®, AMS® o Pactware™ e/o tastiera a 3 pulsanti
Alimentazione (ai terminali)
Uscita
Campo di misura
Risoluzione
Smorzamento
Allarme diagnostico
Display
Lingua menù
Materiale custodia
Approvazioni
SIL (Safety Integrity Level, livello di integrità
di sicurezza)
Dati elettrici
Dati equivalenti
Categoria urti/vibrazioni
Peso netto
PRESTAZIONI
Descrizione
Condizioni di riferimento
Linearità
Accuratezza
Risoluzione
Ripetibilità
Velocità riempimento/svuotamento max
Tempo di risposta
Tempo di riscaldamento
Temperatura ambiente
Effetto dielettrico di processo
Effetto temperatura ambiente
Umidità
Compatibilità elettromagnetica
Regolabile 0-45 s
Regolabile 3,6 mA, 22 mA o HOLD (ultimo valore)
Display LCD 2 righe di 8 caratteri
Inglese/spagnolo/francese/tedesco
IP 66/alluminio A356T6 (< 0,20% rame) o acciaio inox
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, ATEX II 1/2 G EEx d IIC T6,
IEC Ex ia IIC T4 Ga
LRS – Lloyds Register of Shipping (applicazioni marittime)
Sono inoltre disponibili ulteriori approvazioni, consultare il produttore per maggiori informazioni
Sicurezza funzionale SIL1 come 1oo1/SIL2 come 1oo2 in base a IEC 61508
SFF di 73,7% – È disponibile un report FMEDA completo
Ui = 28,4 V; Li = 120 mA; Pi = 0,84 W
Ci = 2,2 nF; Li = 430 µH
ANSI/ISA-S71.03 Classe SA1 (urti), ANSI/ISA-S71.03 Classe VC2 (vibrazioni)
Alluminio: 2,7 kg – solo testa/elettronica del trasmettitore
Acciaio inox: 6,0 kg – solo testa/elettronica del trasmettitore
Specifica
Riflessione da riflettore ideale, a +20°C
± 1 cm o 0,1% dellʼaltezza serbatoio (il più grande)
± 1 cm o 0,1% dellʼaltezza serbatoio (il più grande)
(le prestazioni diminuiscono leggermente entro 1,5 m dallʼantenna)
± 2,5 mm
± 5 mm o 0,05% dellʼaltezza del serbatoio (il più grande)
4,5 m/min
< 1 secondo
30 secondi
Da -40°C a +70°C (custodia stagna fino a +80°C)
Display: da -20°C a +70°C
< 7,5 mm nella gamma selezionata
0,05% dellʼaltezza del serbatoio ogni 10°C
0-99%, senza condensa
Conforme alle norme CE (EN-61326: 1997 + A1 + A2)
COLLEGAMENTI ELETTRICI
0%
Doppino elettrico
schermato standard
consigliato
Ex
100 %
Barriera galvanica (necessaria solo per le unità a sicurezza
intrinseca): max 28,4 V CC a 94 mA
Non Ex
13
SPECIFICHE ANTENNA
Descrizione
Materiali
Diametro
tromba
Antenna
Tromba
Guarnizione di processo
3"
4"
6"
Antenna a tromba da 3"/4"/6"
TFE (Teflon)
Acciaio inox 316/316L (1.4401-1.4404), Hastelloy® C (2.4819)
Viton® GFLT, EPDM, Kalrez® 4079 o Simriz SZ 485 (precedentemente Aegis PF 128)
75 mm
95 mm
Connessione di processo
146 mm
Ved. le note di montaggio a pagina 2 e 3
(si consiglia di utilizzare Eclipse® 705 per montaggio su camere esterne o tubi di calma)
Flangiata: numerose flange ANSI o EN (DIN)
Pressione di processo max
46,5 bar a +20°C – ved. grafici a pagina 15
Montaggio
Distanza di blocco
Temperatura di processo max
➀
Applicazioni di vuoto
Angolo del
fascio – ved.
pagina 8
3"
4"
6"
Materiali
Montaggio
Guarnizione di processo
Connessione di montaggio
Connessione di processo
Temperatura di processo max
Pressione di processo max – ved. grafici a
pagina 15
➀
Applicazioni di vuoto
Angolo del fascio – ved. tabella a pagina 10
Gamma dielettrico
Descrizione
Materiali
Montaggio
Antenna
Guarnizione di processo
Connessione di montaggio
Connessione di processo
Distanza di blocco
Temp. di processo max
➀
Pressione di processo max –
ved. grafici a pagina 15
Applicazioni di vuoto
Angolo del fascio – ved. tabella a pagina 10
Gamma dielettrico
➀
14
Fino al vuoto completo
Strettamente per uso in tubo di calma/camera esterna
25°
Da 1,7 a 100
Antenna
Distanza di blocco
+200°C℃ a 3,5 bar
17°
Gamma dielettrico
Descrizione
Min 50 mm inferiore alla tromba
Asta dielettrica in TFE (Teflon®)
Asta dielettrica in PP (Polipropilene®)
+200°C℃ a 3,5 bar
+95°C℃ a 3,5 bar
TFE (Teflon)
PP (Polipropilene)
Viton® "O"-ring
Viton® GFLT, EPDM, Kalrez® 4079 o
Simriz® SZ 485 (precedentemente Aegis PF 128)
Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404),
Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404)
Hastelloy® C (2.4819) o Monel® (2.4360)
Ved. le note di montaggio a pagina 2 e 3
(si consiglia di utilizzare Eclipse® 705 per montaggio su camere esterne o tubi di calma)
Filettata: NPT o BSP
Flangiata: numerose flange ANSI o EN (DIN)
Min 50 mm inferiore allʼasta
46,5 bar a +20°C
Fino al vuoto completo
51,7 bar a +20°C
25°
Da 2,0 a 100
Completamente in Polipropilene®
PP (Polipropilene)
Viton "O"-ring
®
Completamente in Halar®
Halar®
PP (Polipropilene)
Halar®
Ved. le note di montaggio a pagina 2 e 3
(si consiglia di utilizzare Eclipse® 705 per montaggio su camere esterne o tubi di calma)
Filettata: NPT o BSP
Flangiata: numerose flange ANSI o EN (DIN)
Min 50 mm inferiore allʼasta
+95°C℃ a 3,5 bar
Flangiata: 13,8 bar a +20 ℃
Filettata: 3,5 bar a +20°C
Fino al vuoto completo
25°
Da 2,0 a 100
Distanza di blocco = zona superiore nella quale la misura di livello non è affidabile.
+150°C a pressione atmosf.
C U R VA T E M P E R A T U R A - P R E S S I O N E
80
Asta in polipropilene
Pressione di processo (bar)
70
Asta in PTFE e tromba
60
Polipropilene (tutte le parti
bagnate) – versione flangiata
50
Halar® (tutte le parti bagnate)
– versione flangiata
40
Polipropilene (tutte le parti
bagnate) – versione filettata
30
Halar® (tutte le parti bagnate)
– versione filettata
20
10
0
-40
-20
0
20
40
60
80
100
120
Temperatura di processo (°C)
140
160
180
200
220
RESISTENZA LOOP
1200
36 V
1000 Ω
1000
A sicurezza intrinseca
800
Ω
28,6 V
630 Ω
600
Custodia stagna e antideflagrante
400 Ω @ 20 mA
400
(350 Ω @ 22 mA)
200
0
0
10
16
20
24
30
40
VDC
15
CONTROLLO QUALITÀ - ISO 9001:2008
LE PROCEDURE DI CONTROLLO DI PRODUZIONE IN USO ALLA MAGNETROL® GARANTISCONO IL PIÙ ALTO LIVELLO QUALITATIVO
NELLA FABBRICAZIONE DEI PROPRI STRUMENTI.
IL NOSTRO SISTEMA QUALITÀ È APPROVATO E CERTIFICATO IN BASE ALLE NORME ISO 9001:2008: LA NOSTRA SOCIETÀ È ORGANIZZATA PER SODDISFARE COMPLETAMENTE IL CLIENTE GRAZIE ALLʼELEVATO LIVELLO QUALITATIVO DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI OFFERTI.
GARANZIA DEL PRODOTTO
:2008
TUTTI I TRASMETTITORI DI LIVELLO ELETTRONICI E AD ULTRASUONI MAGNETROL® SONO GARANTITI ESENTI DA DIFETTI DI MATERIALI E DI LAVORAZIONE PER UN ANNO DALLA DATA DI SPEDIZIONE. NEL CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO E RESTITUZIONE ENTRO I
LIMITI DI TEMPO PREVISTI DALLA GARANZIA E SE, IN SEGUITO A UNA VERIFICA ESEGUITA IN FABBRICA, SI RITERRÀ CHE LA CAUSA DEL RECLAMO SIA COPERTA DAI
TERMINI DELLA GARANZIA MEDESIMA, MAGNETROL® INTERNATIONAL PROVVEDERÀ ALLA RIPARAZIONE O ALLA SOSTITUZIONE SENZA ALCUN ADDEBITO PER LʼACQUIRENTE (O PER IL PROPRIETARIO), FATTA ECCEZIONE PER LE SPESE DI TRASPORTO.
MAGNETROL® DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER USO IMPROPRIO, RECLAMI, DANNI O SPESE DIRETTI OPPURE INDIRETTI DERIVANTI DALLʼINSTALLAZIONE O
DALLʼIMPIEGO DEI PRODOTTI. NON ESISTONO ALTRE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE, AD ECCEZIONE DELLE SPECIALI GARANZIE SCRITTE RELATIVE AD ALCUNI
PRODOTTI MAGNETROL®.
BOLLETTINO N.:
VALIDO DA:
SOSTITUISCE:
CON RISERVA DI VARIAZIONI
Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique
Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]
ITALIA
Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected]
INDIA
U.A.E.
UNITED
KINGDOM
C-20 Community Centre, Janakpuri, New Delhi - 110 058
Tel. +91 (11) 41661840 • Fax +91 (11) 41661843 • E-Mail: [email protected]
DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai
Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected]
IL NOSTRO RAPPRESENTANTE LOCALE
www.magnetrol.com
BENELUX
FRANCE
Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]
IT 58-101.4
OTTOBRE 2011
Aprile 2011