PULSAR® R05 Trasmettitore di livello radar a raffica di impulsi Il trasmettitore radar Pulsar® rappresenta lʼultima generazione di trasmettitori di livello alimentati tramite loop a 24 V CC. Offre minore consumo energetico, risposta più rapida e superiore facilità dʼuso rispetto alla maggior parte dei trasmettitori radar alimentati tramite loop. Pulsar® è concepito per prestazioni e semplicità senza confronti. Il trasmettitore radar senza contatto Pulsar® è il complemento ideale dei modelli Eclipse®, i trasmettitori radar a onda guidata di Magnetrol. Tali dispositivi offrono la soluzione più avanzata per la maggior parte delle applicazioni di misura di livello nei processi industriali. DESCRIZIONE Misura attraverso lʼaria Pulsar® con antenna a tromba Pulsar® con antenna ad asta dielettrica * La frequenza di funzionamento a 6 GHz garantisce prestazioni superiori nelle applicazioni difficili con turbolenza, schiuma e massiccia presenza di vapori. * Trasmettitore di livello a due fili, a sicurezza intrinseca e alimentato tramite loop. * La custodia rotante a 360° può essere smontata senza depressurizzare il serbatoio, grazie allʼaccoppiamento "Quick connect/disconnect" (connessione/disconnessione rapida). Display LCD a due righe, 8 caratteri e tastiera a tre pul* santi. * 2 tipi di antenna fino a +200°C/51,7 bar: - antenna a tromba: 3", 4" e 6" - antenna ad asta dielettrica: PP e TFE. * Campi di misura fino a 20 m. * Impostazione falso bersaglio semplice, intuitiva ed efficace. * Affidabile per tenere traccia di variazioni estremamente rapide, fino a 4,5 m/minuto. * Idoneo per i loop SIL 1 e SIL 2 (è disponibile un report FMEDA completo). C A R AT T E R I S T I C H E FE T Y I NT SA EGRITY V EL LE A P P R O VA Z I O N I PRODOTTI: liquidi o slurries; da prodotti a base idrocarburica a prodotti acquosi (dielettrico 1,7 – 100). SERBATOI: la maggior parte dei serbatoi di conservazione e di processo utilizzati alle temperature e pressioni operative della sonda. Pozzetti e serbatoi non metallici. CONDIZIONI: praticamente tutte le misurazioni di livello e le applicazioni di controllo incluse le condizioni di processo caratterizzate da vapori visibili, schiuma, agitazione in superficie, gorgogliamento o ebollizione, elevata velocità di riempimento/svuotamento, livelli bassi e prodotto con dielettrico o peso specifico variabile. APPLICAZIONI Agenzia ATEX IEC LRS FM/CSA➀ Approvazione II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, a sicurezza intrinseca II 1/2 G EEx d IIC T6, antideflagrante Ex ia IIC T4 Ga, a sicurezza intrinseca Lloyds Register of Shipping (applicazioni marittime) Standard di autorizzazione russi➀ Sono inoltre disponibili ulteriori approvazioni, consultare il produttore per maggiori informazioni ➀ Consultare il produttore per la corretta selezione dei codici e delle certifi- cazioni. Soluzioni per livello e flusso ovunque nel mondo Il trasmettitore radar Pulsar® può essere montato su un serbatoio utilizzando varie connessioni di processo. Normalmente viene impiegata una connessione filettata o flangiata. N O T E D I M O N TA G G I O POSIZIONE Teoricamente il trasmettitore radar dovrebbe essere montato a 1⁄2 raggio dal centro, assicurandosi che il percorso del segnale non presenti ostruzioni e che la superficie del liquido investita (con energia a microonde) sia la più ampia possibile. Le pareti del serbatoio possono generare riflessioni che devono essere ridotte al minimo durante la configurazione in campo (vedere Orientamento). > 450 mm 1/ 2 raggio OSTRUZIONI Qualsiasi oggetto sul percorso del fascio provoca riflessioni che possono essere interpretate come un falso livello del liquido. Nonostante Pulsar® sia dotato di una potente routine di eliminazione dei falsi bersagli, è necessario prendere tutte le precauzioni possibili onde ridurre al minimo le riflessioni da falso bersaglio mediante installazione e orientamento adeguati. ORIENTAMENTO Il trasmettitore Pulsar® utilizza un fascio di microonde a polarizzazione lineare, che può essere ruotato per migliorarne le prestazioni. Un orientamento adeguato minimizza le riflessioni da bersagli indesiderati, riduce le riflessioni delle pareti (multipercorso) e potenzia le riflessioni dirette dalla superficie del liquido. Il contrassegno ai lati dellʼemettitore è orientato nella direzione della polarizzazione. Lʼemettitore si trova a 0° quando il contrassegno è più vicino alla parete del serbatoio. gno axsse coinndtre 45 Vite di blocco Connettore universale 2 CAMERE ESTERNE E TUBI DI CALMA Il Pulsar® può essere montato in una camera esterna o in un tubo di calma, ma va prestata particolare attenzione ai seguenti punti: Punti da prendere in considerazione per la camera esterna o il tubo di calma: • Utilizzare solo in camere esterne/tubi di calma metallici: min 80 mm – max 200 mm Ø • Gli slot e i fori di ventilazione non dovranno essere di dimensioni maggiori di 13 mm • Saldature lisce, non è consentito alcun riduttore e la lunghezza del tubo di calma/della camera esterna deve essere uguale alla lunghezza di misurazione (il liquido deve essere sempre presente nel tubo di calma/nella camera esterna) • Quando si utilizzano valvole di isolamento, utilizzare una valvola a passaggio pieno dello stesso diametro della camera esterna • Quando il tubo di calma è vicino al fondo e εr è basso (1,7 .. 3,0), utilizzare un deflettore per eliminare le riflessioni sul fondo del serbatoio Contrassegno Lʼemettitore (contrassegno) va ruotato di 90° rispetto alle connessioni di processo Punti da prendere in considerazione per il dispositivo: • Usare antenne a tromba delle dimensioni del diametro del tubo - Antenna da 3" per tubi DN 80/3" - Antenna da 4" per tubi da DN 100 a 150/da 4" a 6" - Antenna da 6" per tubi DN 200/8" e superiori • Ruotare il dispositivo fino a quando il contrassegno non sia a 90° rispetto alla connessione di processo • Immettere il Ø interno del tubo nella schermata del menù «pipe ID» (ID tubo). Lʼinstallazione in un tubo aumenta la sensibilità del sistema. Lʼimmissione del diametro interno di un tubo riduce il guadagno che compensa automaticamente per questo. max 13 mm Campo di misura Usare la seguente tabella per determinare il campo di misura massimo Dimensioni dellʼantenna 3" 4" 6" Dimensione del tubo sch 40 – spessore della parete di 5 mm DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 3" 4" 6" 8" Campo di misura max in metri 18,3 19,1 19,6 19,8 I diametri interni dei tubi rientrano nellʼintervallo per dimensioni dei tubi fino a sch 40 o spessore della parete di 5 mm (EN/DIN). Per dimensioni maggiori dei tubi, utilizzare le dimensioni dei tubi precedenti come diametro interno max indipendentemente dal diametro esterno. Il radar a raffica di impulsi Pulsar® R05 emette brevi raffiche di energia a 5,8 GHz in direzione della superficie di un liquido. Un circuito di temporizzazione ad alta velocità misura il tempo che intercorre dallʼemissione del segnale alla ricezione del segnale riflesso dalla superficie del liquido. La complessa elaborazione del segnale filtra le false riflessioni e gli altri rumori di fondo. Successivamente, viene calcolato il livello esatto considerando lʼaltezza del serbatoio e le informazioni di offset del sensore. Il circuito di Pulsar® è estremamente efficiente dal punto di vista energetico; a differenza di quanto accade per radar simili, non sono necessari cicli di lavoro utile. Ciò permette di tenere traccia di variazioni di livello molto rapide, fino a 4,5 m/minuto. TECNOLOGIA Distanza = C (velocità della luce) x Impulso riflesso T (tempo di transito) 2 Impulso iniziale εr aria = 1 εr liquido > 1,7 3 Serbatoi di stoccaggio per prodotti finali e intermedi Condizioni: superfici calme APPLICAZIONI Reattori, miscelatori e serbatoi di miscelazione Condizioni: turbolenza, schiuma e variazioni di dielettrico Pozzetti Condizioni: turbolenza, schiuma e variazioni di dielettrico 4 Camere e bypass Si consiglia di utilizzare un radar a onda guidata Eclipse® S O F T WA R E P E R P C P A C T w a r e ™ La tecnologia FDT offre unʼinterfaccia di comunicazione aperta tra strumenti sul campo con vari protocolli di comunicazione e il sistema host/DCS. Il driver DTM è specifico per un solo tipo di strumenti e consente di utilizzare la completa funzionalità del dispositivo assieme allʼinterfaccia grafica mediante un laptop o un PC. I trasmettitori Magnetrol utilizzano il software gratuito PACTware™ per supportare i driver DTM e la funzionalità FDT. Mediante PACTware™ è facile configurare, monitorare e diagnosticare un trasmettitore Magnetrol a distanza o anche richiedere lʼassistenza del produttore via internet inviando schermate di curve eco e di grafici delle tendenze. La biblioteca DTM HART® Magnetrol ha superato il dtmINSPECTOR, il test e lo strumento di certificazione ufficiale FDT per lʼinteroperabilità. I DTM Magnetrol sono gratuiti e si possono scaricare dal sito www.magnetrol.com oppure sono disponibili su CD-ROM presso il referente Magnetrol più vicino. CD PACTware™ con driver DTM Magnetrol consiglia lʼinterfaccia VIATOR® USB HART® di MACTek® Corporation. Pulsar® ed Eclipse® sono tecnologie radar compatibili, in grado di affrontare situazioni diverse nella misura di livello di processo. Spesso è possibile utilizzare entrambe le tecnologie; in tal caso la scelta dipende dalle preferenze personali. Tuttavia, le linee guida seguenti forniscono un supporto per selezionare lʼattrezzatura più adeguata al tipo di applicazione. GUIDA ALLA SELEZIONE Pulsar® è consigliato per: - liquidi aggressivi e/o molto viscosi - campi di misura fino a 20 m - presenza di componenti che possono ostruire lʼinterno del serbatoio, ad es. pale di miscelazione, elementi riscaldanti o qualsiasi altra ostruzione meccanica 1 ns 500 ns Elaborazione del segnale: Pulsar® emette brevi raffiche di energia a 6 GHz che attraversano lʼaria e vengono riflesse dalla superficie del liquido. Per determinare il livello viene misurato il tempo di percorrenza. Eclipse® è consigliato per: - montaggio in camere by-pass, staffe di montaggio o tubi di calma - condizioni di processo "difficili" come elevata turbolenza, schiuma densa, superfici in ebollizione o gorgogliamento - applicazioni alta temperatura/alta pressione - liquidi a basso dielettrico in condizioni di processo Elaborazione del segnale: Eclipse® trasmette una forma dʼonda a banda larga singola e ben definita (tempo di picco rapido) che percorre una guida dʼonda e si riflette quando la sua impedenza caratteristica subisce unʼinterferenza. Per determinare il livello viene misurato il tempo di percorrenza. 5 Pulsar® è affidabile allʼinterno della zona di misura, sebbene le letture dei livelli max 100% e min 0% possano essere rispettivamente superiori e inferiori a questa zona di misura. Il punto di riferimento del sensore (parte inferiore della filettatura NPT, parte superiore di BSP o superficie della flangia) definisce il punto da cui sono prese le dimensioni di configurazione. Il valore di offset del sensore rappresenta la differenza fra lʼaltezza del serbatoio e lʼeffettiva connessione di processo. Immettendo un offset di livello è possibile impostare il valore 0% in corrispondenza del fondo del serbatoio anche in presenza di superfici irregolari, elementi riscaldanti, ecc. I valori di offset sono comodi per la configurazione dellʼunità in base alle caratteristiche disponibili del serbatoio. Se il livello si avvicina alla distanza di blocco – ovvero la zona in cui sono possibili misure non affidabili a causa della risonanza dellʼantenna – è possibile impostare una zona di sicurezza. Quando il livello raggiunge la zona di sicurezza, viene emesso un segnale di errore (3,6 mA/22 mA) con allarme per letture di alto livello in applicazioni critiche. È inoltre possibile selezionare lʼarresto a 3,6 mA oppure a 22 mA; in questo caso la corrente loop si blocca ed è necessario sbloccarla manualmente. TERMINOLOGIA Punto di riferimento del sensore Distanza di blocco Offset del sensore (+) 20 mA Zona di sicurezza Distanza Offset del sensore + altezza del serbatoio = Distanza dalla connessione di processo al fondo del serbatoio Livello prodotto Minimo valore misurabile Altezza del serbatoio 4 mA Offset di livello Con il piano di consegna rapida (ESP) numerosi apparecchi sono disponibili in consegna rapida, di solito entro 4 settimane dopo il ricevimento dellʼordine dʼacquisto completo. I modelli a cui si applica il servizio ESP sono indicati dai codici colorati nella tabella dei dati di selezione. Per usufruire di questo servizio, occorre associare i codici colorati corrispondenti al numero dei modelli (per dimensioni standard). Il servizio ESP non è disponibile per gli ordini uguali o superiori alle dieci unità. Contattare il rappresentante locale per i tempi di consegna relativi agli ordini di quantitativi maggiori oppure per altri prodotti e opzioni. PIANO DI CONSEGNA RAPIDA (ESP) 6 Un sistema di misura completo è costituito da: D AT I D I S E L E Z I O N E 1. Testa/elettronica del trasmettitore Pulsar® 2. Antenna Pulsar® Per una migliore selezione dellʼantenna, verificare il dielettrico min del liquido rispetto allʼaltezza prevista dellʼonda (turbolenza) per definire se è possibile ottenere il campo di misura richiesto. Un numero minimo di ostruzioni nellʼangolo del fascio garantisce migliori prestazioni – pertanto controllare la diffusione in prossimità dellʼangolo del fascio rispetto alla posizione delle ostruzioni nel serbatoio. Vedere le tabelle Angolo del fascio e Dielettrico/Turbolenza/Distanza massima, sul lato sinistro delle pagine del codice dʼordine dellʼantenna. Sono disponibili due tipi di antenna: • Antenna a tromba – sempre montata su flangia, configurazione dalle migliori prestazioni. Adatta per il montaggio in camere esterne/tubi di calma. • Antenna ad asta dielettrica – filettata o flangiata, montaggio particolarmente flessibile ma meno efficiente. 3. Opzione: flange di montaggio per versioni filettate 4. Incluso gratuitamente: CD Magnetrol con DTM Pulsar® R05 (PACTware™). Codice dʼordine: 090-BE59-200 (incluso in ciascun ordine). 5. Opzione: interfaccia MACTek Viator USB HART®: codice dʼordine: 070-3004-002 1. Codice dʼordine per la testa/lʼelettronica del trasmettitore PULSAR® R05 NUMERO MODELLO BASE R 0 5 Radar a raffica dʼimpulsi Pulsar® a 5,8 GHz – 24 V CC alimentato tramite loop USCITA 5 1 0 A 4–20 mA con comunicazione HART® e display digitale/tastiera integrati MONTAGGIO/APPROVAZIONE 1 A C Elettronica integrata, stagna Elettronica integrata, ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga o IEC Ex ia IIC T4 Ga Elettronica integrata, ATEX II 1/2 G EEx d IIC T6 MATERIALE CUSTODIA/INGRESSO CAVI 1 2 3 4 R 0 5 5 1 0 A 0 0 0 0 0 IP 66, alluminio pressofuso con ingresso cavi 3/4" NPT (2 ingressi – uno chiuso) IP 66, alluminio pressofuso con ingresso cavi M20 x 1,5 (2 ingressi – uno chiuso) IP 66, acciaio inox pressofuso con ingresso cavi 3/4" NPT (2 ingressi – uno chiuso) IP 66, acciaio inox pressofuso con ingresso cavi M20 x 1,5 (2 ingressi – uno chiuso) Codice dʼordine completo per la testa/lʼelettronica del trasmettitore PULSAR® R05 X = prodotto con richiesta specifica del cliente DIMENSIONI 83 in mm 105 Vista a 45° 102 214 256 126 45° 111 7 M O N TA G G I O D E L L ’ A N T E N N A A T R O M B A Angolo del fascio a 3 dB – m D (Distanza) 3 6 9 12 15 18 20 A (Ampiezza) Tromba da 4" Tromba da 6" 0,90 1,80 2,70 3,70 4,60 5,50 6,00 Dielettrico 1,40 10-100 2,70 4,10 5,40 α D 6,80 8,10 Tromba da 4": 25° Tromba da 6": 17° 8,80 W Bocchelli Unʼinstallazione impropria in un bocchello crea "risonanza" che influisce negativamente sulla misura. Lʼantenna deve essere montata in modo che la sezione attiva si trovi sempre almeno 13 mm sotto la parte inferiore del bocchello (assicurarsi di includere le dimensioni del bocchello interne al serbatoio). Sono disponibili prolunghe per lʼantenna che consentono al trasmettitore Pulsar® di operare in modo affidabile in bocchelli di altezza max 25 mm, 100 mm, 200 mm o 300 mm. 3-10 1,7-3,0 Distanza max in m Tromba da Tromba da 6" 4" Turbolenza, altezza onda in mm Nessuna Lieve, < 15 Moderata, < 25 12,5 Nessuna 18,5 Intensa, > 25 9,0 Lieve, < 15 20,0 16,0 13,5 11,0 Intensa, > 25 10,0 7,5 Nessuna Lieve, < 15 6,5 13,5 12,0 6,0 5,0 11,5 Moderata, < 25 10,0 9,0 Intensa, > 25 8,0 17,0 14,5 Moderata, < 25 12,0 8,0 Prolunga dellʼantenna min 13 mm Tromba da 4": 213 – altezza bocchello 200 315 – altezza bocchello 300 Tromba da 6": 315 – altezza bocchello 300 Tromba con prolunga Camere esterne e tubi di calma Contrassegno Lʼemettitore (contrassegno) va ruotato di 90° rispetto alle connessioni di processo Lʼantenna a tromba da 3", 4" e 6" può essere utilizzata per il montaggio in camere esterne e tubi di calma. Utilizzare la tabella seguente per selezionare lʼantenna corretta che corrisponda alla dimensione del tubo della camera esterna/del tubo di calma. Dimensioni dellʼantenna 3" 4" max 13 mm 8 6" Campo di misura Dimensione del tubo sch 40 – spessore della parete di 5 mm DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 3" 4" 6" 8" Campo di misura max in metri 18,3 19,1 19,6 19,8 2. Codice dʼordine per lʼantenna a tromba PULSAR® R05 NUMERO MODELLO BASE R A 3 R A 4 R A 6 Antenna a tromba Pulsar® da 3" – utilizzare solo per il montaggio in camere esterne/tubi di calma Antenna a tromba Pulsar® da 4" – utilizzare flange per connessione di processo min da 4"/DN 100 Antenna a tromba Pulsar® da 6" – utilizzare flange per connessione di processo min da 6"/DN 150 MATERIALE DI COSTRUZIONE A B Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404) – Solo RA4/RA6 Hastelloy® C (2.4819) CONNESSIONE DI PROCESSO – DIMENSIONI/TIPO (contattare il produttore per dimensioni delle flange maggiori) Flange ANSI Flange EN (DIN) 5 5 5 6 6 6 7 7 7 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3" 3" 3" 4" 4" 4" 6" 6" 6" ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI RF RF RF RF RF RF RF RF RF 150 300 600 150 300 600 150 300 600 libbre libbre libbre libbre libbre libbre libbre libbre libbre E E E F F F G G G A B D A B D A B D DN DN DN DN DN DN DN DN DN 80 80 80 100 100 100 150 150 150 PN PN PN PN PN PN PN PN PN 16 25/40 63 16 25/40 63 16 25/40 63 EN EN EN EN EN EN EN EN EN 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo A A B2 A A B2 A A B2 GUARNIZIONE DI PROCESSO – MATERIALE (vedere a pagina 12 per assistenza nella selezione) 0 1 2 8 R A Guarnizione Viton® GFLT EPDM (Etilene Propilene) Guarnizione Kalrez® 4079 Simriz® SZ 485 (precedentemente guarnizione Aegis PF 128) PROLUNGA DELLʼANTENNA 0 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Da utilizzare solo con lʼantenna a tromba da 3" Per altezze bocchello < 100 mm Per altezze bocchello < 200 mm Per altezze bocchello < 300 mm -40°C/+200°C -50°C/+125°C -40°C/+200°C -20°C/+200°C – – – – Solo Solo Solo Solo RA3 RA4 RA4/RA6 RA4/RA6 Codice dʼordine completo per lʼantenna a tromba PULSAR® R05 X = prodotto con richiesta specifica del cliente DIMENSIONI in mm 76 76 51 76 Dim A ø 75 Dim A ø 95 Tromba da 3" Altezza bocchello max 100 mm 200 mm 300 mm Tromba da 4" Dim A 117 213 315 ø 146 Altezza bocchello max 200 mm 300 mm Tromba da 6" Dim A 211 315 9 M O N TA G G I O D E L L ’ A N T E N N A A D A S TA D I E L E T T R I C A Dielettrico Turbolenza, altezza onda in mm Angolo del fascio a 3 dB – m D (Distanza) 3 6 9 A (Ampiezza) 1,40 5,40 15 6,80 18 8,10 20 Lieve, < 15 10-100 2,70 4,10 12 Nessuna ∝ 8,80 Moderata, < 25 25° 20 16 12 Intensa, > 25 7,5 Nessuna 15 Lieve, < 15 3-10 D Distanza max in m 12 Moderata, < 25 9 Intensa, > 25 6 Nessuna Lieve, < 15 2,0-3,0 11 8,5 Moderata, < 25 6,5 Intensa, > 25 4,5 W Bocchelli Unʼinstallazione impropria in un bocchello crea "risonanza" che influisce negativamente sulla misura. Lʼantenna deve essere montata in modo che la sezione attiva si trovi sempre almeno 13 mm sotto la parte inferiore del bocchello (assicurarsi di includere le dimensioni del bocchello interne al serbatoio). Sono disponibili prolunghe per lʼantenna che consentono al trasmettitore Pulsar® di operare in modo affidabile in bocchelli di altezza max 25 mm, 100 mm, 200 mm o 300 mm. Di seguito, come riferimento, vengono illustrate le antenne standard (vedere tabella seguente). ø min: 50 mm min 13 mm Acciaio inox 316/316L Hastelloy® C o Monel (carattere 4 = A, B o C) Parte inattiva TFE o PP (carattere 4 = A, B o C) Acciaio inox 316/316L (carattere 4 = G) Halar® o PP (tutte le parti bagnate) (carattere 4 = G) (antenna standard) DIMENSIONI in mm 56 20 Ø TFE: 41 PP: 38 Halar/PP (tutte le parti bagnate): 41 76 A 224 10 25 100 Ø TFE: 41 PP: 38 200 B Connessione filettata BSP/NPT (antenna con prolunga) Altezza bocchello 76 Connessione flangiata ANSI/EN (DIN) 300 ➀ ➀ B (prolunga A (parte inattiva) dellʼantenna) 58 282 333 559 130 231 356 457 Antenna standard, solo connessioni filettate. 2. Codice dʼordine per lʼantenna ad asta dielettrica PULSAR® R05 NUMERO MODELLO BASE R A A R A B R A C Antenna ad asta dielettrica Pulsar® in TFE (Teflon®) Antenna ad asta dielettrica Pulsar® in PP (Polipropilene) Antenna ad asta dielettrica Pulsar® in Halar® MATERIALE DI COSTRUZIONE A B C G Parte inattiva in acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404) con antenna in TFE o PP – Solo RAA/RAB Parte inattiva in Hastelloy® C (2.4819) con antenna in TFE – Solo RAA Parte inattiva in Monel® (2.4360) con antenna in TFE – Solo RAA Antenna completamente in plastica – Solo RAB/RAC CONNESSIONE DI PROCESSO – DIMENSIONI/TIPO Filettata 3 1 3 2 11/2" NPT 11/2" BSP (G 11/2") 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 2" 2" 2" 3" 3" 3" 4" 4" 4" 6" 6" 6" Flange ANSI ➀ 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI ANSI RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF 150 300 600 150 300 600 150 300 600 150 300 600 libbre libbre libbre libbre libbre libbre libbre libbre libbre libbre➁ libbre➁ libbre➁ Ø min bocchello: 50 mm Ø min bocchello: 50 mm Flange EN (DIN) ➀ D D D E E E F F F G G G A B D A B D A B D A B D Connessioni igieniche 316/316L (1.4401/1.4404) – utilizzare solo materiale con codice di costruzione A 4 P Tri-Clamp® 2" 5 P Tri-Clamp® 3" 6 P Tri-Clamp® 4" 7 P Tri-Clamp® 6" ➀ ➁ DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN DN 50 50 50 80 80 80 100 100 100 150 150 150 PN PN PN PN PN PN PN PN PN PN PN PN 16 25/40 63 16 25/40 63 16 25/40 63 16 25/40 63 EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 1092-1 Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo A A B2 A A B2 A A B2 A➁ A➁ B2➁ Flange metalliche saldate su antenna Non disponibile con rivestimento in plastica per RAB-G e RAC-G GUARNIZIONE DI PROCESSO - MATERIALE (vedere a pagina 12 per assistenza nella selezione) 0 1 2 8 ➂ Guarnizione Viton® GFLT EPDM (Etilene Propilene)➂ Guarnizione Kalrez® 4079➂ Simriz® SZ 485 (precedentemente guarnizione Aegis PF 128)➂ Non con antenna completamente in plastica (RAB-G e RAC-G) -40°C/+200°C -50°C/+125°C -40°C/+200°C -20°C/+200°C PROLUNGA DELLʼANTENNA 0 1 2 3 R A 0 0 0 0 0 0 0 0 Per altezze bocchello < 25 mm – sempre con connessione di processo filettata Per altezze bocchello < 100 mm Per altezze bocchello < 200 mm (ESP per RAA solo) Per altezze bocchello < 300 mm 0 0 Codice dʼordine completo per lʼantenna ad asta dielettrica PULSAR® R05 X = prodotto con richiesta specifica del cliente 11 3. Flange di montaggio per versione filettata 1 1/2" NPT – ANSI RF (metallo)/ANSI FF (plastica) Codice: 004-6852 Acciaio inox 316/316L Acciaio 304/304L Acciaio al carbonio Hastelloy® C Monel® Kynar® PVC Polipropilene TFE 2" 3" 4" 6" 150# 300# 150# 300# 150# 300# 150# 300# -001 -005 -002 -006 -003 -007 -004 -008 -009 -013 -010 -014 -011 -015 -012 -016 -017 -025 -033 -041 -049 -057 -065 -021 -029 -037 -045 -053 -061 -069 -018 -026 -034 -042 -050 -058 -066 -022 -030 -038 -046 -054 -062 -070 -019 -027 -035 -043 -051 -059 -067 -023 -031 -039 -047 -055 -063 -071 -020 -028 -036 -044 -052 -060 -068 -024 -032 -040 -048 -056 -064 -072 M AT E R I A L E G U A R N I Z I O N E D I P R O C E S S O Materiale Codice Viton® GFLT EPDM Simriz® SZ 485 (precedentemente Aegis PF128) Kalrez® (4079) 12 0 1 Temperatura max Pressione max Temp. min +200°C a 16 bar 51,7 bar a +20°C -40°C +125°C a 14 bar 51,7 bar a +20°C -50°C 8 +200°C a 16 bar 51,7 bar a +20°C -20°C 2 +200°C a 16 bar 51,7 bar a +20°C -40°C Consigliato per Multiuso, etilene Acetone, MEK, fluidi Skydrol Acidi organici e inorganici (inclusi HF e nitrico), aldeidi, etilene, glicoli, oli organici, oli di silicone, aceto, idrocarburi a bassa acidità, vapore, ammine, ossido di etilene, ossido di propilene, applicazioni NACE Non consigliato per Chetoni (MEK, acetone), fluidi Skydrol, ammine, ammoniaca anidra, esteri ed eteri a basso peso molecolare, acidi fluoridrico o clorosulfonico caldi, idrocarburi a bassa acidità Oli di petrolio, lubrificanti a base diesterica, vapore Acque nere, Freon 43, Freon 75, Galden, liquido KEL-F, sodio fuso, potassio fuso Acidi organici e inorganici Vapore/acqua calda, ammine (inclusi HF e nitrico), aldeidi, alifatiche calde, ossido di etilene, etilene, glicoli, oli organici, ossido di propilene oli di silicone, aceto, idrocarburi a bassa acidità SPECIFICHE TRASMETTITORE SPECIFICHE FUNZIONALI/FISICHE Descrizione Frequenza di funzionamento (approvazioni) Specifica Resistenza loop (vedere grafico a pagina 15) 5,8 GHz (Europa - RTTE) Custodia stagna/ATEX antideflagrante (con elettronica a sicurezza intrinseca): da 16 a 36 V CC ATEX a sicurezza intrinseca: da 16 a 28,4 V CC 4-20 mA con connessione HART®, utilizzabile da 3,8 a 20,5 mA (conforme a NAMUR NE 43) Da 0,2 a 20 m Analogica: 0,01 mA Display: 0,1 cm 400 Ω a 24 V CC/20 mA Interfaccia utente Comunicatore HART®, AMS® o Pactware™ e/o tastiera a 3 pulsanti Alimentazione (ai terminali) Uscita Campo di misura Risoluzione Smorzamento Allarme diagnostico Display Lingua menù Materiale custodia Approvazioni SIL (Safety Integrity Level, livello di integrità di sicurezza) Dati elettrici Dati equivalenti Categoria urti/vibrazioni Peso netto PRESTAZIONI Descrizione Condizioni di riferimento Linearità Accuratezza Risoluzione Ripetibilità Velocità riempimento/svuotamento max Tempo di risposta Tempo di riscaldamento Temperatura ambiente Effetto dielettrico di processo Effetto temperatura ambiente Umidità Compatibilità elettromagnetica Regolabile 0-45 s Regolabile 3,6 mA, 22 mA o HOLD (ultimo valore) Display LCD 2 righe di 8 caratteri Inglese/spagnolo/francese/tedesco IP 66/alluminio A356T6 (< 0,20% rame) o acciaio inox ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, ATEX II 1/2 G EEx d IIC T6, IEC Ex ia IIC T4 Ga LRS – Lloyds Register of Shipping (applicazioni marittime) Sono inoltre disponibili ulteriori approvazioni, consultare il produttore per maggiori informazioni Sicurezza funzionale SIL1 come 1oo1/SIL2 come 1oo2 in base a IEC 61508 SFF di 73,7% – È disponibile un report FMEDA completo Ui = 28,4 V; Li = 120 mA; Pi = 0,84 W Ci = 2,2 nF; Li = 430 µH ANSI/ISA-S71.03 Classe SA1 (urti), ANSI/ISA-S71.03 Classe VC2 (vibrazioni) Alluminio: 2,7 kg – solo testa/elettronica del trasmettitore Acciaio inox: 6,0 kg – solo testa/elettronica del trasmettitore Specifica Riflessione da riflettore ideale, a +20°C ± 1 cm o 0,1% dellʼaltezza serbatoio (il più grande) ± 1 cm o 0,1% dellʼaltezza serbatoio (il più grande) (le prestazioni diminuiscono leggermente entro 1,5 m dallʼantenna) ± 2,5 mm ± 5 mm o 0,05% dellʼaltezza del serbatoio (il più grande) 4,5 m/min < 1 secondo 30 secondi Da -40°C a +70°C (custodia stagna fino a +80°C) Display: da -20°C a +70°C < 7,5 mm nella gamma selezionata 0,05% dellʼaltezza del serbatoio ogni 10°C 0-99%, senza condensa Conforme alle norme CE (EN-61326: 1997 + A1 + A2) COLLEGAMENTI ELETTRICI 0% Doppino elettrico schermato standard consigliato Ex 100 % Barriera galvanica (necessaria solo per le unità a sicurezza intrinseca): max 28,4 V CC a 94 mA Non Ex 13 SPECIFICHE ANTENNA Descrizione Materiali Diametro tromba Antenna Tromba Guarnizione di processo 3" 4" 6" Antenna a tromba da 3"/4"/6" TFE (Teflon) Acciaio inox 316/316L (1.4401-1.4404), Hastelloy® C (2.4819) Viton® GFLT, EPDM, Kalrez® 4079 o Simriz SZ 485 (precedentemente Aegis PF 128) 75 mm 95 mm Connessione di processo 146 mm Ved. le note di montaggio a pagina 2 e 3 (si consiglia di utilizzare Eclipse® 705 per montaggio su camere esterne o tubi di calma) Flangiata: numerose flange ANSI o EN (DIN) Pressione di processo max 46,5 bar a +20°C – ved. grafici a pagina 15 Montaggio Distanza di blocco Temperatura di processo max ➀ Applicazioni di vuoto Angolo del fascio – ved. pagina 8 3" 4" 6" Materiali Montaggio Guarnizione di processo Connessione di montaggio Connessione di processo Temperatura di processo max Pressione di processo max – ved. grafici a pagina 15 ➀ Applicazioni di vuoto Angolo del fascio – ved. tabella a pagina 10 Gamma dielettrico Descrizione Materiali Montaggio Antenna Guarnizione di processo Connessione di montaggio Connessione di processo Distanza di blocco Temp. di processo max ➀ Pressione di processo max – ved. grafici a pagina 15 Applicazioni di vuoto Angolo del fascio – ved. tabella a pagina 10 Gamma dielettrico ➀ 14 Fino al vuoto completo Strettamente per uso in tubo di calma/camera esterna 25° Da 1,7 a 100 Antenna Distanza di blocco +200°C℃ a 3,5 bar 17° Gamma dielettrico Descrizione Min 50 mm inferiore alla tromba Asta dielettrica in TFE (Teflon®) Asta dielettrica in PP (Polipropilene®) +200°C℃ a 3,5 bar +95°C℃ a 3,5 bar TFE (Teflon) PP (Polipropilene) Viton® "O"-ring Viton® GFLT, EPDM, Kalrez® 4079 o Simriz® SZ 485 (precedentemente Aegis PF 128) Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404), Acciaio inox 316/316L (1.4401/1.4404) Hastelloy® C (2.4819) o Monel® (2.4360) Ved. le note di montaggio a pagina 2 e 3 (si consiglia di utilizzare Eclipse® 705 per montaggio su camere esterne o tubi di calma) Filettata: NPT o BSP Flangiata: numerose flange ANSI o EN (DIN) Min 50 mm inferiore allʼasta 46,5 bar a +20°C Fino al vuoto completo 51,7 bar a +20°C 25° Da 2,0 a 100 Completamente in Polipropilene® PP (Polipropilene) Viton "O"-ring ® Completamente in Halar® Halar® PP (Polipropilene) Halar® Ved. le note di montaggio a pagina 2 e 3 (si consiglia di utilizzare Eclipse® 705 per montaggio su camere esterne o tubi di calma) Filettata: NPT o BSP Flangiata: numerose flange ANSI o EN (DIN) Min 50 mm inferiore allʼasta +95°C℃ a 3,5 bar Flangiata: 13,8 bar a +20 ℃ Filettata: 3,5 bar a +20°C Fino al vuoto completo 25° Da 2,0 a 100 Distanza di blocco = zona superiore nella quale la misura di livello non è affidabile. +150°C a pressione atmosf. C U R VA T E M P E R A T U R A - P R E S S I O N E 80 Asta in polipropilene Pressione di processo (bar) 70 Asta in PTFE e tromba 60 Polipropilene (tutte le parti bagnate) – versione flangiata 50 Halar® (tutte le parti bagnate) – versione flangiata 40 Polipropilene (tutte le parti bagnate) – versione filettata 30 Halar® (tutte le parti bagnate) – versione filettata 20 10 0 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 Temperatura di processo (°C) 140 160 180 200 220 RESISTENZA LOOP 1200 36 V 1000 Ω 1000 A sicurezza intrinseca 800 Ω 28,6 V 630 Ω 600 Custodia stagna e antideflagrante 400 Ω @ 20 mA 400 (350 Ω @ 22 mA) 200 0 0 10 16 20 24 30 40 VDC 15 CONTROLLO QUALITÀ - ISO 9001:2008 LE PROCEDURE DI CONTROLLO DI PRODUZIONE IN USO ALLA MAGNETROL® GARANTISCONO IL PIÙ ALTO LIVELLO QUALITATIVO NELLA FABBRICAZIONE DEI PROPRI STRUMENTI. IL NOSTRO SISTEMA QUALITÀ È APPROVATO E CERTIFICATO IN BASE ALLE NORME ISO 9001:2008: LA NOSTRA SOCIETÀ È ORGANIZZATA PER SODDISFARE COMPLETAMENTE IL CLIENTE GRAZIE ALLʼELEVATO LIVELLO QUALITATIVO DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI OFFERTI. GARANZIA DEL PRODOTTO :2008 TUTTI I TRASMETTITORI DI LIVELLO ELETTRONICI E AD ULTRASUONI MAGNETROL® SONO GARANTITI ESENTI DA DIFETTI DI MATERIALI E DI LAVORAZIONE PER UN ANNO DALLA DATA DI SPEDIZIONE. NEL CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO E RESTITUZIONE ENTRO I LIMITI DI TEMPO PREVISTI DALLA GARANZIA E SE, IN SEGUITO A UNA VERIFICA ESEGUITA IN FABBRICA, SI RITERRÀ CHE LA CAUSA DEL RECLAMO SIA COPERTA DAI TERMINI DELLA GARANZIA MEDESIMA, MAGNETROL® INTERNATIONAL PROVVEDERÀ ALLA RIPARAZIONE O ALLA SOSTITUZIONE SENZA ALCUN ADDEBITO PER LʼACQUIRENTE (O PER IL PROPRIETARIO), FATTA ECCEZIONE PER LE SPESE DI TRASPORTO. MAGNETROL® DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER USO IMPROPRIO, RECLAMI, DANNI O SPESE DIRETTI OPPURE INDIRETTI DERIVANTI DALLʼINSTALLAZIONE O DALLʼIMPIEGO DEI PRODOTTI. NON ESISTONO ALTRE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE, AD ECCEZIONE DELLE SPECIALI GARANZIE SCRITTE RELATIVE AD ALCUNI PRODOTTI MAGNETROL®. BOLLETTINO N.: VALIDO DA: SOSTITUISCE: CON RISERVA DI VARIAZIONI Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected] DEUTSCHLAND Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected] ITALIA Via Arese 12, I-20159 Milano Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected] INDIA U.A.E. UNITED KINGDOM C-20 Community Centre, Janakpuri, New Delhi - 110 058 Tel. +91 (11) 41661840 • Fax +91 (11) 41661843 • E-Mail: [email protected] DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected] IL NOSTRO RAPPRESENTANTE LOCALE www.magnetrol.com BENELUX FRANCE Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected] IT 58-101.4 OTTOBRE 2011 Aprile 2011