Portuguese User's Manual

Guia do Usuário
Medidor de umidade sem pino
Modelo MO257
Introdução
Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade
sem pino monitora a umidade na madeira e outros materiais de construção sem causar danos à
superfície. A tecnologia de sensores de alta frequência permite que o medidor faça medidas não
invasivas da umidade. Os alarmes programáveis pelo usuário alertam o usuário se a medição da
umidade exceder os limites definidos do alarme. Este instrumento foi completamente testado antes
da entrega e, com um uso adequado, fornecerá muitos anos de serviço confiável.
Descrição
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sensor de medição
Botão de ligar/desligar
Visor de LCD
Botão de medição (MEAS)
Botão SUBIR/LUZ DE FUNDO
Botão AJUSTAR
Botão DESCER
Compartimento das pilhas localizado na parte de trás
do aparelho
Visor de LCD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ícone de bateria fraca
Visor de LCD principal
Leitura MÁX
Leitura MÍN
Função HOLD
Alerta da medição
Ícone do modo MÁX
Ícone do modo MÍN
2
MO257-EU-PT-V1.2 04/12
Substituição da Bateria
1.
Desligue o medidor
2.
Remova o parafuso Philips localizado na parte de trás do aparelho
3.
Levante a tampa do compartimento das pilhas na parte de trás
4.
Troque as três (3) pilhas ‘AAA’ de 1,5 V
5.
Afixe a tampa do compartimento das pilhas
Você, como usuário final, está legalmente obrigado (portaria sobre baterias da UE) a
devolver todas as baterias usadas, a eliminação no lixo doméstico é proibida! Você
pode entregar todas as baterias usadas nos pontos de recolha em sua comunidade ou
onde as pilhas / acumuladores são vendidos!
Eliminação: Siga as determinações legais válidas em relação a eliminação do
dispositivo, no final de seu ciclo de vida
3
MO257-EU-PT-V1.2 04/12
Operação
Medições da umidade sem pino
1.
Pressione o botão de ligar
para ligar o medidor.
2.
Conforme descrito abaixo, você deve calibrar o medidor antes da primeira utilização.
3.
Para calibrar, pressione o botão MEAS imediatamente após ligar o medidor. O visor emitirá
um sinal sonoro e fará piscar o ícone CAL. Mantenha o sensor de medição a pelo menos 3 a
4” (8 a 10 cm) de distância de qualquer objeto durante a calibragem.
4.
Quando a calibragem terminar, o sinal sonoro e o ícone piscando serão interrompidos. A
leitura da calibragem não deve estar acima de 0,5. Se isto ocorrer, calibre novamente,
certificando-se de que suas mãos ou outros objetos não estejam obstruindo o sensor de
medição.
5.
O medidor deve ser calibrado sempre que for movido de uma área de medição para outra.
6.
Para fazer uma medição, segure o medidor e posicione o sensor de forma que fique perto ou
mesmo tocando diretamente a superfície a ser testada. O medidor é capaz de sentir umidade
até uma profundidade de 0,79 a 1,57” (20 a 40 mm).
7.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: a posição da mão pode afetar significativamente a leitura.
Não mova nem reposicione a mão que estiver segurando o medidor enquanto faz medições,
ou enquanto calibra o aparelho.
8.
O visor de LCD indica uma leitura relativa da umidade em dígitos numéricos, que vão de 0,0 a
100,0, e com alertas programáveis (SECO, ARRISCADO e MOLHADO).
9.
Pressione o botão MEAS para manter (congelar) uma leitura no visor de LCD (o ícone HOLD
aparecerá no visor). O medidor manterá a leitura por 30 segundos antes de se desligar
automaticamente.
10. As áreas MÁX e MÍN do visor indicam as leituras mais altas e mais baixas encontradas desde
o início da sessão de medição.
11. Se o símbolo da bateria aparecer ou se o medidor não puder ser ligado, troque as pilhas.
Configurações do alarme
Dois limites podem ser ajustados para o alarme nas medições de umidade: o alarme RISK
(ARRISCADO) (num raio de 0 a 50, com limite de 30 unidades como padrão) e o alarme WET
(MOLHADO) (num raio de 50 a 100, com limite de 60 unidades como padrão).
Procedimento de configuração do alarme de umidade:
1.
Pressione o botão MEAS para colocar o medidor em modo HOLD para alterar as
configurações de alarme
2.
Pressione o botão AJUSTAR. O ícone RISK aparecerá piscando no visor de LCD para indicar
que o alarme de RISK pode ser configurado agora.
3.
Use os botões sobe/desce para selecionar o valor desejado para o alarme RISK.
4.
Pressione o botão AJUSTAR quando o valor desejado aparecer.
5.
O ícone WET aparecerá piscando no visor de LCD para indicar que o alarme de WET pode
ser configurado agora.
6.
Use os botões sobe/desce para selecionar o valor desejado para o alarme WET.
7.
Pressione AJUSTAR para completar a programação.
8.
Agora, se a medição da umidade ficar acima do valor ajustado para RISK, o medidor emitirá
um sinal sonoro de dois em dois segundos e, se a medição da umidade ficar acima do valor
definido para WET, o medidor emitirá um sinal sonoro quatro vezes por segundo.
9.
Pressione o botão MEAS para sair do modo HOLD.
4
MO257-EU-PT-V1.2 04/12
Desligamento automático
Para conservar a carga das pilhas, o medido entrará no modo de espera após aproximadamente 30
minutos de inatividade. Pressione o botão de ligar para acordar o medidor.
Luz de fundo do LCD
Pressione o botão sobe/luz de fundo para LIGAR ou DESLIGAR a iluminação de fundo.
Especificações
Função
Variação
Precisão
Raio de umidade
De 0,0 a 100,0
Somente relativa
Profundidade de
medição
De 20 a 40 mm (0,79 a 1,57”)
Tipo de visor
LCD com luz de fundo
Dígitos do visor
Três (3) visores numéricos, cada um com valores entre 0,0 e
100,0
Ícones do visor
HOLD, DRY, RISK, WET, MIN, MAX e o ícone de bateria fraca
Temperatura de funcionamento
De 4 a 43 °C (40 a 110 °F)
Umidade de funcionamento
90%, 0-30°C (32-86°F), 75%, 30-40°C (86-104°F),
45%, 40-50°C (104-122°F)
Alimentação
Três (3) pilhas ‘AAA’ de 1,5 V
Desligamento automático (DA)
Após 30 minutos de inatividade
Dimensões
235 x 63 x 28 mm (9,2 x 2,5 x 1,1”)
Peso
218 g (7,7 oz)
Tabela de comparação de umidades (típicas)
Material
Gipsita
Cimento
Madeira
Unidades no visor
< 30
30 - 60
> 60
< 25
25 - 50
> 50
< 50
50 - 80
> 80
Status da umidade
DRY (seco)
RISK (arriscado)
WET (molhado)
DRY (seco)
RISK (arriscado)
WET (molhado)
DRY (seco)
RISK (arriscado)
WET (molhado)
Direitos Autorais © 2012 Extech Instruments Corporation (a FLIR company)
Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob
qualquer forma.
5
MO257-EU-PT-V1.2 04/12