BENUTZERHANDBUCH Isolationsprüfer und DMM Modell MG325 Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. EINFÜHRUNG SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES MESSGERÄTS STEUERTASTEN SYMBOLE UND SIGNALGEBER BEDIENUNGSANWEISUNGEN 6.1 Hintergrundbeleuchtung des Displays 3 3 5 6 6 7 7 6.2 Data‐Hold‐Funktion 7 6.3 "Batterie schwach"‐Anzeige 7 6.4 DC‐SPANNUNGSMESSUNGEN 8 6.5 AC‐SPANNUNGSMESSUNGEN 9 6.6 WIDERSTANDSMESSUNGEN 10 6.7 DURCHGANGSMESSUNGEN 11 6.8 KAPAZITÄTSMESSUNGEN 12 6.9 ISOLATIONSWIDERSTANDSMESSUNGEN 13 6.9.1 Sperrmodus für Isolations‐ und Durchgangsprüfungen deaktivieren 14 6.9.2 Timer für die Isolationswiderstandsprüfung 14 6.9.3 Isolationsprüfung mit dielektrischer Absorptionsrate [DAR] 14 6.9.4 Isolationsprüfung mit Polarisationsindex [PI] 15 6.9.5 Komparatorfunktion 15 DATENAUFZEICHNUNG SETUP‐MODUS WARTUNG 9.1 INSTALLATION DER BATTERIE 16 16 17 17 9.2 AUSTAUSCH DER SICHERUNG 17 10. TECHNISCHE DATEN 18 2 MG325-de-DE_v1.1 3/16 1. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des MG325 True-RMS-Isolationswiderstands CAT IV 600V DMM. Der MG325 verfügt über ein robustes Design für eine hohe Beanspruchung. Der MG325 misst den Isolationswiderstand, die AC/DV-Spannung, die Frequenz, den Ableitstrom, Niederohm, den Durchgang und die Kapazität. Die Isolationswiderstandsprüfungen werden automatisch mit 5 Testspannungen von 50V bis 1000V durchgeführt. Der MG325 kann bis zu 99 Messungen speichern und aufrufen. Der MG325 eignet sich für das Messen des Isolationswiderstands von elektrischen Ausrüstungen wie Transformatoren, Motoren, Kabeln, Schaltern und Geräten. Bei einer angemessenen Verwendung und Wartung leistet dieses Messgerät viele Jahre einen zuverlässigen Dienst. Funktionen DC- und True-RMS-AC-Spannungsmessungen bis 600V Isolationswiderstandsmessungen bis 200G Frequenz der AC-Spannung Prüfmodus für die Ableitstromisolation Messungen der Kapazität Niederohm- und Durchgangsmessungen mit NULL-Funktion Messungen mit automatischem Wertebereich Polarisationsindex- (PI) und dieleketrische Absorptionsratenprüfungen (DAR) Fünf (5) Spannungen für Isolationswiderstandsprüfungen (50, 100, 250, 500 und 1000V) Isolationswiderstandsprüfungen mit Spannungsänderungen in Schritten von 10% (im Bereich von 50% bis 120%) Acht (8) Bereiche für Isolationswiderstandsprüfungen (automatische Wertebereiche) Pass/Fail-Komparatorfunktion für Isolationswiderstand und Durchgang Automatische Entladung am Ende der Prüfung Lampe für Ausgangsspannungsalarm und Displaysymbole Berührungslose Prüfungssperrfunktion Manuelles Speichern und Aufrufen von bis zu 99 Messwerten Überlastanzeige Remote-Messfühler zum Fernsteuern der TEST-Taste Prüfleitungen, Krokodilklemmen, Batterien, Benutzerhandbuch und Transportkoffer im Lieferumfang enthalten 2. Sicherheit Sicherheitsaufkleber "Warnung" und "Vorsicht" Doppelisolierung DC-Gleichstrom AC-Wechselstrom Schwache Batterie Sicherungssymbol Hochspannungsalarm Akustisches Signal Masse Konform mit EG-Norm 3 MG325-de-DE_v1.1 3/16 GEMÄSS DER IEC1010 ÜBERSPANNUNGSINSTALLATIONSKATEGORIE ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE I Ausrüstungen der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE I sind Ausrüstungen, die mit Schaltkreisen verbunden werden, in denen Messungen vorgenommen werden, um die transienten Überspannungen auf ein angemessenes Niveau zu beschränken. Hinweis – Beispiele umfassen geschützte elektronische Schaltkreise. ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE II Ausrüstungen der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE II sind energieverbrauchende Ausrüstungen, die von der feste n Installation versorgt werden. Hinweis – Beispiele umfassen Haushalts-, Büro- und Laborgeräte. ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE III Ausrüstungen der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE III sind Ausrüstungen in festen Installationen. Hinweis – Beispiele umfassen Schalter in festen Installationen und einige Ausrüstungen für die industrielle Verwendu ng mit einer permanenten Verbindung zur festen Installation. ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE IV Ausrüstungen der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE IV sind für die Verwendung an der Quelle der Installation aus gelegt. Hinweis – Beispiele umfassen Stromzähler und primäre Überstromschutzausrüstungen SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Messgerät wurde für eine sichere Verwendung konzipiert, muss aber mit Vorsicht bedient werden. Die unten aufgeführten Regeln müssen für einen sicheren Betrieb sorgfältig befolgt werden. 1. Legen Sie NIEMALS eine Spannung an das Messgerät an, die den spezifizierten Maximalwert übersteigt: Eingangsschutzgrenzwert Funktion Maximaler Eingang V DC oder V AC 600V DC/AC RMS Niedriger Widerstand 250V DC/AC RMS Kapazität 250V DC/AC RMS Isolationswiderstand und Durchgang 250V DC/AC RMS Überspannungsschutz: Höchstwert 8kV gemäß IEC 61010 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lassen Sie beim Arbeiten mit hohen Spannungen HÖCHSTE VORSICHT walten. Messen Sie die Spannung NICHT, wenn die Spannung an der "COM"-Eingangsbuchse einen Wert von 600V über der Erdung überschreitet. Verbinden Sie die Messleitungen NIEMALS über einer Spannungsquelle, wenn sich der Funktionsschalter im Widerstandsmodus befindet. Dies kann das Messgerät beschädigen. Entladen Sie IMMER die Filterkondensatoren in den Netzquellen und trennen Sie die Stromquelle, wenn Sie Widerstands-, Durchgangs- und Kapazitätsprüfungen durchführen. Schalten Sie IMMER die Stromquelle ab und trennen Sie die Prüfleitungen, bevor Sie die Abdeckungen öffnen um die Sicherung oder die Batterien zu ersetzen. Bedienen Sie das Messgerät NIEMALS vor dem Einsetzen und Sichern der Batterie/Sicherungsabdeckung. Wenn die Ausrüstung auf eine Art verwendet wird, die so nicht vom Hersteller spezifiziert wurde, kann sich dies negativ auf den von der Ausrüstung bereitgestellten Schutz auswirken. 4 MG325-de-DE_v1.1 3/16 SICHERHEITSNORMEN Dieses Instrument wurde streng gemäß der Sicherheitsanforderungen der GB4793 für elektronische Messinstrumente sowie den Sicherheitsnormen der IEC61010-1 entwickelt und hergestellt. Dieses Instrument erfüllt die Norm CAT IV 600V für den Überspannungsschutz bei Doppelisolierungen und den Verschmutzungsgrad II. Wenn dieses Instrument nicht wie im Benutzerhandbuch geschrieben verwendet wird, kann dies den bereitgestellten Schutz mindern oder aufheben. Überprüfen Sie vor der Verwendung das Instrument, die Prüfleitungen und den Teststift. Überprüfen Sie das Instrument auf anormale Bedingungen, wie beispielsweise freigelegte Prüfdrähte, ein beschädigtes Messgerätgehäuse, eine fehlende Anzeige oder willkürliche Anzeigefehler. Verwenden Sie dieses Instrument nicht mit offenem Batteriefach. Beschädigte Prüfleitungen müssen mit Leitungen desselben Typs oder mit denselben Spezifikationen ersetzt werden. Berühren Sie keine blanken Drähte, unbenutzten Eingangsanschlüsse oder den gemessenen Stromkreis, wenn das Instrument in Betrieb ist. Lassen Sie beim Messen von Spannungen über 42V DC oder 30V AC Vorsicht walten. Halten Sie Ihre Finger hinter dem Fingerschutz der Prüfleitungen, um elektrische Schläge beim Messen zu vermeiden. Legen Sie keine Signale an, die größer sind als diejenigen, die zwischen zwei Anschlüssen oder einem Anschluss und einer Masse spezifiziert sind. Drehen Sie den Funktionsschalter vor Testbeginn in die korrekte Position. Bewegen Sie den Schalter niemals während einer Prüfung. Bitte unterbrechen Sie die Prüfung und entfernen Sie sämtliche Verbindungen mit dem getesteten Schaltkreis, bevor Sie den Funktionsschalter in eine neue Position drehen. Lagern und verwenden Sie das Instrument nicht in einer explosiven oder entzündlichen Umgebung oder einer Umgebung mit hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit oder starken elektromagnetischen Feldern. Dieses Instrument enthält keine Teile, die von Benutzern gewartet werden können. Bitte überlassen Sie sämtliche Wartungen und Reparaturen Extech Instruments. Ersetzen Sie die Batterien bitte sobald das Symbol für eine schwache Batterie erscheint, um die höchstmögliche Messgenauigkeit zu gewährleisten. 3. Beschreibung des Messgeräts 1. 5999 Zähler, hintergrundbeleuchtetes LCD-Display mit Balkenanzeige 2. Steuertasten; im nächsten Abschnitt beschrieben 3. Funktionsdrehschalter 4. (+) positive Eingangsbuchse für Durchgang 1 5. (+) COM-Eingangsbuchse für Durchgang 2 6. (-) Eingangsbuchse für Isolation, Spannung, Kapazität, 8 Widerstand 7. (+) Eingangsbuchse für Isolation, Spannung, Kapazität, Widerstand 3 4 8. LED-Alarmanzeige für Prüfspannung 5 7 6 Hinweis: Kippständer und Batteriefach auf der Rückseite 5 MG325-de-DE_v1.1 3/16 4. Steuertasten 1. Data-Hold ein/aus (kurz drücken) für AC/DC- 4 Spannungs-, Widerstands- und Kapazitätsmodi. 5 Auch für Hintergrundbeleuchtung der Anzeige Kurz drücken zum Aufrufen gespeicherter Messwerte. Noch einmal kurz drücken zum Verlassen dieses Modus. Auch als ENTERBestätigungstaste im SETUP-Modus verwendet. 3. 6 7 8 3 2 1 ein/aus (lang drücken) 2. 9 Messwert speichern (kurz drücken) und Alle gespeicherten Messwerte löschen (lang drücken) 4. 5. Komparator (kurz drücken) und Null (lang drücken) PI- und DAR-Testmodusauswahl (jeweils kurz drücken). Auch verwendet, um auf den SETUPModus zuzugreifen (lang drücken), in dem Isolationswiderstands- und Durchgangsprüfungen kundenspezifisch angepasst werden. 6. Taste zum Sperren der Isolationsprüfung (lang drücken zum Aktivieren/Deaktivieren des Sperrmodus) 7. Pfeiltaste nach oben zur Navigation durchs Menü und zum Scrollen durch aufgerufene Messwerte 8. Pfeiltaste nach unten zur Navigation durchs Menü und zum Scrollen durch aufgerufene Messwerte Auch verwendet, um Kapazitäts- oder Widerstandsmodi auszuwählen, wenn der Funktionsschalter auf die Kapazitäts- oder Widerstandsposition gedreht wird. 9. Drücken, um die Isolations- oder Niederohmprüfungen zu starten. Isolationsprüfungen geben hohe Spannungen aus und messen den Isolationswiderstand. 5. Symbole und Signalgeber 1. Prüfspannungsausgangsalarm 1 2 3 4 5 6 7 8 2. NULL-Funktion 3. Batteriestatus 4. Akustisches Signal 5. TESTfortschritt 6. Prüfsperre EIN 7. PI/DAR-Prüfmodi 9 15 14 10 11 12 8. Timer EIN 9. Nebendisplay 10. Hauptdisplay 13 11. PI/DAR-Prüfzeitbereich 12. Darstellung der Balkenanzeige-Messung 13. Komparatorbereich: Test [PASS, FAIL], Einheiten [K, M] und Referenzwert. 14. Symbol für Bereichsüberschreitungsalarm 15. Speicher zum Speichern/Aufrufen von Messwerten (01-99); das Data-Hold-Symbol [H] wird auch in diesem Bereich angezeigt 6 MG325-de-DE_v1.1 3/16 6. Bedienungsanweisungen WARNUNG: Stromschlagrisiko. Hochspannungskreise mit Gleich- und Wechselströmen sind sehr gefährlich und sollten mit großer Vorsicht gemessen werden. 1. Drehen Sie den Funktionsschalter IMMER in die AUS-Position, wenn das Messgerät nicht verwendet wird. 2. Wenn während der Messung ">" auf dem Display angezeigt wird, übersteigt der Wert den Maximalbereich des Messgeräts. 6.1 Hintergrundbeleuchtung des Displays Drücken und halten Sie die Taste gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung ein- oder auszuschalten. Wenn die Hintergrundbeleuchtung übermäßig verwendet wird, werden die Batterien schneller schwach. 6.2 Data-Hold-Funktion Die Data-Hold-Funktion friert den Messwert auf dem Display ein. Drücken Sie die Taste H (DataHold), um den Messwert einzufrieren oder wieder freizugeben. Das Symbol H wird angezeigt, wenn die Data-Hold-Funktion aktiv ist. Dieser Modus ist nur für die AC/DC-Spannungs-, Widerstands- und Kapazitätsmodi verfügbar. 6.3 "Batterie schwach"-Anzeige Wenn das Symbol auf dem Bildschirm erscheint muss die Batterie ausgetauscht werden. Siehe den Abschnitt über Wartungen für nähere Angaben über den Austausch der Batterie und der Sicherung. 7 MG325-de-DE_v1.1 3/16 6.4 DC-SPANNUNGSMESSUNGEN VORSICHT: Wenn die gemessene Spannung > 42V DC oder 600V AC ist, blinkt das Warnsymbol in der oberen linken Ecke des Messgeräts. Messen Sie keine DC-Spannungen, wenn ein Motor im Kreis EIN- oder AUSgeschaltet wird. Es können große Spannungsspitzen auftreten, die das Messgerät beschädigen können. 1. Drehen Sie den Funktionsschalter in die 2. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Prüfleitung in -Position. die negative MASSE-Buchse (6). Stecken Sie den roten Bananenstecker der Prüfleitung in die VDC positive V-Buchse (7). 3. Fahren Sie mit der schwarzen Messfühlerspitze über die 0 100 200 300 400 500 600 700 negative Seite des Schaltkreises. Fahren Sie mit der roten Messfühlerspitze über die positive Seite des Schaltkreises. 4. Lesen Sie die Spannung auf dem Hauptdisplay und der unteren 5. Drücken Sie die Taste 6. Drücken Sie kurz die Taste H (Hold) , um den angezeigten Balkenanzeige ab. , um den Messwert zu speichern. Messwert einzufrieren (H-Symbol wird angezeigt) oder freizugeben (kein H-Symbol wird angezeigt). 7. Bitte beachten Sie, dass die automatische Abschaltfunktion nach 10-minütiger Inaktivität aktiviert wird. Das Messgerät gibt vor dem Ausschalten einen Signalton ab. 8 MG325-de-DE_v1.1 3/16 6.5 AC-SPANNUNGSMESSUNGEN WARNUNG: Stromschlagrisiko. Die Messfühlerspitzen sind eventuell nicht lang genug, um die unter Strom stehenden Teile innerhalb einiger der 240V-Ausgänge für Geräte zu berühren, da die Kontakte tief in die Ausgänge eingelassen sind. Aus diesem Grund kann eine Messung 0 Volt anzeigen, obwohl eine Spannung am Ausgang anliegt. Stellen Sie sicher, dass die Fühlerspitzen die Metallkontakte innerhalb des Ausgangs berühren, bevor Sie annehmen, dass keine Spannung anliegt. VORSICHT Messen Sie keine AC-Spannungen, wenn ein Motor im Kreis EIN- oder AUSgeschaltet wird. Es können große Spannungsspitzen auftreten, die das Messgerät beschädigen können. Messen Sie keine Spannungen über 600V Wenn die gemessene Spannung > 60V DC oder 600V AC ist, blinkt das Warnsymbol in der oberen linken Ecke des Messgeräts. Messen Sie keine AC-Spannungen, wenn ein Motor im Kreis EIN- oder AUSgeschaltet wird. Es können große Spannungsspitzen auftreten, die das Messgerät beschädigen können. 1. Drehen Sie den Funktionsschalter in die 2. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Prüfleitung in -Position. die negative EARTH-Buchse (6). Hz Stecken Sie den roten Bananenstecker der Prüfleitung in die VAC positive V-Buchse (7). 3. 0 100 200 300 400 500 600 700 Fahren Sie mit der schwarzen Messfühlerspitze über die neutrale Seite des Schaltkreises. Fahren Sie mit der roten Messfühlerspitze über die "heiße" Seite des Schaltkreises. 4. Lesen Sie die Spannung auf dem Hauptdisplay und der unteren Balkenanzeige ab. 5. Lesen Sie die Frequenz im Nebendisplay ab (oben rechts) 6. Drücken Sie kurz die Taste H (Hold) , um den angezeigten Messwert einzufrieren (H-Symbol wird angezeigt) oder freizugeben (kein H-Symbol wird angezeigt). , um den Messwert zu speichern 7. Drücken Sie 8. Bitte beachten Sie, dass die automatische Abschaltfunktion nach 10-minütiger Inaktivität aktiviert wird. Das Messgerät gibt vor dem Ausschalten einen Signalton ab. 9 MG325-de-DE_v1.1 3/16 6.6 WIDERSTANDSMESSUNGEN WARNUNG: Trennen Sie die Stromquelle von der zu testenden Einheit und entladen Sie sämtliche Kondensatoren vor dem Durchführen von Widerstandsmessungen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien und stecken Sie die Netzkabel aus. WARNUNG: Messen Sie den Widerstand von Schaltkreisen oder Drähten niemals mit einer anliegenden Spannung, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. 1. 2. Drehen Sie den Funktionsschalter in die k Ω-Position. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Prüfleitung in die negative EARTH-Buchse (6). Stecken Sie den roten Bananenstecker der Prüfleitung in die k positive -Buchse (7). 3. Verwenden Sie die Taste , um den Widerstandsmodus auszuwählen (die Taste wechselt zwischen dem Kapazitäts- und dem Widerstandsmodus). 4. Setzen Sie das Display vor der Prüfung auf Null zurück: Schließen Sie die Messfühler kurz und notieren Sie den Wert. Schließen Sie die Messfühler erneut kurz und drücken und halten Sie ZERO, bis ZERO angezeigt wird (Der Wert beträgt 0,00Ω, wenn dies erfolgreich war). Drücken und halten Sie ZERO erneut, um diesen Modus zu verlassen. 5. Vor der Prüfung wird empfohlen, eine Seite des zu testenden Teils zu trennen, damit andere Schaltkreise die Widerstandsmessung nicht beeinträchtigen. 6. Fahren Sie mit der Spitze des Messfühlers über die Schaltungen oder Teile, die geprüft werden sollen. 7. Lesen Sie den Widerstand auf dem Hauptdisplay und der unteren Balkenanzeige ab. 8. Wenn der Schaltkreis offen ist, zeigt das Display ">" an. Wenn 2V oder mehr auf dem zu testenden Gerät erkannt werden, unterbricht das Messgerät die Prüfung. 9. Drücken Sie kurz die Taste H (Hold) , um den angezeigten Messwert einzufrieren (H-Symbol wird angezeigt) oder freizugeben (kein H-Symbol wird angezeigt). , um den Messwert zu speichern 10. Drücken Sie 11. Bitte beachten Sie, dass die automatische Abschaltfunktion nach 10-minütiger Inaktivität aktiviert wird. Das Messgerät gibt vor dem Ausschalten einen Signalton ab. 10 MG325-de-DE_v1.1 3/16 6.7 DURCHGANGSMESSUNGEN WARNUNG: Trennen Sie die Stromquelle von der zu testenden Einheit und entladen Sie sämtliche Kondensatoren vor dem Durchführen von Durchgangsmessungen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien und stecken Sie die Netzkabel aus. WARNUNG: Messen Sie den Durchgang von Schaltkreisen oder Drähten niemals mit einer anliegenden Spannung, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. 1. 2. Drehen Sie den Funktionsschalter in die -Position. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Prüfleitung in die negative COM-Buchse (5). Buchse (4). Stecken Sie den roten Bananenstecker der Prüfleitung in die positive 3. Drücken Sie die Taste TEST auf dem Messgerät (oder auf den Prüfleitungen, wenn Sie die Prüfleitung mit der Taste TEST verwenden), um das Messgerät in den TEST mA Prüfmodus zu versetzen. Das Display zeigt dann TEST > an und die LED-Alarmlampe beginnt zu leuchten. 4. Das Messgerät geht standardmäßig in den Prüfsperrmodus über (das Sperrsymbol wird angezeigt), deshalb kann die Prüfung durchgeführt werden, ohne dass TEST gehalten werden muss. Drücken und halten Sie die Sperrtaste, um in den manuellen Prüfmodus zu gelangen (die Taste TEST muss während der gesamten Prüfung gehalten werden). 5. Setzen Sie das Display vor der Prüfung auf Null zurück: Schließen Sie die Messfühler kurz und notieren Sie den Wert. Schließen Sie die Messfühler erneut kurz und drücken und halten Sie ZERO, bis ZERO angezeigt wird (Der Wert beträgt 0,00Ω, wenn dies erfolgreich war). Drücken und halten Sie ZERO erneut, um diesen Modus zu verlassen. 6. Fahren Sie mit der Spitze des Messfühlers über die Schaltungen oder Teile, die geprüft werden sollen. 7. Wenn der Durchgangssummer im SETUP-Modus eingeschaltet ist, ertönt ein Geräusch, wenn der Widerstand <30 beträgt. Lesen Sie den Widerstand auf dem Hauptdisplay und der unteren Balkenanzeige ab. 8. Wenn der Schaltkreis offen ist, zeigt das Display ">" an. Wenn 2V oder mehr auf dem zu testenden Gerät erkannt werden, unterbricht das Messgerät die Prüfung und zeigt "UE HI TEST" an. 9. Wenn die Meldung "FU FAIL" erscheint, muss die Sicherung vor der Verwendung ausgetauscht werden (siehe Wartungsabschnitt für Informationen über das Austauschen der Sicherung und der Batterie). 10. Drücken Sie kurz die Taste H (Hold) , um den angezeigten Messwert einzufrieren (H-Symbol wird angezeigt) oder freizugeben (kein H-Symbol wird angezeigt). 11. Drücken Sie , um den Messwert zu speichern 12. Bitte beachten Sie, dass die automatische Abschaltfunktion nach 10-minütiger Inaktivität aktiviert wird. Das Messgerät gibt vor dem Ausschalten einen Signalton ab. 11 MG325-de-DE_v1.1 3/16 6.8 KAPAZITÄTSMESSUNGEN WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden müssen die Kondensatoren vor der Messung entladen werden. 1. Drehen Sie den Funktionsschalter in die -Position. 2. Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker der Prüfleitung in die negative EARTH-Buchse (6). Stecken Sie den roten Bananenstecker der Prüfleitung in die positive Buchse (7). 3. Verwenden Sie die Taste auszuwählen (die Taste F , um den Kapazitätsmodus wechselt zwischen dem Kapazitäts- und dem Widerstandsmodus). 4. Fahren Sie mit der Spitze des Messfühlers über die Schaltungen oder Teile, die geprüft werden sollen. 5. Lesen Sie die Kapazität auf dem Hauptdisplay und der unteren Balkenanzeige ab. 6. Drücken Sie kurz die Taste H (Hold) , um den angezeigten Messwert einzufrieren (H-Symbol wird angezeigt) oder freizugeben (kein H-Symbol wird angezeigt). 7. Drücken Sie , um den Messwert zu speichern Bitte beachten Sie, dass die automatische Abschaltfunktion nach 10minütiger Inaktivität aktiviert wird. Das Messgerät gibt vor dem Ausschalten einen Signalton ab. 12 MG325-de-DE_v1.1 3/16 6.9 ISOLATIONSWIDERSTANDSMESSUNGEN Hinweis: Trennen Sie die zu testende Einheit von sämtlichen Stromquellen und isolieren Sie sie von Teilen mit Zerstreuungsfähigkeit. 1. Verbinden Sie die rote Prüfleitung mit der INSULATION (+)-Buchse des Messgeräts (7) und die schwarze Prüfleitung mit der EARTH (-)-Buchse (6). Verbinden Sie das Messfühlerende der Prüfleitungen mit dem zu testenden Schaltkreis. 2. Bringen Sie den Funktionsdrehschalter in eine der Isolationswiderstandsprüfungspositionen (50V, 100V, 250V, 500V oder 1000V); die ausgewählte Prüfspannung wird auf dem Nebendisplay angezeigt. 3. Drücken Sie die Taste TEST auf dem Messgerät (oder auf den Prüfleitungen, wenn Sie die Prüfleitung mit der Taste TEST verwenden), um die Prüfung zu starten (TEST wird angezeigt). 4. Die primäre Anzeige und die analoge Balkenanzeige zeigen den Isolationswiderstand in Ω an. 5. Der Prüfspannungswert (VDC) wird auf dem Nebendisplay angezeigt, das Symbol blinkt und die rote LED auf der Vorderseite beginnt zu leuchten. Drücken Sie während der Prüfung , um die Prüfspannungsanzeige auf dem Nebendisplay gegen die Anzeige des gemessenen Ableitstroms zu tauschen. 6. Das Messgerät geht standardmäßig in den Prüfsperrmodus über (das Sperrsymbol wird angezeigt), deshalb kann die Prüfung durchgeführt werden, ohne dass die Taste TEST gehalten werden muss. 7. Drücken Sie die Taste TEST, um die Prüfung anzuhalten. 8. Am Ende jeder Prüfung wird die Hochspannung abgeschaltet (das Alarmsymbol und die LED gehen aus), der gemessene Widerstandswert wird in der primären Anzeige gehalten und das Messgerät entlädt schließlich den Rest der Prüfspannung. 9. Drücken Sie kurz die Taste H (Hold), um den angezeigten Messwert einzufrieren (H-Symbol) oder freigegeben (kein H-Symbol). 10. Drücken Sie , um den Messwert zu speichern 11. Verwenden Sie den SETUP-Modus, um die Prüfspannung präzise einzustellen, die Standardprüfzeit einzurichten und einen Komparatorreferenzwert auszuwählen. Siehe den Abschnitt SETUP-Modus für weitere Informationen. Hinweis: Wenn der zu testende Schaltkreis unter Strom steht und über ein Spannungspotential (AC/DC) von über 25V verfügt, führt das Messgerät keine Prüfungen durch (das Display zeigt ">25V" an, das -Symbol blinkt und ein Signalton ertönt). Wenn der zu testende Schaltkreis nicht unter Strom steht oder wenn die Spannung weniger als 25V beträgt, beginnt das Messgerät, eine Spannung an den zu testenden Schaltkreis anzulegen. Hinweis: Drehen Sie den Funktionsschalter während der Prüfung nicht in eine andere Testposition. Bitte warten Sie, bis eine Prüfung abgeschlossen ist und die Prüfleitungen vom zu testenden Gerät entfernt wurden, bevor Sie den Funktionsschalter bewegen. 13 MG325-de-DE_v1.1 3/16 6.9.1 Sperrmodus für Isolations- und Durchgangsprüfungen deaktivieren Um den Sperrmodus der Prüfung zu deaktivieren und den manuellen Prüfmodus zu verwenden, drücken und halten Sie die Taste , bis das Sperrsymbol verschwindet und drücken und halten Sie dann die Taste TEST für die gesamte Prüfungsdauer gedrückt (TEST wird angezeigt). Lassen Sie die Taste los, um die Prüfung anzuhalten. 6.9.2 Timer für die Isolationswiderstandsprüfung Bitte lesen und verstehen Sie die Abschnitte über die Isolationswiderstandsprüfung und die Sicherheit, bevor Sie fortfahren. Der MG325 kann über einen undefinierten Zeitraum hinweg eine Isolationsprüfung durchführen, indem Sie die Taste TEST drücken, um die Prüfungen zu starten/anzuhalten (Timer-Funktion AUS) oder es kann so programmiert werden, dass es eine Prüfung für eine spezifische Dauer zwischen 1 und 10 Minuten lang durchführt (Timer-Funktion EIN). 1. Drücken Sie kurz auf die Taste , um den Prüf-Timer EIN- oder AUSzuschalten (das Symbol TIMER wird angezeigt, wenn der Timer aktiv ist). 2. Die Prüfzeit wird für die Dauer der Isolationswiderstandsprüfung im Nebendisplay in "Sekunden" (s) angezeigt. 3. Um die Prüfzeit einzustellen, drücken und halten Sie die Taste SETUP, um in den SETUP, um zum 2. Menü fortzufahren (Prüfzeit) und Modus zu gelangen. Drücken Sie verwenden Sie die Pfeiltasten, um eine Prüfzeit zwischen 1 und 10 Minuten auszuwählen. Drücken Sie , um die Einstellung zu bestätigen und drücken und halten Sie dann die Taste SETUP, um den SETUP-Modus zu verlassen. Siehe den Abschnitt SETUP-Modus für weitere Informationen. 4. Wenn die Isolationsprüfungen durchgeführt werden und die Taste gedrückt wurde, werden die Prüfungen automatisch nach Ablauf der programmierten Prüfzeit beendet. 5. Drücken Sie verschwindet). , um diese Funktion auszuschalten (die Displaymeldung TIMER 6.9.3 Isolationsprüfung mit dielektrischer Absorptionsrate [DAR] Lesen und verstehen Sie sämtliche Operationen und Sicherheitsinformationen im Abschnitt Isolati onswiderstandsmessung und Sicherheit, bevor Sie fortfahren. 1. Verbinden Sie das Messgerät mit dem zu testenden Gerät, wie im Abschnitt Isolationswiderstandsprüfung oben beschrieben. 2. Wählen Sie die gewünschte Ausgangsprüfspannung mithilfe des Funktionsdrehschalters. 3. Nutzen Sie die Taste PI/DAR, um zum ersten DAR-Prüfmodus (Prüfung im Verhältnis 60 Sekunden : 15 Sekunden) oder zum zweiten DAR-Prüfmodus zu gelangen (Prüfung im Verhältnis 60 Sekunden : 30 Sekunden). 4. Das Display zeigt das DAR-Symbol an, wenn erfolgreich auf den DAR-Modus zugegriffen wird. 5. Das Prüfzeitverhältnis wird unten rechts angezeigt. 6. Drücken Sie die Taste TEST, um die Prüfung zu starten. 7. Während der Prüfung zeigen die Ziffern auf der Nebenanzeige die abgelaufene Zeit an, der Spannungsalarm blinkt oben links und die LED für den Prüfspannungsalarm leuchtet. 8. Die Prüfung wird nach 60 Sekunden automatisch beendet. 14 MG325-de-DE_v1.1 3/16 6.9.4 Isolationsprüfung mit Polarisationsindex [PI] Lesen und verstehen Sie sämtliche Operationen und Sicherheitsinformationen im Abschnitt Isolati onswiderstandsmessung oben sowie im Abschnitt zur Sicherheit, bevor Sie fortfahren. 1. Verbinden Sie das Messgerät mit dem zu testenden Gerät, wie im Abschnitt Isolationsprüfung oben beschrieben. 2. Wählen Sie die gewünschte Ausgangsprüfspannung mithilfe des Funktionsdrehschalters. 3. Nutzen Sie die Taste PI/DAR, um auf den PI-Prüfmodus zuzugreifen. 4. Das Display zeigt das PI-Symbol an, wenn erfolgreich auf den PI-Modus zugegriffen wird. 5. Die Prüfzeiten (10 Minuten : 1 Minute) werden unten rechts angezeigt. 6. Drücken Sie die Taste TEST, um die Prüfung zu starten. 7. Während der Prüfung zeigen die Ziffern auf der Nebenanzeige die Prüfzeit in Sekunden an, der Spannungsalarm blinkt oben links und die LED für den Prüfspannungsalarm leuchtet. 8. Die Prüfung wird nach 10 Minuten automatisch beendet. 6.9.5 Komparatorfunktion Lesen und verstehen Sie sämtliche Operationen und Sicherheitsinformationen in den Abschnitten Isolationswiderstands- und Durchgangsmessung oben sowie im Abschnitt zur Sicherheit, bevor Sie fortfahren. Im Komparatormodus vergleicht das Messgerät die Isolationswiderstands- oder Durchgangsmess ungen mit einem voreingestellten Referenzwert und zeigt entweder PASS (gemessener Wert grö ßer als der Referenzwert) oder NG (gemessener Wert kleiner als der Referenzwert) an. 1. Verbinden Sie das Messgerät mit dem zu testenden Gerät, wie in den Abschnitten Isolationswiderstandsprüfung oder Durchgangsprüfung oben beschrieben. 2. Drücken Sie kurz die Taste COMP und das Symbol COMP erscheint unten links neben dem Vergleichswiderstandswert. 3. Drücken und halten Sie die Taste SET gedrückt, bis das Symbol SET angezeigt wird. , um zum Bildschirm COMP zu gelangen (siehe den Abschnitt 4. Verwenden Sie die Taste SETUP-Modus unten für weitere Informationen über den SETUP-Modus). 5. Nutzen Sie die Pfeiltasten, um zum gewünschten Referenzwert zu gelangen. 6. Drücken Sie , um die Einstellung zu bestätigen. 7. Drücken und halten Sie die SET-Taste zur Rückkehr in den Testbetrieb. 8. Drücken Sie COMP kurz und der COMP-Symbol wird angezeigt. 9. Drücken Sie die Taste TEST, um die Prüfung zu starten. Wenn die Messung größer als die Referenz ist, dann gilt die Prüfung als bestanden und PASS wird angezeigt; wenn der Messwert niedriger ist als die Referenz, dann gilt die Prüfung als nicht bestanden und FAIL wird angezeigt. 10. Die Voreinstellungsoptionen für den Isolationswiderstandskomparator umfassen: 500k, 1M, 2M, 5M, 10M, 20M, 50M, 100M, 200M und 500MΩ. 11. Die Voreinstellungsoptionen für den Durchgangskomparator umfassen: 1, 2, 5, 10 und 20Ω. 15 MG325-de-DE_v1.1 3/16 7. Datenaufzeichnung Der MG325 kann bis zu 99 Messwerte speichern, aufrufen und löschen (01-99). 1. , um einen angezeigten Messwert zu speichern. Drücken Sie die Taste 2. Der angezeigte Zähler zählt schrittweise zum nächsten verfügbaren Speicherort hoch. 3. Um einen Messwert aufzurufen, drücken Sie die Taste (RECALL wird angezeigt). Verwenden Sie die Pfeiltasten, um durch die gespeicherten Messwerte zu scrollen. Die Zähler mit den gespeicherten Messwerten behält die Übersicht über den Speicherort (01-99). Drücken , um zum Normalmodus zurückzukehren. Sie erneut die Taste 4. Drücken und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang, um alle Speicherortdaten zu löschen. 8. Setup‐Modus Im SETUP-Modus kann der Benutzer die Isolationswiderstand- und Durchgangsprüfungen kundenspezifisch anpassen. Im Isolationswiderstand-Prüfmodus: 1. Drücken und halten Sie die Taste SET gedrückt, bis SET angezeigt wird. Die ausgewählte 2. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Prüfspannung präzise einzustellen (von 50% bis 3. Drücken Sie 4. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Standardprüfzeit einzustellen (1 bis 10 Minuten). 5. Drücken Sie Prüfspannung wird (blinkend) in der oberen rechten Ecke des Displays angezeigt. 120% des Bereichs) , um zu bestätigen und zur standardmäßigen Prüfzeit fortzufahren. , um zu bestätigen und zur Einstellung des Komparatorreferenzwerts fortzufahren. 6. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Komparatorreferenzwert auszuwählen (500kΩ bis 7. Drücken Sie 8. Drücken und halten Sie SET gedrückt, bis das Displaysymbol SET verschwindet. 500MΩ). , um die Einstellung zu bestätigen. Im Durchgangsmodus: 1. Drücken und halten Sie die Taste SET gedrückt, bis SET angezeigt wird. Der ausgewählte 2. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Prüfstrom auszuwählen (20mA/200mA) Prüfstrom wird (blinkend) in der oberen rechten Ecke des Displays angezeigt. , um zu bestätigen und zum Komparatorreferenzwert fortzufahren. 3. Drücken Sie 4. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Komparatorreferenzwert einzustellen (1, 2, 5, 10 oder 20Ω). 5. Drücken Sie , um zu bestätigen und zur Einstellung des Durchgangssummers EIN/AUS fortzufahren. 6. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um den Durchgangssummer auf EIN oder AUS zu stellen. , um die Einstellung zu bestätigen. 7. Drücken Sie die Taste 8. Drücken und halten Sie SET gedrückt, bis das Displaysymbol SET verschwindet. 16 MG325-de-DE_v1.1 3/16 9. Wartung WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, trennen Sie die Prüfleitungen von sämtlichen Spannungsquellen, bevor Sie die Rückseitenabdeckung, die Batterie- oder Sicherungsabdeckungen entfernen. WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, betreiben Sie Ihr Messgerät erst, wenn die Batterieund Sicherungsabdeckungen fest angebracht wurden. Dieses Instrument wurde entwickelt, um über mehrere Jahre hinweg einen zuverlässigen Betrieb zu bieten, wenn die folgenden Instandhaltungsanweisungen eingehalten werden: 1. HALTEN SIE DAS MESSGERÄT TROCKEN. Wischen Sie es ab, wenn es nass wird. 2. VERWENDEN UND LAGERN SIE DAS MESSGERÄT BEI NORMALEN TEMPERATUREN. Temperaturextreme können die Lebensdauer der Elektronikteile verkürzen und die Kunststoffteile verformen oder schmelzen. 3. BEHANDELN SIE DAS MESSGERÄT MIT SORGFALT UND VORSICHT. Wenn Sie es fallen lassen kann dies die Elektronikteile oder das Gehäuse beschädigen. 4. HALTEN SIE DAS MESSGERÄT SAUBER. Wischen Sie das Gehäuse gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie KEINE Chemikalien, Reinigungsmittel oder Waschmittel. 5. VERWENDEN SIE NUR NEUE BATTERIEN VON EMPFOHLENER GRÖSSE UND ART. Entfernen Sie alte oder schwache Batterien, damit diese nicht lecken und die Einheit beschädigen. 6. WENN DAS MESSGERÄT ÜBER EINEN LANGEN ZEITRAUM HINWEG GELAGERT WERDEN SOLL müssen die Batterien entfernt werden, um Schäden an der Einheit zu vermeiden. 9.1 INSTALLATION DER BATTERIE WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, trennen Sie die Prüfleitungen von sämtlichen Spannungsquellen, bevor Sie Batterieabdeckung entfernen. 1. Schalten Sie die Stromquelle ab und trennen Sie die Prüfleitungen vom Messgerät. 2. Öffnen Sie die hintere Batterieabdeckung, indem Sie die drei Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher entfernen. 3. Legen Sie die sechs (6) AA-Batterien mit 1,5V in das Batteriefach. Beachten Sie die korrekte Polarität. 4. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an. Schrauben Sie diese wieder fest. Sie haben als Endnutzer die legale Verpflichtung (EU-Batterieverordnung), sämtliche gebrauchten Batterien zurückzugeben, das Entsorgen von Batterien im Hausmüll ist verboten! Sie können Ihre Batterien / Akkus bei Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder bei Verkaufsstellen von Batterien / Akkus abgeben! Entsorgung: Befolgen Sie die geltenden gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich der Entsorgung des Geräts am Ende seiner Lebensdauer. WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, betreiben Sie Ihr Messgerät erst, wenn die Batterieabdeckung fest angebracht wurde. 9.2 AUSTAUSCH DER SICHERUNG WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, trennen Sie die Prüfleitungen von sämtlichen Spannungsquellen, bevor Sie Abdeckung des Messgeräts entfernen. 1. Trennen Sie sämtliche Prüfleitungen vom Messgerät. 17 MG325-de-DE_v1.1 3/16 2. Um eine 500mA/600V-Sicherung auszutauschen, entfernen Sie die Batterieabdeckung (drei Kreuzschlitzschrauben); die Sicherung ist rechts neben den Batterien sichtbar (vertieft). 3. Entfernen Sie die alte Sicherung vorsichtig und installieren Sie die neue Sicherung in ihrer Halterung. 4. Verwenden Sie stets eine Sicherung von angemessener Größe und mit korrektem Wert (500mA/600V flinke Sicherung). 5. Tauschen Sie die Batterie aus und befestigen Sie die hintere Batterieabdeckung wieder. WARNUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, betreiben Sie Ihr Messgerät erst, wenn die Sicherungsabdeckung fest angebracht wurde. 10. Technische Daten Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit DC Spannung ±600V 0,01V bis 1V (2,0% Messwert + 3 Ziffern) 0 bis 600V 0,01V bis 1V (1,5% Messwert + 5 Ziffern) AC Spannung Häufigkeit Durchgang Widerstand Spezifiziert von 5% des Bereichs bis 100% des Bereichs Eingangsimpedanz: 10M Frequenz 45 bis 400Hz (nicht spezifiziert für Frequenzen >400Hz) Eingangsschutz: 600V DC und AC RMS (0,1% Messwert + 3 Ziffern); 45 bis 45 bis 1kHz 0,1Hz 450Hz Die Frequenzmessungen werden für ACV-Prüfungen im Nebendisplaybereich angezeigt Messungen von 450Hz bis 1kHz dienen ausschließlich Referenzzwecken; Genauigkeit nicht spezifiziert 0,01 bis 100 0,01 bis 0,1 (1,5% Messwert + 5 Ziffern) (bei 20mA Teststrom) 0,01 bis 100 0,01 bis 0,1 (1,5% Messwert + 4 Ziffern) (bei 200mA Teststrom) Durchgangsschwellenwert 30 (programmierbarer Durchgangssummer EIN/AUS) Leerlaufspannung: Ca. 5V (3,0% Messwert + 3 Ziffern) 0,001k bis 10M 0,001k.bis 0,1M 0,1nF bis 500µF Kapazität Isolationswiderstandsmessungen Prüfspannung 50V Bereich 0,1nF bis 0,1µF Min. Auflösung 0,00M bis 0,01M bis 0,01G 0,99G 0,01G bis 0,1G (5,0% Messwert + 5 Ziffern) Genauigkeit (3% + 3 Ziffern) (3% + 3 Ziffern) Messwert; 4%/G 1,00G bis 10,0G 18 MG325-de-DE_v1.1 3/16 100V 0,00M bis 0,99G 0,01M bis 0,01G (3% + 3 Ziffern) 0,01G bis 0,1G (3% + 3 Ziffern) Messwert; 2%/G 1,00G bis 20,0G 250V 0,00M bis 0,99G 0,01M bis 0,01G 0,01G bis 0,1G 1,00G bis 50G 500V 0,00M bis 0,99G (3% + 3 Ziffern) (3% + 3 Ziffern) Messwert; 0,8%/G 0,01M bis 0,01G (3% + 3 Ziffern) 0,01G bis 0,1G (3% + 3 Ziffern) Messwert; 0,4%/G 1,00G bis 100G 1000V 0,00M bis 0,99G 0,01M bis 0,01G (3% + 3 Ziffern) 0,01G bis 0,1G (3% + 3 Ziffern) Messwert; 0,2%/G 1,00G bis 200G Kurzschlussstrom < 2mA 250V DC und AC RMS Eingangslimit Spannungsausgänge für Isolationswiderstandsprüfung Ausgangsspannung Testschritte (50 bis 120%) Laden... Überlast Teststr Kurzschlusss om trom 50V (0% bis +20%) (25 bis 60V) 50kΩ 250VAC/DC 1mA ≤2mA 100V (0% bis +20%) (50 bis 120V) 100kΩ 250VAC/DC 1mA ≤2mA 250V (0% bis +20%) (125 bis 300V) 250kΩ 250VAC/DC 1mA ≤2mA 500V (0% bis +20%) (250 bis 600V) 500kΩ 250VAC/DC 1mA ≤2mA (500 bis 1200V) 1MΩ 250VAC/DC 1mA ≤2mA 1000V (0% bis +20%) Betriebsbereich gemäß EN61557: 0,10MΩ bis 1,00GΩ (Ausgangsspannung >/= 50V) Kurzschlussstrom: 2mA (0% bis 50%) Genauigkeit des Ableitstroms: ± (10% + 3 Ziffern) Der Schrittbereich für die Ausgangsspannung liegt zwischen 50% und 120% in 10%-Schritten Hinweis: Die Genauigkeit ist bei 23oC (75oF) und 45 bis 75% RF angegeben. Hinweis: Kalibrierungsintervall: Maximal 1 Jahr Hinweis: Temperaturkoeffizient: 0,1 x angegebene Genauigkeit/°C Hinweis: Genauigkeitsspezifikationen bestehen aus zwei Elementen: (% Messwert) Dies ist die Genauigkeit des Messkreises. (+ Ziffern) Dies ist die Genauigkeit des Analog-auf-Digital-Konverters. 19 MG325-de-DE_v1.1 3/16 Allgemeine Daten Display 5999 Zähler, hintergrundbeleuchtetes LCD-Display mit Balkenanzeige Bereich Automatisch Speicherkapazität 99 Einträge (01-99) Eingangsimpedanz >10MΩ AC-Reaktion True-RMS ACV-Bandbreite 45Hz bis 400Hz Bereichsüberschreitungsanzeige ">" wird in den Isolationswiderstands- und Durchgangsmodi angezeigt Autom. Abschaltung Nach 10-minütiger Inaktivität Polarität Automatisch (keine Anzeige für positiv); Minus-Zeichen (-) für negativ Messrate 2 Mal pro Sekunde, nominal "Batterie schwach"-Anzeige " " wird angezeigt, wenn die Batterieleistung unter die Betriebsspannung abfällt Batterie Sechs (6) 1,5V "AA"-Batterien Stromverbrauch 500mA (bei einer Prüfspannung von 1000V); 17mA unter nominalen Bedingungen Sicherung 500mA/600V flinke Sicherung Gehäuse Doppelt geformt, IP 40 Betriebstemperatur 0ºC bis 40ºC Lagertemperatur -20 C bis 60 C Betriebsfeuchtigkeit <85% Lagerfeuchtigkeit <90% Betriebshöhe maximal 2000m o o Gewicht 0,7kg inkl. Batterien Größe 225[L] x 103[B] x 59[T] mm Sicherheit Dieses Instrument wurde unter strenger Einhaltung der Sicherheitsnorm IEC61010, der Überspannungsnorm (CAT IV 600V) und des Verschmutzungsgrads II entwickelt. Urheberrecht © 2016 FLIR Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten, einschließlich des Rechts der vollständigen oder teilweisen Vervielfältigung in jeder Form. www.extech.com 20 MG325-de-DE_v1.1 3/16