PB4 MOUNTING BOARD • Screw terminal barrier block for logic connections • Screw terminal barrier block for load connections • Resident pull-up resistors • 5 amp field-replaceable fuses • • All even-numbered logic connections are logic ground • Input and output modules accepted interchangeably • Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies • Captive-screw retaining system for standard-size modules (LITTLEFUSE #251005 or equivalent) LEDs indicate logic status MECHANICAL SPECIFICATIONS REPLACEABLE 5 AMP LINE FUSES (4) (see note 3) POWER BARRIER STRIP (see notes 1,2) DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS) TOLERANCE:+-0.020 ( +- 0,50) 0.25 (6,4) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SWAGED STANDOFF THRU HOLE 0.15 (3,8) DIA. (4) 3.5 (88,9) 3.0 (76,2) CRYDOM DIGITAL I/O MODULES SOLD SEPERATELY PULL UP RESISTOR 3.3K OHM (4) LED STATUS INDICATORS (4) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0.75 (19,1) 0.25 (6,4) 4.0 (101,6) 2.2 (55,9) 4.5 (114,3) SIGNAL INPUT/OUTPUT BARRIER STRIP (see notes 2,3) LOGIC SUPPLY CONNECTED TO BARRIER STRIP (+1, -2) (see note 1) NOTES: 1) 6-32 SCREW TERMINAL BARRIER STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FROM 24 TO 12 AWG. 2) OPTIONAL JUMPERS AVAILABLE TO INTERCONNECT BARRIER STRIP COMMONS. ORDER 1 EACH "JS8" AND CUT IN HALF. 3) LITTLE FUSE 251005 OR EQUIVALENT. UNUSED POWER BARRIER STRIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 REPLACEABLE 5 AMP FUSE (4) 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 I/O MODULE PIN SOCKETS PULL UP RESISTOR 3.3K OHM (4) LED STATUS INDICATOR (4) UL E79183 CSA 38595 1 2 +LOGIC APPROVALS LOGIC GND SIGNAL INPUT/OUTPUT BARRIER STRIP 3 4 5 6 7 8 9 Rev. 070808 DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH. x Disconnect all power before installing or working with this equipment. x Verify all connections and replace all covers before turning on power. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION. x Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar con este equipo. x Verificar todas las conexiones y colocar todas las tapas antes de energizer el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias. RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION x Eteindre toutes les sources d'énergie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil x Vérifier tous connections, et remettre tous couverts en olace avant de mettre sous De non-suivi de ces instructions provoquera la mort ou des lésions sérieuses sérieuses. GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION. x Stellen Sie jeglichen Strom ab, der dieses Gerät versorgt, bevor Sie an dem Gerät Arbeiten durchführen x Vor dem Drehen auf Energie alle Anschlüsse überprüfen und alle Abdeckungen ersetzen. Unterlassung dieser Anweisungen können zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen. RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL’ESPLOSI ONE. x Spenga tutta l'alimentazion e che fornisce questa apparecchiatu ra prima del lavorare a questa apparecchiatu ra x Verificare tutti i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima della rotazione sull'alimentazi one L'omissione di seguire queste istruz ioni provocherà la morte o di lesioni serie RISCO DE DESCARGA ELÉTTRICA OU EXPLOSÃO x Desconectar o equipamento de toda á energia antes de instalar ou trabalhar com este equipamen to x Verificar todas as conexões e recolocar todas as tampas antes de religar o equipamento O não cumprimento destas instruções pode levar á morte ou lesões sérias. ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION