DE/EN/FR

Optoelektronische Sensoren
Photo electric sensors
Cellules opto-électroniques
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
OHDK 14P5101
Elektrischer Anschluss
Connection diagram
Schéma de raccordement
Pot
Laser-Lichttaster mit
Hintergrundausblendung
14,8
32,7
2
Diffuse laser sensor with
background suppression
**
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone: +45 (0)8931 7611
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
1/2
43
35
* 12
0V
object not present
light operate
LED
PNP =HIGH NPN=LOW
LED
PNP =LOW NPN=HIGH
dark operate
LED
PNP=LOW NPN=HIGH
LED
PNP =HIGH NPN=LOW
Objekt vorhanden / object present / objet présent
Objekt nicht vorhanden / object not present / objet pas présent
** siehe Montage und Justage
see installation instructions
voir instructions de montage
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
Z
Dunkelschaltung / dark operate / com. sombre
Hellschaltung / light operate / com. claire
3,75
4,3
IND. CONT. EQ.
1DD2
11001255
Z
BN = Braun/brown/brun
WH = Weiss/white/blanc
BK = Schwarz/black/noir
BU = Blau/blue/bleu
object present
Détecteur réflex laser avec
élimination de l'arrière-plan
Í?+Â,WÂÂ*ÂNÎ
BU (3)
+VS
dark operate
light operate
4,3
LED
PNP
4
BN (1)
WH (2)
BK (4)
* Senderachse
* Emitter axis
* Axe de l'émetteur
Hinweise
Notes
Notes
VORSICHT
Laserstrahl nie auf ein Auge richten.
Es empfiehlt sich, den Strahl nicht ins Leere
laufen zu lassen, sondern mit einem matten
Blech oder Gegenstand zu stoppen.
ATTENTION
CAUTION
Do not point the laser beam towards
someone's eye. It is recommended to
stop the beam by a mat object or mat
metal sheet.
Ne dirigez jamais le faisceau vers un oeil.
Il est conseillé de ne pas laisser le faisceau
se propager librement mais de l'arrêter au
moyen d'un objet de surface mate.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
Wavelength: 620...680nm
Max. av. Output: < 1mW
IEC 60825-1, Ed. 2, 2007
CLASS 2 LASER PRODUCT
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations
pursuant to laser notice No. 50, dated June 24, 2007
Aus Lasersicherheitsgründen muss die Spannungsversorgung dieses Sensors abgeschaltet werden, wenn die ganze Anlage oder Maschine
abgeschaltet wird.
Laser regulations require the power of the sensor to be switched off when turning off the whole system this sensor is part of.
Pour des raisons de sécurité, l'alimentation de ce détecteur laser doit être coupée en cas d'arrêt total du système incorporant ce détecteur.
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
Technische Daten
Technical data
Données techniques
OHDK 14P5101
Tastweite einstellbar Tw
Sensing distance adjustable Tw
Portée ajustable Tw
20...350 mm
Tastbereich Tb bei Tw = 20 mm / 350 mm
Sensing distance Tb at Tw = 20 mm / 350 mm
Plage de détection Tb à Tw = 20 mm / 350 mm
5...20 / 20...350 mm
Abstand des Laserfokus
Betriebsspannungsbereich Vs (UL-Class 2)
Beam focal point
Voltage supply range Vs (UL-Class 2)
Distance du foyer du laser
Plage de tension Vs (UL-Class 2)
115 mm
max. Stromverbrauch Mittelwert / Spitzenwert
max. supply current average / peak
Consommation Moyenne max. / Valeure de pointe
10 - 30 VDC
25 mA / 35 mA
max. Schaltstrom
max. switching current
Courant de sortie max.
100 mA
Spannungsabfall
Voltage drop
Tension résiduelle
Ansprechzeit
Response time
Temps d'activation
≤ 2,2 VDC
≤ 0,5 ms
≤ 0,5 ms
Abfallzeit
Release time
Temps désactivation
Kurzschlussfest
Short circuit protection
Protégé contre courts-circuits
Verpolungsfest
Reverse polarity protection
Protégé contre inversion de polarité
Betriebstemperatur
Temperature range
Température de service
-10...+50 °C
Schutzklasse
Protection class
Classe de protection
max. Anzugsdrehmoment
max. tightening torque
Couple max. de serrage
IP 67
0,8 Nm
ja / yes / oui
ja / yes / oui
Montage und Justage
Mounting
Montage
•Vorsicht- Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder •Caution- Use of controls or adjustments or performance of
Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausprocedures other than those specified herein may result in
geführt werden, kann dies zu gefährlichen Strahlungseinwirkungen hazardous radiation exposure in the user instructions.
führen.
•Avertissement: Attention- si vous utilisez autres supports de service
ou des méthodes de processus comme mentionné dans ce mode
d'emploi, ça pourra gérer de réagir des rayons dangereux.
2/2