THERMATEL® МОДЕЛИ TD1 И TD2 Инструкция по монтажу и эксплуатации Термодифференциальный сигнализатор уровня, потока и границы раздела 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx ® РАСПАКОВКА Паспортная табличка: - номер усилителя и сенсора по каталогу - зав. номер - номер позиции Этикетка с параметрами настройки 1 2 3 4 Удовлетворяют требованиям: 1. по ЭМС – электромагнитной совместимости 2004/108/EC. Приборы протестированы в соответствии с EN 61326: 1997 + A1 + A2 2. Требование 94/9/EC (ATEX 95A) для оборудования и систем защиты, предназначенных для использования в потенциально взрывоопасных атмосферах. Номер сертификата испытаний EC ISSeP05ATEX030 либо ISSeP05ATEX057. 3. PED требование 97/23/EC (относительно манометрического оборудования). Защитные приспособления для модуля H1 категории IV. 1 2 Осторожно распакуйте устройство. Убедитесь, что из пенопласта извлечены все комплектующие. Проверьте, не повреждены ли они. Обо всех скрытых повреждениях необходимо сообщать транспортному агентству в течение 24 часов. Проверьте по упаковочному листу содержимое тары и обо всех расхождениях сообщите компании “Магнетрол”. Проверьте номер модели по паспортной табличке (номер модели / сертификаты по вложенному отдельному листу), чтобы убедиться, что он совпадает с указанным в упаковочном листе и заказе на поставку. Проверьте и запишите заводской номер для последующего использования при заказе деталей. ВВЕРХУ ВНИЗУ MOHTAЖ РАСХОД УРОВЕНЬ Сигнализатор высокого уровня Отходящий газ Подающая труба Сигнализатор низкого уровня Газоотвод Сигнализация переполнения Срабатывание при заданной величине расхода Выходная труба Выходная труба Добавки Сливной бак Сенсор для малых расходов Защита насоса Граница раздела Сливной бак Основной резервуар Обнаружение утечки - Обнаружение потока жидкости или газа - Поддержание минимального расхода - Защита насоса - Воздух или вода для охлаждения - Обнаружение наличия потока - Предохранительные клапаны / трубопроводы факельных установок - Высокий или низкий уровень - Граница раздела сред - Масло-вода - Жидкость-сыпучие материалы - Применим для обнаружения уровня любой жидкости: С высокой вязкостью, с высоким содержанием твердых частиц Аэрированной, содержащей пену Направление перемещения уровня Направление потока Направление потока Резьбовое соединение 1" BSP 2 - Приварной фланец ANSI/DIN - соединение типа NEUMO BioControl® Гигиеническое соединение DIN 11851 - Гигиеническое соединение 3A - соединение типа Varivent ЭЛЕКТРОМОНТАЖ Реле DPDT, 8 А Питание 24 В пост. тока (± 20 %) NC C NO NC C NO POWER HEATER TEMP COMP MEDIA RANGE FAILSAFE FAULT O G F A F S E O H F L F O L S N I Q L O L N 6 1 TB4 ALARM MODEL TD1 1 - белый 2 - черный 3 - красный Подключение TD1 4 - зеленый 5 - оранжевый 8 A (реле DPDT) или 1 A (герметичное реле DPDT) Питание 24 В пост. тока (± 20 %) или 100 - 264 В пер. тока L1 L2 NC C NO 6 - синий Токовый выход (мА) NC C NO TP2 Экран TP1 TIME DELAY ALARM 1 2 3 4 5 6 MODEL TD2 Подключение TD2 при установке электронной головки вместе с зондом Примечание. Для ATEX II 1G / зона 0: подключение к токовому выходу (мА) возможно только в том случае, если используется сенсор Thermatel с толщиной стенки 1 мм. Подключение TD2 при выносной установке КОММУТАЦИЯ РЕЛЕЙНЫХ КОНТАКТОВ Питание Уровень Безопасное положение Напряжение на катушке реле Контакты реле 1. NC и C Вкл. Высокий HLFS Низкий Отказ NO и C Нет Замкнуты LLFS Есть Разомкнуты Разомкнуты Замкнуты HLFS Есть Разомкнуты Замкнуты LLFS Нет Замкнуты Разомкнуты Высокий HLFS Нет Замкнуты Разомкнуты LLFS Нет Замкнуты Разомкнуты Низкий ПОЯСНЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ К ТАБЛИЦЕ: HLFS Нет Замкнуты Разомкнуты LLFS Нет Замкнуты Разомкнуты 2. 3. 4. 5. 6. Предполагается, что оборудование, контроль за которым ведется с помощью релейных переключателей Thermatel®, получает питание из одного источника, а для питания самого сигнализатора Thermatel® используется другой источник. “Отказ” означает отключение питания сигнализатора Thermatel®. HLFS (High Level Fail-safe) означает, что расход или уровень равны уставке или превысили это значение. LLFS (Low Level Fail-safe) означает, что расход или уровень равны уставки или меньше этого значения. Если на электромагнитной катушке реле напряжения нет, то замкнуты контакты COM (общий) и NC (нормально замкнутый), и разомкнуты контакты COM и NO (нормально разомкнутый). Если на электромагнитной катушке реле есть напряжение, то замкнуты контакты COM и NO и разомкнуты контакты COM и NС. 3 РЕГУЛИРОВКА И ФУНКЦИИ Индикация и функции МОДЕЛЬ TD1 ИНДИКАТОР СРАБАТЫВАНИЯ СИГНАЛИЗАТОРА Красный индикатор горит = сработал сигнализатор Красный индикатор мигает = ошибка ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ Питание включено = горит зеленый индикатор NC C NO NC C NO POWER HEATER TEMP COMP MEDIA RANGE FAILSAFE FAULT O G F A F S E O H F L F O L S N I Q L O L N ALARM MODEL TD1 МОДЕЛЬ TD2 NC L2 Потенциометр сигнализатора Токовый сигнал (мА) C NO NC C NO TP2 TP1 TIME DELAY HLFS (высокий безопасный уровень сигнала при отказе): Напряжение на реле подается, если расход < уставки или сенсор сухой (или находится в жидкости с низкой теплопроводностью). Напряжение на реле не подается, если расход ≥ уставки или сенсор погружен в жидкость (или находится в жидкости с более высокой теплопроводностью). LLFS (низкий безопасный уровень сигнала при отказе): Напряжение на реле подается, если расход > уставки или сенсор погружен в жидкость (или находится в жидкости с более высокой теплопроводностью). Напряжение на реле не подается, если расход ≤ уставки или сенсор сухой (или находится в жидкости с более низкой теплопроводностью). ТОКОВЫЙ СИГНАЛ (MА) (TD2): Примечание. При включении питания мигает красный индикатор. L1 БЕЗОПАСНЫЕ УРОВНИ СИГНАЛА ПРИ ОТКАЗЕ (TD1/TD2): Контрольные точки КОНТРОЛЬНЫЕ ТОЧКИ (TD2): Измерьте и запишите напряжение между TP1 и TP2. Это напряжение будет изменяться при изменении настройки с помощью потенциометра уставки. Значения напряжения будут находиться в диапазоне 0...5 В постоянного тока. Это значение можно использовать в дальнейшем для справок или для регулировки уставки. Это значение можно записать и проверять по нему, не изменилась ли уставка с момента выполнения последней калибровки. ALARM MODEL TD2 Токовый сигнал нелинейно зависит от текущих технологических условий; - поток: ток увеличивается при увеличении расхода - уровень: ток увеличивается, когда сенсор смочен. Значение тока зависит от сенсора и условий применения. Сообщение об ошибке определяется установкой безопасного уровня сигнала; - безопасный низкий уровень ≤ 3,6 мА - безопасный высокий уровень ≥ 22 мA Потенциометр сигнализатора Потенциометр временной задержки Светодиодная индикация Примечание. При включении питания загораются все индикаторы; прибор готов к работе после того как они один за другим погаснут. Перед калибровкой: вращайте против часовой стрелки до щелчка (макс. 30 оборотов) = 0 секунд. СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ (TD1/TD2): (В СООТВЕТСТВИИ С БЕЗОПАСНЫМ РЕЖИМОМ ПРИ ОТКАЗЕ) СРАБАТЫВАНИЕ СИГНАЛИЗАТОРА (TD1/TD2) Выключение срабатывания сигнализатора Включение срабатывания сигнализатора ПОТЕНЦИОМЕТР ВРЕМЕННОЙ ЗАДЕРЖКИ (TD2): Зеленый СД ВКЛ. = безопасно (один или оба зеленых индикатора) (TD2) Желтый СД ВКЛ. = точка переключения (TD2) Красный СД ВКЛ. = срабатывание сигнализатора (TD1/TD2) СД МИГАЕТ = ошибка (TD1/TD2). Настройка с помощью переключателей C NO NC C NO ГРУППА 1 TD1/TD2 HEATER TEMP COMP MEDIA RANGE FAILSAFE FAULT O G F A F S E O H F L F O L S N I Q L O L N ALARM MODEL TD1 ГРУППА 1 ГРУППА 2 L1 L2 NC C NO NC C NO ALARM 4 ГРУППА 2 ВНИЗУ Этикетка с параметрами настройки Назначение HEATER / HTR (4) Подогрев сенсора TEMP COMP / TC (3) Выключение температурной компенсации MEDIA (2) Газ или жидкость RANGE (1) Увеличение чувствительности TD1/TD2 Назначение FAILSAFE / FS (2) Выбор безопасного уровня сигнала на случай отказа FAULT / FLT (1) Выключение индикации неисправности MODEL TD2 ГРУППА 1 ВВЕРХУ Значения + контроль потока - контроль уровня OFF (выкл.): использовать только если рекомендовано изготовителем ON (вкл.): настройка по умолчанию G: газы L: жидкости; настройка по умолчанию для сенсоров TMH/TML E: для водных потоков S: настройка по умолчанию ГРУППА 2 TP2 TP1 TIME DELAY 1 2 3 4 NC POWER 1 2 Переключатели TD1/TD2 устанавливаются в то или иное положение на заводе-изготовителе. Положения переключателей, используемые по умолчанию заводом-изготовителем, указаны на этикетке на электронной головке. Конкретная область применения может потребовать изменения положений переключателей. Возможные варианты представлены ниже в таблице. Значения HL: высокий безопасный уровень сигнала при отказе LL: низкий безопасный уровень сигнала при отказе OFF (выкл.): использовать только если рекомендовано изготовителем ON (вкл.): настройка по умолчанию КАЛИБРОВКА ПРИМЕЧАНИЕ. Перед калибровкой прибора проверьте уставки, описанные на стр. 3. Выполните регулировку срабатывания сигнализатора для требуемых значений уровня, границы раздела или потока контролируемой жидкости или газа. Калибровку приборов предпочтительнее выполнять на месте эксплуатации, в рабочих условиях, или же на стенде, если при этом можно воспроизвести реальные условия. Если это невозможно, то обратитесь к изготовителю. Высокий расход / высокий уровень – граница раздела Регулировка для высокого Регулировка для высокого значения уровня значения потока (высокий безопасный уровень (высокий безопасный сигнала при отказе) уровень сигнала при отказе) Увеличение скорости реакции при обнаружении высокого уровня (смачивание) Увеличение скорости или уменьшение уставки срабатывания сигнализатора Увеличение скорости сброса или уставки срабатывания сигнализатора СРАБАТЫВАНИЕ СИГНАЛИЗАТОРА Токовый выход (мА): (только TD2) Условия контролируемой среды: Больший ток (мА) Меньший ток (мА) Уставка Высокий расход / поток Смоченный сенсор Малый расход / нет потока Сухой сенсор Светодиодная индикация: З З Ж 1. Только для TD2: установите минимальную временную задержку (поверните против часовой стрелки на 30 оборотов максимум или до щелчка). 2. Переключатель безопасного режима отказа установите в положение HIGH (высокий уровень сигнала) 3. Вращайте потенциометр сигнализатора до тех пор, пока не загорится красный СД. Подождите некоторое время до стабилизации сигнализатора (только для TD2: проверьте токовый выход). Напряжение на реле будет выключено, если расход или уровень будут выше действующего значения уставки или если сенсор находится в среде с большей теплопроводностью. 4. Верните потенциометр сигнализатора в положение, при котором красный СД погаснет, а оба зеленых СД загорятся (вращение по часовой стрелке); медленно вращая потенциометр туда и обратно, подстройте его так, чтобы получить требуемую уставку, при которой будет гореть красный СД. Типичное время реакции на уровень составляет 3...5 секунд. Типичное время реакции на поток составляет 2...15 секунд и зависит от условий применения. К Малый расход / нет потока / низкий уровень – граница раздела Регулировка для низкого значения уровня (низкий безопасный уровень сигнала при отказе) Увеличение скорости реакции при обнаружении низкого уровня (сухой сенсор) Токовый выход (мА): (только TD2) Условия контролируемой среды: Регулировка для низкого значения потока (низкий безопасный уровень сигнала при отказе) Увеличение Увеличение скорости реакции на скорости реакции на низкое значение сброс или потока или уставки уменьшение уставки срабатывания срабатывания сигнализатора сигнализатора СРАБАТЫВАНИЕ СИГНАЛИЗАТОРА Больший ток (мА) Меньший ток (мА) Уставка Высокий расход / Малый расход / нет поток потока Смоченный сенсор Сухой сенсор Светодиодная индикация: З З Ж К 1. Только для TD2: установите минимальную временную задержку (поверните против часовой стрелки на 30 оборотов максимум или до щелчка). 2. Переключатель безопасного режима отказа установите в положение LOW (низкий уровень сигнала) 3. Вращайте потенциометр сигнализатора (против часовой стрелки), пока не загорится красный СД. Подождите некоторое время до стабилизации сигнализатора (только для TD2: проверьте токовый выход). Напряжение на реле будет выключено, если расход или уровень будут меньше действующего значения уставки или если сенсор находится в среде с меньшей теплопроводностью. 4. Верните потенциометр сигнализатора в положение, при котором красный СД погаснет, а оба зеленых СД загорятся (вращение по часовой стрелке); медленно вращая потенциометр туда и обратно, подстройте его так, чтобы получить требуемую уставку, при которой будет гореть красный СД. Типичное время реакции на уровень составляет 5...10 секунд. Типичное время реакции на поток составляет 2...15 секунд и зависит от условий применения. 5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Устранение неисправностей Сигнализаторы моделей TD1 и TD2 ведут непрерывную самодиагностику, определяя, находится ли сигнал в выбранном диапазоне. Если электронная система обнаруживает выход сигнала за пределы требуемого диапазона, то сигнализатор регистрирует ошибку прибора. TD1: индикатор срабатывания сигнализатора мигает и отключается питание реле. TD2: токовый сигнал равен 3,6 мА, если для прибора выбран низкий безопасный уровень сигнала при отказе токовый сигнал равен 22 мА, если для прибора выбран высокий безопасный уровень сигнала при отказе. Индикатор срабатывания сигнализатора мигает и отключается питание реле Признаки неисправности Красный СД не включается Неисправность Устранение Не удается задать точку переключения для работы в режиме сигнализатора воздушного потока Проверьте, находится ли зонд в потоке. Зеленый СД не горит (TD1) Все СД не горят (TD2) Нет питания 1. Проверьте питание 2. Проверьте соединения электропроводки на контактах Красный СД мигает и ток ≤ 3,6 мА или ≥ 22 мА (TD2) Зарегистрирована ошибка прибора Нормальный режим работы можно восстановить, изменив для этого положение переключателей. Если это сделать не удается, то обратитесь к изготовителю. Переключите подогрев (Heater) на “-” ➀ Индикация неисправности Сигнализаторы моделей TD1 и TD2 ведут непрерывную самодиагностику, определяя, находится ли сигнал в выбранном диапазоне. Если электронная система обнаруживает выход сигнала за пределы требуемого диапазона, то сигнализатор регистрирует ошибку прибора. TD1: индикатор срабатывания сигнализатора мигает и отключается питание реле. TD2: токовый сигнал равен 3,6 мА, если для прибора выбран низкий безопасный уровень сигнала при отказе токовый сигнал равен 22 мА, если для прибора выбран высокий безопасный уровень сигнала при отказе. Индикатор срабатывания сигнализатора мигает и отключается питание реле Условия, в которых находится сенсор Переключатель ➀ Индикация Устранение Контроль уровня – проверьте, установлено ли для подогрева (Heater) положение “-” Сенсор смочен Сенсор сухой Подогрев (Heater) в положении “-” СД прекратил мигать Неисправность (Fault) “Выкл” (OFF) СД прекратил мигать Для получения помощи по вопросам применения обращайтесь на завод-изготовитель. Выполните следующее: для неисправности установите “Выкл” (OFF) и для подогрева “-” Контроль потока – проверьте, установлено ли для подогрева (Heater) положение “+” Расхода нет – сенсор сухой Неисправность (Fault) “Выкл” (OFF) СД прекратил мигать Выполните следующее: для неисправности установите “Выкл” (OFF) и для подогрева установите “+” или для неисправности установите “Вкл” (ON) и для подогрева установите “-” Расхода нет – сенсор смочен Подогрев (Heater) в положении “-” СД прекратил мигать Выполните следующее: для неисправности установите “Выкл” (OFF) и для подогрева установите “+” или для неисправности установите “Вкл” (ON) и для подогрева установите “-” Расход – жидкости Температурная компенсация (TEMP COMP) в положении “Выкл” (OFF) СД прекратил мигать Выполните следующее: для температурной компенсации установите “Выкл” (OFF) Поток – воздух / газы Подогрев (Heater) в положении “-” СД прекратил мигать Поверните калибровочный потенциометр по часовой стрелке (уменьшение чувствительности). Если проблема не будет устранена, то выполните следующее: для температурной компенсации установить “Выкл” (OFF) (необходимо снова выполнить калибровку) или для неисправности установить “Выкл“ (OFF) и для подогрева установить “+” СД продолжает мигать Может потребоваться замена зонда и (или) электронной головки. Проверьте сопротивления, пользуясь данными, приведенными ниже в таблице. Если полученные значения находятся вне указанного диапазона, то обратитесь на завод-изготовитель. Для всех указанных выше условий и настроек ➀ См. положения переключателей на стр. 4 Электрические сопротивления Измерьте сопротивления с помощью мультиметра. Соединить контакты TD1 1и3 2и4 Ожидаемые значения сопротивления От 90 до 180 Ом (275 Ом для сенсора TMH) От 90 до 180 Ом (275 Ом для сенсора TMH) От 0 до 12 Ом (TD2; электр. головка на зонде) Разомкнуто (TD2, выносная электр. головка) 6 Соединить контакты TD2 Электр. головка на зонде Выносная электр. головка 1и4 2и5 1и3 2и4 1и2 3и4 5и6 1и4 2и3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики электронной системы Характеристика TD1 TD2 Напряжение питания (на клеммах) От 19,2 до 28,8 В пост. тока От 19,2 до 28,8 В пост. тока От 100 до 264 В пер. тока, 50-60 Гц Потребляемая мощность 3,5 Вт при 24 В пост. тока 4 Вт при 24 В пост. тока или 5 Вт при 264 В пост. тока Диапазон скоростей и расходов Стандартные сенсоры: Для выс. темп. и давл., Хастеллой C / монель: (сенсоры с толщиной стенки 1 мм) 1/4" Сенсор для малых расходов: 1/2" Сенсор для малых расходов: Выходной сигнал от 0,003 до 1,5 м/с для воды от 0,03 до 150 м/с для воздуха от 0,003 до 0,3 м/с для воды от 0,03 до 150 м/с для воздуха от 0,02 до 5,7 л/час – вода и мин. 0,006 Нм3/ч – воздух/газы 0,04 to 11,5 л/час – вода и мин. 0,015 Нм3/ч – воздух/газы Сигнал срабатывания 8 A, переключатель DPDT, 30 В пост. тока 8 A, переключатель DPDT, 30 В пост. тока / 250 В пер. тока 1 A, герметичный переключатель DPDT, 28 В пост. тока Непрерывный Не применимо Нелинейный токовый выход для определения тренда Ошибка Через переключатель сигнала срабатывания 3,6 мА (безопасный низкий уровень сигнала при неисправности), 22 мА (безопасный высокий уровень сигнала при неисправности) и переключатель сигнала срабатывания От 0 до 100 с (суммируется с временем срабатывания сенсора) Временная задержка Не применимо Органы управления и настройки Местные переключатели для выбора усиления, функций и безопасного состояния высокого или низкого уровня при неисправности Калибровка и временная задержка с помощью потенциометра Индикация Светодиоды индикации питания и срабатывания Сертификаты II 2 G EEx d IIC T5, взрывобезопасный - TD2 для зоны 1 II 1/2 G EEx d +ib, d [ib] IIC T4/T5, взрывобезопасный - TD1 & TD2 - TD1 для всех датчиков и выходов в зоне 1 & 0 - TD2 с толщиной стенки датчика 1 мм/ реле DPDT в 8A для зоны 0 II 1/2 G EEx d IIC T5, взрывобезопасный - TD2 с толщиной стенки датчика 1 мм/ Герметизированное реле для зоны 0 SIL (класс надежности) Функциональная надежность соответствует классу SIL 1 (1oo1) / SIL 2 (1oo2) согласно IEC 61508: доля безопасных отказов составляет 69,3 % для TD1 и 73% для TD2; имеется полный отчет компании Exida по анализу отказов, их последствий и диагностике (FMEDA) Материал корпуса IP66, литой алюминий с эпоксидным покрытием или литая нержавеющая сталь Чистый и полный вес 2 кг с сенсором 50 мм 2 зеленых светодиода (безопасное состояние), 1 желтый светодиод (приближение к уставке для срабатывания) 1 красный светодиод (срабатывание сигнализатора) Эксплуатационные характеристики Характеристика Значение Время срабатывания 1-10 с, типовое значение (зависит от типа сенсора, области применения и уставки) Воспроизводимость Температура окружающей среды Влажность < 1 % при постоянной температуре ATEX EEx d - T4 и не Ex: от -40 °C до +70 °C ATEX EEx d - T5: от -40 °C до +40 °C Хранение: от -50 °C до +75 °C 0-99 %, без конденсации Электромагнитная совместимость Удовлетворяет требованиям CE (EN 61326: 1997 + A1 + A2) и NAMUR NE 21 Технические характеристики Характеристика Сенсоры с двойным или сферическим наконечником TMM - TMA/TMB - TMC/TMD Сенсор для высоких давлений и температур TMH 316/316L (1.4401/1.4404) Хастеллой C (2.4819) Сенсор для малых расходов TML Материалы 316/316L (1.4401/1.4404) Хастеллой C (2.4819) – TMC/TMD Монель (2.4360) – TMC/TMD Обработка поверхности в гигиеническом исполнении 0,82 мкм (RA 32) – относительно электрополирования обратитесь на завод-изготовитель – только для TMA/TMB Диаметр сенсора / трубы 22,5 мм, кроме TMM 16 мм для TMM Соединение с контролируемой средой Резьбовое соединение: 1/2" NPT (TMM), 3/4" NPT, 1" NPT, G1 (1" BSP) Фланцевое: ANSI, EN/DIN или гигиеническое исполнение Внутренняя резьба 1/4" или 1/2" NPT или BSP Длина зонда 5 - 330 см 2,5 - 150 см для TMM От 5 до 90 см Не применимо Макс. рабочая температура ➀ TMA/TMC/TMM: от -70 до +120 °C TMB/TMD: от -70 до +200 °C От -70 до +450 °C От -70 до +120 °C Макс. рабочее давление TMA/TMB: 41 бар TMC/TMD: 207 бар➁ TMM: 207 бар➁ 413 бар 400 бар Рекомендации по применению TMA: макс. чувствительность в жидкостях / можно использовать для газов; работоспособен при значительных отложениях TMB: аналогичен TMA, но можно использовать с выносным электронным блоком при температурах до +200 °C TMC: макс. чувствительность в жидкостях и газах; работоспособен при умеренных отложениях TMD: аналогичен TMC, но можно использовать с выносным электронным блоком при температурах до +200 °C TMM: для монтажа непосредственно в тройник на трубе малого диаметра; работоспособен при умеренных отложениях TMH: для высоких температур и давлений; работоспособен при умеренных отложениях TML: для обнаружения и контроля предельно малых скоростей потока; работоспособен при умеренных отложениях 22,5 мм 316/316L (1.4401/1.4404) 1/4" или 1/2" ➀ Используйте выносной электронный блок (TD2) при температурах от +120 до +200 °C макс. или сенсоры с теплозащитным удлинителем (TMB/TMD) при использовании электронного блока, установленного вместе с сенсорами. ➁ Макс. 127 бар для сенсоров ≥ 6 см. 7 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ЭЛЕКТРОННОЙ ГОЛОВКИ T D 1 T D 2 Электронный модуль Thermatel TD1 Электронный модуль Thermatel TD2 с непрерывной светодиодной индикацией и токовым выходом ПИТАНИЕ 2 7 8 24 В ПОСТ. ТОКА – TD1 240 В пер. тока (100-264 В пер. тока) – TD2 24 В пост. тока (± 20 %) – TD2 ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ D 0 H 0 8 A, двухполюсное реле на два направления DPDT 1 A, герметичное двухполюсное реле на два направления (DPDT)➀ – TD2 ➀ для применений в зонах ATEX 1G / зона 0 требуется сенсор TMC/TMD/TMH с толщиной стенки 1 мм ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА 0 1 Крышка корпуса без окна Крышка корпуса со стеклянным окном (только для алюминиевых корпусов) – TD2 КОНСТРУКТИВНАЯ КОМПОНОВКА 0 1 Электронная головка вместе с зондом Выносная электронная головка – TD2 СЕРТИФИКАТЫ 3 C G Общего назначения / взрывонепроницаемая оболочка по FM/CSA ATEX, взрывонепроницаемая оболочка (зона 0 для TD2 / зоны 0 и 1 для TD1) ATEX, взрывонепроницаемая оболочка (зона 1 для TD2) ПРОМЫШЛЕННОЕ ИСПОЛНЕНИЕ 0 1 2 3 4 5 T D IP66, корпус из литого алюминия с резьбовым кабельным вводом 3/4" NPT (2 ввода – 1 заглушен) IP66, корпус из литого алюминия с резьбовым кабельным вводом M20 x 1,5 (2 ввода – 1 заглушен) IP66, корпус из литой нержавеющей стали с резьбовым кабельным вводом 3/4" NPT (2 ввода – 1 заглушен) IP66, корпус из литой нержавеющей стали с резьбовым кабельным вводом M20 x 1,5 (2 ввода – 1 заглушен) ГИГИЕНИЧЕСКОЕ ИСПОЛНЕНИЕ IP67, 304 корпус из нерж. стали с кабельным вводом 1/2" NPT – соединение с конической резьбой (2 ввода – один заглушен) IP67, 304 корпус из нерж. стали, с кабельным вводом M20 x 1,5 (2 ввода – один заглушен) полный код заказа электронного модуля Thermatel® TD1/TD2 0 ЗАМЕНЯЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ Пункт 1 1 3 2 4 3 4 5 5 8 Описание Крышка с окном – литая из алюминия Крышка без окна - литая из алюминия Крышка с окном - литая из нерж. стали Крышка без окна - литая из нерж. стали Крышка с окном – гигиеническое исполнение Крышка без окна - гигиеническое исполнение Крышка корпуса для выносной установки - литая из алюминия Крышка корпуса для выносной установки - литая из нерж. стали Уплотнит. Кольцо в пром. исполнении Гигиеническое исполнение Электронный модуль в пром. исполнении Для напр. пост. тока/ реле DPDT в 8 A Для зоны 1 и общего назначения Для зоны 0 TD1 Не применимо 004-9193-003 Не применимо Не применимо Не применимо Не применимо Не применимо Не применимо Не применимо Не применимо 089-7250-001 089-7250-001 Для напр. перем. тока/ реле DPDT в 8 A Для зоны 1 и общего назначения. Для зоны 0 Не применимо Не применимо Для напр. пост. тока/ гермет. реле DPDT в 1 A Для напр. перем. тока/ гермет. реле DPDT в 1 A Не применимо Не применимо Электронный модуль в гигиен. исполнении Для напр. пост. тока/ реле DPDT в 8 A Не применимо Для напр. перем. тока/ реле DPDT в 8 A Для напр. пост. тока/ гермет. реле DPDT в 1 A Для напр. перем. тока/ гермет. реле DPDT в 1 A Зонд 2 036-4410-010 004-9192-004 Не применимо 004-9192-023 Не применимо 036-5702-002 Не применимо 036-5702-003 TD2 встроенный 012-2201-237 012-2201-155 TD2 дистанционный 004-9193-003 004-9193-007 Не применимо 089-7250-003 089-7250-011 089-7250-005 089-7250-013 089-7250-007 089-7250-006 089-7250-009 089-7250-008 089-7250-002 089-7250-010 089-7253-002 5 089-7250-004 089-7250-012 Не применимо Не применимо 089-7253-001 Не применимо Не применимо 089-7253-004 Не применимо Не применимо 089-7253-003 См. номер модели зонда – бюллетень объема продаж 54-110 Не применимо 1 3 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ СЕНСОРА (сведения для заказа приведены в бюллетене 54-110) T T T T T T T M M M M M M M A B C D H M L Стандартный сенсор со сферическим наконечником Стандартный сферический наконечник – с тепловым удлинителем Стандартный сенсор с двойным наконечником Стандартный двойной наконечник с тепловым удлинителем Двойной наконечник для высоких температур и давлений Двойной мини-наконечник (16 мм диам.) Сенсор для малых расходов макс. +120 °C / макс. 41 бар макс. +200 °C / макс. 41 бар макс. +120 °C / макс. 207 бар – 127 бар макс. +200 °C / макс. 207 бар – 127 бар макс. +450 °C / макс. 413 бар макс. +120 °C / макс. 207 бар – 127 бар макс. +120 °C / макс. 400 бар КОНСТРУКЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ СЕНСОРА И СОЕДИНЕНИЯ С КОНТРОЛИРУЕМОЙ СРЕДОЙ A B C D Нержавеющая сталь 316/316L (1.4401/1.4404) Хастеллой C (2.4819): толщина стенки 1 мм Монель (2.4360): толщина стенки 1 мм Нержавеющая сталь 316/316L (1.4401/1.4404): толщина стенки 1 мм РАЗМЕРЫ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ С КОНТРОЛИРУЕМОЙ СРЕДОЙ Резьбовое 0 1 2 2 T V T V 1 1 1 2 1 1 0 0 Резьбовое соединение 1/2" NPT – только для сенсора TMM Резьбовое соединение 3/4" NPT Резьбовое соединение 1" NPT Резьбовое соединение G1 (1" BSP) Резьбовое соединение 1/4" NPT – только для сенсора TML Резьбовое соединение 1/2" NPT – только для сенсора TML Резьбовое соединение G 1/4 (1/4" BSP) – только для сенсора TML Резьбовое соединение G 1/2 (1/2" BSP) – только для сенсора TML Фланцевое соединение EN/DIN Фланцы ANSI RF 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 3 4 5 7 3 4 5 7 8 3 4 5 7 8 1" 1" 1" 1" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 1 1/2" 2" 2" 2" 2" 2" Фланец ANSI RF, 150 lbs. Фланец ANSI RF, 300 lbs. Фланец ANSI RF, 600 lbs. Фланец ANSI RF, 900/1500 lbs. Фланец ANSI RF, 150 lbs. Фланец ANSI RF, 300 lbs. Фланец ANSI RF, 600 lbs. Фланец ANSI RF, 900/1500 lbs. Фланец ANSI RF, 2500 lbs. Фланец ANSI RF, 150 lbs. Фланец ANSI RF, 300 lbs. Фланец ANSI RF, 600 lbs. Фланец ANSI RF, 900/1500 lbs. Фланец ANSI RF, 2500 lbs. B B B C C C C D D D D D D B C G B C G J A B D E G J DN 25 DN 25 DN 25 DN 40 DN 40 DN 40 DN 40 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 DN 50 PN 16/25/40 PN 63/100 PN 250 PN 16/25/40 PN 63/100 PN 250 PN 400 PN 16 PN 25/40 PN 63 PN 100 PN 250 PN 400 V B D V V N N N Varivent NEUMO Bio Control® NEUMO Bio Control® NEUMO Bio Control® EN 1092, тип A EN 1092, тип B2 EN 1092, тип B2 EN 1092, тип A EN 1092, тип B2 EN 1092, тип B2 EN 1092, тип B2 EN 1092, тип A EN 1092, тип A EN 1092, тип B2 EN 1092, тип B2 EN 1092, тип B2 EN 1092, тип B2 Санитарный фланец 3 4 B C D T T S S S 1" и 1 1/2" 2" DIN 11.851 DIN 11.851 DIN 11.851 совместим с 3А совместим с 3А DN 25 DN 40 DN 50 DN 65 D 25 D 50 D 65 ГЛУБИНА ВВОДА – УКАЗЫВАЕТСЯ С ШАГОМ 10 мм 0 3 0 1 T M 0 3 0 0 3 0 0 0 Мин. 25,4 мм Макс. 3300 мм Без монтажного кронштейна – сенсор для малых расходов Монтажный кронштейн – сенсор для малых расходов 0 9 СЕНСОРЫ – РАЗМЕРЫ В ММ И НОМИНАЛЬНЫЕ ТЕМПЕРАТУРЫ И ДАВЛЕНИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: Модели с фланцами следует использовать при давлении, не превышающем расчетного давления для выбранного фланца Сенсор со сферическим наконечником (TMA/TMB) Стандартный: 44 С теплозащитным удлинителем: 223 50 Стандартный: 44 С теплозащитным удлинителем: 223 40 41 бар 30 Глубина ввода NPTсоединение 20 22,5 ∅ 22,5 ∅ 28 бар 10 Глубина ввода бар Глубина ввода BSPсоединение °C 20 40 60 100 80 120 140 160 200 180 Стандартный зонд со сферическим наконечником Сенсор с двойным наконечником (TMC/TMD) Стандартный: 44 С теплозащитным удлинителем: 223 Стандартный: 44 С теплозащитным удлинителем: 223 5 см 300 200 207 бар 100 Глубина ввода 157 бар 127 бар бар Глубина ввода NPTсоединение Глубина ввода BSPсоединение от 6 до 330 см °C 22,5 ∅ 22,5 ∅ 40 20 115 бар 60 80 100 120 140 160 200 180 Стандартный зонд с двойным наконечником Мини-сенсор (TMM) 2,5 см 44 от 5 до 330 см 250 1/2" NPT Соединение с контролируемой средой 200 Глубина ввода 207 бар 150 157 бар 100 127 бар 115 бар 50 бар 16 ∅ °C 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Сенсоры для малых расходов (TML) Макс. 285 бар при макс. +120 °C – электронная головка вместе с зондом Макс. 285 бар при макс. +200 °C – выносная электронная головка Макс. 400 бар при макс. +40 °C 1/4" или 1/2" NPT или BSP Отдельно поставляемый монтажный кронштейн 2 отверстия ∅ 10 51 70 76 32 89 51 10 95 СЕНСОРЫ – РАЗМЕРЫ В ММ И НОМИНАЛЬНЫЕ ТЕМПЕРАТУРЫ И ДАВЛЕНИЯ Сенсор для высоких температур и давлений (TMH) 500 400 203 273 300 413 бар 200 100 Глубина ввода Фланцевое соединение Глубина ввода NPTсоединение 233 бар бар Глубина ввода BSPсоединение 295 бар °C 40 100 200 300 400 450 22,5 ∅ ЭЛЕКТРОННАЯ ГОЛОВКА – РАЗМЕРЫ В ММ 133 102 102 Без окна 113 С окном 123 100 Резьбовое соединение: 44 Приварной фланец: 55 Теплозащитный удлинитель: 223 146 26 Стандартная Резьбовое соединение: 44 Приварной фланец: 55 Теплозащитный удлинитель: 223 Глубина ввода Глубина ввода Глубина ввода ∅ 22,5 Ø 22,5 ∅ 22,5 Модель TD1 с сенсором с двойным наконечником Модель TD2 Электронная головка установлена вместе с сенсором со сферическим наконечником Модель TD2 Встроенное электронное оборудование с TMA сенсором со сферическим наконечником 102 Без окна 113 С окном 123 2 отв. ∅ 0,38 100 70 Глубина ввода 76 51 89 Макс. 150 м кабель заказывается отдельно Модель TD2 c выносной электронной головкой ∅ 22,5 Выносной сенсор со сферическим наконечником и фланцевым соединением 11 ВАЖНО ПРАВИЛА ОБСЛУЖИВАНИЯ ЗАКАЗЧИКОВ Владельцы изделий компании Magnetrol могут потребовать возврата изделия или любой его части изготовителю для ремонта или замены. Ремонт или замена будут произведены немедленно. Компания Magnetrol International произведет ремонт или замену изделия бесплатно для покупателя (или владельца), не считая расходов на транспортировку, если: а) возврат сделан в пределах гарантийного срока, и б) при осмотре на заводе будет установлено, что причиной неисправности является дефект материала или изготовления. Если неисправность является следствием условий, нам не подконтрольных, или на нее НЕ распространяется гарантия, то владельцу будет предъявлен счет за работу и за детали, потребовавшиеся для ремонта или замены. В некоторых случаях может оказаться целесообразным выслать запчасти либо, в особых случаях, новое изделие целиком для замены имеющегося оборудования до того, как оно будет возвращено. Если это окажется желательным, то сообщите на завод номер модели и заводской номер подлежащего замене устройства. В подобных случаях размер суммы за возвращенные материалы будет определяться исходя из объема действия гарантии. В случае неправильного использования, претензии по прямым и косвенным убыткам не принимаются. ПОРЯДОК ВОЗВРАТА Для того чтобы мы могли эффективно работать с возвращаемыми материалами, вам необходимо получить от изготовителя форму “Согласие на возврат материалов”. Данная форма должна обязательно сопровождать каждый материал, подлежащий возврату. Данную форму можно получить в местном представительстве компании, либо обратившись на завод. Просим Вас сообщить следующие сведения: 1. Имя покупателя 4. Желаемые меры 2. Описание изделия 5. Причина возврата 3. Заводской номер или номер для ссылок 6. Сведения о рабочих условиях Отправка материалов на завод должна осуществляться только после предварительной оплаты расходов на транспортировку. Компания Magnetrol не принимает материалы, расходы на транспортировку которых не оплачены. Все заменяемые детали и изделия будут отправляться на условиях “ФОБ-завод”. БЮЛЛЕТЕНЬ №: ИЗДАНО: ПРЕДЫДУЩЕЕ ИЗДАНИЕ: ВОЗМОЖНЫ ИЗМЕНЕНИЯ Sponsored by Flanders Investment & Trade www.magnetrol.com ® RU 54-610.3 ОКТЯБРЬ 2008 Сентябрь 2005 BENELUX FRANCE Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique Tél. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected] DEUTSCHLAND Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected] INDIA C-20 Community Centre, Janakpuri, New Delhi - 110 0058 Tel. +91 (11) 41661840 • Fax +91 (11) 41661843 • E-Mail: [email protected] ITALIA Via Arese 12, I-20159 Milano Tel. +39 02 607.22.98 (R.A.) • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected] U.A.E. DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected] UNITED KINGDOM Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]