Thermatel МОДЕЛИ TD1 И TD2 RU54-610

THERMATEL®
МОДЕЛИ TD1 И TD2
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Термодифференциальный
сигнализатор
уровня, потока и
границы раздела
7xxx
6xxx
5xxx
4xxx
3xxx
2xxx
1xxx
®
РАСПАКОВКА
Паспортная табличка:
- номер усилителя и сенсора по каталогу
- зав. номер
- номер позиции
Этикетка с параметрами
настройки
1 2 3 4
Удовлетворяют требованиям:
1. по ЭМС – электромагнитной совместимости 2004/108/EC. Приборы
протестированы в соответствии с EN 61326: 1997 + A1 + A2
2. Требование 94/9/EC (ATEX 95A) для оборудования и систем защиты,
предназначенных для использования в потенциально взрывоопасных
атмосферах. Номер сертификата испытаний EC ISSeP05ATEX030
либо ISSeP05ATEX057.
3. PED требование 97/23/EC (относительно манометрического оборудования). Защитные приспособления для модуля H1 категории IV.
1 2
Осторожно распакуйте устройство. Убедитесь, что из
пенопласта извлечены все комплектующие. Проверьте, не
повреждены ли они. Обо всех скрытых повреждениях
необходимо сообщать транспортному агентству в течение
24 часов. Проверьте по упаковочному листу содержимое
тары и обо всех расхождениях сообщите компании
“Магнетрол”. Проверьте номер модели по паспортной
табличке (номер модели / сертификаты по вложенному
отдельному листу), чтобы убедиться, что он совпадает с
указанным в упаковочном листе и заказе на поставку.
Проверьте и запишите заводской номер для
последующего использования при заказе деталей.
ВВЕРХУ
ВНИЗУ
MOHTAЖ
РАСХОД
УРОВЕНЬ
Сигнализатор высокого уровня
Отходящий газ
Подающая труба
Сигнализатор
низкого уровня
Газоотвод
Сигнализация
переполнения
Срабатывание при
заданной величине
расхода
Выходная труба
Выходная
труба
Добавки
Сливной
бак
Сенсор для
малых
расходов
Защита насоса
Граница
раздела
Сливной
бак
Основной
резервуар
Обнаружение утечки
- Обнаружение потока жидкости или газа
- Поддержание минимального расхода
- Защита насоса
- Воздух или вода для охлаждения
- Обнаружение наличия потока
- Предохранительные клапаны / трубопроводы факельных
установок
- Высокий или низкий уровень
- Граница раздела сред
- Масло-вода
- Жидкость-сыпучие материалы
- Применим для обнаружения уровня любой жидкости:
С высокой вязкостью, с высоким содержанием твердых
частиц
Аэрированной, содержащей пену
Направление
перемещения уровня
Направление
потока
Направление
потока
Резьбовое соединение 1" BSP
2
- Приварной фланец ANSI/DIN
- соединение типа NEUMO BioControl®
Гигиеническое соединение DIN 11851
- Гигиеническое соединение 3A
- соединение типа Varivent
ЭЛЕКТРОМОНТАЖ
Реле DPDT, 8 А
Питание
24 В пост. тока
(± 20 %)
NC
C
NO
NC
C
NO
POWER
HEATER
TEMP COMP
MEDIA
RANGE
FAILSAFE
FAULT
O G
F A
F S E
O
H F
L F
O L S
N I
Q
L O
L N
6
1
TB4
ALARM
MODEL TD1
1 - белый
2 - черный
3 - красный
Подключение TD1
4 - зеленый
5 - оранжевый
8 A (реле
DPDT) или 1 A
(герметичное
реле DPDT)
Питание 24 В пост.
тока (± 20 %)
или 100 - 264
В пер. тока
L1
L2
NC
C
NO
6 - синий
Токовый
выход (мА)
NC
C
NO
TP2
Экран
TP1
TIME
DELAY
ALARM
1 2 3 4 5 6
MODEL TD2
Подключение TD2 при установке электронной
головки вместе с зондом
Примечание. Для ATEX II 1G / зона 0: подключение к
токовому выходу (мА) возможно только в том случае,
если используется сенсор Thermatel с толщиной стенки
1 мм.
Подключение TD2 при выносной установке
КОММУТАЦИЯ РЕЛЕЙНЫХ КОНТАКТОВ
Питание Уровень Безопасное
положение
Напряжение на
катушке реле
Контакты реле
1.
NC и C
Вкл.
Высокий HLFS
Низкий
Отказ
NO и C
Нет
Замкнуты
LLFS
Есть
Разомкнуты
Разомкнуты
Замкнуты
HLFS
Есть
Разомкнуты
Замкнуты
LLFS
Нет
Замкнуты
Разомкнуты
Высокий HLFS
Нет
Замкнуты
Разомкнуты
LLFS
Нет
Замкнуты
Разомкнуты
Низкий
ПОЯСНЕНИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ К ТАБЛИЦЕ:
HLFS
Нет
Замкнуты
Разомкнуты
LLFS
Нет
Замкнуты
Разомкнуты
2.
3.
4.
5.
6.
Предполагается, что оборудование, контроль за которым
ведется с помощью релейных переключателей Thermatel®,
получает питание из одного источника, а для питания
самого сигнализатора Thermatel® используется другой
источник.
“Отказ” означает отключение питания сигнализатора
Thermatel®.
HLFS (High Level Fail-safe) означает, что расход или
уровень равны уставке или превысили это значение.
LLFS (Low Level Fail-safe) означает, что расход или уровень
равны уставки или меньше этого значения.
Если на электромагнитной катушке реле напряжения нет,
то замкнуты контакты COM (общий) и NC (нормально
замкнутый), и разомкнуты контакты COM и NO
(нормально разомкнутый).
Если на электромагнитной катушке реле есть напряжение,
то замкнуты контакты COM и NO и разомкнуты контакты
COM и NС.
3
РЕГУЛИРОВКА И ФУНКЦИИ
Индикация и функции
МОДЕЛЬ TD1
ИНДИКАТОР СРАБАТЫВАНИЯ
СИГНАЛИЗАТОРА
Красный индикатор горит = сработал
сигнализатор
Красный индикатор мигает = ошибка
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ
Питание включено = горит
зеленый индикатор
NC
C
NO
NC
C
NO
POWER
HEATER
TEMP COMP
MEDIA
RANGE
FAILSAFE
FAULT
O G
F A
F S E
O
H F
L F
O L S
N I
Q
L O
L N
ALARM
MODEL TD1
МОДЕЛЬ TD2
NC
L2
Потенциометр
сигнализатора
Токовый сигнал (мА)
C
NO
NC
C
NO
TP2
TP1
TIME
DELAY
HLFS (высокий безопасный уровень сигнала при отказе):
Напряжение на реле подается, если расход < уставки или сенсор сухой
(или находится в жидкости с низкой теплопроводностью).
Напряжение на реле не подается, если расход ≥ уставки или сенсор
погружен в жидкость (или находится в жидкости с более высокой
теплопроводностью).
LLFS (низкий безопасный уровень сигнала при отказе):
Напряжение на реле подается, если расход > уставки или сенсор
погружен в жидкость (или находится в жидкости с более высокой
теплопроводностью).
Напряжение на реле не подается, если расход ≤ уставки или сенсор
сухой (или находится в жидкости с более низкой теплопроводностью).
ТОКОВЫЙ СИГНАЛ (MА) (TD2):
Примечание. При включении питания мигает красный
индикатор.
L1
БЕЗОПАСНЫЕ УРОВНИ СИГНАЛА ПРИ ОТКАЗЕ
(TD1/TD2):
Контрольные
точки
КОНТРОЛЬНЫЕ ТОЧКИ (TD2):
Измерьте и запишите напряжение между TP1 и TP2. Это напряжение
будет изменяться при изменении настройки с помощью потенциометра
уставки. Значения напряжения будут находиться в диапазоне 0...5 В
постоянного тока. Это значение можно использовать в дальнейшем
для справок или для регулировки уставки. Это значение можно
записать и проверять по нему, не изменилась ли уставка с момента
выполнения последней калибровки.
ALARM
MODEL TD2
Токовый сигнал нелинейно зависит от текущих технологических
условий;
- поток: ток увеличивается при увеличении расхода
- уровень: ток увеличивается, когда сенсор смочен.
Значение тока зависит от сенсора и условий применения.
Сообщение об ошибке определяется установкой безопасного уровня
сигнала;
- безопасный низкий уровень ≤ 3,6 мА
- безопасный высокий уровень ≥ 22 мA
Потенциометр
сигнализатора
Потенциометр временной
задержки
Светодиодная индикация
Примечание. При включении питания загораются все
индикаторы; прибор готов к работе после того как они
один за другим погаснут.
Перед калибровкой: вращайте против часовой стрелки до щелчка
(макс. 30 оборотов) = 0 секунд.
СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ (TD1/TD2):
(В СООТВЕТСТВИИ С БЕЗОПАСНЫМ РЕЖИМОМ
ПРИ ОТКАЗЕ)
СРАБАТЫВАНИЕ СИГНАЛИЗАТОРА (TD1/TD2)
Выключение
срабатывания
сигнализатора
Включение
срабатывания
сигнализатора
ПОТЕНЦИОМЕТР ВРЕМЕННОЙ ЗАДЕРЖКИ (TD2):
Зеленый СД ВКЛ. = безопасно (один или оба зеленых индикатора) (TD2)
Желтый СД ВКЛ. = точка переключения (TD2)
Красный СД ВКЛ. = срабатывание сигнализатора (TD1/TD2)
СД МИГАЕТ = ошибка (TD1/TD2).
Настройка с помощью переключателей
C
NO
NC
C
NO
ГРУППА 1
TD1/TD2
HEATER
TEMP COMP
MEDIA
RANGE
FAILSAFE
FAULT
O G
F A
F S E
O
H F
L F
O L S
N I
Q
L O
L N
ALARM
MODEL TD1
ГРУППА 1
ГРУППА 2
L1
L2
NC
C
NO
NC
C
NO
ALARM
4
ГРУППА 2
ВНИЗУ
Этикетка с параметрами
настройки
Назначение
HEATER / HTR (4)
Подогрев сенсора
TEMP COMP / TC
(3)
Выключение температурной
компенсации
MEDIA (2)
Газ или жидкость
RANGE (1)
Увеличение чувствительности
TD1/TD2
Назначение
FAILSAFE / FS (2)
Выбор безопасного уровня
сигнала на случай отказа
FAULT / FLT (1)
Выключение индикации
неисправности
MODEL TD2
ГРУППА 1
ВВЕРХУ
Значения
+ контроль потока
- контроль уровня
OFF (выкл.): использовать только
если рекомендовано
изготовителем
ON (вкл.): настройка по умолчанию
G: газы
L: жидкости; настройка по
умолчанию для сенсоров TMH/TML
E: для водных потоков
S: настройка по умолчанию
ГРУППА 2
TP2
TP1
TIME
DELAY
1 2 3 4
NC
POWER
1 2
Переключатели TD1/TD2 устанавливаются в то или иное положение на заводе-изготовителе. Положения
переключателей, используемые по умолчанию заводом-изготовителем, указаны на этикетке на
электронной головке. Конкретная область применения может потребовать изменения положений
переключателей. Возможные варианты представлены ниже в таблице.
Значения
HL: высокий безопасный уровень
сигнала при отказе
LL: низкий безопасный уровень
сигнала при отказе
OFF (выкл.): использовать только
если рекомендовано
изготовителем
ON (вкл.): настройка по умолчанию
КАЛИБРОВКА
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед калибровкой прибора проверьте уставки, описанные на стр. 3.
Выполните регулировку срабатывания сигнализатора для требуемых значений уровня, границы
раздела или потока контролируемой жидкости или газа. Калибровку приборов предпочтительнее
выполнять на месте эксплуатации, в рабочих условиях, или же на стенде, если при этом можно
воспроизвести реальные условия. Если это невозможно, то обратитесь к изготовителю.
Высокий расход / высокий уровень – граница раздела
Регулировка для высокого
Регулировка для высокого
значения уровня
значения потока
(высокий безопасный уровень
(высокий безопасный
сигнала при отказе)
уровень сигнала при отказе)
Увеличение
скорости реакции при
обнаружении высокого
уровня (смачивание)
Увеличение
скорости или
уменьшение
уставки
срабатывания
сигнализатора
Увеличение
скорости сброса
или уставки
срабатывания
сигнализатора
СРАБАТЫВАНИЕ
СИГНАЛИЗАТОРА
Токовый
выход (мА):
(только TD2)
Условия
контролируемой
среды:
Больший ток (мА)
Меньший ток (мА)
Уставка
Высокий расход /
поток
Смоченный сенсор
Малый расход /
нет потока
Сухой сенсор
Светодиодная
индикация:
З
З Ж
1. Только для TD2: установите минимальную
временную задержку (поверните против часовой
стрелки на 30 оборотов максимум или до щелчка).
2. Переключатель безопасного режима отказа
установите в положение HIGH (высокий уровень
сигнала)
3. Вращайте потенциометр сигнализатора до тех пор,
пока не загорится красный СД. Подождите
некоторое время до стабилизации сигнализатора
(только для TD2: проверьте токовый выход).
Напряжение на реле будет выключено, если расход
или уровень будут выше действующего значения
уставки или если сенсор находится в среде с
большей теплопроводностью.
4. Верните потенциометр сигнализатора в положение,
при котором красный СД погаснет, а оба зеленых СД
загорятся (вращение по часовой стрелке); медленно
вращая потенциометр туда и обратно, подстройте
его так, чтобы получить требуемую уставку, при
которой будет гореть красный СД.
Типичное время реакции на уровень составляет
3...5 секунд.
Типичное время реакции на поток составляет
2...15 секунд и зависит от условий применения.
К
Малый расход / нет потока / низкий уровень – граница раздела
Регулировка для низкого
значения уровня
(низкий безопасный уровень
сигнала при отказе)
Увеличение
скорости реакции при
обнаружении низкого уровня
(сухой сенсор)
Токовый
выход (мА):
(только TD2)
Условия
контролируемой
среды:
Регулировка для низкого
значения потока
(низкий безопасный уровень
сигнала при отказе)
Увеличение
Увеличение
скорости реакции на скорости реакции на
низкое значение
сброс или
потока или
уставки
уменьшение уставки
срабатывания
срабатывания
сигнализатора
сигнализатора
СРАБАТЫВАНИЕ
СИГНАЛИЗАТОРА
Больший ток (мА) Меньший ток (мА)
Уставка
Высокий расход /
Малый расход / нет
поток
потока
Смоченный сенсор Сухой сенсор
Светодиодная
индикация:
З З Ж К
1. Только для TD2: установите минимальную временную
задержку (поверните против часовой стрелки на
30 оборотов максимум или до щелчка).
2. Переключатель безопасного режима отказа
установите в положение LOW (низкий уровень
сигнала)
3. Вращайте потенциометр сигнализатора (против
часовой стрелки), пока не загорится красный СД.
Подождите некоторое время до стабилизации
сигнализатора (только для TD2: проверьте токовый
выход).
Напряжение на реле будет выключено, если
расход или уровень будут меньше действующего
значения уставки или если сенсор находится в
среде с меньшей теплопроводностью.
4. Верните потенциометр сигнализатора в положение,
при котором красный СД погаснет, а оба зеленых СД
загорятся (вращение по часовой стрелке); медленно
вращая потенциометр туда и обратно, подстройте
его так, чтобы получить требуемую уставку, при
которой будет гореть красный СД.
Типичное время реакции на уровень составляет
5...10 секунд.
Типичное время реакции на поток составляет
2...15 секунд и зависит от условий применения.
5
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Устранение неисправностей
Сигнализаторы моделей TD1 и TD2 ведут непрерывную самодиагностику, определяя, находится ли сигнал в выбранном диапазоне. Если
электронная система обнаруживает выход сигнала за пределы требуемого диапазона, то сигнализатор регистрирует ошибку прибора.
TD1:
индикатор срабатывания сигнализатора мигает и отключается питание реле.
TD2:
токовый сигнал равен 3,6 мА, если для прибора выбран низкий безопасный уровень сигнала при отказе
токовый сигнал равен 22 мА, если для прибора выбран высокий безопасный уровень сигнала при отказе.
Индикатор срабатывания сигнализатора мигает и отключается питание реле
Признаки неисправности
Красный СД не включается
Неисправность
Устранение
Не удается задать точку переключения для
работы в режиме сигнализатора воздушного
потока
Проверьте, находится ли зонд в потоке.
Зеленый СД не горит (TD1)
Все СД не горят (TD2)
Нет питания
1. Проверьте питание
2. Проверьте соединения электропроводки на
контактах
Красный СД мигает и ток ≤ 3,6 мА или
≥ 22 мА (TD2)
Зарегистрирована ошибка прибора
Нормальный режим работы можно
восстановить, изменив для этого положение
переключателей. Если это сделать не удается,
то обратитесь к изготовителю.
Переключите подогрев (Heater) на “-” ➀
Индикация неисправности
Сигнализаторы моделей TD1 и TD2 ведут непрерывную самодиагностику, определяя, находится ли сигнал в выбранном диапазоне. Если
электронная система обнаруживает выход сигнала за пределы требуемого диапазона, то сигнализатор регистрирует ошибку прибора.
TD1:
индикатор срабатывания сигнализатора мигает и отключается питание реле.
TD2:
токовый сигнал равен 3,6 мА, если для прибора выбран низкий безопасный уровень сигнала при отказе
токовый сигнал равен 22 мА, если для прибора выбран высокий безопасный уровень сигнала при отказе.
Индикатор срабатывания сигнализатора мигает и отключается питание реле
Условия, в которых находится сенсор
Переключатель ➀
Индикация
Устранение
Контроль уровня – проверьте, установлено ли для подогрева (Heater) положение “-”
Сенсор смочен
Сенсор сухой
Подогрев (Heater) в
положении “-”
СД прекратил мигать
Неисправность (Fault)
“Выкл” (OFF)
СД прекратил мигать
Для получения помощи по вопросам применения
обращайтесь на завод-изготовитель.
Выполните следующее: для неисправности установите
“Выкл” (OFF) и для подогрева “-”
Контроль потока – проверьте, установлено ли для подогрева (Heater) положение “+”
Расхода нет – сенсор сухой
Неисправность (Fault)
“Выкл” (OFF)
СД прекратил мигать
Выполните следующее:
для неисправности установите “Выкл” (OFF) и для
подогрева установите “+” или
для неисправности установите “Вкл” (ON) и для
подогрева установите “-”
Расхода нет – сенсор смочен
Подогрев (Heater) в
положении “-”
СД прекратил мигать
Выполните следующее:
для неисправности установите “Выкл” (OFF) и для
подогрева установите “+” или
для неисправности установите “Вкл” (ON) и для
подогрева установите “-”
Расход – жидкости
Температурная
компенсация (TEMP
COMP) в положении
“Выкл” (OFF)
СД прекратил мигать
Выполните следующее:
для температурной компенсации установите
“Выкл” (OFF)
Поток – воздух / газы
Подогрев (Heater) в
положении “-”
СД прекратил мигать
Поверните калибровочный потенциометр по
часовой стрелке (уменьшение чувствительности).
Если проблема не будет устранена, то выполните
следующее: для температурной компенсации
установить “Выкл” (OFF) (необходимо снова
выполнить калибровку) или для неисправности
установить “Выкл“ (OFF) и для подогрева
установить “+”
СД продолжает
мигать
Может потребоваться замена зонда и (или)
электронной головки. Проверьте сопротивления,
пользуясь данными, приведенными ниже в
таблице. Если полученные значения находятся
вне указанного диапазона, то обратитесь на
завод-изготовитель.
Для всех указанных выше условий и настроек
➀ См. положения переключателей на стр. 4
Электрические сопротивления
Измерьте сопротивления с помощью мультиметра.
Соединить
контакты TD1
1и3
2и4
Ожидаемые значения сопротивления
От 90 до 180 Ом (275 Ом для сенсора TMH)
От 90 до 180 Ом (275 Ом для сенсора TMH)
От 0 до 12 Ом (TD2; электр. головка на зонде)
Разомкнуто (TD2, выносная электр. головка)
6
Соединить контакты TD2
Электр. головка на
зонде
Выносная электр.
головка
1и4
2и5
1и3
2и4
1и2
3и4
5и6
1и4
2и3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики электронной системы
Характеристика
TD1
TD2
Напряжение питания (на клеммах)
От 19,2 до 28,8 В пост. тока
От 19,2 до 28,8 В пост. тока
От 100 до 264 В пер. тока, 50-60 Гц
Потребляемая мощность
3,5 Вт при 24 В пост. тока
4 Вт при 24 В пост. тока или 5 Вт при 264 В
пост. тока
Диапазон скоростей и расходов
Стандартные сенсоры:
Для выс. темп. и давл., Хастеллой C / монель:
(сенсоры с толщиной стенки 1 мм)
1/4" Сенсор для малых расходов:
1/2" Сенсор для малых расходов:
Выходной сигнал
от 0,003 до 1,5 м/с для воды
от 0,03 до 150 м/с для воздуха
от 0,003 до 0,3 м/с для воды
от 0,03 до 150 м/с для воздуха
от 0,02 до 5,7 л/час – вода и мин. 0,006 Нм3/ч –
воздух/газы
0,04 to 11,5 л/час – вода и мин. 0,015 Нм3/ч –
воздух/газы
Сигнал
срабатывания
8 A, переключатель DPDT, 30 В пост. тока
8 A, переключатель DPDT, 30 В пост. тока / 250 В пер. тока
1 A, герметичный переключатель DPDT, 28 В пост. тока
Непрерывный
Не применимо
Нелинейный токовый выход для определения тренда
Ошибка
Через переключатель сигнала срабатывания
3,6 мА (безопасный низкий уровень сигнала при
неисправности), 22 мА (безопасный высокий
уровень сигнала при неисправности) и
переключатель сигнала срабатывания
От 0 до 100 с (суммируется с временем
срабатывания сенсора)
Временная задержка
Не применимо
Органы управления и настройки
Местные переключатели для выбора усиления, функций и безопасного состояния высокого или низкого
уровня при неисправности
Калибровка и временная задержка с помощью потенциометра
Индикация
Светодиоды индикации питания и
срабатывания
Сертификаты
II 2 G EEx d IIC T5, взрывобезопасный - TD2 для зоны 1
II 1/2 G EEx d +ib, d [ib] IIC T4/T5, взрывобезопасный - TD1 & TD2
- TD1 для всех датчиков и выходов в зоне 1 & 0
- TD2 с толщиной стенки датчика 1 мм/ реле DPDT в 8A для зоны 0
II 1/2 G EEx d IIC T5, взрывобезопасный
- TD2 с толщиной стенки датчика 1 мм/ Герметизированное реле для зоны 0
SIL (класс надежности)
Функциональная надежность соответствует классу SIL 1 (1oo1) / SIL 2 (1oo2) согласно IEC 61508: доля безопасных отказов составляет
69,3 % для TD1 и 73% для TD2; имеется полный отчет компании Exida по анализу отказов, их последствий и диагностике (FMEDA)
Материал корпуса
IP66, литой алюминий с эпоксидным покрытием или литая нержавеющая сталь
Чистый и полный вес
2 кг с сенсором 50 мм
2 зеленых светодиода (безопасное состояние),
1 желтый светодиод (приближение к уставке для
срабатывания)
1 красный светодиод (срабатывание
сигнализатора)
Эксплуатационные характеристики
Характеристика
Значение
Время срабатывания
1-10 с, типовое значение (зависит от типа сенсора, области применения и уставки)
Воспроизводимость
Температура окружающей среды
Влажность
< 1 % при постоянной температуре
ATEX EEx d - T4 и не Ex: от -40 °C до +70 °C
ATEX EEx d - T5: от -40 °C до +40 °C
Хранение: от -50 °C до +75 °C
0-99 %, без конденсации
Электромагнитная совместимость
Удовлетворяет требованиям CE (EN 61326: 1997 + A1 + A2) и NAMUR NE 21
Технические характеристики
Характеристика
Сенсоры с двойным или
сферическим наконечником
TMM - TMA/TMB - TMC/TMD
Сенсор для высоких давлений
и температур
TMH
316/316L (1.4401/1.4404)
Хастеллой C (2.4819)
Сенсор для малых расходов
TML
Материалы
316/316L (1.4401/1.4404)
Хастеллой C (2.4819) – TMC/TMD
Монель (2.4360) – TMC/TMD
Обработка поверхности в
гигиеническом исполнении
0,82 мкм (RA 32) – относительно электрополирования обратитесь на завод-изготовитель – только для
TMA/TMB
Диаметр сенсора / трубы
22,5 мм, кроме TMM
16 мм для TMM
Соединение с контролируемой
средой
Резьбовое соединение: 1/2" NPT (TMM), 3/4" NPT, 1" NPT, G1 (1" BSP)
Фланцевое: ANSI, EN/DIN или гигиеническое исполнение
Внутренняя резьба 1/4" или 1/2"
NPT или BSP
Длина зонда
5 - 330 см
2,5 - 150 см для TMM
От 5 до 90 см
Не применимо
Макс. рабочая температура ➀
TMA/TMC/TMM:
от -70 до +120 °C
TMB/TMD:
от -70 до +200 °C
От -70 до +450 °C
От -70 до +120 °C
Макс. рабочее давление
TMA/TMB: 41 бар
TMC/TMD: 207 бар➁
TMM: 207 бар➁
413 бар
400 бар
Рекомендации по применению
TMA: макс. чувствительность в жидкостях / можно использовать для газов; работоспособен при
значительных отложениях
TMB: аналогичен TMA, но можно использовать с выносным электронным блоком при температурах до +200 °C
TMC: макс. чувствительность в жидкостях и газах; работоспособен при умеренных отложениях
TMD: аналогичен TMC, но можно использовать с выносным электронным блоком при температурах до +200 °C
TMM: для монтажа непосредственно в тройник на трубе малого диаметра; работоспособен при умеренных
отложениях
TMH: для высоких температур и давлений; работоспособен при умеренных отложениях
TML: для обнаружения и контроля предельно малых скоростей потока; работоспособен при умеренных
отложениях
22,5 мм
316/316L (1.4401/1.4404)
1/4" или 1/2"
➀ Используйте выносной электронный блок (TD2) при температурах от +120 до +200 °C макс. или сенсоры с теплозащитным
удлинителем (TMB/TMD) при использовании электронного блока, установленного вместе с сенсорами.
➁ Макс. 127 бар для сенсоров ≥ 6 см.
7
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ЭЛЕКТРОННОЙ ГОЛОВКИ
T D 1
T D 2
Электронный модуль Thermatel TD1
Электронный модуль Thermatel TD2 с непрерывной светодиодной индикацией и токовым выходом
ПИТАНИЕ
2
7
8
24 В ПОСТ. ТОКА – TD1
240 В пер. тока (100-264 В пер. тока) – TD2
24 В пост. тока (± 20 %) – TD2
ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ
D 0
H 0
8 A, двухполюсное реле на два направления DPDT
1 A, герметичное двухполюсное реле на два направления (DPDT)➀ – TD2
➀ для применений в зонах ATEX 1G / зона 0 требуется сенсор TMC/TMD/TMH с толщиной стенки 1 мм
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
0
1
Крышка корпуса без окна
Крышка корпуса со стеклянным окном (только для алюминиевых корпусов) – TD2
КОНСТРУКТИВНАЯ КОМПОНОВКА
0
1
Электронная головка вместе с зондом
Выносная электронная головка – TD2
СЕРТИФИКАТЫ
3
C
G
Общего назначения / взрывонепроницаемая оболочка по FM/CSA
ATEX, взрывонепроницаемая оболочка (зона 0 для TD2 / зоны 0 и 1 для TD1)
ATEX, взрывонепроницаемая оболочка (зона 1 для TD2)
ПРОМЫШЛЕННОЕ ИСПОЛНЕНИЕ
0
1
2
3
4
5
T D
IP66, корпус из литого алюминия с резьбовым кабельным вводом 3/4" NPT (2 ввода – 1 заглушен)
IP66, корпус из литого алюминия с резьбовым кабельным вводом M20 x 1,5 (2 ввода – 1 заглушен)
IP66, корпус из литой нержавеющей стали с резьбовым кабельным вводом 3/4" NPT (2 ввода – 1 заглушен)
IP66, корпус из литой нержавеющей стали с резьбовым кабельным вводом M20 x 1,5 (2 ввода – 1 заглушен)
ГИГИЕНИЧЕСКОЕ ИСПОЛНЕНИЕ
IP67, 304 корпус из нерж. стали с кабельным вводом 1/2" NPT – соединение с конической резьбой (2 ввода – один заглушен)
IP67, 304 корпус из нерж. стали, с кабельным вводом M20 x 1,5 (2 ввода – один заглушен)
полный код заказа электронного модуля Thermatel® TD1/TD2
0
ЗАМЕНЯЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Пункт
1
1
3
2
4
3
4
5
5
8
Описание
Крышка с окном – литая из алюминия
Крышка без окна - литая из алюминия
Крышка с окном - литая из нерж. стали
Крышка без окна - литая из нерж. стали
Крышка с окном – гигиеническое исполнение
Крышка без окна - гигиеническое исполнение
Крышка корпуса для выносной установки
- литая из алюминия
Крышка корпуса для выносной установки
- литая из нерж. стали
Уплотнит. Кольцо в пром. исполнении
Гигиеническое исполнение
Электронный модуль в пром. исполнении
Для напр. пост. тока/ реле DPDT в 8 A
Для зоны 1 и общего назначения
Для зоны 0
TD1
Не применимо
004-9193-003
Не применимо
Не применимо
Не применимо
Не применимо
Не применимо
Не применимо
Не применимо
Не применимо
089-7250-001
089-7250-001
Для напр. перем. тока/ реле DPDT в 8 A
Для зоны 1 и общего назначения.
Для зоны 0
Не применимо
Не применимо
Для напр. пост. тока/ гермет. реле DPDT в 1 A
Для напр. перем. тока/ гермет. реле DPDT в 1 A
Не применимо
Не применимо
Электронный модуль в гигиен. исполнении
Для напр. пост. тока/ реле DPDT в 8 A
Не применимо
Для напр. перем. тока/ реле DPDT в 8 A
Для напр. пост. тока/ гермет. реле DPDT в 1 A
Для напр. перем. тока/ гермет. реле DPDT в 1 A
Зонд
2
036-4410-010
004-9192-004
Не применимо
004-9192-023
Не применимо
036-5702-002
Не применимо
036-5702-003
TD2 встроенный
012-2201-237
012-2201-155
TD2 дистанционный
004-9193-003
004-9193-007
Не применимо
089-7250-003
089-7250-011
089-7250-005
089-7250-013
089-7250-007
089-7250-006
089-7250-009
089-7250-008
089-7250-002
089-7250-010
089-7253-002
5
089-7250-004
089-7250-012
Не применимо
Не применимо
089-7253-001
Не применимо
Не применимо
089-7253-004
Не применимо
Не применимо
089-7253-003
См. номер модели зонда – бюллетень объема продаж 54-110
Не применимо
1
3
4
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ СЕНСОРА (сведения для заказа приведены в бюллетене 54-110)
T
T
T
T
T
T
T
M
M
M
M
M
M
M
A
B
C
D
H
M
L
Стандартный сенсор со сферическим наконечником
Стандартный сферический наконечник – с тепловым удлинителем
Стандартный сенсор с двойным наконечником
Стандартный двойной наконечник с тепловым удлинителем
Двойной наконечник для высоких температур и давлений
Двойной мини-наконечник (16 мм диам.)
Сенсор для малых расходов
макс. +120 °C / макс. 41 бар
макс. +200 °C / макс. 41 бар
макс. +120 °C / макс. 207 бар – 127 бар
макс. +200 °C / макс. 207 бар – 127 бар
макс. +450 °C / макс. 413 бар
макс. +120 °C / макс. 207 бар – 127 бар
макс. +120 °C / макс. 400 бар
КОНСТРУКЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ СЕНСОРА И СОЕДИНЕНИЯ С КОНТРОЛИРУЕМОЙ СРЕДОЙ
A
B
C
D
Нержавеющая сталь 316/316L (1.4401/1.4404)
Хастеллой C (2.4819): толщина стенки 1 мм
Монель (2.4360): толщина стенки 1 мм
Нержавеющая сталь 316/316L (1.4401/1.4404): толщина стенки 1 мм
РАЗМЕРЫ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ С КОНТРОЛИРУЕМОЙ СРЕДОЙ
Резьбовое
0
1
2
2
T
V
T
V
1
1
1
2
1
1
0
0
Резьбовое соединение 1/2" NPT – только для сенсора TMM
Резьбовое соединение 3/4" NPT
Резьбовое соединение 1" NPT
Резьбовое соединение G1 (1" BSP)
Резьбовое соединение 1/4" NPT – только для сенсора TML
Резьбовое соединение 1/2" NPT – только для сенсора TML
Резьбовое соединение G 1/4 (1/4" BSP) – только для сенсора TML
Резьбовое соединение G 1/2 (1/2" BSP) – только для сенсора TML
Фланцевое соединение EN/DIN
Фланцы ANSI RF
2
2
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
3
4
5
7
3
4
5
7
8
3
4
5
7
8
1"
1"
1"
1"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
2"
2"
2"
2"
2"
Фланец ANSI RF, 150 lbs.
Фланец ANSI RF, 300 lbs.
Фланец ANSI RF, 600 lbs.
Фланец ANSI RF, 900/1500 lbs.
Фланец ANSI RF, 150 lbs.
Фланец ANSI RF, 300 lbs.
Фланец ANSI RF, 600 lbs.
Фланец ANSI RF, 900/1500 lbs.
Фланец ANSI RF, 2500 lbs.
Фланец ANSI RF, 150 lbs.
Фланец ANSI RF, 300 lbs.
Фланец ANSI RF, 600 lbs.
Фланец ANSI RF, 900/1500 lbs.
Фланец ANSI RF, 2500 lbs.
B
B
B
C
C
C
C
D
D
D
D
D
D
B
C
G
B
C
G
J
A
B
D
E
G
J
DN 25
DN 25
DN 25
DN 40
DN 40
DN 40
DN 40
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
DN 50
PN 16/25/40
PN 63/100
PN 250
PN 16/25/40
PN 63/100
PN 250
PN 400
PN 16
PN 25/40
PN 63
PN 100
PN 250
PN 400
V
B
D
V
V
N
N
N
Varivent
NEUMO Bio Control®
NEUMO Bio Control®
NEUMO Bio Control®
EN 1092, тип A
EN 1092, тип B2
EN 1092, тип B2
EN 1092, тип A
EN 1092, тип B2
EN 1092, тип B2
EN 1092, тип B2
EN 1092, тип A
EN 1092, тип A
EN 1092, тип B2
EN 1092, тип B2
EN 1092, тип B2
EN 1092, тип B2
Санитарный фланец
3
4
B
C
D
T
T
S
S
S
1" и 1 1/2"
2"
DIN 11.851
DIN 11.851
DIN 11.851
совместим с 3А
совместим с 3А
DN 25
DN 40
DN 50
DN 65
D 25
D 50
D 65
ГЛУБИНА ВВОДА – УКАЗЫВАЕТСЯ С ШАГОМ 10 мм
0
3
0
1
T M
0
3
0
0
3
0
0
0
Мин. 25,4 мм
Макс. 3300 мм
Без монтажного кронштейна – сенсор для малых расходов
Монтажный кронштейн – сенсор для малых расходов
0
9
СЕНСОРЫ – РАЗМЕРЫ В ММ И НОМИНАЛЬНЫЕ ТЕМПЕРАТУРЫ И ДАВЛЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Модели с фланцами следует использовать при давлении, не превышающем расчетного давления
для выбранного фланца
Сенсор со сферическим наконечником (TMA/TMB)
Стандартный: 44
С теплозащитным
удлинителем: 223
50
Стандартный: 44
С теплозащитным
удлинителем: 223
40
41 бар
30
Глубина
ввода
NPTсоединение
20
22,5 ∅
22,5 ∅
28 бар
10
Глубина
ввода
бар
Глубина
ввода
BSPсоединение
°C 20
40
60
100
80
120
140
160
200
180
Стандартный зонд со сферическим наконечником
Сенсор с двойным наконечником (TMC/TMD)
Стандартный: 44
С теплозащитным
удлинителем: 223
Стандартный: 44
С теплозащитным
удлинителем: 223
5 см
300
200
207 бар
100
Глубина
ввода
157 бар
127 бар
бар
Глубина
ввода
NPTсоединение
Глубина
ввода
BSPсоединение
от 6 до 330 см
°C
22,5 ∅
22,5 ∅
40
20
115 бар
60
80
100
120
140
160
200
180
Стандартный зонд с двойным наконечником
Мини-сенсор (TMM)
2,5 см
44
от 5 до 330 см
250
1/2" NPT
Соединение с
контролируемой средой
200
Глубина
ввода
207 бар
150
157 бар
100
127 бар
115 бар
50
бар
16 ∅
°C 20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Сенсоры для малых расходов (TML)
Макс. 285 бар при макс. +120 °C – электронная головка вместе с зондом
Макс. 285 бар при макс. +200 °C – выносная электронная головка
Макс. 400 бар при макс. +40 °C
1/4"
или 1/2"
NPT или BSP
Отдельно поставляемый
монтажный
кронштейн
2 отверстия
∅ 10
51
70
76
32
89
51
10
95
СЕНСОРЫ – РАЗМЕРЫ В ММ И НОМИНАЛЬНЫЕ ТЕМПЕРАТУРЫ И ДАВЛЕНИЯ
Сенсор для высоких температур и давлений (TMH)
500
400
203
273
300
413 бар
200
100
Глубина
ввода
Фланцевое
соединение
Глубина
ввода
NPTсоединение
233 бар
бар
Глубина
ввода
BSPсоединение
295 бар
°C
40
100
200
300
400
450
22,5 ∅
ЭЛЕКТРОННАЯ ГОЛОВКА – РАЗМЕРЫ В ММ
133
102
102
Без окна
113
С окном
123
100
Резьбовое соединение:
44
Приварной фланец:
55
Теплозащитный удлинитель: 223
146
26
Стандартная
Резьбовое соединение:
44
Приварной фланец:
55
Теплозащитный удлинитель: 223
Глубина
ввода
Глубина
ввода
Глубина
ввода
∅ 22,5
Ø 22,5
∅ 22,5
Модель TD1 с сенсором с двойным
наконечником
Модель TD2
Электронная головка установлена
вместе с сенсором со сферическим
наконечником
Модель TD2
Встроенное электронное оборудование с TMA
сенсором со сферическим наконечником
102
Без окна
113
С окном
123
2 отв.
∅ 0,38
100
70
Глубина
ввода
76
51
89
Макс. 150 м
кабель заказывается
отдельно
Модель TD2 c выносной электронной
головкой
∅ 22,5
Выносной сенсор со сферическим
наконечником
и фланцевым соединением
11
ВАЖНО
ПРАВИЛА ОБСЛУЖИВАНИЯ ЗАКАЗЧИКОВ
Владельцы изделий компании Magnetrol могут потребовать возврата изделия или любой его части изготовителю для
ремонта или замены. Ремонт или замена будут произведены немедленно. Компания Magnetrol International произведет
ремонт или замену изделия бесплатно для покупателя (или владельца), не считая расходов на транспортировку,
если:
а) возврат сделан в пределах гарантийного срока, и
б) при осмотре на заводе будет установлено, что причиной неисправности является дефект материала или
изготовления.
Если неисправность является следствием условий, нам не подконтрольных, или на нее НЕ распространяется
гарантия, то владельцу будет предъявлен счет за работу и за детали, потребовавшиеся для ремонта или замены.
В некоторых случаях может оказаться целесообразным выслать запчасти либо, в особых случаях, новое изделие
целиком для замены имеющегося оборудования до того, как оно будет возвращено. Если это окажется желательным,
то сообщите на завод номер модели и заводской номер подлежащего замене устройства. В подобных случаях размер
суммы за возвращенные материалы будет определяться исходя из объема действия гарантии.
В случае неправильного использования, претензии по прямым и косвенным убыткам не принимаются.
ПОРЯДОК ВОЗВРАТА
Для того чтобы мы могли эффективно работать с возвращаемыми материалами, вам необходимо получить от
изготовителя форму “Согласие на возврат материалов”. Данная форма должна обязательно сопровождать каждый
материал, подлежащий возврату. Данную форму можно получить в местном представительстве компании, либо
обратившись на завод. Просим Вас сообщить следующие сведения:
1. Имя покупателя
4. Желаемые меры
2. Описание изделия
5. Причина возврата
3. Заводской номер или номер для ссылок 6. Сведения о рабочих условиях
Отправка материалов на завод должна осуществляться только после предварительной оплаты расходов на
транспортировку. Компания Magnetrol не принимает материалы, расходы на транспортировку которых не оплачены.
Все заменяемые детали и изделия будут отправляться на условиях “ФОБ-завод”.
БЮЛЛЕТЕНЬ №:
ИЗДАНО:
ПРЕДЫДУЩЕЕ ИЗДАНИЕ:
ВОЗМОЖНЫ ИЗМЕНЕНИЯ
Sponsored by Flanders Investment & Trade
www.magnetrol.com
®
RU 54-610.3
ОКТЯБРЬ 2008
Сентябрь 2005
BENELUX
FRANCE
Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique
Tél. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]
INDIA
C-20 Community Centre, Janakpuri, New Delhi - 110 0058
Tel. +91 (11) 41661840 • Fax +91 (11) 41661843 • E-Mail: [email protected]
ITALIA
Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. +39 02 607.22.98 (R.A.) • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected]
U.A.E.
DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai
Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected]
UNITED
KINGDOM
Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]