SOLITEL® Manuel d’utilisation et d’installation et liste des pièces de rechange Détecteur de niveau à barreau vibrant pour solides 7xxx 6xxx 5xxx 4xxx 3xxx 2xxx 1xxx ® DEBALLAGE Déballer l’appareil avec soin et s’assurer que tous les composants ont été sortis de leur emballage. Vérifier l’absence de dégâts et signaler tout dommage éventuel au transporteur dans les 24 heures. Vérifier le contenu des cartons/boîtes par rapport au bordereau d’expédition et signaler toute anomalie à Magnetrol. Vérifier si le numéro du modèle (Référence du modèle/agréments selon feuille séparée jointe à l'appareil correspond à celui du bordereau d’expédition et au bon de commande. Vérifier le numéro de série et le noter en vue de toute commande ultérieure de pièces détachées. 0038 0343 Ces appareils sont conformes à: 1. la directive EMC 89/336/CEE. Les appareils ont été testés conformément aux normes EN 61000-6-4 et EN 61000-6-2. 2. la directive ATEX 94/9/CE. Numéro d’examen de type CE DMT 03ATEX E037 (4e chiffre A uniquement). 3. la directive 97/23/CE concernant les équipements sous pression. Accessoires de sécurité selon catégorie IV module H1. Numéro de modèle et de série INSTALLATION Le Solitel peut facilement être testé en atelier avant son installation. Mettre l’appareil sous tension et insérer le barreau vibrant dans un échantillon du produit à analyser. Si l’appareil ne réagit pas correctement, ajuster le réglage de la densité (voir CABLAGE). Installation correcte Installation incorrecte Ne pas installer le capteur dans un renfoncement où des accumulations de matières pourraient amortir la vibration. Une plaque de protection est nécessaire lorsque la sonde est exposée au produit tombant lors du remplissage ou, dans le cas d’un détecteur de niveau bas, lorsque la force d’entraînement du produit pendant la vidange dépasse les spécifications prévues. Plein Vide Attention: - Les appareils munis d’un capteur avec extension flexible: - Alarmes sur niveau bas: Ces appareils doivent être installés dans le prolongement de la sortie du réservoir (comme indiqué ci-dessus). - Une force de traction plus élevée (F) de 45 kN provoquerait la rupture du câble et endommagerait l’appareil de façon définitive. - Les appareils munis d’un capteur standard / avec extension rigide: - Montage côté: Ces appareils doivent de préférence être installés sous un angle de 45°. Cela afin de garantir le bon fonctionnement de l’auto-nettoyage du barreau (comme l’indique l’image en haut à gauche). - Des charges mécaniques supérieures à 85 Nm (M) endommageraient l’appareil de manière définitive. Eviter d’installer une alarme de niveau bas en présence de fluides à densité minimale élevée. F M M 2 F CABLAGE/CONFIGURATION Témoin LED Microrupteurs pour les réglages 1 2 3 250VAC 8A/AC1 N L1 1 2 3 4 5 6 ALIMENTATION Sortie relais ou sortie transistorisée REGLAGES Position des microrupteurs Density 3 Densité 2 Sécurité 1 Haute > 0,1 kg/dm3 5s Niveau bas Basse < 0,1 kg/dm3 2s Niveau haut 16 .. 40 V CA (50/60 Hz) / 19 .. 55 V CC 85 .. 265 V CA (50/60 Hz) / 120 .. 375 V CC DIAGRAMME DE SORTIE Type de sécurité Niveau Témoin relais Sortie relais 4 Vert Sortie transistorisée 2,7 k 6 5 6 Niveau haut Marche 4 Rouge 2,7 k 6 5 6 4 Arrêt 2,7 k 6 5 6 Niveau bas 5 4 Activée Marche 4 Rouge 5 4 Désactivée Vert 5 4 Activée 5 2,7 k 6 6 5 4 Désactivée 4 Pas d’alimentation Niveau haut/bas éteint Arrêt 2,7 k 6 5 6 Désactivée 4 5 Arrêt 3 CABLAGE Relais SPDT (8 A à 250 V CA / 1 A à 24 V CC) 85 ... 265 V CA / 120 ... 375 V CC ou 19 ... 55 V CC / 16 .. 40 V CA Sortie transistorisée 85 ... 265 V CA / 120 ... 375 V CC ou 19 ... 55 V CC / 16 .. 40 V CA Raccordement à une entrée opto-couplée Raccordement à une entrée tension logique Raccordement à une charge max. 350 mA Elément à contrôler + 5 V ENTREE ENTREE COM max. 50 V +24 V ... PLC 4 Terre PIECES DE RECHANGE Module électronique pour modèle: Référence VSx-S2BA-xxx 030-9015-001 VSx-S2BD-xxx 030-9015-002 VSx-S2EA-xxx 030-9015-003 VSx-S2ED-xxx 030-9015-004 VHx-S2BA-xxx 030-9015-005 VHx-S2BD-xxx 030-9015-006 VHx-S2EA-xxx 030-9015-007 VHx-S2ED-xxx 030-9015-008 NOTA: les unités Ex anti-poussières doivent être retournées en usine pour réparation. PROCEDURE POUR LE REMPLACEMENT DU MODULE ELECTRONIQUE: Les modules électroniques de rechange sont livrés non assemblés pour faciliter le réglage du capteur par rapport à l’électronique. Cette procédure simple et facile autorise le remplacement du module sur site, sans devoir démonter l’appareil. 1 2 3 Etape 1: Couper le courant et débrancher à la fois l’alimentation et les borniers de sortie. Libérer les deux vis à la base du boîtier pour retirer le module électronique. 250VAC 8A/AC1 N L1 1 2 3 4 5 6 Etape 2: Retirer le couvercle du nouveau module pour faire apparaître les parties intérieures du module. Fixer le nouveau module sur la base du boîtier et raccorder le module d'alimentation. Densité Potentiomètre de réglage Lorsque le réglage est OK, le témoin LED doit clignoter. Témoin LED N L1 1 2 3 Etape 3: Mettre l'appareil sous tension et - placer le microrupteur Densité “3” en position basse (vers le bas) - les parties internes du module électronique présentent un potentiomètre et un témoin LED. Ajuster le potentiomètre jusqu’à ce que le témoin LED s’allume. Le réglage du module électronique est désormais harmonisé avec celui de l’électronique. Sortir le module d'alimentation pour refermer le couvercle du module électronique puis reconnecter le module d'alimentation. Etape 4: Ajuster les réglages par rapport à la configuration initiale (voir CABLAGE à la page 3) et rebrancher le bornier de sortie. 5 SPECIFICATIONS PERFORMANCES Description Specification Temps de réponse < 1,8 s (couvercle fermé) – 2 s (si ouvert) ou avec temporisation: 5 s + 1,5 s (réglable sur site) Compatibilité électromagnétique Meets CE requirements (EN 61000-6-4, EN 61000-6-2) SPECIFICATIONS PHYSIQUES/FONCTIONNELLES Description Spécification Tension d’alimentation 85 ... 265 V CA / 120 ... 375 V CC ou 19 ... 55 V CC / 16 .. 40 V CA Consommation électrique 1,3 VA Signal de sortie Relais 8 A SPDT à 250 V CA (1A à 24 V CC) Sortie transistorisée - 350 mA / 50 V max. Indication Témoin de sortie LED (vert/rouge) - indication visuelle sur le couvercle Matériau du boîtier IP 67, aluminium (2x M20 x 1,5 et 2 x 1/2" NPT - toutes avec bouchon) presse-étoupe 2 x M20 x 1,5 inclus fourni séparemment. Homologations ATEX II 1/2 D IP 65 Toutes les parties immergées sont en acier inoxydable poli 316 Ti (1.4571) (sauf VSK) câble revêtu de PE (VSK) Fileté: 11/2" gaz (G 11/2) Matériau du capteur Montage Densité minimale VSH/VHH: 235 mm VSR/VHR: De 500 mm à 3 000 mm VSK: De 1 m à 20 m 25 bar abs. Version flexible VSK: 6 bar abs. 0,05 kg/dm3 - taille max. des granulés: 10 mm Charge mécanique max. sur le capteur VSH/VHH: 85 Nm Poids de l’appareil 2,5 kg (VSH/VHH) + 1,4 kg/m pour VSR/VHR + 0,6 kg/m pour VSK Description Temp. de service Temp. ambiante Temp. au raccordement VSH/VHH de -30 °C à +110 °C de -30 °C à +50 °C Max. +90 °C VHH/VHR de -30 °C à +160 °C de -30 °C à +35 °C Max. +135 °C VSK de -35 °C à +95 °C de -30 °C à +60 °C Max. +85 °C Longueur utile Pression max. Température max. TEMPERATURE AMBIANTE (TA) ET TEMPERATURE DE SERVICE (TP) TA (°C) 50 35 20 -30 (VSK: -35 °C) 0 -30 6 0 50 95 VSK 110 VSH/ VSR 160 TP (°C) VHH/ VHR IDENTIFICATION DU MODELE Un appareil complet comprend: 1. Un code unique pour l’électronique et le capteur 2. Options: brides de raccordement filetées - consultez l’usine 1. Un code unique pour l’électronique et le capteur REFERENCE DU MODELE Electronique standard - température de service maximale +110 °C / -90 °C pour la version flexible V S H V S R V S K Solitel avec capteur STANDARD Solitel avec capteur A EXTENSION RIGIDE Solitel avec capteur A EXTENSION FLEXIBLE - longueur d’insertion min. 235 mm - longueur d’insertion sélectionnable / par paliers de 10 cm - longueur d’insertion sélectionnable / par paliers d’1 m Electronique haute température - température de service maximale +160 °C V H H V H R Solitel avec capteur STANDARD Solitel avec capteur A EXTENSION RIGIDE - longueur d’insertion min. 235 mm - longueur d’insertion sélectionnable / par paliers de 10 cm MATERIAU DU BOITIER / ENTREES DE CABLE / AGREMENT - IP 67 S A Aluminium, 4 entrées (2x M20 x 1,5 et 2 x 1/2" NPT - toutes avec bouchon) Aluminium, 4 entrées (2x M20 x 1,5 et 2 x 1/2" NPT - toutes avec bouchon) Utilisation en zone non dangereuse ATEX II 1/2 D IP 65 (Zone Ex, poussières) SIGNAL DE SORTIE 2 B 2 E Relais 8 A SPDT Sortie transistorisée 350 mA / 50 V ALIMENTATION ELECTRIQUE A D 85 .. 265 V CA / 120 V CC ..375 V CC 19 .. 55 V CC / 16 .. 40 V CA LONGUEUR D’INSERTION 0 0 3 0 0 0 5 0 0 2 0 0 0 1 0 VSH/VHH: VSR/VHR: VSK: 235 mm min. 50 cm max. 300 cm, spécifiez la longueur par paliers de 10 cm min. 1 m max. 20 m, spécifiez la longueur par paliers d’1 m Code complet pour l’électronique et le capteur SOLITEL V DIMENSIONS en mm VSH/VHH VSR/VHR 100 100 100 89 89 2 entrées M20 x 1,5 120 89 2 entrées M20 x 1,5 120 2 entrées M20 x 1,5 120 2 entrées 1/2" NPT 2 entrées 1/2" NPT 2 entrées 1/2" NPT raccordement 1 1/2" BSP raccordement 1 1/2" BSP raccordement 1 1/2" BSP Ø 44 Ø 44 Longueur d’insertion 235 VSK Longueur d’insertion 500 - 3 000 Longueur d’insertion 1 000 -20 000 Ø 44 161 161 161 7 IMPORTANT SERVICE APRES-VENTE Les propriétaires d’appareils Magnetrol sont en droit de retourner à l’usine un appareil ou composant en vue de sa réparation ou de son remplacement, qui se feront dans les meilleurs délais. Magnetrol International s’engage à réparer ou remplacer l’appareil sans frais pour l’acheteur (ou le propriétaire), à l’exclusion des frais de transport, aux conditions suivantes: a. Que le retour ait lieu pendant la période de garantie. b. Qu’il soit constaté que l’origine de la panne est un vice de matériau ou de fabrication. Si la panne résulte de facteurs échappant à notre contrôle ou si elle N’EST PAS couverte par la garantie, les frais de pièces et main-d’œuvre seront facturés. Dans certains cas, il peut s’avérer plus pratique d’expédier des pièces de rechange ou, dans les cas extrêmes, un appareil neuf complet en remplacement de l’appareil défectueux, avant de retourner ce dernier. Si cette solution est choisie, communiquer à l’usine le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à remplacer. Dans de tels cas, la valeur de l’appareil ou des pièces retournées sera créditée selon les conditions de la garantie. Magnetrol ne peut être tenu pour responsable des mauvaises utilisations, dommages ou frais directs ou indirects. RETOUR DE MATERIEL Afin de pouvoir donner suite efficacement aux retours de matériel, il est indispensable d’obtenir un formulaire “Autorisation de Retour de Matériel” auprès de l’usine. Ce formulaire doit obligatoirement accompagner tout matériel retourné. Ces formulaires sont disponibles chez votre agent Magnetrol ou à l’usine et doivent porter les mentions suivantes: 1. Nom de l’acheteur 2. Description du matériel 3. Numéro de série et numéro de référence 4. Action souhaitée 5. Motif du retour 6. Détails du process Toutes les frais de transport afférents aux retours à l’usine sont à la charge de l’expéditeur. Magnetrol refusera tout envoi en port dû. Toutes les pièces de rechange sont expédiées FOB usine. BULLETIN N°: ENTREE EN VIGUEUR: REMPLACE: SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS www.magnetrol.com ® FR 51-639.2 AOÛT 2007 Mai 2003 BENELUX FRANCE Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique Tél. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected] DEUTSCHLAND Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected] INDIA C-20 Community Centre, Janakpuri, New Delhi - 110 0058 Tel. +91 (11) 41661840 • Fax +91 (11) 41661843 • E-Mail: [email protected] ITALIA Via Arese 12, I-20159 Milano Tel. +39 02 607.22.98 (R.A.) • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected] U.A.E. DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected] UNITED KINGDOM Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]