PRODIS® - PD-ADC

PRODIS®-ADC
Afficheur digital de Process
pour capteurs de position analogiques
Manuel de montage et de mise en service
Lire attentivement ce manuel avant l’installation
et la mise en service des capteurs!
PRODIS®-ADC
Sommaire
Sommaire
Caractéristiques
techniques
2
Caractéristiques
Sécurité et conseils
Description
Montage mécanique
Affichage et fonction des touches
Explication et maniement des fonctions
Entrées de commande 1 et 2
Appendice
Interface RS-232C
Exemples de câblage
Certificat de Conformité
2
3
4
4
9
10
13
14
14
15
16
Affichage
6 digits en LED 7 segments, hauteur
14 mm, point décimal programmable
Fréquence d’échantillonnage
1 ... 25/s, programmable
Précision de mesure
±0.05 % de l’E.M.
Tension d’alimentation/consommation
24 V DC ±10%/150 mA, ondulation résiduelle 1%CC;
85-250 V AC, 50-60 Hz/180 mA max.
Alimentation du capteur
24 V DC/300 mA; 5 V/10 mA
Entrée
Deux voies par entrée:
Tension 10V; U1; U2; U3; 24V max
Courant I1, charge 100 Ω, Imax<30 mA
Diviseur de tension Rmin=500 Ω, 0 ... 5V
Choix d’une voie ou de la différence de
deux voies par programmation
Entrée de commande
2 entrées de commande 24 V, active low
Sortie comparateur (option)
Relais
NPN
250 V AC/5 A, 30 V DC/5 A
24 V max./50 mA vers GND
Connectique
Barrette enfichable 12 pôles, alimentation
3 pôles
Stabilité en température
±20 x 10-6 / °C
Température de fonctionnement
-10 ... +40 °C
Température de stockage
-20 ... +85 °C
Poids
24 V DC: env. 250 g; 230 V AC: env. 400 g
Indice de protection
Face avant IP60, arrière IP40
Humidité
Max. 80 % H.R., sans condensation
Sécurité de l’appareil
EN 61010-1:2010
Compatibilité électromagnétique
EN 61326-1:2006
MAN-PD-ADC-F-13
www.asm-sensor.com
ASM GmbH
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Sécurité et
conseils
Une utilisation non conforme de l’appareil peut mener à des
blessures ou à la mort, ou encore détériorer l’appareil. Lisez
attentivement ce manuel d’utilisation et soyez certain, que vous
avez tout compris, avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
L’afficheur PRODIS®-ADC ne doit pas être utilisé comme composant de sécurité, par conséquent ne jamais être installé sur
des systèmes pouvant menacer la sécurité de l’opérateur ou
provoquer des dégâts sur la machine en cas de défaillance de
l’appareil.
En cas d’utilisation sur des machines dangereuses, il est impératif de prévoir des éléments de sécurité supplémentaires
qui garantissent la sécurité des opérateurs et des biens et de
se référer à la législation en vigueur sur la sécurité du travail.
ASM ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas
d’accident.
L’afficheur doit être installé et utilisé selon les caractéristiques
de sa fiche technique.
Le branchement électrique doit être réalisé par du personnel
compétent selon les normes de sécurité en vigueur.
Danger de
destruction!
Les entrées de l’afficheur ne doivent pas être connectés à des
sources de courant qui peuvent excéder 30mA maximal.
Avant le branchement et la mise en service de l’afficheur, il est
nécessaire de s’assurer que la tension d’alimentation est en accord avec celle qui est indiquée sur la référence produit.
Ne pas ouvrir le boîtier de l’afficheur.
ASM GmbH
www.asm-sensor.com
MAN-PD-ADC-F-13
3
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Description
L’afficheur PRODIS®-ADC a été développé pour être utilisé avec des capteurs de position analogiques pour indiquer des mesures d’angle et de
distance. Un convertisseur A/D haute résolution peut prendre en charge simultanément les signaux de deux entrées 0…10V, 0/4…20mA ou
potentio­mètriques. Ainsi la différence entre deux signaux de mesure peut
être réalisée.
L’afficheur PRODIS® peut être paramétrer librement pour l’affichage d’une
valeur de début et de fin ainsi que pour la prise en compte d’une unité de
mesure telle l’inch, le mm ou encore le degré. D’autres fonctions telles une
fonction tare ou “blocage de programmation” sont activables par deux entrées de commande.
La tension d’alimentation des capteurs se fait par l’intermédiaire du
PRODIS®-ADC. Une exploitation de signal, un changement d’échelle ou
encore l’utilisation de la fonction comparateur se font simplement par le biais des quatre touches en face avant. Quatre sorties comparateurs (NPN,
­collecteur ouvert) sont proposées optionellement. Deux d’entre elles sont
définis comme sortie relais.
Fixation
mécanique
Brides de
montage
Positionner
l’encoche arrière
et pressez
l’extrémité de la
tige fileté jusqu’à
ce que l’encoche
avant soit
enclenchée.
Tourner la tige
filetée à l’aide
d’un tournevis
jusqu’au blocage
sur la face avant.
4
MAN-PD-ADC-F-13
www.asm-sensor.com
ASM GmbH
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Branchement
Signaux
Connecteur X1
Pin No.
Alimentation capteur +UB 24 V
Alimentation capteur 0 V (GND)
Entrée de commande 1: fonction tare
Entrée de commande 2: fonction freeze,
key-lock, envoi-donnee
Entrée tension 0 ... 10 V, voie 1
Entrée tension 0 ... 10 V, voie 2
Entrée courant 0/4 ... 20 mA, voie 1
Entrée courant 0/4 ... 20 mA, voie 2
Entrée diviseur de tension R1K, voie 1
Entrée diviseur de tension R1K, voie 2
Alimentation capteur, R1K +UB 5V
GND
PD-ADC-24VDC (* voir annotation)
Alimentation +24 V
Alimentation 0 V (GND)
PD-ADC-230VAC (* voir annotation)
Alimentation
Masse protectrice
(*) Verifier l’alimentation de l’afficheur:
Connecteur X2
Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
13, 15
14
PD-ADC-24VDC-X-X
alimentation afficheur 24 V DC
PD-ADC-230VAC-X-X: alimentation afficheur 230 V AC
5 ........ 1
Vue face arrière
sans fonctions
comparateurs
Interface RS-232
(sans fonctions
comparateurs)
(avec fonctions
comparateurs)
RS-232
1.....................................12
13 14 15
X1
X2
Niveau
Format de données
Ratio de transmission
Signaux
TxD
RxD
GND
RS-232: ±8 V, isolé galvaniquement
1 start bit, 8 data bits, 1 stop bit, no parity
9600 Baud
D-Sub, Pin No.
2
3
5
Signaux
TxD
RxD
GND
Connecteur X3, Pin No.
17
16
18
ASM GmbH
www.asm-sensor.com
MAN-PD-ADC-F-13
5
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
30
Vue face arrière
avec fonctions
comparateurs
Fonction
comparateur
(option)
Version
laboratoire
(option)
29
28
27
26
25
24 .................................18..17..16
X3
X4
Comparateur
Sortie de comparateur
NPN
Connecteur X3
Collecteur
Pin No.
Comparateur 1
NPN1
20
Comparateur 2
NPN2
21
Comparateur 3
Comparateur 4
NPN3
22
NPN4
23
NPN GND
NPN UB
(+24V)
24
19
RS-232
RS-232
Relais
Connecteur X4
Pin No.
Relais 1
NO
NC
COM
Relais 2
NO
NC
COM
LED
LED1
25
27
26
LED2
28
30
29
Interrupteur
8 ............................. 1
15 ....................... 9
X1
85 ... 250 V AC
Pour le branchement du connecteur X1, voir le tableau correspondant en page 5.
6
MAN-PD-ADC-F-13
www.asm-sensor.com
ASM GmbH
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Sortie
comparateur
(option)
Position de comptage 1
Relais 1 connexion commune
Relais 1 ouvert
Relais 1 fermé
NPN +UB
NPN1 collecteur
NPN GND
Position de comptage 2
Relais 2 connexion commune
Relais 2 ouvert
Relais 2 fermé
NPN2 collecteur
Position de comptage 3
NPN3 collecteur
Position de comptage 4
NPN4 collecteur
Explication des sorties relais
ASM GmbH
www.asm-sensor.com
MAN-PD-ADC-F-13
7
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Encombrement
LED1
LED2
Côtes en mm [pouces]
PD-XXX-24VDC
Côtes en mm [pouces]
PD-XXX-230VAC
8
MAN-PD-ADC-F-13
www.asm-sensor.com
ASM GmbH
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Mise en marche
Vérifier le câblage, les connexions et l’alimentation avant la mise sous
tension de l’afficheur!
Lors de la mise sous tension s’ensuit un test automatique des différentes
fonctions de l’appareil avec un bref aperçu de l’ensemble de l’affichage et
du modèle en question. Suite à cela, le PRODIS®-ADC se trouve en mode
d’utilisation.
Affichage et
fonction des
touches
Explication de l’affichage et de la fonction des touches:
LED 2
Signe
LED 1
: Touche d’activation du mode programmation
: Touche multifunction pour
le paramétrage
: Touche multifunction de réinitialisation de l’affichage et de
stockage des paramétres dans une mémoire non-volatile
Note:
+
signifie:
presser
ASM GmbH
www.asm-sensor.com
puis
en même temps
MAN-PD-ADC-F-13
9
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Explication et
maniement des
fonctions
Paramétrage pour des signaux d’entrée 0…10V, 0/4…20 mA
L’étendue de mesure des capteurs de position avec sortie 0…10 V ou
0/4…20 mA doit être enregistrée au niveau des paramètres du menu «
valeur de début » et « valeur de fin » (voir page 12).
Exemple : Capteur avec une étendue de mesure de 2000mm et un signal
de mesure 4…20 mA, domaine d’affichage souhaité 0…2000,0.
Programmation : SIG :I42, valeur de début : 0, valeur de fin : 20 000, point
décimal entre la première et la deuxième position en partant de la droite.
Paramétrage pour capteurs de position avec signal de mesure
­potentiomètrique
Un facteur d’utilisation nP prend en considération les limites de l’étendue
de mesure et la sensibilité propre du potentiomètre. L’étendue de mesure
est définie par une « valeur de début » et une « valeur de fin ». Le facteur
nP s’obtient par le produit E x L avec E la sensibilité et L l’étendue de mesure. Ces deux dernières données sont trouvables sur l’étiquette du capteur.
Le recalibrage de l’afficheur suite à un échange de capteur se fait par la
modification du facteur nP.
Exemple A : Capteur linéaire avec étendue de mesure de 1250 mm et
sortie R1K, sensibilité : 0,756mV/V/mm, domaine d’affichage souhaité :
0…1250,0 mm.
Programmation : nP = 0,765 x 1,250 = 0,945, valeur de début : 0, valeur
de fin : 12500, point décimal entre la première et la deuxième position en
partant de la droite.
Exemple B : comme pour l’exemple A avec comme domaine d’affichage
souhaité : 0…49,21 inch.
Programmation : nP = 0,765 x 1,250 = 0,945, valeur de début : 0, valeur
de fin : 4921, point décimal entre la deuxième et la troisième position en
partant de la droite.
Exemple C : Capteur angulaire avec une étendue utile de 90 degrés et une
sortie R1K, sensibilité : 2,846mV/V/°, domaine d’affichage souhaité : 0…90
Degré.
Programmation : nP = 0,002846 x 90 = 0,25614, valeur de début : 0, valeur
de fin : 90.
Fonction Tare
En activant la fonction tare par la touche S en face avant ou par le
­paramètre du menu « Activer Tare », l’affichage bascule en valeur offset et
le point décimal clignote. En pressant une nouvelle fois sur la touche
,
la fonction Tare se désactive.
Fonction Offset
La fonction Offset permet l’introduction et le changement de l’offset directement sur le menu d’origine.
10
MAN-PD-ADC-F-13
www.asm-sensor.com
ASM GmbH
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Explication et
maniement des
fonctions
(suite)
Enregistrement d’une valeur de début et d’une valeur de fin (Fonction
Teach-In)
Un domaine d’affichage peut être par enregistrement de positions ­coordonné
à une étendue de mesure. Le domaine d’affichage est défini par une valeur
de début et une valeur de fin. Le Teach-in est actif si le paramètre du menu
associé t-In est en état E (t-In = E). Une position de début étant retenue,
celle-ci peut être enregistrée en pressant sur la touche
.
Puis, lorsqu’une position de fin est atteinte, appuyez sur la touche Ü.
Afin d’éviter des modifications involontaires, l’état A (t-In = A) permet de
laisser actif les derniers enregistrements Teach-In en désactivant tout nouveau processus d’enregistrement.
Explication des données de paramétrage dans le menu
Choix du signal de mesure :
SIG = r
SIG = U
SIG = U2
SIG = U3
SIG = I42
SIG = I02
Signal de mesure potentiométrique
Signal de mesure en tension 0…10 V
Signal de tension 0,5 … 10 V
Signal de tension 0 … 5 V
Signal de mesure en courant 4…20 mA
Signal de mesure en courant 0…20 mA
Paramétrage Teach-In :
t-in = O
Paramétrage Teach-In désactivé
t-in = AParamétrage Teach-In activé, Process Teach-In
désactivé
t-in = EParamétrage Teach-In activé, Process Teach-In
activé
ASM GmbH
www.asm-sensor.com
MAN-PD-ADC-F-13
11
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Explication et
maniement des
fonctions
(suite)
Appel du menu
+
+
+
+ mise s/tension*
Paramétrage
L’introduction des paramètres et de leur modification se fait par le biais
d’un menu de programmation
+
Active le menu de programmation
,
Modification d’un paramètre par saut décimal
+
Initialise les paramètres activés
+
Change le signe des paramètres
Sauvegarde dans la mémoire non-volatile
Poursuit et revient en mode normal
Les nouvelles programmations sont immédiatement actives.
Paramètre
Affichage
Plage de valeur
Réglage
usine
Choix du canal
Ch
1, 2, 1-2 (Différence)
1
Signal de mesure
SIG
U, U2, U3, I42, I02, R
U
Point décimal
dp
1 aus 5, AUS (OFF)
AUS (OFF)
Activation Tare
tAr
OFF, ON
OFF
Fonction Teach-In
t-In
O, A, E
O
Affiche valeur de début
bEG
±999999
0
Affiche valeur de fin
End
±999999
10000
Facteur d’utilisation Rxk
nP
0 ... 0.99999
0.999
Echantillonnage 1/s
rAtE
1 ... 25
16
Luminosité
db
1 ... 15
15
Ratio de transmission
bA
4.8, 9.6, 19.2
9.6
Entrée de commande 2
Cntr
1 ... 4
1
Valeur moyenne (filtre)
FIL
0 ... 128
0
Fonction Tare ON
Point décimal
clignotant
Offset
oFFSEt
-999999 ... +999999
0
Valeur de seuil
+/- 999.999
+999.999
Hystérésis
rELx
Hµ rELx
+/- 999.999
1
Direction de l’operation
rx
oEF, SCH
SCH
Initialisation sur valeur
de défaut usine
000000 pour
2s
0
*D
ébrancher l’alimentation de l’appareil, attendre 5s, presser les touches
et
en même temps et les
maintenir. Alimenter de nouveau l’appareil, l’afficheur montre « 000000 », relâcher
et
.
12
MAN-PD-ADC-F-13
www.asm-sensor.com
ASM GmbH
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Entrées de
commande
1 et 2
Fonctions TARE, FREEZE, KEY-LOCK, ENVOI-DONNEE
Ces fonctions peuvent être activées au travers de deux entrées de commande. L’activation se fait en reliant l’entrée de commande avec GND.
Une fonction est inactive si l’entrée de commande correspondante n’est
pas câblée ou est relié à 24V.
Description des fonctions
Entrée de commande 1 : Fonction TARE
L’activation de la fonction TARE fait basculer la valeur de l’affichage sur
zéro ou sur une valeur Offset préalablement enregistrée dans le menu
« Offset ». La valeur de TARE sera maintenue aussi longtemps que l’entrée
de commande 1 est activée. Si la fonction TARE au travers de l’entrée de
commande 1 est activée, le tarage ne peut alors s’effectuer par la touche
S en face avant.
Entrée de commande 2 : Fonction FREEZE, KEY-LOCK, ENVOI-DONNEE
Le choix de la fonction concernant l’entrée de commande 2 s’effectue dans
le menu de programmation par le paramètre « Cntr » :
Cntr: 1
FREEZE
La valeur affichée est gelée
Cntr: 2
KEY-LOCK Blocage de la programmation
Cntr: 3
ENVOYER
La valeur affichée est envoyée par
l’interface RS232
Cntr: 4
ENVOYER-ZYCLa valeur affichée est envoyée
cycliquement tous les 10ms par
l’interface RS232
ASM GmbH
www.asm-sensor.com
MAN-PD-ADC-F-13
13
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Interface
RS-232
Transmission d’une valeur de position
Envoyez à PRODIS®:
Reponse de PRODIS®:
“r”
CR, signe, n5, n4, n3, n2, n1, n0
avec ni: les caractères ASCII, digits
principaux remplis de “0”
Signe: signe positif = espace “ “
Fonction Tare actif/inactif
Envoyez à PRODIS®:
“n”
Fonction de PRODIS®:
Tare actif/inactif
Format des données
1 bit start , 8 bits de données, 1 bit stop , pas de parité
Ratio de transmission: Programmable
Taux net de transmission
Max. env. 50/s
14
MAN-PD-ADC-F-13
www.asm-sensor.com
ASM GmbH
PRODIS®-ADC
Manuel de montage et de mise en service
Exemples de
câblage
+24 V
Capteur
Alimentation GND
UB = 24 V
0 ... 10 V
0,5 ... 10V
Alimentation
+24 V
UB = 24 V
Capteur
4 ... 20 mA
Résistance de charge 100 Ω
Alimentation
+24 V
Capteur
Alimentation GND
UB = 24 V 0/4 ... 20 mA
Résistance de charge 100 Ω
Alimentation
+5 V
UB = 5 V
0,5 ... 4,5 V
R1K
Signal 1+
+5 V
Signal 2+
Alimentation
ASM GmbH
www.asm-sensor.com
MAN-PD-ADC-F-13
15
Certificat de Conformité
L’afficheur digital de process
Fabricant:
ASM GmbH
Am Bleichbach 18-22
85452 Moosinning
Modèle:
Options:
PRODIS®-ADC
-24VDC, -230VAC, -REL2
se conforme aux normes et aux directives suivantes:
Securité:
Directive basse tension: 2006/95/EWG
Normes applicables: EN 61010-1:2010
CEM:
Directive CEM: 2004/108/EWG
Normes applicables: EN 61326-1:2006
Remarque: En utilisant l’option comparateur, assurez-vous que le
circuit relié est également conforme à la directive CEM.
Moosinning, 01.05.2013
i.A. Andreas Bolm
Qualitätsbeauftragter
i.A. Peter Wirth
Leiter Entwicklung
ASM GmbH Automation • Sensorik • Messtechnik
Am Bleichbach 18-22
85452 Moosinning / Allemagne
Téléphone: +49 8123 986-0
Fax: +49 8123 986-500
Internet: www.asm-sensor.com
E-Mail: [email protected]
© by ASM GmbH, Moosinning 05.2013 Tous droits réservés. Reproduction interdite.
ASM Agence France
1, rue du Neuland
67560 Rosheim
Tél.: 03.88.49.25.35
Fax: 03.88.48.06.23