PRODIS®-ADC Afficheur digital de Process pour capteurs de position analogiques Manuel de montage et de mise en service Lire attentivement ce manuel avant l’installation et la mise en service des capteurs! PRODIS®-ADC Sommaire Sommaire Caractéristiques techniques 2 Caractéristiques Sécurité et conseils Description Montage mécanique Affichage et fonction des touches Explication et maniement des fonctions Entrées de commande 1 et 2 Appendice Interface RS-232C Exemples de câblage Certificat de Conformité 2 3 4 4 9 10 13 14 14 15 16 Affichage 6 digits en LED 7 segments, hauteur 14 mm, point décimal programmable Fréquence d’échantillonnage 1 ... 25/s, programmable Précision de mesure ±0.05 % de l’E.M. Tension d’alimentation/consommation 24 V DC ±10%/150 mA, ondulation résiduelle 1%CC; 85-250 V AC, 50-60 Hz/180 mA max. Alimentation du capteur 24 V DC/300 mA; 5 V/10 mA Entrée Deux voies par entrée: Tension 10V; U1; U2; U3; 24V max Courant I1, charge 100 Ω, Imax<30 mA Diviseur de tension Rmin=500 Ω, 0 ... 5V Choix d’une voie ou de la différence de deux voies par programmation Entrée de commande 2 entrées de commande 24 V, active low Sortie comparateur (option) Relais NPN 250 V AC/5 A, 30 V DC/5 A 24 V max./50 mA vers GND Connectique Barrette enfichable 12 pôles, alimentation 3 pôles Stabilité en température ±20 x 10-6 / °C Température de fonctionnement -10 ... +40 °C Température de stockage -20 ... +85 °C Poids 24 V DC: env. 250 g; 230 V AC: env. 400 g Indice de protection Face avant IP60, arrière IP40 Humidité Max. 80 % H.R., sans condensation Sécurité de l’appareil EN 61010-1:2010 Compatibilité électromagnétique EN 61326-1:2006 MAN-PD-ADC-F-13 www.asm-sensor.com ASM GmbH PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Sécurité et conseils Une utilisation non conforme de l’appareil peut mener à des blessures ou à la mort, ou encore détériorer l’appareil. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et soyez certain, que vous avez tout compris, avant de mettre l’appareil en fonctionnement. L’afficheur PRODIS®-ADC ne doit pas être utilisé comme composant de sécurité, par conséquent ne jamais être installé sur des systèmes pouvant menacer la sécurité de l’opérateur ou provoquer des dégâts sur la machine en cas de défaillance de l’appareil. En cas d’utilisation sur des machines dangereuses, il est impératif de prévoir des éléments de sécurité supplémentaires qui garantissent la sécurité des opérateurs et des biens et de se référer à la législation en vigueur sur la sécurité du travail. ASM ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas d’accident. L’afficheur doit être installé et utilisé selon les caractéristiques de sa fiche technique. Le branchement électrique doit être réalisé par du personnel compétent selon les normes de sécurité en vigueur. Danger de destruction! Les entrées de l’afficheur ne doivent pas être connectés à des sources de courant qui peuvent excéder 30mA maximal. Avant le branchement et la mise en service de l’afficheur, il est nécessaire de s’assurer que la tension d’alimentation est en accord avec celle qui est indiquée sur la référence produit. Ne pas ouvrir le boîtier de l’afficheur. ASM GmbH www.asm-sensor.com MAN-PD-ADC-F-13 3 PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Description L’afficheur PRODIS®-ADC a été développé pour être utilisé avec des capteurs de position analogiques pour indiquer des mesures d’angle et de distance. Un convertisseur A/D haute résolution peut prendre en charge simultanément les signaux de deux entrées 0…10V, 0/4…20mA ou potentiomètriques. Ainsi la différence entre deux signaux de mesure peut être réalisée. L’afficheur PRODIS® peut être paramétrer librement pour l’affichage d’une valeur de début et de fin ainsi que pour la prise en compte d’une unité de mesure telle l’inch, le mm ou encore le degré. D’autres fonctions telles une fonction tare ou “blocage de programmation” sont activables par deux entrées de commande. La tension d’alimentation des capteurs se fait par l’intermédiaire du PRODIS®-ADC. Une exploitation de signal, un changement d’échelle ou encore l’utilisation de la fonction comparateur se font simplement par le biais des quatre touches en face avant. Quatre sorties comparateurs (NPN, collecteur ouvert) sont proposées optionellement. Deux d’entre elles sont définis comme sortie relais. Fixation mécanique Brides de montage Positionner l’encoche arrière et pressez l’extrémité de la tige fileté jusqu’à ce que l’encoche avant soit enclenchée. Tourner la tige filetée à l’aide d’un tournevis jusqu’au blocage sur la face avant. 4 MAN-PD-ADC-F-13 www.asm-sensor.com ASM GmbH PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Branchement Signaux Connecteur X1 Pin No. Alimentation capteur +UB 24 V Alimentation capteur 0 V (GND) Entrée de commande 1: fonction tare Entrée de commande 2: fonction freeze, key-lock, envoi-donnee Entrée tension 0 ... 10 V, voie 1 Entrée tension 0 ... 10 V, voie 2 Entrée courant 0/4 ... 20 mA, voie 1 Entrée courant 0/4 ... 20 mA, voie 2 Entrée diviseur de tension R1K, voie 1 Entrée diviseur de tension R1K, voie 2 Alimentation capteur, R1K +UB 5V GND PD-ADC-24VDC (* voir annotation) Alimentation +24 V Alimentation 0 V (GND) PD-ADC-230VAC (* voir annotation) Alimentation Masse protectrice (*) Verifier l’alimentation de l’afficheur: Connecteur X2 Pin No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 13, 15 14 PD-ADC-24VDC-X-X alimentation afficheur 24 V DC PD-ADC-230VAC-X-X: alimentation afficheur 230 V AC 5 ........ 1 Vue face arrière sans fonctions comparateurs Interface RS-232 (sans fonctions comparateurs) (avec fonctions comparateurs) RS-232 1.....................................12 13 14 15 X1 X2 Niveau Format de données Ratio de transmission Signaux TxD RxD GND RS-232: ±8 V, isolé galvaniquement 1 start bit, 8 data bits, 1 stop bit, no parity 9600 Baud D-Sub, Pin No. 2 3 5 Signaux TxD RxD GND Connecteur X3, Pin No. 17 16 18 ASM GmbH www.asm-sensor.com MAN-PD-ADC-F-13 5 PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service 30 Vue face arrière avec fonctions comparateurs Fonction comparateur (option) Version laboratoire (option) 29 28 27 26 25 24 .................................18..17..16 X3 X4 Comparateur Sortie de comparateur NPN Connecteur X3 Collecteur Pin No. Comparateur 1 NPN1 20 Comparateur 2 NPN2 21 Comparateur 3 Comparateur 4 NPN3 22 NPN4 23 NPN GND NPN UB (+24V) 24 19 RS-232 RS-232 Relais Connecteur X4 Pin No. Relais 1 NO NC COM Relais 2 NO NC COM LED LED1 25 27 26 LED2 28 30 29 Interrupteur 8 ............................. 1 15 ....................... 9 X1 85 ... 250 V AC Pour le branchement du connecteur X1, voir le tableau correspondant en page 5. 6 MAN-PD-ADC-F-13 www.asm-sensor.com ASM GmbH PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Sortie comparateur (option) Position de comptage 1 Relais 1 connexion commune Relais 1 ouvert Relais 1 fermé NPN +UB NPN1 collecteur NPN GND Position de comptage 2 Relais 2 connexion commune Relais 2 ouvert Relais 2 fermé NPN2 collecteur Position de comptage 3 NPN3 collecteur Position de comptage 4 NPN4 collecteur Explication des sorties relais ASM GmbH www.asm-sensor.com MAN-PD-ADC-F-13 7 PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Encombrement LED1 LED2 Côtes en mm [pouces] PD-XXX-24VDC Côtes en mm [pouces] PD-XXX-230VAC 8 MAN-PD-ADC-F-13 www.asm-sensor.com ASM GmbH PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Mise en marche Vérifier le câblage, les connexions et l’alimentation avant la mise sous tension de l’afficheur! Lors de la mise sous tension s’ensuit un test automatique des différentes fonctions de l’appareil avec un bref aperçu de l’ensemble de l’affichage et du modèle en question. Suite à cela, le PRODIS®-ADC se trouve en mode d’utilisation. Affichage et fonction des touches Explication de l’affichage et de la fonction des touches: LED 2 Signe LED 1 : Touche d’activation du mode programmation : Touche multifunction pour le paramétrage : Touche multifunction de réinitialisation de l’affichage et de stockage des paramétres dans une mémoire non-volatile Note: + signifie: presser ASM GmbH www.asm-sensor.com puis en même temps MAN-PD-ADC-F-13 9 PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Explication et maniement des fonctions Paramétrage pour des signaux d’entrée 0…10V, 0/4…20 mA L’étendue de mesure des capteurs de position avec sortie 0…10 V ou 0/4…20 mA doit être enregistrée au niveau des paramètres du menu « valeur de début » et « valeur de fin » (voir page 12). Exemple : Capteur avec une étendue de mesure de 2000mm et un signal de mesure 4…20 mA, domaine d’affichage souhaité 0…2000,0. Programmation : SIG :I42, valeur de début : 0, valeur de fin : 20 000, point décimal entre la première et la deuxième position en partant de la droite. Paramétrage pour capteurs de position avec signal de mesure potentiomètrique Un facteur d’utilisation nP prend en considération les limites de l’étendue de mesure et la sensibilité propre du potentiomètre. L’étendue de mesure est définie par une « valeur de début » et une « valeur de fin ». Le facteur nP s’obtient par le produit E x L avec E la sensibilité et L l’étendue de mesure. Ces deux dernières données sont trouvables sur l’étiquette du capteur. Le recalibrage de l’afficheur suite à un échange de capteur se fait par la modification du facteur nP. Exemple A : Capteur linéaire avec étendue de mesure de 1250 mm et sortie R1K, sensibilité : 0,756mV/V/mm, domaine d’affichage souhaité : 0…1250,0 mm. Programmation : nP = 0,765 x 1,250 = 0,945, valeur de début : 0, valeur de fin : 12500, point décimal entre la première et la deuxième position en partant de la droite. Exemple B : comme pour l’exemple A avec comme domaine d’affichage souhaité : 0…49,21 inch. Programmation : nP = 0,765 x 1,250 = 0,945, valeur de début : 0, valeur de fin : 4921, point décimal entre la deuxième et la troisième position en partant de la droite. Exemple C : Capteur angulaire avec une étendue utile de 90 degrés et une sortie R1K, sensibilité : 2,846mV/V/°, domaine d’affichage souhaité : 0…90 Degré. Programmation : nP = 0,002846 x 90 = 0,25614, valeur de début : 0, valeur de fin : 90. Fonction Tare En activant la fonction tare par la touche S en face avant ou par le paramètre du menu « Activer Tare », l’affichage bascule en valeur offset et le point décimal clignote. En pressant une nouvelle fois sur la touche , la fonction Tare se désactive. Fonction Offset La fonction Offset permet l’introduction et le changement de l’offset directement sur le menu d’origine. 10 MAN-PD-ADC-F-13 www.asm-sensor.com ASM GmbH PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Explication et maniement des fonctions (suite) Enregistrement d’une valeur de début et d’une valeur de fin (Fonction Teach-In) Un domaine d’affichage peut être par enregistrement de positions coordonné à une étendue de mesure. Le domaine d’affichage est défini par une valeur de début et une valeur de fin. Le Teach-in est actif si le paramètre du menu associé t-In est en état E (t-In = E). Une position de début étant retenue, celle-ci peut être enregistrée en pressant sur la touche . Puis, lorsqu’une position de fin est atteinte, appuyez sur la touche Ü. Afin d’éviter des modifications involontaires, l’état A (t-In = A) permet de laisser actif les derniers enregistrements Teach-In en désactivant tout nouveau processus d’enregistrement. Explication des données de paramétrage dans le menu Choix du signal de mesure : SIG = r SIG = U SIG = U2 SIG = U3 SIG = I42 SIG = I02 Signal de mesure potentiométrique Signal de mesure en tension 0…10 V Signal de tension 0,5 … 10 V Signal de tension 0 … 5 V Signal de mesure en courant 4…20 mA Signal de mesure en courant 0…20 mA Paramétrage Teach-In : t-in = O Paramétrage Teach-In désactivé t-in = AParamétrage Teach-In activé, Process Teach-In désactivé t-in = EParamétrage Teach-In activé, Process Teach-In activé ASM GmbH www.asm-sensor.com MAN-PD-ADC-F-13 11 PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Explication et maniement des fonctions (suite) Appel du menu + + + + mise s/tension* Paramétrage L’introduction des paramètres et de leur modification se fait par le biais d’un menu de programmation + Active le menu de programmation , Modification d’un paramètre par saut décimal + Initialise les paramètres activés + Change le signe des paramètres Sauvegarde dans la mémoire non-volatile Poursuit et revient en mode normal Les nouvelles programmations sont immédiatement actives. Paramètre Affichage Plage de valeur Réglage usine Choix du canal Ch 1, 2, 1-2 (Différence) 1 Signal de mesure SIG U, U2, U3, I42, I02, R U Point décimal dp 1 aus 5, AUS (OFF) AUS (OFF) Activation Tare tAr OFF, ON OFF Fonction Teach-In t-In O, A, E O Affiche valeur de début bEG ±999999 0 Affiche valeur de fin End ±999999 10000 Facteur d’utilisation Rxk nP 0 ... 0.99999 0.999 Echantillonnage 1/s rAtE 1 ... 25 16 Luminosité db 1 ... 15 15 Ratio de transmission bA 4.8, 9.6, 19.2 9.6 Entrée de commande 2 Cntr 1 ... 4 1 Valeur moyenne (filtre) FIL 0 ... 128 0 Fonction Tare ON Point décimal clignotant Offset oFFSEt -999999 ... +999999 0 Valeur de seuil +/- 999.999 +999.999 Hystérésis rELx Hµ rELx +/- 999.999 1 Direction de l’operation rx oEF, SCH SCH Initialisation sur valeur de défaut usine 000000 pour 2s 0 *D ébrancher l’alimentation de l’appareil, attendre 5s, presser les touches et en même temps et les maintenir. Alimenter de nouveau l’appareil, l’afficheur montre « 000000 », relâcher et . 12 MAN-PD-ADC-F-13 www.asm-sensor.com ASM GmbH PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Entrées de commande 1 et 2 Fonctions TARE, FREEZE, KEY-LOCK, ENVOI-DONNEE Ces fonctions peuvent être activées au travers de deux entrées de commande. L’activation se fait en reliant l’entrée de commande avec GND. Une fonction est inactive si l’entrée de commande correspondante n’est pas câblée ou est relié à 24V. Description des fonctions Entrée de commande 1 : Fonction TARE L’activation de la fonction TARE fait basculer la valeur de l’affichage sur zéro ou sur une valeur Offset préalablement enregistrée dans le menu « Offset ». La valeur de TARE sera maintenue aussi longtemps que l’entrée de commande 1 est activée. Si la fonction TARE au travers de l’entrée de commande 1 est activée, le tarage ne peut alors s’effectuer par la touche S en face avant. Entrée de commande 2 : Fonction FREEZE, KEY-LOCK, ENVOI-DONNEE Le choix de la fonction concernant l’entrée de commande 2 s’effectue dans le menu de programmation par le paramètre « Cntr » : Cntr: 1 FREEZE La valeur affichée est gelée Cntr: 2 KEY-LOCK Blocage de la programmation Cntr: 3 ENVOYER La valeur affichée est envoyée par l’interface RS232 Cntr: 4 ENVOYER-ZYCLa valeur affichée est envoyée cycliquement tous les 10ms par l’interface RS232 ASM GmbH www.asm-sensor.com MAN-PD-ADC-F-13 13 PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Interface RS-232 Transmission d’une valeur de position Envoyez à PRODIS®: Reponse de PRODIS®: “r” CR, signe, n5, n4, n3, n2, n1, n0 avec ni: les caractères ASCII, digits principaux remplis de “0” Signe: signe positif = espace “ “ Fonction Tare actif/inactif Envoyez à PRODIS®: “n” Fonction de PRODIS®: Tare actif/inactif Format des données 1 bit start , 8 bits de données, 1 bit stop , pas de parité Ratio de transmission: Programmable Taux net de transmission Max. env. 50/s 14 MAN-PD-ADC-F-13 www.asm-sensor.com ASM GmbH PRODIS®-ADC Manuel de montage et de mise en service Exemples de câblage +24 V Capteur Alimentation GND UB = 24 V 0 ... 10 V 0,5 ... 10V Alimentation +24 V UB = 24 V Capteur 4 ... 20 mA Résistance de charge 100 Ω Alimentation +24 V Capteur Alimentation GND UB = 24 V 0/4 ... 20 mA Résistance de charge 100 Ω Alimentation +5 V UB = 5 V 0,5 ... 4,5 V R1K Signal 1+ +5 V Signal 2+ Alimentation ASM GmbH www.asm-sensor.com MAN-PD-ADC-F-13 15 Certificat de Conformité L’afficheur digital de process Fabricant: ASM GmbH Am Bleichbach 18-22 85452 Moosinning Modèle: Options: PRODIS®-ADC -24VDC, -230VAC, -REL2 se conforme aux normes et aux directives suivantes: Securité: Directive basse tension: 2006/95/EWG Normes applicables: EN 61010-1:2010 CEM: Directive CEM: 2004/108/EWG Normes applicables: EN 61326-1:2006 Remarque: En utilisant l’option comparateur, assurez-vous que le circuit relié est également conforme à la directive CEM. Moosinning, 01.05.2013 i.A. Andreas Bolm Qualitätsbeauftragter i.A. Peter Wirth Leiter Entwicklung ASM GmbH Automation • Sensorik • Messtechnik Am Bleichbach 18-22 85452 Moosinning / Allemagne Téléphone: +49 8123 986-0 Fax: +49 8123 986-500 Internet: www.asm-sensor.com E-Mail: [email protected] © by ASM GmbH, Moosinning 05.2013 Tous droits réservés. Reproduction interdite. ASM Agence France 1, rue du Neuland 67560 Rosheim Tél.: 03.88.49.25.35 Fax: 03.88.48.06.23