DE/EN

Sicherheitshinweise
Die für die Verwendung bzw. den geplanten Einsatzzweck zutreffenden Gesetze, Richtlinien und Normen sind zu beachten.
Ein fehlerhaftes Gerät darf nur mit einem Gerät identischen Typs ausgetauscht werden. Ausschlaggebend ist die eindeutige 8-stellige Nummer auf
dem Typenschild („Item“).
Bei Anzeichen von Beschädigung darf das Gerät nicht eingesetzt werden.
Das Gerät darf nicht ausserhalb der im Datenblatt angegebenen Grenzwerte
betrieben werden, welches als Download auf www.baumer.com zur Verfügung steht.
Vor Inbetriebnahme der Anlage alle elektrischen Verbindungen überprüfen.
Montage, elektrischer Anschluss oder sonstige Arbeiten am Beschleunigungssensor und an der Anlage müssen fachgerecht ausgeführt werden.
Eine Gefährdung von Personen, eine Beschädigung der Anlage und eine
Beschädigung von Betriebseinrichtungen durch den Ausfall oder Fehlfunktion des Beschleunigungssensors muss durch geeignete Sicherheitsmassnahmen ausgeschlossen werden.
DE Originalbetriebs- und Montageanleitung
EN Translation of the original operating and
mounting instructions
GAM900
Beschleunigungssensor
Acceleration sensor
Baumer IVO GmbH & Co. KG
Dauchinger Strasse 58-62 · DE-78056 Villingen-Schwenningen
Phone +49 7720 942-0 · Fax +49 7720 942-900
[email protected] · www.baumer.com
Printed in Germany · 03.15 · 178.51.233/3 · 81108023
Irrtum sowie Änderungen in Technik und Design vorbehalten.
Subject to modification in technic and design.
Errors and omissions excepted.
Bestimmungsgemässer Gebrauch
Der Beschleunigungssensor ist ein Präzisionsmessgerät. Er dient zur Erfassung und
Überwachung von Beschleunigungen sowie der Aufbereitung und Bereitstellung von
Messwerten als elektrische Ausgangssignale für das Folgegerät. Den Beschleunigungssensor nur zu diesem Zweck verwenden. Die Funktion des Beschleunigungssensors ist im Datenblatt und dieser Montageanleitung beschrieben. Die Eignung für
den jeweiligen Einsatzzweck ist kundenseitig zu prüfen.
Transport, Lagerung und Entsorgung
Ausschliesslich in Originalverpackung transportieren und lagern.
Beschleunigungssensor nicht fallen lassen – ansonsten ist das Gerät nicht mehr einzusetzen. Bestandteile nach länderspezifischen Vorschriften entsorgen.
Elektrischer Anschluss
Beschleunigungssensor elektrisch nicht verändern und keine Verdrahtungsarbeiten
unter Spannung vornehmen. Der elektrische Anschluss darf unter Spannung nicht
aufgesteckt oder abgenommen werden. Bei Verbrauchern mit hohen Störpegeln separate Spannungsversorgung für den Beschleunigungssensor bereitstellen.
Relais-Funktion
Max. Schaltspannung: 30 V, max. Schaltstrom: 1,5 A.
Das Schalten von induktiven Lasten ist nicht zulässig.
Relais-Konfigurationen (z.B. Ansprechschwelle) siehe
Datenblatt oder Handbuch.
Standardbetrieb
Im Standardbetrieb (aktuelle Beschleunigung kleiner
Relais-Ansprechschwelle) gilt:
-- Kontakt CO / NO ist geschlossen
-- Kontakt CO / NC ist geöffnet
NC
Grenzwertüberschreitung
Bei Überschreiten des Grenzwerts (aktuelle Beschleunigung grösser Relais-Ansprechschwelle) gilt:
-- Kontakt CO / NO ist geöffnet
-- Kontakt CO / NC ist geschlossen
NC
Spannungsloser Zustand
Im spannungslosen Zustand (ohne Versorgung) gilt:
-- Kontakt CO / NO ist geöffnet
-- Kontakt CO / NC ist geschlossen
NC
NO
CO
NO
CO
Beschleunigungssensor-Gehäuse und Anschlusskabel vollständig schirmen. Die gesamte Anlage EMV gerecht installieren. Einbauumgebung und Verkabelung beeinflussen die EMV des Beschleunigungssensors. Beschleunigungssensor und Zuleitungen räumlich getrennt oder in grossem Abstand zu Leitungen mit hohem Störpegel (Frequenzumrichter, Schütze usw.) verlegen. Geschirmte Anschlusskabel verwenden.
-- GAM900 mit Kunststoffgehäuse: Kabelschirm steuerungseitig auflegen.
-- GAM900 mit Aluminiumgehäuse: Kabelschirm beidseitig auflegen. Kabelschirm über
Stecker M12 mit Sensorgehäuse verbinden.
Anschlussbelegung
NO
CO
Wartung/Relais-Test
Die Funktion der Relais muss kundenseitig einmal jährlich geprüft und entsprechend dokumentiert werden.
Ansonsten sind innerhalb der Gebrauchsdauer keine Wartungsarbeiten notwendig. Die Relaisfunktion kann mittels Test-Eingang oder CANopen Restart
Kommando getestet werden.
Das Schalten der Relaiskontakte muss kundenseitig geprüft werden. Schalten die Relaiskontakte nach der Testinitiierung nicht, muss das Gerät ausgetauscht werden.
Test-Eingang
Die Prüfung der Relais-Funktion wird durch zweimaliges Anlegen eines
High-Signals am entsprechenden Pin initiiert. Ein High-Signal muss einen
Signalpegel grösser 70 % der Betriebsspannung vorweisen. Die Signaldauer und die Pause zwischen den zwei High-Signalen liegt zwischen 1 und 3
Sekunden.
1s < T < 3s
T
T
>0.7 x UB
T
Details zur CANopen Kommunikation insbesondere zum Restart Kommando
sind im Handbuch beschrieben.
Montagehinweise
Schläge oder Schocks auf Gehäuse vermeiden. Gehäuse nicht verspannen. Toleranzen
bei der Montage können sich auf den Messwert auswirken.
Den Beschleunigungssensor an den Befestigungsbohrungen mit M4 Schrauben
(1,9 Nm) fest montieren. Koordinatenausrichtung (x-/x+/y-/y+/z-/z+). Insbesondere
bei kundenspezifisch konfigurierter Tiefpass-Filterung zeigt sich eine schräge Einbaulage als Offset im Beschleunigungssignal.
2-Achsen
3-Achsen
+z
Befestigungs+x
–y
+x
–y
+y
bohrungen
mit M4Schrauben
–x
–z
30
23
R5
6.5
Abmessungen
GAM900 - Kunststoffgehäuse, 1 x Stecker M12
55
Stecker 1
42
x)
55
(3
.5
ø4
LED
6.5
30
23
M12x1
42
.
ø4
55
x)
3
5(
R5
30
23
77
90
77
13
12.5
12.5
90
M12x1
.5
ø4
x)
(3
13
LED
LED
27.5
42
77
90
77
12.5
12.5
90
R5
5
GAM900 - Aluminiumgehäuse, 2 x Stecker M12
GAM900 - Kunststoffgehäuse, 2 x Stecker M12
55
R
30
23
LED
13
M12x1
Stecker 1
GAM900 - Aluminiumgehäuse, 1 x Stecker M12
6.5
–x
Stecker 2, Stecker M12, 12-polig
PinBelegung
Pin 1
Relais 2 / Kontakt CO*
Pin 2
n.c.
Pin 3
n.c.
Pin 4
n.c.
Pin 5
n.c.
Pin 6
n.c.
Pin 7
n.c.
Pin 8
CAN Ground
Pin 9
Relais 2 / Kontakt NO*
Pin 10
Relais 2 / Kontakt NC*
Pin 11
CAN Low
Pin 12
CAN High
* Relaiskonfiguration kundenspezifisch möglich
6.5
+y
Stecker 1, Stecker M12, 12-polig
PinBelegung
Pin 1
GND
Pin 2
Test-Eingang
Pin 3
UB
Pin 4
Analog Masse
Pin 5
Analogausgang X
Pin 6
Analogausgang Y
Pin 7
Relais 1 / Kontakt NO*
Pin 8
CAN Ground
Pin 9
Relais 1 / Kontakt CO*
Pin 10
Relais 1 / Kontakt NC*
Pin 11
CAN Low
Pin 12
CAN High
27.5
M12x1
13
42
.5
ø4
x)
(3
Stecker 2
Safety instructions
Observe the legal obligations, directives and standards applicable for the
use respectively intended use.
Only replace a defective by an identical product. The 8-digit reference
number on the product label („item“) is mandatory here.
The device must not be used when presenting any trace of damage.
Do not operate the device beyond the limits specified in the data sheet
available for download at www.baumer.com.
Check all electrical connections prior to commissioning of the installation.
Mounting, installation and e-connection or any other work performed at the
acceleration sensor must be carried out by authorised experts only.
Appropriate safety precautions must be taken to exclude any risk of personal
injury and damage to operating equipment as a result of an acceleration sensor malfunction.
EN Translation of the original operating and
mounting instructions
GAM900
Intended use of the device
The acceleration sensor is a precision instrument. It is intended to detect and monitor
acceleration as well as to evaluate and supply the information in the form of electrical
output signals for the downstream device. The acceleration sensor must not be used
for any other purpose. Functionality is described in the data sheet and this mounting
instruction. The customer is to verify whether the device is suitable for the intended
application task.
Acceleration sensor
Transport, storage and disposal
Only ever transport and store the acceleration sensor in its original packaging.
Never drop the acceleration sensor – otherwise the device must no longer be used.
Dispose of the components observing the legal regulations prevailing in your country.
E-connection
Do not perform any electrical modifications at the acceleration sensor or any wiring
work while the device is live. Never plug or unplug the electrical connection while the
acceleration sensor is live. Arrange for separate power supply of the acceleration
sensor where working with consumers with high interference emissions.
Relay functionality
Max. switching voltage: 30 V
Max. switching current: 1.5 A
Switching of inductive load is not permitted.
Relay configuration (i.e. response threshold) see data
sheet or manual.
Standard operation
In standard operation (present acceleration below
response threshold) applies:
-- Contact CO / NO is closed
-- Contact CO / NC is open
NC
Out-of-limit
When exceeding the limit (present acceleration beyond
relay threshold) applies:
-- Contact CO / NO is open
-- Contact CO / NC is closed
NC
Powerless state
In powerless state (without supply) applies:
-- Contact CO / NO is open
-- Contact CO / NC is closedn
NC
NO
CO
NO
CO
Completely shield the acceleration sensor and connecting cable. Make sure the entire system is installed in line with EMC requirements. Ambient installations and cabling affect the electromagnetic compatibility of the acceleration sensor. Install acceleration sensor and supply cables separately or far away from cables with high interference emissions (frequency converters, contactors, etc). Use shielded connecting
cables.
-- GAM900 in plastic housing: Provide cable shield at the control unit.
-- GAM900 in aluminium housing: Provide cable shield on both ends and connect with
sensor housing via M12 connector.
Terminal assignment
NO
CO
Test input
Proper relay functionality is tested by twice a high signal applied at the respective pin. Signal level must exceed the voltage supply by 70 %. Signal
period and pause between two high signals is between 1 and 3 seconds.
1s < T < 3s
T
T
T
Maintenance/relay test
The customer is to ensure proper relay function by correspondingly documented tests once a year.
Any other maintenance during the service life of the product is not required.
Proper relay functionality can be tested using the test input or the CANopen
restart command.
Customer is to verify proper switching of the relay contacts. Faulty relay switching after test initialization would call for device exchange.
>0.7 x UB
Details for CANopen communication and the restart command in particular
can be found in the instruction manual.
Mounting instructions
Avoid shocks and impacts on the housing as well as any deformation. Mounting tolerances may have an influence on the measured result.
Attach the acceleration sensor firmly (1.9 Nm) at its mounting bores using M4
screws. Proceed with alignment of coordinates (x-/x+/y-/y+/z-/z+). Particularly with
user-specific configuration in deep pass filtering, an inclined mounting position will be
indicated as offset in the acceleration signal.
2-axes
3-axes
+z
Mounting
+x
–y
+x
–y
connector 1
–x
–z
55
30
23
R5
6.5
Dimensions
GAM900 - plastic housing, 1 x M12 connector
42
x)
55
(3
.5
ø4
LED
6.5
30
23
M12x1
42
.
ø4
55
x)
3
5(
R5
30
23
77
90
77
13
12.5
12.5
90
M12x1
.5
ø4
x)
(3
13
LED
LED
27.5
42
77
90
77
12.5
12.5
90
R5
5
GAM900 - aluminium housing, 2 x M12 connector
GAM900 - plastic housing, 2 x M12 connector
55
R
30
23
LED
13
M12x1
connect. 1
GAM900 - aluminium housing, 1 x M12 connector
6.5
+y
6.5
–x
Connector 2, M12 connector 12-pin
PinAssignment
Pin 1
Relay 2 / contact CO*
Pin 2
n.c.
Pin 3
n.c.
Pin 4
n.c.
Pin 5
n.c.
Pin 6
n.c.
Pin 7
n.c.
Pin 8
CAN Ground
Pin 9
Relay 2 / contact NO*
Pin 10
Relay 2 / contact NC*
Pin 11
CAN Low
Pin 12
CAN High
* Customer-specific relay configuration on request
bores with
screws M4
+y
Connector 1, M12 connector 12-pin
PinAssignment
Pin 1
GND
Pin 2
Test input
Pin 3
UB
Pin 4
Analog Ground
Pin 5
Analog output X
Pin 6
Analog output Y
Pin 7
Relay 1 / contact NO*
Pin 8
CAN Ground
Pin 9
Relay 1 / contact CO*
Pin 10
Relay 1 / contact NC*
Pin 11
CAN Low
Pin 12
CAN High
27.5
M12x1
13
42
.5
ø4
x)
(3
connect. 2