Sicherheitshinweise Die für die Verwendung bzw. den geplanten Einsatzzweck zutreffenden Gesetze, Richtlinien und Normen sind zu beachten. Ein fehlerhaftes Gerät darf nur mit einem Gerät identischen Typs ausgetauscht werden. Ausschlaggebend ist die eindeutige 8-stellige Nummer auf dem Typenschild („Item“). Bei Anzeichen von Beschädigung darf das Gerät nicht eingesetzt werden. Das Gerät darf nicht ausserhalb der im Datenblatt angegebenen Grenzwerte betrieben werden, welches als Download auf www.baumer.com zur Verfügung steht. Vor Inbetriebnahme der Anlage alle elektrischen Verbindungen überprüfen. Montage, elektrischer Anschluss oder sonstige Arbeiten am Beschleunigungssensor und an der Anlage müssen fachgerecht ausgeführt werden. Eine Gefährdung von Personen, eine Beschädigung der Anlage und eine Beschädigung von Betriebseinrichtungen durch den Ausfall oder Fehlfunktion des Beschleunigungssensors muss durch geeignete Sicherheitsmassnahmen ausgeschlossen werden. DE Originalbetriebs- und Montageanleitung EN Translation of the original operating and mounting instructions GAM900 Beschleunigungssensor Acceleration sensor Baumer IVO GmbH & Co. KG Dauchinger Strasse 58-62 · DE-78056 Villingen-Schwenningen Phone +49 7720 942-0 · Fax +49 7720 942-900 [email protected] · www.baumer.com Printed in Germany · 03.15 · 178.51.233/3 · 81108023 Irrtum sowie Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Subject to modification in technic and design. Errors and omissions excepted. Bestimmungsgemässer Gebrauch Der Beschleunigungssensor ist ein Präzisionsmessgerät. Er dient zur Erfassung und Überwachung von Beschleunigungen sowie der Aufbereitung und Bereitstellung von Messwerten als elektrische Ausgangssignale für das Folgegerät. Den Beschleunigungssensor nur zu diesem Zweck verwenden. Die Funktion des Beschleunigungssensors ist im Datenblatt und dieser Montageanleitung beschrieben. Die Eignung für den jeweiligen Einsatzzweck ist kundenseitig zu prüfen. Transport, Lagerung und Entsorgung Ausschliesslich in Originalverpackung transportieren und lagern. Beschleunigungssensor nicht fallen lassen – ansonsten ist das Gerät nicht mehr einzusetzen. Bestandteile nach länderspezifischen Vorschriften entsorgen. Elektrischer Anschluss Beschleunigungssensor elektrisch nicht verändern und keine Verdrahtungsarbeiten unter Spannung vornehmen. Der elektrische Anschluss darf unter Spannung nicht aufgesteckt oder abgenommen werden. Bei Verbrauchern mit hohen Störpegeln separate Spannungsversorgung für den Beschleunigungssensor bereitstellen. Relais-Funktion Max. Schaltspannung: 30 V, max. Schaltstrom: 1,5 A. Das Schalten von induktiven Lasten ist nicht zulässig. Relais-Konfigurationen (z.B. Ansprechschwelle) siehe Datenblatt oder Handbuch. Standardbetrieb Im Standardbetrieb (aktuelle Beschleunigung kleiner Relais-Ansprechschwelle) gilt: -- Kontakt CO / NO ist geschlossen -- Kontakt CO / NC ist geöffnet NC Grenzwertüberschreitung Bei Überschreiten des Grenzwerts (aktuelle Beschleunigung grösser Relais-Ansprechschwelle) gilt: -- Kontakt CO / NO ist geöffnet -- Kontakt CO / NC ist geschlossen NC Spannungsloser Zustand Im spannungslosen Zustand (ohne Versorgung) gilt: -- Kontakt CO / NO ist geöffnet -- Kontakt CO / NC ist geschlossen NC NO CO NO CO Beschleunigungssensor-Gehäuse und Anschlusskabel vollständig schirmen. Die gesamte Anlage EMV gerecht installieren. Einbauumgebung und Verkabelung beeinflussen die EMV des Beschleunigungssensors. Beschleunigungssensor und Zuleitungen räumlich getrennt oder in grossem Abstand zu Leitungen mit hohem Störpegel (Frequenzumrichter, Schütze usw.) verlegen. Geschirmte Anschlusskabel verwenden. -- GAM900 mit Kunststoffgehäuse: Kabelschirm steuerungseitig auflegen. -- GAM900 mit Aluminiumgehäuse: Kabelschirm beidseitig auflegen. Kabelschirm über Stecker M12 mit Sensorgehäuse verbinden. Anschlussbelegung NO CO Wartung/Relais-Test Die Funktion der Relais muss kundenseitig einmal jährlich geprüft und entsprechend dokumentiert werden. Ansonsten sind innerhalb der Gebrauchsdauer keine Wartungsarbeiten notwendig. Die Relaisfunktion kann mittels Test-Eingang oder CANopen Restart Kommando getestet werden. Das Schalten der Relaiskontakte muss kundenseitig geprüft werden. Schalten die Relaiskontakte nach der Testinitiierung nicht, muss das Gerät ausgetauscht werden. Test-Eingang Die Prüfung der Relais-Funktion wird durch zweimaliges Anlegen eines High-Signals am entsprechenden Pin initiiert. Ein High-Signal muss einen Signalpegel grösser 70 % der Betriebsspannung vorweisen. Die Signaldauer und die Pause zwischen den zwei High-Signalen liegt zwischen 1 und 3 Sekunden. 1s < T < 3s T T >0.7 x UB T Details zur CANopen Kommunikation insbesondere zum Restart Kommando sind im Handbuch beschrieben. Montagehinweise Schläge oder Schocks auf Gehäuse vermeiden. Gehäuse nicht verspannen. Toleranzen bei der Montage können sich auf den Messwert auswirken. Den Beschleunigungssensor an den Befestigungsbohrungen mit M4 Schrauben (1,9 Nm) fest montieren. Koordinatenausrichtung (x-/x+/y-/y+/z-/z+). Insbesondere bei kundenspezifisch konfigurierter Tiefpass-Filterung zeigt sich eine schräge Einbaulage als Offset im Beschleunigungssignal. 2-Achsen 3-Achsen +z Befestigungs+x –y +x –y +y bohrungen mit M4Schrauben –x –z 30 23 R5 6.5 Abmessungen GAM900 - Kunststoffgehäuse, 1 x Stecker M12 55 Stecker 1 42 x) 55 (3 .5 ø4 LED 6.5 30 23 M12x1 42 . ø4 55 x) 3 5( R5 30 23 77 90 77 13 12.5 12.5 90 M12x1 .5 ø4 x) (3 13 LED LED 27.5 42 77 90 77 12.5 12.5 90 R5 5 GAM900 - Aluminiumgehäuse, 2 x Stecker M12 GAM900 - Kunststoffgehäuse, 2 x Stecker M12 55 R 30 23 LED 13 M12x1 Stecker 1 GAM900 - Aluminiumgehäuse, 1 x Stecker M12 6.5 –x Stecker 2, Stecker M12, 12-polig PinBelegung Pin 1 Relais 2 / Kontakt CO* Pin 2 n.c. Pin 3 n.c. Pin 4 n.c. Pin 5 n.c. Pin 6 n.c. Pin 7 n.c. Pin 8 CAN Ground Pin 9 Relais 2 / Kontakt NO* Pin 10 Relais 2 / Kontakt NC* Pin 11 CAN Low Pin 12 CAN High * Relaiskonfiguration kundenspezifisch möglich 6.5 +y Stecker 1, Stecker M12, 12-polig PinBelegung Pin 1 GND Pin 2 Test-Eingang Pin 3 UB Pin 4 Analog Masse Pin 5 Analogausgang X Pin 6 Analogausgang Y Pin 7 Relais 1 / Kontakt NO* Pin 8 CAN Ground Pin 9 Relais 1 / Kontakt CO* Pin 10 Relais 1 / Kontakt NC* Pin 11 CAN Low Pin 12 CAN High 27.5 M12x1 13 42 .5 ø4 x) (3 Stecker 2 Safety instructions Observe the legal obligations, directives and standards applicable for the use respectively intended use. Only replace a defective by an identical product. The 8-digit reference number on the product label („item“) is mandatory here. The device must not be used when presenting any trace of damage. Do not operate the device beyond the limits specified in the data sheet available for download at www.baumer.com. Check all electrical connections prior to commissioning of the installation. Mounting, installation and e-connection or any other work performed at the acceleration sensor must be carried out by authorised experts only. Appropriate safety precautions must be taken to exclude any risk of personal injury and damage to operating equipment as a result of an acceleration sensor malfunction. EN Translation of the original operating and mounting instructions GAM900 Intended use of the device The acceleration sensor is a precision instrument. It is intended to detect and monitor acceleration as well as to evaluate and supply the information in the form of electrical output signals for the downstream device. The acceleration sensor must not be used for any other purpose. Functionality is described in the data sheet and this mounting instruction. The customer is to verify whether the device is suitable for the intended application task. Acceleration sensor Transport, storage and disposal Only ever transport and store the acceleration sensor in its original packaging. Never drop the acceleration sensor – otherwise the device must no longer be used. Dispose of the components observing the legal regulations prevailing in your country. E-connection Do not perform any electrical modifications at the acceleration sensor or any wiring work while the device is live. Never plug or unplug the electrical connection while the acceleration sensor is live. Arrange for separate power supply of the acceleration sensor where working with consumers with high interference emissions. Relay functionality Max. switching voltage: 30 V Max. switching current: 1.5 A Switching of inductive load is not permitted. Relay configuration (i.e. response threshold) see data sheet or manual. Standard operation In standard operation (present acceleration below response threshold) applies: -- Contact CO / NO is closed -- Contact CO / NC is open NC Out-of-limit When exceeding the limit (present acceleration beyond relay threshold) applies: -- Contact CO / NO is open -- Contact CO / NC is closed NC Powerless state In powerless state (without supply) applies: -- Contact CO / NO is open -- Contact CO / NC is closedn NC NO CO NO CO Completely shield the acceleration sensor and connecting cable. Make sure the entire system is installed in line with EMC requirements. Ambient installations and cabling affect the electromagnetic compatibility of the acceleration sensor. Install acceleration sensor and supply cables separately or far away from cables with high interference emissions (frequency converters, contactors, etc). Use shielded connecting cables. -- GAM900 in plastic housing: Provide cable shield at the control unit. -- GAM900 in aluminium housing: Provide cable shield on both ends and connect with sensor housing via M12 connector. Terminal assignment NO CO Test input Proper relay functionality is tested by twice a high signal applied at the respective pin. Signal level must exceed the voltage supply by 70 %. Signal period and pause between two high signals is between 1 and 3 seconds. 1s < T < 3s T T T Maintenance/relay test The customer is to ensure proper relay function by correspondingly documented tests once a year. Any other maintenance during the service life of the product is not required. Proper relay functionality can be tested using the test input or the CANopen restart command. Customer is to verify proper switching of the relay contacts. Faulty relay switching after test initialization would call for device exchange. >0.7 x UB Details for CANopen communication and the restart command in particular can be found in the instruction manual. Mounting instructions Avoid shocks and impacts on the housing as well as any deformation. Mounting tolerances may have an influence on the measured result. Attach the acceleration sensor firmly (1.9 Nm) at its mounting bores using M4 screws. Proceed with alignment of coordinates (x-/x+/y-/y+/z-/z+). Particularly with user-specific configuration in deep pass filtering, an inclined mounting position will be indicated as offset in the acceleration signal. 2-axes 3-axes +z Mounting +x –y +x –y connector 1 –x –z 55 30 23 R5 6.5 Dimensions GAM900 - plastic housing, 1 x M12 connector 42 x) 55 (3 .5 ø4 LED 6.5 30 23 M12x1 42 . ø4 55 x) 3 5( R5 30 23 77 90 77 13 12.5 12.5 90 M12x1 .5 ø4 x) (3 13 LED LED 27.5 42 77 90 77 12.5 12.5 90 R5 5 GAM900 - aluminium housing, 2 x M12 connector GAM900 - plastic housing, 2 x M12 connector 55 R 30 23 LED 13 M12x1 connect. 1 GAM900 - aluminium housing, 1 x M12 connector 6.5 +y 6.5 –x Connector 2, M12 connector 12-pin PinAssignment Pin 1 Relay 2 / contact CO* Pin 2 n.c. Pin 3 n.c. Pin 4 n.c. Pin 5 n.c. Pin 6 n.c. Pin 7 n.c. Pin 8 CAN Ground Pin 9 Relay 2 / contact NO* Pin 10 Relay 2 / contact NC* Pin 11 CAN Low Pin 12 CAN High * Customer-specific relay configuration on request bores with screws M4 +y Connector 1, M12 connector 12-pin PinAssignment Pin 1 GND Pin 2 Test input Pin 3 UB Pin 4 Analog Ground Pin 5 Analog output X Pin 6 Analog output Y Pin 7 Relay 1 / contact NO* Pin 8 CAN Ground Pin 9 Relay 1 / contact CO* Pin 10 Relay 1 / contact NC* Pin 11 CAN Low Pin 12 CAN High 27.5 M12x1 13 42 .5 ø4 x) (3 connect. 2