P B24Q

PB-24Q
MOUNTING BOARD
• Input and output modules accepted interchangeably
• Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies
• Captive-screw retaining system for Quad-Pack
• Plug-compatible logic connections
• Screw terminal barrier block for load connections
• 5 amp field-replaceable fuses
modules
(LITTLEFUSE #251005 or equivalent)
• All even-numbered logic connections are
logic ground
MECHANICAL SPECIFICATIONS
8.0 (203,2)
DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS)
TOLERANCE: ±0.20 (±0.50)
7.5 (190,5)
3.75 (92,3)
0.25 (6,4)
0.25 (6,4)
1
2
C
C
5
6
C
C
7
8
9
10
C
C
11
12
13
14
C
C
15
16
17
18
C
C
19
20
21
22
C
C
23
25
POWER BARRIER STRIPS
(SEE NOTE 2,3)
2.0 (50,8)
TB1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
REPLACEABLE 5A
POWER LINE FUSE
(SEE NOTE 5)
F12
5.5 (139,7)
F1
6.0 (152,4)
3
4
GORDOS QUAD-PACK
DIGITAL I/O MODULES
SOLD SEPERATELY
F1A
0-3
4-7
8 - 11
12 - 15
16 - 19
THREADED (6-32)
NYLON STANDOFF
20 - 23
P1
TB2
+5V
4-40 SCREW
TERMINAL LOGIC
SUPPLY BARRIER
STRIP
3.9 (99,1)
SWAGED STANDOFF
THRU HOLE 0.15 (3,8) DIA
x 0.75 (19,1) LONG (4)
COUZET
57-465
PB-24Q
GND
REPLACEABLE 1A
LOGIC SUPPLY FUSE
(SEE NOTE 4)
OPTIONAL FUSE LOCATION
MOVE 1A FUSE TO HERE
TO PROVIDE LOGIC SUPPLY VOLTAGE
THROUGH EDGE CONNECTOR PIN 49
NOTES:
1) MATING CONNECTOR IS BERG 66317-150 OR EQUIVALENT.
SPECIFY SUFFIX "C" FOR OPTIONAL BERG 65823-093 (OR EQUIVALENT) MALE PIN CONNECTOR
FOR PARALLEL-TO-THE BOARD CABLE CONNECTION.
SPECIFY SUFFIX "V" FOR OPTIONAL BERG 65863-145 (OR EQUIVALENT) MALE PIN CONNECTOR
FOR PERPENDICULAR-TO-THE-BOARD CABLE CONNECTION.
1
C
2
3
C
REPLACEABLE
1 AMP LOGIC
SUPPLY FUSE
5
4
C
6
7
C
9
8
C 11
10
C
2) 6-32 SCREW TERMINAL BARRIER STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FORM 24 TO 12 AWG.
3) OPTIONAL JUMPERS AVAILABLE TO INTERCONNECT BARRIER STRIP COMMONS.
ORDER 2 EACH JUMPER "JQ4".
4) LITTLE FUSE 251001 OR EQUIVALENT.
5) LITTLE FUSE 251005 OR EQUIVALENT.
13 C 15
12
SIGNAL INPUT/OUTPUT
50 TRACE (0.1" CENTERS)
MALE CARD EDGE
(SEE NOTE 1)
14
C
17 C 19
16
18
C
LOWER POWER
BARRIER STRIP
21 C 23
20
22
C
24
1
8
1
8
1
8
1
8
1
8
1
8
2
9
2
9
2
9
2
9
2
9
2
9
3
10
3
10
3
10
3
10
3
10
3
10
4
11
4
11
4
11
4
11
4
11
4
11
5
12
5
12
5
12
5
12
5
12
5
12
6
13
6
13
6
13
6
13
6
13
6
13
7
14
7
14
7
14
7
14
7
14
7
14
UPPER POWER
BARRIER STRIP
REPLACEABLE 5 AMP
LINE FUSES (12)
I/O MODULE PIN SOCKETS
+
49
47
45 43 41
39
37 35 33
31
29 27
25
23
21 19
17
15
13 11
9
7
5 3
1
PINS 2-50
TIED TO COM
SIGNAL INPUT/OUTPUT 50 TRACE (0.1" CENTERS) MALE CARD EDGE OR OPTIONAL
APPROVALS
UL
E79183
CSA 38595
OPTIONAL FUSE LOCATION TO
PROVIDE LOGIC SUPPLY
POWER THROUGH EDGE
CONNECTOR PIN 49
( customer installed)
LOGIC SUPPLY
BARRIER STRIP
MALE PIN CONNECTOR (option "C" or "V")
Rev. 020410
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
• Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
• Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
• Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
• Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
• Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
• Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
• Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
• Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
• Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
lavorare a questa
apparecchiatu ra
• Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
rotazione
sull'alimentazi one
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
lesioni serie
RISCO DE
DESCARGA
ELÉTTRICA OU
EXPLOSÃO
• Desconectar
o equipamento
de toda á
energia antes
de instalar ou
trabalhar com
este equipamen
to
• Verificar todas
as conexões e
recolocar todas
as tampas
antes de religar
o equipamento
O não cumprimento
destas instruções
pode levar á morte
ou lesões sérias.
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION