PB-24Q MOUNTING BOARD • Input and output modules accepted interchangeably • Operate with 5, 15 or 24 volt logic supplies • Captive-screw retaining system for Quad-Pack • Plug-compatible logic connections • Screw terminal barrier block for load connections • 5 amp field-replaceable fuses modules (LITTLEFUSE #251005 or equivalent) • All even-numbered logic connections are logic ground MECHANICAL SPECIFICATIONS 8.0 (203,2) DIMENSIONS: INCHES (MILLIMETERS) TOLERANCE: ±0.20 (±0.50) 7.5 (190,5) 3.75 (92,3) 0.25 (6,4) 0.25 (6,4) 1 2 C C 5 6 C C 7 8 9 10 C C 11 12 13 14 C C 15 16 17 18 C C 19 20 21 22 C C 23 25 POWER BARRIER STRIPS (SEE NOTE 2,3) 2.0 (50,8) TB1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 REPLACEABLE 5A POWER LINE FUSE (SEE NOTE 5) F12 5.5 (139,7) F1 6.0 (152,4) 3 4 GORDOS QUAD-PACK DIGITAL I/O MODULES SOLD SEPERATELY F1A 0-3 4-7 8 - 11 12 - 15 16 - 19 THREADED (6-32) NYLON STANDOFF 20 - 23 P1 TB2 +5V 4-40 SCREW TERMINAL LOGIC SUPPLY BARRIER STRIP 3.9 (99,1) SWAGED STANDOFF THRU HOLE 0.15 (3,8) DIA x 0.75 (19,1) LONG (4) COUZET 57-465 PB-24Q GND REPLACEABLE 1A LOGIC SUPPLY FUSE (SEE NOTE 4) OPTIONAL FUSE LOCATION MOVE 1A FUSE TO HERE TO PROVIDE LOGIC SUPPLY VOLTAGE THROUGH EDGE CONNECTOR PIN 49 NOTES: 1) MATING CONNECTOR IS BERG 66317-150 OR EQUIVALENT. SPECIFY SUFFIX "C" FOR OPTIONAL BERG 65823-093 (OR EQUIVALENT) MALE PIN CONNECTOR FOR PARALLEL-TO-THE BOARD CABLE CONNECTION. SPECIFY SUFFIX "V" FOR OPTIONAL BERG 65863-145 (OR EQUIVALENT) MALE PIN CONNECTOR FOR PERPENDICULAR-TO-THE-BOARD CABLE CONNECTION. 1 C 2 3 C REPLACEABLE 1 AMP LOGIC SUPPLY FUSE 5 4 C 6 7 C 9 8 C 11 10 C 2) 6-32 SCREW TERMINAL BARRIER STRIPS ACCEPT WIRE SIZES FORM 24 TO 12 AWG. 3) OPTIONAL JUMPERS AVAILABLE TO INTERCONNECT BARRIER STRIP COMMONS. ORDER 2 EACH JUMPER "JQ4". 4) LITTLE FUSE 251001 OR EQUIVALENT. 5) LITTLE FUSE 251005 OR EQUIVALENT. 13 C 15 12 SIGNAL INPUT/OUTPUT 50 TRACE (0.1" CENTERS) MALE CARD EDGE (SEE NOTE 1) 14 C 17 C 19 16 18 C LOWER POWER BARRIER STRIP 21 C 23 20 22 C 24 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 1 8 2 9 2 9 2 9 2 9 2 9 2 9 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 3 10 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 5 12 5 12 5 12 5 12 5 12 5 12 6 13 6 13 6 13 6 13 6 13 6 13 7 14 7 14 7 14 7 14 7 14 7 14 UPPER POWER BARRIER STRIP REPLACEABLE 5 AMP LINE FUSES (12) I/O MODULE PIN SOCKETS + 49 47 45 43 41 39 37 35 33 31 29 27 25 23 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 PINS 2-50 TIED TO COM SIGNAL INPUT/OUTPUT 50 TRACE (0.1" CENTERS) MALE CARD EDGE OR OPTIONAL APPROVALS UL E79183 CSA 38595 OPTIONAL FUSE LOCATION TO PROVIDE LOGIC SUPPLY POWER THROUGH EDGE CONNECTOR PIN 49 ( customer installed) LOGIC SUPPLY BARRIER STRIP MALE PIN CONNECTOR (option "C" or "V") Rev. 020410 DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH. • Disconnect all power before installing or working with this equipment. • Verify all connections and replace all covers before turning on power. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA O EXPLOSION. • Desconectar todos los suministros de energia a este equipo antes de trabajar con este equipo. • Verificar todas las conexiones y colocar todas las tapas antes de energizer el equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones serias. RISQUE DE DESCHARGE ELECTRIQUE OU EXPLOSION • Eteindre toutes les sources d'énergie de cet appareil avant de travailler dessus de cet appareil • Vérifier tous connections, et remettre tous couverts en olace avant de mettre sous De non-suivi de ces instructions provoquera la mort ou des lésions sérieuses sérieuses. GEFAHR EINES ELEKTRISCHE N SCHLAGES ODER EINER EXPLOSION. • Stellen Sie jeglichen Strom ab, der dieses Gerät versorgt, bevor Sie an dem Gerät Arbeiten durchführen • Vor dem Drehen auf Energie alle Anschlüsse überprüfen und alle Abdeckungen ersetzen. Unterlassung dieser Anweisungen können zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen. RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O DELL’ESPLOSI ONE. • Spenga tutta l'alimentazion e che fornisce questa apparecchiatu ra prima del lavorare a questa apparecchiatu ra • Verificare tutti i collegamenti e sostituire tutte le coperture prima della rotazione sull'alimentazi one L'omissione di seguire queste istruz ioni provocherà la morte o di lesioni serie RISCO DE DESCARGA ELÉTTRICA OU EXPLOSÃO • Desconectar o equipamento de toda á energia antes de instalar ou trabalhar com este equipamen to • Verificar todas as conexões e recolocar todas as tampas antes de religar o equipamento O não cumprimento destas instruções pode levar á morte ou lesões sérias. ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION