POSITAPE® Sensori di posizione a nastro Serie WB Manuale Utente Si prega di leggere con attenzione il seguente manuale prima della messa in servizio del sensore. POSITAPE® Manuale utente Contenuto 2 Istruzioni di sicurezza 3 Destinazione d’uso 5 Uso improprio 5 Descrizione Principio di funzionamento 6 Interfaccia di uscita e campo di misura 6 Fornitura e contenuti della fornitura 7 Montaggio Misure precauzionali 8 Scelta della posizione di montaggio del sensore 9 Fissaggio del sensore 9 Calibrazione (ISO9001) 12 Compatibilità elettromagnetica (EMV) 12 Manutenzione e smaltimento 12 Tipi di uscita 13 Accessori Connettori 36 Appendice Proprietà di affidabilità 41 Dichiarazione di conformità 42 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Istruzioni di sicurezza È necessario adottare adeguate misure di sicurezza per escludere qualsiasi rischio di lesioni personali o danni alle macchine a seguito di un eventuale guasto o malfunzionamento del sensore. Il mancato rispetto di queste procedure di sicurezza esenta il produttore da qualsiasi responsabilità derivante l‘errato utilizzo del prodotto. Non sono ammesse modifiche elettriche e/o meccaniche sul sensore! Il sensore deve essere messo in funzione solo secondo i valori specificati nel catalogo o nel documento delle specifiche tecniche. Non collegare o disconnettere il sensore sotto tensione. Il collegamento elettrico deve essere fatto secondo le istruzioni di sicurezza per gli impianti elettrici ed eseguito solo da personale addestrato. Spiegazione delle figure e delle parole di segnalazione Questo simbolo indica un punto di pericolo. L‘inosservanza della nota può causare danni a persone o cose! PERICOLO AVVISO ATTENZIONE NOTA Pericolo per le persone. La mancata osservanza causa gravi lesioni o morte! Pericolo per le persone. La mancata osservanza può causare gravi lesioni o morte! Pericolo per le persone. La mancata osservanza può causare lesioni lievi! Danni alle cose. La mancata osservanza può causare minori sino a significativi danni materiali! © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 3 POSITAPE® Manuale utente Istruzioni di sicurezza (continua) Non aprire il sensore • Pericolo di lesioni a causa della molla in tensione! Non rilasciare il nastro • Pericolo di lesioni a causa di incontrollati arrotolamenti del nastro o degli elementi di fissaggio. Rischio di rottura del sensore. Non superare la corsa massima del nastro • Rischio di lesioni a causa di incontrollati arrotolamenti del nastro in metallo. Rischio di rottura del sensore! Non superare la tensione di alimentazione consigliata nelle specifiche tecniche • Rischio di scosse elettriche e danni irreversibili al sensore! Evitare colpi e urti al sensore • 4 Rischio di danni irreversibili al sensore! MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Destinazione d’uso L’uso del sensore di posizione a nastro è destinato per la misura della distanza tramite l’estrazione del nastro di misura. Un uso corretto del sen- Uso improprio Un uso improprio del sensore è quando il sensore è utilizzato al di fuori dei dati tecnici e delle condizioni ambientali specificati oppure se montato non correttamente. sore è quando il sensore, montato correttamente, è utilizzato nell‘ambito dei dati tecnici e delle condizioni ambientali specificati. © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 5 POSITAPE® Manuale utente Descrizione I sensori di posizione della serie POSITAPE® sono utilizzati per misurare la posizione di un corpo in movimento lineare. In questo contesto, è necessario prendere in considerazione non solo i dati del catalogo riguardanti i campi di misura, ma anche quelli relativi all’ambiente di lavoro, gestione e cablaggio dei sensori. Il catalogo della serie POSITAPE® è parte del manuale di installazione. In caso non fosse disponibile, si prega di richiederlo facendo riferimento al prodotto utilizzato. Principio di funzionamento Un nastro in acciaio inox altamente flessibile è avvolto in tensione intorno ad un tamburo che è a sua volta accoppiato ad una molla. La costruzione del sensore prevede un avvolgimento preciso e riproducibile. Il movimento lineare del nastro di misura è così trasformato in un moto rotatorio, che è convertito in un segnale elettrico proporzionale utilizzando l‘elemento sensore. La scelta dell‘elemento sensore dipendono dalla interfaccia di uscita desiderata, dal campo di misura e dalla precisione desiderata. Opzionale: i segnali in uscita dal sensore sono in grado di rispondere direttamente ad un‘interfaccia analogica o digitale standard mediante un convertitore di segnale già integrato. Interfaccia di uscita e campo di misura Analogica Il segnale di uscita è calibrato sul campo di misura del sensore (per esempio 4 ... 20 mA). Digitale La sensibilità individuale sarà indicata sull’etichetta del sensore in passi per millimetro. Tipo di uscita Posizione 0 % attuale 0 mm 30 % 300 mm 100 % 1000 mm Analogica (per esempio 4 ... 20 mA) 0 % 4 mA 30 % 8,8 mA 100 % 20 mA Digitale (per esempio 10 passi/mm) 0 % 0 30 % 3000 100 % 10000 Campo di misura 6 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Fornitura e contenuti della fornitura Disimballaggio on afferrare mai il sensore dal nastro o dagli N elementi di fissaggio del nastro durante lo spacchettamento Danni durante il trasporto erificare subito lo stato del sensore. Se V fosse danneggiato durante il trasporto, contattare immediatamente il produttore o lo speditore Se possibile, usare l’imballo originale per evitare danni al sensore durante il trasporto. Imballare il sensore in modo che il nastro non si pieghi durante il trasporto. Spedizione di ritorno La spedizione del sensore per la calibrazione o la riparazione può avvenire solo accompagnata da un numero RMA (Return Material Authorization). Richiedere il numero RMA al nostro servizio e riparazioni presso: ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH Service&Repair Am Bleichbach 18-24 D-85452 Moosinning Tel. +49-(0)8123-986-0 Fax +49-(0)8123-986-500 [email protected] www.asm-sensor.it © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 7 POSITAPE® Manuale utente Montaggio Misure precauzionali Non danneggiare il nastro! Non oliare e/o ungere il nastro! Non tirare il nastro oltre la sua corsa di lavoro! Non piegare il nastro! Tirare il nastro nella direzione di svolgimento dello stesso – non obliquamente! ATTENZIONE Non appoggiare oggetti sul nastro, in particolare, durante la fase di lavoro! Non rilasciare il nastro Non rilasciare mai il nastro di misura del sensore durante il montaggio altrimenti il sensore si può danneggiare! La garanzia non copre i danni dovuti a rotture per rilascio incontrollato del nastro. Fissaggio Per garantire un corretto funzionamento installare il sensore secondo le specifiche di questo manuale. Tirare il nastro nella direzione di svolgimento dello stesso – non obliquamente Errori nello svolgimento del nastro riducono la durata di vita del sensore e causano errori nella misura (la garanzia non copre i danni dovuti a non corretto svolgimento del nastro). In caso non sia possibile svolgere il nastro in direzione assiale per problemi di installazione, deve essere installata la puleggia. È possibile solo una direzione lungo un unico asse - sulla parte piana. È consigliato utilizzare pulegge con diametro >15 mm. Rotazione di 90° del nastro di misura Il nastro di misura è ruotabile una volta di 90°. Prima di ruotarlo è richiesta una distanza di almeno 30 cm dalla fessura dalla quale fuoriesce il nastro in direzione assiale. Durante il riavvolgimento del nastro, è necessario ruotare il nastro di nuovo di 90° almeno 30 cm prima che il nastro si riavvolga completamente. 8 MAN-WB-IT-16 © by ASM GmbH www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 min. 300 [11.811] POSITAPE® Manuale utente Montaggio (continua) Scelta della posizione di montaggio del sensore Installare il nastro in un’area protetta. Consente di evitare rotture del nastro e sporcizia sul nastro. È consigliato montare il sensore con il Previene l‘afflusso ed il ristagno di nastro che scorre verso il basso. materiale liquido attraverso il foro di scorrimento del nastro. Montare il sensore su una superficie Consente di evitare sovraccarico piana o prevedere tre punti di mon- sul sensore o danneggiamenti. taggio. Montaggio del sensore A seconda del modello acquistato è possibile montare il sensore mediante i fori sulla staffa di montaggio. Sono possibili fori filettati. Le dimensioni richieste si trovano nel catalogo dei sensori a nastro POSITAPE®. Dispositivo di aggancio Per fissare il nastro sull'oggetto da misurare è necessario prevedere un foro di 5 mm di diametro. Modello Fissaggio del sensore Fori filettati Fori filettati sulla custodia WB10ZG - X WB12 - X WB21 X - WB61 X - WB85 X - WB100M X - Momento Si raccomandano le seguenti coppie/viti e materiali delle viti. Se necessario, usare rondelle piane e/o viti di bloccaggio. L´utente è responsabile per la coppia appropriata applicata, dal momento che ASM ignora le condizioni di utilizzo dell’applicazione. Modello Vite Materiale della vite Momento [Nm] WB10xx M5 A2 4,5 WB12xx M5 A2 4,5 © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 9 POSITAPE® Manuale utente Montaggio (continua) Sensori con fori filettati sulla custodia Montare il sensore su una superficie piana. Montaggio sia laterale che sulla parte inferiore del sensore. Per la profondità della filettatura consultare il disegno delle dimensioni del sensore nella scheda tecnica. Esempio: WB10ZG Zeichnung ist Eigentum der Firma ASM, Vervielfältigung nur mit Genehmigung Schutzvermerk nach DIN 34 beachten © Copyright by ASM GmbH Sensori con i fori filettati Nicht bemaßte Werkstückkanten DIN 6784 Allgemeintoleranzen +0,1 +0,2 -0,1 -0,2 ISO 2768-mH Montare il sensore su una superficie piana. Gezeichnet Datum 16.06.2014 Maßstab 1:1 Name ka Kontrolliert BMC: CT: Werkstoff, Halbzeug Benennung WB10-Befestigung Manual Norm AS M AUTOMATION SENSORIK MESSTECHNIK Status Änderungen Datum ASM GmbH Am Bleichbach 18-22 D-85452 Moosinning Tel.: 08123/986-0 Zeichnungsnummer / Datei 1213105_WB10-Befestigung Manual_107_-.idw Name Esempio: WB21 10 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH Blatt 1 /1 A4 POSITAPE® Manuale utente Montaggio (continua) Sensori con staffe per il fissaggio Montare le staffe per il fissaggio su una superficie piana. Le staffe per il fissaggio sono montate insieme al sensore in fabbrica. Montaggio sia laterale che sulla parte inferiore del sensore. Esempio: WB61 © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 11 POSITAPE® Manuale utente Calibrazione (ISO9001) Compatibilità elettromagnetica (EMC) Si consiglia di calibrare il sensore ogni anno. I certificati di controllo di qualità (ISO9001) ed i protocolli di misura possono essere ordinati a parte. Il cavo di collegamento elettrico ha una grande influenza sulla compatibilità elettromagnetica dei sensori di posizione POSITAPE®. Si consigliano i seguenti punti: • • • Utilizzare un cavo schermato con coppie di fili ritorti per l‘alimentazione ed i segnali di uscita. Collegare a terra i cavi schermati a lato del quadro elettrico. Nei connettori spediti preconfezionati da ASM la schermatura non è connessa alla custodia del sensore. Non installare il cavo del sensore nelle vicinanze di fonti di energia ad alta tensione quali ad esempio motori ad alta potenza (usare separati conduttori per ciascuno). Se un’applicazione presenta impianti che emettono elevate interferenze elettromagnetiche, quale ad esempio un convertitore di frequenza, è necessario prendere le seguenti precauzioni: Utilizzare un cavo schermato con fili intrecciati e isolati a coppia. Posizionare il cavo all‘interno di un conduttore metallico che sarà collegato a terra. Manutenzione AVVISO Le riparazioni ed i controlli di precisione dei sensori e accessori ASM sono esclusivamente realizzati nello stabilimento di ASM a Moosinning in Germania. Per evitare qualsiasi rischio di lesioni e di manutenzione impropria, sconsigliamo vivamente gli utenti di provare a riparare eventuali malfunzionamenti. Le condizioni di garanzia decadono in caso di intervento esterno non autorizzato. Qualsiasi intervento esterno operato sui sensori invalida la garanzia ASM ed esenta ASM da ogni responsabilità. Rimuovere le eventuali impurità sulla spazzola autopulente con leggeri getti di aria compressa. Smaltimento 12 Smaltimento / riciclaggio secondo le norme vigenti. MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscite analogiche U2 Tensione di uscita 0,5 ... 10 V Tensione di alimentazione Consumo Tensione di uscita Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC U6 Tensione di uscita 0,5 ... 4,5 V Tensione di alimentazione Consumo Tensione di uscita Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC U8 Tensione di uscita 0,5 ... 4,5 V Tensione di alimentazione Consumo Tensione di uscita Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC I1 Corrente di uscita 4 ... 20 mA, 3 fili Tensione di alimentazione Consumo Carico RL Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC 8 ... 36 V DC 20 mA tipico a 24 V DC 38 mA tipico a 12 V DC 50 mA max 0,5 ... 10 V DC 2 mA max 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C f.s. (tipico) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C DIN EN 61326-1:2013 5 V DC ± 5% tipico 140 mA 0,5 ... 4,5 V DC 2 mA max 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C vom Messbereich (typisch) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C *) DIN EN 61326-1:2013 8 ... 36 V DC 17 mA tipico a 24 V DC 32 mA tipico a 12 V DC 50 mA max 0,5 ... 4,5 V DC 2 mA max 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C f.s. (tipico) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C DIN EN 61326-1:2013 8 ... 36 V DC 36 mA tipico a 24 V DC 70mA tipico a 12 V DC 120 mA max 500 Ω max 4 ... 20 mA 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C f.s. (tipico) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C DIN EN 61326-1:2013 *) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 13 POSITAPE® Manuale utente Uscite analogiche Segnali di uscita Alimentazione + U2 U6 U8 I1 Cablaggio segnale / connessione Segnali di uscita Alimentazione + Segnale GND Non connesso! Non connesso! Segnale + GND Connettore PIN Colore cavo 1 2 3 4 5 marrone bianco blu nero grigio Connessione Vista sul connettore del sensore 14 Codifica tipo A MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscite analogiche, programmabili U2/PMU, U2/PMZ Tensione di uscita 0,5 ... 10 V Tensione di alimentazione Consumo Tensione di uscita Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC U6/PMU, U6/PMZ Tensione di uscita 0,5 ... 4,5 V Tensione di alimentazione Consumo Tensione di uscita Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC U8/PMU, U8/PMZ Tensione di uscita 0,5 ... 4,5 V Tensione di alimentazione Consumo Tensione di uscita Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC I1/PMU, I1/PMZ Corrente di uscita 4 ... 20 mA, 3 fili Tensione di alimentazione Consumo Carico RL Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC 8 ... 36 V DC 20 mA tipico a 24 V DC 38 mA tipico a 12 V DC 50 mA max 0,5 ... 10 V DC 2 mA max 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C f.s. (tipico) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C DIN EN 61326-1:2013 5 V DC ± 5% tipico 140 mA 0,5 ... 4,5 V DC 2 mA max 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C vom Messbereich (typisch) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C *) DIN EN 61326-1:2013 8 ... 36 V DC 17 mA tipico a 24 V DC 32 mA tipico a 12 V DC 50 mA max 0,5 ... 4,5 V DC 2 mA max 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C f.s. (tipico) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C DIN EN 61326-1:2013 8 ... 36 V DC 36 mA tipico a 24 V DC 70mA tipico a 12 V DC 120 mA max 500 Ω max 4 ... 20 mA 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C f.s. (tipico) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C DIN EN 61326-1:2013 *) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 15 POSITAPE® Manuale utente Uscite analogiche, programmabili Segnali di uscita Alimentazione + U2/PMU/PMZ U6/PMU/PMZ U8/PMU/PMZ I1/PMU/PMZ ) Cablaggio segnale/ connessione Segnale Alimentazione + Segnale GND Non connettere! SPAN/ZERO Segnale + GND Connettore Pin Colore cavo Vista sul connettore del sensore 1 2 3 4 5 marrone bianco blu nero grigio Codifica tipo A *) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C Opzione .../PMU Programmazione del valore iniziale e finale da parte dell’utente. Il teach-in del valore iniziale e finale delle opzioni I1/PMU, U2/PMU e U8/PMU avviene tramite il collegamento SPAN/ZERO. Dopo aver scelto la posizione iniziale, collegare per 2/3 secondi lo SPAN/ZERO al GND tramite un tasto. Dopo aver scelto la posizione finale, collegare tramite un tasto per 5/6 secondi lo SPAN/ZERO al GND. L‘ultima posizione memorizzata rimane anche dopo lo spegnimento del sensore. Le impostazioni di fabbrica possono essere ripristinate mantenendo premuto per 2/3 secondi il tasto durante la fase di accensione. Opzione .../PMZ Programmazione del valore iniziale da parte dell’utente. L'opzione PMZ per le uscite U2/U8/I1 consente la programmazione del valore iniziale della caratteristica di uscita mediante il segnale di programmazione ZERO disponibile sul connettore. Collegare il segnale ZERO al GND tramite un tasto. Determinare la posizione iniziale desiderata. Tenendo premuto il tasto tra 1 e 4 secondi si imposta la posizione attuale come valore iniziale. Per ripristinare i dati di fabbrica del sensore è necessario tenere premuto il tasto durante l‘accensione del sensore. 16 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscite analogiche, ridondanti U2R Tensione di uscita 0,5 ... 10 V Tensione di alimentazione Consumo Tensione di uscita Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC U6R Tensione di uscita 0,5 ... 4,5 V Tensione di alimentazione Consumo Tensione di uscita Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC U8R Tensione di uscita 0,5 ... 4,5 V Tensione di alimentazione Consumo Tensione di uscita Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC I1R Corrente di uscita 4 ... 20 mA, 3 fili Tensione di alimentazione Consumo Carico RL Corrente di uscita Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Protezione elettrica Temperatura di esercizio EMC 8 ... 36 V DC 20 mA tipico a 24 V DC 38 mA tipico a 12 V DC 50 mA max per canale 0,5 ... 10 V DC 2 mA max 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C f.s. (tipico) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C DIN EN 61326-1:2013 5 V DC ± 5% tipico 140 mA per canale 0,5 ... 4,5 V DC 2 mA max 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C vom Messbereich (typisch) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C *) DIN EN 61326-1:2013 8 ... 36 V DC 17 mA tipico a 24 V DC 32 mA tipico a 12 V DC 50 mA max per canale 0,5 ... 4,5 V DC 2 mA max 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C f.s. (tipico) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C DIN EN 61326-1:2013 8 ... 36 V DC 36 mA tipico a 24 V DC 70mA tipico a 12 V DC 120 mA max per canale 500 Ω max 4 ... 20 mA 1 kHz standard ±50 x 10-6/°C f.s. (tipico) Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti -40 ... +85 °C DIN EN 61326-1:2013 *) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 17 POSITAPE® Manuale utente Uscite analogiche, ridondanti Segnali di uscita Alimentazione + Segnale + GND U2R U6R U8R I1R Non connettere Alimentazione + Segnale + GND Non connettere Cablaggio segnale/ connessione 18 Canale 1 1 1 1 2 2 2 2 Segnale Alimentazione + Segnale GND Non connettere! Alimentazione + Segnale GND Non connettere! Connettore Pin Colore cavo 1 2 3 4 5 6 7 8 bianco marrone verde giallo grigio rosa blu rosso MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 Vista sul connettore del sensore Codifica tipo A © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscita MSSI Interfaccia Tensione di alimentazione Consumo MSSI Seriale sincrona SSI Frequenza di clock Codice Tempo di pausa tra 2 treni di impulso Stabilità (Temperatura) Temperatura di esercizio Protezione elettrica EMC EIA RS-422 8 ... 36 V DC 19 mA tipico a 24 V DC 35 mA tipico a 12 V DC 80 mA max 100 kHz ... 500 kHz Codice Gray 20 µs min. ±50 x 10-6 / °C f.s. (tipico) -40 ... +85 °C Contro i cortocircuiti DIN EN 61326-1:2013 *) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C Diagramma impulsi (Treno di 26 impulsi) fino a 10 µs Circuito di ricezione DATA DATA CLOCK CLOCK Velocità di trasmissione Cablaggio segnale/ connessione Lughezza del cavo 50 m 100 m Segnale Alimentazione + Alimentazione GND CLOCK CLOCK DATA DATA − − Baud 100-400 kHz 100-300 kHz Connettore Pin Colore cavo 1 2 bianco marrone 3 4 5 6 7 8 verde giallo grigio rosa blu rosso Nota: All'aumentare della lunghezza del cavo diminuisce la massima velocità di trasmissione. Vista sul connettore del sensore Codifica tipo A Applicare la schermatura unilateralmente! Evitare loop di massa. © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 19 POSITAPE® Manuale utente Uscita CANopen Descrizione MCANOP Sensore di posizione a nastro con interfaccia CANopen secondo la norma CiA 406. Profilo di communicazione Profilo encoder Servizio di configurazione Error Control Indirizzo del nodo ID PDO PDO Modi SDO CAM Frequenza di trasmissione Connessione Bus Resistenza di terminazione bus integrata Bus, isolato galvanicamente Dati tecnici Tensione di alimentazione Consumo Risoluzione Linearità Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Ripetibilità Temperatura di lavoro Protezione elettrica Rigidità dielettrica EMC 20 CANopen CiA 301 V 4.02, Slave Encoder CiA 406 V 3.2 Layer Setting Service (LSS), CiA Draft Standard 305 (frequenza di trasmissione, nodo ID) Node Guarding, Heartbeat, Emergency Message Default: 127; regolabile via LSS o SDO 3 TxPDO, 0 RxPDO, static mapping Event-/Time triggered, Remote-request, Sync cyclic/acyclic 1 Server, 0 Client 8 camme 50 kbit bis 1 Mbit, default: 125 kbit; regolabile via LSS o SDO Connettore M12, 5 pin RT = 120 Ω, regolabile da parte dell'utente No 8 ... 36 V DC 20 mA tipico a 24 V DC, 40 mA tipico a 12 V DC 80 mA max 0,05 mm ±0,05 % f.s. 1 kHz (asincrona) ±50 x 10-6 / °C f.s. (tipico) 1 LSB -40 ... +85 °C Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti 1 kV (V AC, 50 Hz, 1 min.) DIN EN 61326-1:2013 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscita CANopen Procedura di configurazione Prima della connessione al bus CAN assicurarsi che ogni nodo ID sia utilizzato solo una volta e che tutti i nodi abbiano la stessa velocità di trasmissione. Se necessario, configurare i nodi ID e la velocità di trasmissione tramite Layer-Setting-Service (LSS), come descritto nella norma CiA DSP305. In caso non sia disponibile LSS, il nodo ID ed il bit rate possono essere modificati scrivendo i nuovi valori come Service Data Object (SDO) sugli oggetti 2000 e 2010. Il nuovo nodo ID e il nuovo bit rate hanno effetto solo dopo „save“ e riconnessione successiva del dispositivo. Dopo l'accensione, lo slave spedisce un Boot-Up-Message ed è pronto per la parametrizzazione ed inizializzazione dello scambio dei dati. I parametri di default preconfigurati avranno effetto immediato alla prima messa in servizio. Dopo la lettura del file EDS attraverso l’unità di controllo, i parametri possono essere modificati secondo i requisiti delle applicazioni. Le modifiche dei parametri hanno effetto immediato. La memoria non volatile dei parametri è eseguita tramite „save“ con accesso in scrittura sull‘oggetto 1010/1. Nota: l‘impostazione di alcuni parametri può influenzare le funzioni di altri parametri, ad esempio la modifica della risoluzione potrebbe influenzare la funzione CAM. ATTENZIONE Note di avvertimento • La modifica dei parametri può causare un salto del valore attuale ed un inatteso movimento della macchina! • Prendere delle precauzioni per prevenire danni per l’utente o per la macchina! • Eseguire la parametrizzazione solo a macchina ferma! © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 21 POSITAPE® Manuale utente Uscita CANopen Service Data Object (SDO) COB-Id Service data objects (SDO) provide a peer to peer communication between master and slave. The communication object identifier (COB) of the SDO is defined by the Node-Id. SDO COB-Id Default COB-Id Master to Slave 600h + Node-Id 67Fh Slave to Master 580h + Node-Id 5FFh Process Data Object (TPDO) Real time data transfer is provided by Process Data Objects (PDO). The PDO mapping is fixed. The PDO COB-Id is by default setting derived from the Node-Id (Predefined Connection Set) but may be changed to application specific values by object PDO COB-Id 1800..1803 Sub-Index-1. DLC defines the length of the data field. COB-Id DLC 180h + Node-Id length Data Frame Byte0 Data Frame max 8 Byte Byte7 Transmission behaviour of TPDO-1, -2, -4 is configurable by object PDO Communication Parameter 1800, 1801, 1803 sub-indices -1, -2, -3 and -5. Transmission type example for TPDO-1 COB-Id 1800-1 Transmission Type 1800-2 Inhibit Time 1800-3 Event Timer [ms] 1800-5 Cyclic Asynchronous FEh 1 .. 07FFFh 1 .. 07FFFh Change of State FEh 1 .. 07FFFh 0 Synchronous Disable TPDO Enable TPDO 80 00 xx xx 00 00 xx xx N = 1 .. 240 - - - Transmission type «cyclic asynchronous» triggers TPDO-transmission periodically with a time period defined by the event timer. Transmission type «change of state» will be enabled If the event timer is set to «0». This will trigger TPDOtransmission on change of the position value where «Inhibit time» defines a minimum time delay between consecutive TPDOs. In «synch mode» a TPDO is transmitted on reception of a number of one or multiple SYNC commands. Enable or disable a TPDO by setting Bit 31 of the COB-Id ‘0’ resp. ‘1’ (Default: «0» Enabled). 22 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscita CANopen Object Dictionary Communication Profile CiA 301 Object Index [hex] Subindex Access Type Default Value Range / Note Device type 1000 0 ro U32 80196h encoder profile ‚406‘ Error register 1001 0 ro U8 0 COB-ID-Sync 1005 0 rw U32 80 Manufacturer device name 1008 0 ro String - Manufacturer hardware version 1009 0 ro String - Manufacturer software version 100A 0 ro String - Guard time 100C 0 rw U16 0 0 .. 7FFFh Life time factor 100D 0 rw U8 0 0 .. FFh Save Settings 1010 1 w U32 - „save“ (65766173h) Load Manufacturer Settings 1011 1 w U32 - „load“ (64616F6Ch)* COB-ID-EMCY 1014 0 ro U32 FFh NodeID+80h Producer heartbeat time 1017 0 rw U16 0 0 .. 7FFFh Idendity Object VendorID 1018 1 ro U32 252h Idendity Object Product Code 2 ro U32 - Idendity Object Revision number 3 ro U32 - Idendity Object Serial number 4 ro U32 - COB-ID Server->Client 1200 1 ro U32 67Fh - SOD COBID Client-> Sever 1200 2 ro U32 5FFh - SDO PDO1 COB-ID 1800 1 rw U32 1FFh 181h .. 1FFh PDO1 Transmission-Type 2 rw U8 FEh 0 .. FFh PDO1 Inhibit time 3 rw U16 0 0 .. 7FFFh PDO1 Event timer 5 rw U16 64h 0 .. 7FFFh 1 rw U32 2FFh 281h .. 2FFh PDO2 Transmission-Type 2 rw U8 1 0 .. FFh PDO2 Inhibit time 3 rw U16 0 0 .. 7FFFh PDO2 Event timer 5 rw U16 0 0 .. 7FFFh 1 rw U32 4FFh 381h .. 3FFh PDO4 Transmission-Type 2 rw U8 FEh 0 .. FFh PDO4 Inhibit time 3 rw U16 0 0 .. 7FFFh PDO4 Event timer 5 rw U16 0 0 .. 7FFFh PDO2 COB-ID PDO4 COB-ID 1801 1803 TPDO1-Mapped Object 1A00 1 ro U32 60040020h TPDO2-Mapped Object 1A01 1 ro U32 60040020h TPDO4-Mapped Object 1A03 1 ro U32 63000108h NMT-Startup 1F80 0 rw U32 0 0, 8 *) Reset to Manufacturer Default Setting, Bitrate und Node ID not affected © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 23 POSITAPE® Manuale utente Uscita CANopen Device profile „Linear Encoder“ CiA 406 Single and dual redundant devices Object SubIndex Index Access Default Value range / note Manufacturer specific Node ID 2000 0 rw 127 *) 1...127 Bitrate 2010 0 rw 4 *) 0...4, 6 Hysteresis (change of state) 2040 0 rw 10 0 ... 1000 Termination resistor 2050 0 rw 0 0 (off) / 1 (on) Filter 2102 0 r/w 1 1...255 Operating Parameters 6000 0 rw 0 Bit select Total Measuring Range 6002 0 rw - Measuring range in 10 mm-Steps Preset Value 6003 0 rw 0 Position Value 6004 0 ro - Measuring Step 6005 1 rw 10 nm 103 .. 106 nm Cyclic Timer 6200 0 rw 100 10 ... 7FFFh Profile SW Version 6507 0 ro Serial Number 650B 0 ro Cam state register 6300 0 ro 0 Cam enable register 6301 0 rw 0 Linear-Encoder CiA406 3 CAM CiA406 Cam polarity register 6302 0 rw 0 6310.. Cam 1-8 low limit 1 rw 0 6317 6320.. Cam 1-8 high limit 1 rw 0 6327 6330.. 1 rw 0 Cam 1-8 hysteresis 6337 *) For dual redundant devices: Always configure Baud-Rates to the same value and the Node-Ids to different values. Operating Parameters (Object 6000) 15 .. .. .. 4 3 2 1 0 - - - - - md sfc - - msb lsb md = 0/1 sfc = 0/1 24 Measuring direction in / out Scaling function disabled/enabled MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscita CANopen Process Data Object (TPDO) Mapping TPDO COB-Id DLC TPDO-01 180h +Node-Id 4 TPDO-02 280h +Node-Id 4 TPDO-04 480h +Node-Id 1 Data Frame Byte0 Byte7 4 Byte Position Data (LSB) ... ... (MSB) 4 Byte Position Data (LSB) ... ... (MSB) CAM State CAM State Data Format 8 Bit CAM State Register b7 b6 b5 b4 b3 b2 b1 b0 CAM 8 CAM 7 CAM 6 CAM 5 CAM 4 CAM 3 CAM 2 CAM 1 TPDO Default Settings TPDO Default COB-Id Default Transmission Type TPDO-01: Position Data, 4 Byte 1FFh Event Timer 100ms (FE, T!=0) TPDO-02: Position Data, 4 Byte 2FFh Sync Mode TPDO-04: CAM Status, 1 Byte 4FFh Change of State Mode Baud Rate (Object 2010) Baud Rate Index 0 1 2 3 4 6 Baud Rate [kbit/s] 1000 800 500 250 125 50 © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 25 POSITAPE® Manuale utente Uscita CANopen Examples Example protocols are prepared using the IXXAT USB-to-CAN PC-Interface with CAN-Monitor „miniMon“ (IXXAT Automation GmbH, D-88250 Weingarten). These examples enable the user to configure and to run the CANopen slaves from a host PC without using a CANopen master ECU. The miniMon-screen has the configuration and status window at left side, a receive message window and a transmit message window below. Configuration Example 1 - screenshot 26 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscita CANopen Configuration Example 1 - detailed explanation The example shows the Sensor responding on POWER ON with the Boot-Up message. By SDO message the node-Id and the baud rate will be changed to 7Eh and 1000kbit/s. Finally the host sends an SDO „SAVE“ to store the configuration nonvolatile. Note: Changes of of node-Id and baud rate will become effective on next POWER ON sequence. So the SAVE command has to address the old SDO-COB-Id. Screen Shot Explanation: Boot-Up message Set node Id to 7E Response Set baud rate to 1000kbit/s Response SAVE Response © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 27 POSITAPE® Manuale utente Uscita CANopen Configuration Example 2 - screenshot 28 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscita CANopen Configuration Example 2 - detailed explanation The message window shows the slave responding on POWER ON with the Boot-Up message on new node-id 7Eh. Event timer of PDO1 is changed to 500ms and COBId of PDO1 is changed to 1F1h. Finally „Autostart“ is activated (automatic transition to operational) and the configuration stored nonvolatile with „SAVE“. On POWER OFF / POWER ON the slave starts sending PDOs asynchronously with the new COB-Id after the Boot-Up message. Screenshot explanation: Boot-Up Message Set PDO1 Event Timer 500 Response Set PDO1 COB-Id to 1F1 Response Set Autostart Response SAVE Response .. POWER OFF Boot Up on POWER ON Cyclic PDO Transfer on Power On ... ... ... ... ... ... ... © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 29 POSITAPE® Manuale utente Uscita CANopen Funzione CAM CAM Status activ Hysteresis Hysteresis 1 inactive 0 High Limit Cablaggio segnale / Connessione Segnale di u. Schermo Alimentazione + GND CAN-H CAN-L Connettore PIN 1 2 3 4 5 Low Limit Position Vista sul connettore del sensore Codifica tipo A Connessione CAN-Bus Connettere il dispositivo mediante un connettore a T alla linea di trasmissione CAN. La lunghezza totale della linea di trasmissione deve essere minimizzata. Connettere le resistenze di terminazione da 120 Ohm ad entrambi le parti terminali della linea di trasmissione. Resistenza di terminazione raccordo T Cavo CAN Sensore 30 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscita CAN SAE J1939 Descrizione MCANJ1939 NAME Fields Parameter Group Numbers (PGN) Dati tecnici Encoder lineare secondo lo standard SAE J1939. Configurazione dei parametri operativi (configuration data) mediante proprietary-A-Message (connessione peer-to-peer). Scambio dei dati di processo (process data) mediante proprietary-B-Message (broadcast). CAN specification Transceiver Communication profile Baud rate Internal temination resistor Address ISO 11898, Basic and Full CAN 2.0 B 24V-compliant, not isolated SAE J1939 250 kBit/s 120 Ω user programmable Default 247d, configurable Arbitrary address capable Industry group Vehicle system Vehicle system instance Function Function instance ECU instance Manufacturer Identity number 1 0 7Fh (127d) 0 FFh (255d) 0 0 145h (325d) 0nnn Configuration data PGN EFddh Process data PGN FFnnh Tensione di alimentazione Consumo 8 ... 36 V DC 20 mA tipico a 24 V DC, 40 mA tipico a 12 V DC 80 mA max 10 µm 1 kHz (asincrona) Risoluzione Frequenza di campionamento Stabilità (Temperatura) Ripetibilità Temperatura di lavoro Protezione elettrica Rigidità dielettrica EMC Yes Global Non specific Non specific Manufacturer ID Serial number 21 bit Proprietary-A (PDU1 peer-to-peer) dd Sensor Node ID Proprietary-B (PDU2 broadcast); nn Group Extension (PS) configurable ±50 x 10-6 / °C f.s. 1 LSB -40 ... +85 °C Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti 1 kV (V AC, 50 Hz, 1 min.) DIN EN 61326-1:2013 *) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 31 POSITAPE® Manuale utente Uscita CAN SAE J1939 Note di avvertimento • La modifica dei parametri può causare un salto del valore attuale ed un inatteso movimento della macchina! • Prendere delle precauzioni per prevenire danni per l’utente o per la macchina! • Eseguire la parametrizzazione solo a macchina ferma! ATTENZIONE Procedura di configurazione Nodo ID Il valore predefinito del nodo ID che il sensore assume dopo l’accensione è configurabile dall’utente e in fabbrica. Questo valore può essere configurato dall’utente tramite „Commanded Address” secondo lo standard J1939 o tramite un „Peer-to-Peer message“. Configurazione da parte dell’utente I parametri modificabili dall‘utente compreso il nodo ID saranno fissati attraverso „peer-to-peer proprietary A message PGN 0EF00h“. Ogni parametro è accessibile tramite un „byte-index“ ed un’operazione di scrittura/lettura codificati in un „data frame“. Lo slave risponde con lo stesso „data frame“ ed un „acknowledge code“. I parametri modificati hanno effetto immediato. Mediante il comando „Store Parameters“ tutte le impostazioni saranno memorizzate in modo permanente. Peer-to-peer message (PGN 0x00EF00), send/receive format PGN PGNHIGH 8 Byte data frame PGNLOW (Node-ID) Index Rd/Wr 0 Ack 4-Byte Data i 0/1 0 0 LSB .. .. MSB i 0/1 0 a LSB .. .. MSB Request: Control Unit → Sensor → 0EFh dd Response: Control Unit ← Sensor ← 0EFh a: dd: cc: Acknowledge codes: 0: Acknowledge, 81: Read only parameter, 82: Range overflow, 83: Range underflow, 84: Parameter does not exist Sensor Node-ID (Default 0F7h, 247d) Control-Unit Node-ID 32 cc MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscita CAN SAE J1939 Esempi di configurazione Example: Set Transmit Cycle to 10ms, Index 31, Node-ID 247d (F7h) PGNHIGH PGNLOW 8 Byte data frame → 0EFh F7h 1Fh 01h 00 00 0Ah 00 00 00 ← 0EFh cc 1Fh 01h 00 00 0Ah 00 00 00 Example: Read Transmit Cycle value, Index 31 → 0EFh F7h 1Fh 00 00 00 00 00 00 00 ← 0EFh cc 1Fh 00 00 00 0Ah 00 00 00 Example: Store Parameters permanently, Index 28 → 0EFh F7h 1Ch 01h 00 00 65h 76h 61h 73h ← 0EFh cc 1Ch 01h 00 00 65h 76h 61h 73h Reload factory defaults, Index 29 → 0EFh F7h 1Dh 01h 00 00 64h 61h 6Fh 6Ch ← 0EFh cc 1Dh 01h 00 00 64h 61h 6Fh 6Ch Example: Broadcast (PGNLow = 0FFh - Reload factory defaults of all sensors, Index 29 → 0EFh 0FFh 1Dh 01h 00 00 64h 61h 6Fh 6Ch ← 0EFh cc 1Dh 01h 00 00 64h 61h 6Fh 6Ch © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 33 POSITAPE® Manuale utente Uscita CAN SAE J1939 Encoder - Parameters Index [dec] Default Range / Selection 20 21 247 3 (250kB) 128 ... 247 - rd/wr 1) rd Termination resistor 22 0 0/1 (off/on) rd/wr 2) Store parameters Reload factory defaults Communication 28 29 - ”save” 3) ”load” 3) wr wr 2) Transmit mode 30 0 Transmit cycle PGN Group Extension Event mode hysteresis 31 32 38 100 0 0 Process data byte order 39 0 Code sequence 70 0 Measuring step Preset Averaging filter Identification SW Version Serial number Identity number 73 74 77 100 0 1 0 CW 1 CCW 10 ... 10000 0 ... 214 - 1 1 ... 255 198 199 200 - 4 bytes 4 bytes 21 bit Parameter Control Node ID Baude rate 0 timer 1 request 2 event 10 ... 65535 0 ... 255 0 ... 16383 0 little / 1 big endian Measurement Read / Write Unit rd/wr ms rd/wr rd/wr rd/wr steps rd/wr rd/wr µm steps rd/wr rd/wr rd/wr number number number rd rd rd Write access to index 20 (change of node ID) is effective immediately and initiates address claiming Effective on next power-up 3) „save“ MSB...LSB: 73h, 61h, 76h, 65h „load“ MSB...LSB: 6Ch, 6Fh, 61h, 64h 1) 2) Broadcast access by PGNLow = 0FFh adresses the specified index of all sensors Depending on configuration ordered default settings may be different, refer to ASM homepage. Process data Process data are transmitted by broadcast proprietary-B-Message PGN 0x00FFxx where the low byte is configurable. Data field of process data B7 Error Byte *) *) B5 B4 B3 MSB B2 B1 Position value B0 LSB Error codes: 0 = no error, 1 = error 34 B6 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Uscita CAN SAE J1939 Cablaggio segnale / connessione Segnale di u. Schermo Alimentazione + GND CAN-H CAN-L Connector pin Wire color 1 2 3 4 5 intreccio bianco marrone blu nero Vista sul connettore del sensore Codifica tipo A Cablaggio CAN Bus Connettere il dispositivo mediante un connettore a T alla linea di trasmissione CAN. La lunghezza totale della linea di trasmissione deve essere minimizzata. Connettere le resistenze di terminazione da 120 Ohm ad entrambi le parti terminali della linea di trasmissione. Resistenza di terminazione raccordo T cavo CAN Sensore © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 35 POSITAPE® Manuale utente Connettore 4 pin M12 a 90° Adatto per connettori a 5 pin schermato* Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 4 pin disposto a 90°, mentre all’altra estremità ci sono i 4 fili di trasmissione del segnale Le lunghezze disponibili sono 2 m, 5 m e 10 m. Sezione trasversale: 0,34 mm². Codice ordine: KAB - XM - M12/4F/W - LITZE IP69: KAB - XM - M12/4F/W/69K - LITZE Lunghezza in m Connettore 4 pin M12 diritto Adatto per connettori a 5 pin schermato* Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 4 pin diritto, mentre all’altra estremità ci sono i 4 fili di trasmissione del segnale. Le lunghezze disponibili sono 2 m, 5 m e 10 m. Sezione trasversale: 0,34 mm². Codice ordine: KAB - XM - M12/4F/G - LITZE IP69: KAB - XM - M12/4F/G/69K - LITZE Lunghezza in m Cablaggio segnale M12, 4 pin Connettore PIN / Colore cavo 1 marrone 2 bianco 3 blu 4 nero * = schermatura sul connettore 36 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Connettore M12, 5 pin a 90° schermato* Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 5 pin disposto a 90°, mentre all’altra estremità ci sono i 5 fili di trasmissione del segnale Le lunghezze disponibili sono 2 m, 5 m e 10 m. Sezione trasversale: 0,34 mm². Codice ordine: KAB - XM - M12/5F/W - LITZE IP69: KAB - XM - M12/5F/W/69K - LITZE Lunghezza in m Connettore 5 pin M12 diritto schermato* Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 5 pin diritto, mentre all’altra estremità ci sono i 5 fili di trasmissione del segnale. Le lunghezze disponibili sono 2 m, 5 m e 10 m. Sezione trasversale: 0,34 mm². Codice ordine: KAB - XM - M12/5F/G - LITZE IP69: KAB - XM - M12/5F/G/69K - LITZE Lunghezza in m Cablaggio segnale M12, 5 pin Connettore PIN / Colore cavo 1 marrone 2 bianco 3 blu 4 nero 5 grigio * = schermatura sul connettore © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 37 POSITAPE® Manuale utente Connettore M12, 8 pin schermato* Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 8 pin disposto a 90°, mentre all’altra estremità ci sono gli 8 fili di trasmissione del segnale. Le lunghezze disponibili sono 2 m, 5 m e 10 m. Sezione trasversale: 0,25 mm². Codice ordine: KAB - XM - M12/8F/W - LITZE IP69: KAB - XM - M12/8F/W/69K - LITZE Lunghezza in m Connettore M12, 8 pin schermato* Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 8 pin diritto, mentre all’altra estremità ci sono gli 8 fili di trasmissione del segnale. Le lunghezze disponibili sono 2 m, 5 m e 10 m. Sezione trasversale: 0,25 mm². Codice ordine: KAB - XM - M12/8F/G - LITZE IP69: KAB - XM - M12/8F/G/69K - LITZE Lunghezza in m Cablaggio segnale M12, 8 pin Connettore PIN / Colore cavo 1 bianco 2 marrone 3 verde 4 giallo 5 grigio 6 rosa 7 blu 8 rosso * = schermatura sul connettore 38 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Connettore Bus M12, 5 pin CAN bus schermato* Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 maschio a 5 pin diritto, mentre all’altra estremità un connettore M12 femmina a 5 pin. Le lunghezze disponibili sono 0,3 m, 2 m, 5 m e 10 m. Codice ordine: KAB - XM - M12/5F/G - M12/5M/G - CAN IP69: KAB - XM - M12/5F/G/69K - M12/5M/G/69K - CAN Lunghezza in m T di raccordo M12, 5 pin CAN bus Codice ordine: KAB - TCONN - M12/5M - 2M12/5F - CAN Resistenza di terminazione M12, 5 pin CAN bus Codice ordine: KAB - RTERM - M12/5M/G - CAN * = schermatura sul connettore © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 39 POSITAPE® Manuale utente Carrucola di rinvio Codice ordine: WBR1 5 [0.197] 35 [1.378] 55 [2.165] 40 [1.575] 40,4 [1.591] 60 [2.362] 7,5 [0.295] 20 [0.795] 2x 5,5 7,5 [0.295] 28 [1.102] 45 [1.772] Dimensioni in mm [inch] Dimensioni solo a titolo indicativo. Per le dimensioni del piano d‘ingombro si prega di contattare il produttore. 40 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH POSITAPE® Manuale utente Proprietà di affidabilità Modelli WB10, WB12, WB17KT, WB21, WB25KT, WB27KT, WB61, WB85, WB100M Uscite 1 canale U2 Uscita in tensione 0,5 ... 10 V U6, U8 Uscita in tensione 0,5 ... 4,5 V I1 Uscita in corrente 4 ... 20 mA MCANOP Uscita CAN (CANopen) MCANJ1939 Uscita CAN (SAE J1939) MSSI Uscita SSI 2 canali U2R Uscita in tensione 0,5 ... 10 V, ridondante U6R, U8R Uscita in tensione 0,5 ... 4,5 V, ridondante I1R Uscita in corrente 4 ... 20 mA, ridondante MCANOPR Uscita CAN, ridondante (CANopen) MCANJ1939R Uscita CAN, ridondante (SAE J1939) Proprietà Condizioni operative Norme Tipo di dispositivo B Ciclo di vita elettronico MTTFd 320 anni / canale*) Probabilità del guasto PFH (λDU) 350 Fit / canale Ciclo di vita meccanico B10 5*106 cicli (draft) Probabilità del guasto meccanico λMECH 0,1 * Ch / B10 Ch = cicli per ora Durata di esercizio 10 anni Intervallo di calibrazione annuale Massima velocità di estrazione 1 m/s Massima velocità di avvolgimento 1 m/s Montaggio del nastro senza puleggia Sicurezza funzionale IEC 61508-1, -2, -6 Sicurezza delle macchine ISO 13849-1 Tasso di guasto dei componenti elettronici (Siemens) SN 29500 *) = Condizioni di Riferimento: Tensione di Alimentazione di Riferimento UBREF= 24 V, Temperatura di Riferimento ϑREF= 60 °C © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 41 POSITAPE® Manuale utente Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Produttore: ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning / Germany dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto Nome: Sensore di posizione Modello: WB10, WB12, WB17KT, WB21, WB25KT, WB27KT, WB61, WB85 WB100M è conforme alle norme o ad altri documenti normativi: Direttiva: Norma: 2014/30/EU (EMC) EN 61326-1:2013 (EMC) Moosinning, 22.02.2016 p. pro. Peter Wirth Responsabile Sviluppo e Ricerca 42 MAN-WB-IT-16 www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29 © by ASM GmbH ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ © by ASM GmbH Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it MAN-WB-IT-16 43 Contatti Italia Tel. +39 010 893 97 29 E-mail: [email protected] www.asm-sensor.it ASM GmbH Automation • Sensorik • Messtechnik Am Bleichbach 18-24 Telefon: +49 8123 986-0 Internet: www.asm-sensor.de E-Mail: [email protected] 85452 Moosinning Telefax: +49 8123 986-500 © by ASM GmbH, Moosinning 3.2.0 / 03.2016 Tutti i diritti riservati. ASM si riserva di modificare le specifiche senza alcun preavviso.