wb man it

POSITAPE®
Sensori di posizione a nastro
Serie WB
Manuale Utente
Si prega di leggere con attenzione il seguente manuale prima della
messa in servizio del sensore.
POSITAPE®
Manuale utente
Contenuto
2
Istruzioni di sicurezza
3
Destinazione d’uso
5
Uso improprio
5
Descrizione
Principio di funzionamento
6
Interfaccia di uscita e campo di misura
6
Fornitura e contenuti della fornitura
7
Montaggio
Misure precauzionali
8
Scelta della posizione di montaggio del sensore
9
Fissaggio del sensore
9
Calibrazione (ISO9001)
12
Compatibilità elettromagnetica (EMV)
12
Manutenzione e smaltimento
12
Tipi di uscita
13
Accessori
Connettori
36
Appendice
Proprietà di affidabilità
41
Dichiarazione di conformità
42
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Istruzioni di
sicurezza
È necessario adottare adeguate misure di sicurezza per
­escludere qualsiasi rischio di lesioni personali o danni alle macchine a seguito di un eventuale guasto o malfunzionamento del
sensore.
Il mancato rispetto di queste procedure di sicurezza esenta il
produttore da qualsiasi responsabilità derivante l‘errato utilizzo
del prodotto.
Non sono ammesse modifiche elettriche e/o meccaniche sul
sensore!
Il sensore deve essere messo in funzione solo secondo i valori specificati nel catalogo o nel documento delle specifiche
tecniche.
Non collegare o disconnettere il sensore sotto tensione.
Il collegamento elettrico deve essere fatto secondo le istruzioni
di sicurezza per gli impianti elettrici ed eseguito solo da personale addestrato.
Spiegazione delle
figure e delle parole
di segnalazione
Questo simbolo indica un punto di pericolo.
L‘inosservanza della nota può causare danni a
persone o cose!
PERICOLO
AVVISO
ATTENZIONE
NOTA
Pericolo per le persone.
La mancata osservanza causa gravi lesioni o morte!
Pericolo per le persone.
La mancata osservanza può causare gravi lesioni o
morte!
Pericolo per le persone.
La mancata osservanza può causare lesioni lievi!
Danni alle cose.
La mancata osservanza può causare minori sino a
significativi danni materiali!
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
3
POSITAPE®
Manuale utente
Istruzioni di
sicurezza
(continua)
Non aprire il sensore
•
Pericolo di lesioni a causa della molla in tensione!
Non rilasciare il nastro
• Pericolo di lesioni a causa di incontrollati arrotolamenti del nastro o degli
elementi di fissaggio. Rischio di rottura del sensore.
Non superare la corsa massima del nastro
• Rischio di lesioni a causa di incontrollati arrotolamenti del nastro in metallo. Rischio di rottura del sensore!
Non superare la tensione di alimentazione consigliata nelle
specifiche tecniche
•
Rischio di scosse elettriche e danni irreversibili al sensore!
Evitare colpi e urti al sensore
•
4
Rischio di danni irreversibili al sensore!
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Destinazione
d’uso
L’uso del sensore di posizione a nastro è destinato per la misura della
distanza tramite l’estrazione del nastro di misura. Un uso corretto del sen-
Uso improprio
Un uso improprio del sensore è quando il sensore è utilizzato al di fuori
dei dati tecnici e delle condizioni ambientali specificati oppure se montato non correttamente.
sore è quando il sensore, montato correttamente, è utilizzato nell‘ambito
dei dati tecnici e delle condizioni ambientali specificati.
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
5
POSITAPE®
Manuale utente
Descrizione
I sensori di posizione della serie POSITAPE® sono utilizzati per misurare la
posizione di un corpo in movimento lineare. In questo contesto, è necessario prendere in considerazione non solo i dati del catalogo riguardanti i
campi di misura, ma anche quelli relativi all’ambiente di lavoro, gestione e
cablaggio dei sensori.
Il catalogo della serie POSITAPE® è parte del manuale di installazione.
In caso non fosse disponibile, si prega di richiederlo facendo riferimento al
prodotto utilizzato.
Principio di funzionamento
Un nastro in acciaio inox altamente flessibile è avvolto in tensione intorno
ad un tamburo che è a sua volta accoppiato ad una molla. La costruzione
del sensore prevede un avvolgimento preciso e riproducibile. Il movimento
lineare del nastro di misura è così trasformato in un moto rotatorio, che è
convertito in un segnale elettrico proporzionale utilizzando l‘elemento sensore. La scelta dell‘elemento sensore dipendono dalla interfaccia di uscita
desiderata, dal campo di misura e dalla precisione desiderata.
Opzionale: i segnali in uscita dal sensore sono in grado di rispondere direttamente ad un‘interfaccia analogica o digitale standard mediante un convertitore di segnale già integrato.
Interfaccia di uscita e campo di misura
Analogica
Il segnale di uscita è calibrato sul campo di misura del sensore (per esempio
4 ... 20 mA).
Digitale
La sensibilità individuale sarà indicata
sull’etichetta del sensore in passi per
millimetro.
Tipo di uscita
Posizione 0 %
attuale
0 mm
30 %
300 mm
100 %
1000 mm
Analogica
(per esempio 4 ... 20 mA)
0 %
4 mA
30 %
8,8 mA
100 %
20 mA
Digitale
(per esempio 10 passi/mm)
0 %
0
30 %
3000
100 %
10000
Campo di
misura
6
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Fornitura e
contenuti della
fornitura
Disimballaggio on afferrare mai il sensore dal nastro o dagli
N
elementi di fissaggio del nastro durante lo
spacchettamento
Danni durante il trasporto
erificare subito lo stato del sensore. Se
V
fosse danneggiato durante il trasporto, contattare immediatamente il produttore o lo
speditore
Se possibile, usare l’imballo originale per evitare danni al sensore durante
il trasporto.
Imballare il sensore in modo che il nastro non si pieghi durante il trasporto.
Spedizione di
ritorno
La spedizione del sensore per la calibrazione o la riparazione può avvenire
solo accompagnata da un numero RMA (Return Material Authorization).
Richiedere il numero RMA al nostro servizio e riparazioni presso:
ASM Automation Sensorik Messtechnik GmbH
Service&Repair
Am Bleichbach 18-24
D-85452 Moosinning
Tel. +49-(0)8123-986-0
Fax +49-(0)8123-986-500
[email protected]
www.asm-sensor.it
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
7
POSITAPE®
Manuale utente
Montaggio
Misure precauzionali
Non danneggiare il nastro!
Non oliare e/o ungere il nastro!
Non tirare il nastro oltre la sua corsa di lavoro!
Non piegare il nastro! Tirare il nastro nella direzione di svolgimento dello
stesso – non obliquamente!
ATTENZIONE
Non appoggiare oggetti sul nastro, in particolare, durante la fase di lavoro!
Non rilasciare il nastro
Non rilasciare mai il nastro di misura del sensore durante il montaggio altrimenti il sensore si può danneggiare! La garanzia non copre i danni dovuti
a rotture per rilascio incontrollato del nastro.
Fissaggio
Per garantire un corretto funzionamento installare il sensore secondo le
specifiche di questo manuale.
Tirare il nastro nella direzione di svolgimento dello stesso –
non obliquamente
Errori nello svolgimento del nastro riducono la durata di vita del sensore
e causano errori nella misura (la garanzia non copre i danni dovuti a non
corretto svolgimento del nastro).
In caso non sia possibile svolgere il nastro in direzione assiale per problemi di installazione, deve essere installata la puleggia. È possibile solo una
direzione lungo un unico asse - sulla parte piana. È consigliato utilizzare pulegge con diametro >15 mm.
Rotazione di 90° del nastro di
misura
Il nastro di misura è ruotabile una volta di 90°. Prima di ruotarlo è richiesta
una distanza di almeno 30 cm dalla
fessura dalla quale fuoriesce il nastro
in direzione assiale.
Durante il riavvolgimento del nastro,
è necessario ruotare il nastro di nuovo di 90° almeno 30 cm prima che il
nastro si riavvolga completamente.
8
MAN-WB-IT-16
© by ASM GmbH
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
min. 300 [11.811]
POSITAPE®
Manuale utente
Montaggio
(continua)
Scelta della posizione di montaggio del sensore
Installare il nastro in un’area protetta. Consente di evitare rotture del
nastro e sporcizia sul nastro.
È consigliato montare il sensore con il Previene l‘afflusso ed il ristagno di
nastro che scorre verso il basso.
materiale liquido attraverso il foro
di scorrimento del nastro.
Montare il sensore su una superficie Consente di evitare sovraccarico
piana o prevedere tre punti di mon- sul sensore o danneggiamenti.
taggio.
Montaggio del sensore
A seconda del modello acquistato è possibile montare il sensore mediante
i fori sulla staffa di montaggio. Sono possibili fori filettati. Le dimensioni richieste si trovano nel catalogo dei sensori a nastro POSITAPE®.
Dispositivo di aggancio
Per fissare il nastro sull'oggetto da misurare è necessario prevedere un
foro di 5 mm di diametro.
Modello
Fissaggio del sensore
Fori filettati
Fori filettati
sulla custodia
WB10ZG
-
X
WB12
-
X
WB21
X
-
WB61
X
-
WB85
X
-
WB100M
X
-
Momento



Si raccomandano le seguenti coppie/viti e materiali delle viti.
Se necessario, usare rondelle piane e/o viti di bloccaggio.
L´utente è responsabile per la coppia appropriata applicata, dal momento che ASM ignora le condizioni di utilizzo dell’applicazione.
Modello
Vite
Materiale della vite
Momento [Nm]
WB10xx
M5
A2
4,5
WB12xx
M5
A2
4,5
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
9
POSITAPE®
Manuale utente
Montaggio
(continua)
Sensori con fori filettati sulla custodia
Montare il sensore su una superficie
piana.
Montaggio sia laterale che sulla parte
inferiore del sensore.
Per la profondità della filettatura consultare il disegno delle dimensioni del
sensore nella scheda tecnica.
Esempio: WB10ZG
Zeichnung ist Eigentum der Firma ASM, Vervielfältigung nur mit Genehmigung
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten © Copyright by ASM GmbH
Sensori con i fori filettati
Nicht bemaßte
Werkstückkanten
DIN 6784
Allgemeintoleranzen
+0,1
+0,2
-0,1
-0,2
ISO
2768-mH
Montare il sensore su una superficie piana.
Gezeichnet
Datum
16.06.2014
Maßstab
1:1
Name
ka
Kontrolliert
BMC:
CT:
Werkstoff, Halbzeug
Benennung
WB10-Befestigung Manual
Norm
AS M
AUTOMATION
SENSORIK
MESSTECHNIK
Status
Änderungen
Datum
ASM GmbH
Am Bleichbach 18-22
D-85452 Moosinning
Tel.: 08123/986-0
Zeichnungsnummer / Datei
1213105_WB10-Befestigung Manual_107_-.idw
Name
Esempio: WB21
10
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
Blatt
1 /1
A4
POSITAPE®
Manuale utente
Montaggio
(continua)
Sensori con staffe per il fissaggio
Montare le staffe per il fissaggio su una superficie piana.
Le staffe per il fissaggio sono montate insieme al sensore in fabbrica.
Montaggio sia laterale che sulla parte inferiore del sensore.
Esempio: WB61
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
11
POSITAPE®
Manuale utente
Calibrazione
(ISO9001)
Compatibilità
elettromagnetica
(EMC)
Si consiglia di calibrare il sensore ogni anno.
I certificati di controllo di qualità (ISO9001) ed i protocolli di misura possono
essere ordinati a parte.
Il cavo di collegamento elettrico ha una grande influenza sulla compatibilità elettromagnetica dei sensori di posizione POSITAPE®. Si consigliano i
seguenti punti:
•
•
•
Utilizzare un cavo schermato con coppie di fili ritorti per l‘alimentazione
ed i segnali di uscita.
Collegare a terra i cavi schermati a lato del quadro elettrico. Nei connettori spediti preconfezionati da ASM la schermatura non è connessa
alla custodia del sensore.
Non installare il cavo del sensore nelle vicinanze di fonti di energia ad
alta tensione quali ad esempio motori ad alta potenza (usare separati
conduttori per ciascuno).
Se un’applicazione presenta impianti che emettono elevate interferenze
elettromagnetiche, quale ad esempio un convertitore di frequenza, è necessario prendere le seguenti precauzioni:
 Utilizzare un cavo schermato con fili intrecciati e isolati a coppia.
 Posizionare il cavo all‘interno di un conduttore metallico che sarà collegato a terra.
Manutenzione
AVVISO
Le riparazioni ed i controlli di precisione dei sensori e accessori ASM sono
esclusivamente realizzati nello stabilimento di ASM a Moosinning in Germania.
Per evitare qualsiasi rischio di lesioni e di manutenzione impropria, sconsigliamo vivamente gli utenti di provare a riparare eventuali malfunzionamenti. Le condizioni di garanzia decadono in caso di intervento esterno
non autorizzato. Qualsiasi intervento esterno operato sui sensori invalida
la garanzia ASM ed esenta ASM da ogni responsabilità.
Rimuovere le eventuali impurità sulla spazzola autopulente con leggeri
getti di aria compressa.
Smaltimento
12
Smaltimento / riciclaggio secondo le norme vigenti.
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscite analogiche
U2
Tensione di uscita
0,5 ... 10 V
Tensione di alimentazione
Consumo
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
U6
Tensione di uscita
0,5 ... 4,5 V
Tensione di alimentazione
Consumo
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
U8
Tensione di uscita
0,5 ... 4,5 V
Tensione di alimentazione
Consumo
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
I1
Corrente di uscita
4 ... 20 mA, 3 fili
Tensione di alimentazione
Consumo
Carico RL
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
8 ... 36 V DC
20 mA tipico a 24 V DC
38 mA tipico a 12 V DC
50 mA max
0,5 ... 10 V DC
2 mA max
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C f.s. (tipico)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C
DIN EN 61326-1:2013
5 V DC ± 5%
tipico 140 mA
0,5 ... 4,5 V DC
2 mA max
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C vom Messbereich
(typisch)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C *)
DIN EN 61326-1:2013
8 ... 36 V DC
17 mA tipico a 24 V DC
32 mA tipico a 12 V DC
50 mA max
0,5 ... 4,5 V DC
2 mA max
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C f.s. (tipico)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C
DIN EN 61326-1:2013
8 ... 36 V DC
36 mA tipico a 24 V DC
70mA tipico a 12 V DC
120 mA max
500 Ω max
4 ... 20 mA
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C f.s. (tipico)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C
DIN EN 61326-1:2013
*) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
13
POSITAPE®
Manuale utente
Uscite analogiche
Segnali di uscita
Alimentazione +
U2
U6
U8
I1
Cablaggio segnale /
connessione
Segnali di uscita
Alimentazione +
Segnale
GND
Non connesso!
Non connesso!
Segnale +
GND
Connettore
PIN
Colore cavo
1
2
3
4
5
marrone
bianco
blu
nero
grigio
Connessione
Vista sul connettore
del sensore
14
Codifica tipo A
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscite analogiche, programmabili
U2/PMU, U2/PMZ
Tensione di uscita
0,5 ... 10 V
Tensione di alimentazione
Consumo
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
U6/PMU, U6/PMZ
Tensione di uscita
0,5 ... 4,5 V
Tensione di alimentazione
Consumo
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
U8/PMU, U8/PMZ
Tensione di uscita
0,5 ... 4,5 V
Tensione di alimentazione
Consumo
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
I1/PMU, I1/PMZ
Corrente di uscita
4 ... 20 mA, 3 fili
Tensione di alimentazione
Consumo
Carico RL
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
8 ... 36 V DC
20 mA tipico a 24 V DC
38 mA tipico a 12 V DC
50 mA max
0,5 ... 10 V DC
2 mA max
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C f.s. (tipico)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C
DIN EN 61326-1:2013
5 V DC ± 5%
tipico 140 mA
0,5 ... 4,5 V DC
2 mA max
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C vom Messbereich
(typisch)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C *)
DIN EN 61326-1:2013
8 ... 36 V DC
17 mA tipico a 24 V DC
32 mA tipico a 12 V DC
50 mA max
0,5 ... 4,5 V DC
2 mA max
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C f.s. (tipico)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C
DIN EN 61326-1:2013
8 ... 36 V DC
36 mA tipico a 24 V DC
70mA tipico a 12 V DC
120 mA max
500 Ω max
4 ... 20 mA
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C f.s. (tipico)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C
DIN EN 61326-1:2013
*) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
15
POSITAPE®
Manuale utente
Uscite analogiche, programmabili
Segnali di uscita
Alimentazione +
U2/PMU/PMZ
U6/PMU/PMZ
U8/PMU/PMZ
I1/PMU/PMZ
)
Cablaggio segnale/
connessione
Segnale
Alimentazione +
Segnale
GND
Non connettere!
SPAN/ZERO
Segnale +
GND
Connettore
Pin
Colore cavo
Vista sul connettore
del sensore
1
2
3
4
5
marrone
bianco
blu
nero
grigio
Codifica tipo A
*) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C
Opzione .../PMU
Programmazione del valore iniziale e finale da parte dell’utente.
Il teach-in del valore iniziale e finale delle opzioni I1/PMU, U2/PMU e U8/PMU avviene tramite il collegamento SPAN/ZERO. Dopo aver scelto la posizione iniziale, collegare per 2/3 secondi lo SPAN/ZERO al GND tramite
un tasto. Dopo aver scelto la posizione finale, collegare tramite un tasto per 5/6 secondi lo SPAN/ZERO al
GND. L‘ultima posizione memorizzata rimane anche dopo lo spegnimento del sensore.
Le impostazioni di fabbrica possono essere ripristinate mantenendo premuto per 2/3 secondi il tasto durante
la fase di accensione.
Opzione .../PMZ
Programmazione del valore iniziale da parte dell’utente.
L'opzione PMZ per le uscite U2/U8/I1 consente la programmazione del valore iniziale della caratteristica di
uscita mediante il segnale di programmazione ZERO disponibile sul connettore. Collegare il segnale ZERO al
GND tramite un tasto. Determinare la posizione iniziale desiderata. Tenendo premuto il tasto tra 1 e 4 secondi
si imposta la posizione attuale come valore iniziale. Per ripristinare i dati di fabbrica del sensore è necessario
tenere premuto il tasto durante l‘accensione del sensore.
16
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscite analogiche, ridondanti
U2R
Tensione di uscita
0,5 ... 10 V
Tensione di alimentazione
Consumo
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
U6R
Tensione di uscita
0,5 ... 4,5 V
Tensione di alimentazione
Consumo
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
U8R
Tensione di uscita
0,5 ... 4,5 V
Tensione di alimentazione
Consumo
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
I1R
Corrente di uscita
4 ... 20 mA, 3 fili
Tensione di alimentazione
Consumo
Carico RL
Corrente di uscita
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Protezione elettrica
Temperatura di esercizio
EMC
8 ... 36 V DC
20 mA tipico a 24 V DC
38 mA tipico a 12 V DC
50 mA max per canale
0,5 ... 10 V DC
2 mA max
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C f.s. (tipico)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C
DIN EN 61326-1:2013
5 V DC ± 5%
tipico 140 mA per canale
0,5 ... 4,5 V DC
2 mA max
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C vom Messbereich
(typisch)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C *)
DIN EN 61326-1:2013
8 ... 36 V DC
17 mA tipico a 24 V DC
32 mA tipico a 12 V DC
50 mA max per canale
0,5 ... 4,5 V DC
2 mA max
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C f.s. (tipico)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C
DIN EN 61326-1:2013
8 ... 36 V DC
36 mA tipico a 24 V DC
70mA tipico a 12 V DC
120 mA max per canale
500 Ω max
4 ... 20 mA
1 kHz standard
±50 x 10-6/°C f.s. (tipico)
Contro le inversioni di polarità ed
i cortocircuiti
-40 ... +85 °C
DIN EN 61326-1:2013
*) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
17
POSITAPE®
Manuale utente
Uscite analogiche, ridondanti
Segnali di uscita
Alimentazione +
Segnale +
GND
U2R
U6R
U8R
I1R
Non connettere
Alimentazione +
Segnale +
GND
Non connettere
Cablaggio segnale/
connessione
18
Canale
1
1
1
1
2
2
2
2
Segnale
Alimentazione +
Segnale
GND
Non connettere!
Alimentazione +
Segnale
GND
Non connettere!
Connettore
Pin
Colore cavo
1
2
3
4
5
6
7
8
bianco
marrone
verde
giallo
grigio
rosa
blu
rosso
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
Vista sul connettore
del sensore
Codifica tipo A
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita MSSI
Interfaccia
Tensione di alimentazione
Consumo
MSSI
Seriale sincrona SSI
Frequenza di clock
Codice
Tempo di pausa tra 2 treni di
impulso
Stabilità (Temperatura)
Temperatura di esercizio
Protezione elettrica
EMC
EIA RS-422
8 ... 36 V DC
19 mA tipico a 24 V DC
35 mA tipico a 12 V DC
80 mA max
100 kHz ... 500 kHz
Codice Gray
20 µs min.
±50 x 10-6 / °C f.s. (tipico)
-40 ... +85 °C
Contro i cortocircuiti
DIN EN 61326-1:2013
*) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C
Diagramma impulsi
(Treno di 26 impulsi)
fino a 10 µs
Circuito di ricezione
DATA
DATA
CLOCK
CLOCK
Velocità di
trasmissione
Cablaggio segnale/
connessione
Lughezza del cavo
50 m
100 m
Segnale
Alimentazione +
Alimentazione
GND
CLOCK
CLOCK
DATA
DATA
−
−
Baud
100-400 kHz
100-300 kHz
Connettore Pin
Colore
cavo
1
2
bianco
marrone
3
4
5
6
7
8
verde
giallo
grigio
rosa
blu
rosso
Nota:
All'aumentare della lunghezza del cavo diminuisce la massima velocità di trasmissione.
Vista sul connettore
del sensore
Codifica tipo A
Applicare la schermatura unilateralmente! Evitare loop di massa.
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
19
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CANopen
Descrizione
MCANOP
Sensore di posizione a nastro con interfaccia CANopen secondo la norma
CiA 406.
Profilo di communicazione
Profilo encoder
Servizio di configurazione
Error Control
Indirizzo del nodo ID
PDO
PDO Modi
SDO
CAM
Frequenza di trasmissione
Connessione Bus
Resistenza di terminazione
bus integrata
Bus, isolato galvanicamente
Dati tecnici
Tensione di alimentazione
Consumo
Risoluzione
Linearità
Frequenza di campionamento
Stabilità (Temperatura)
Ripetibilità
Temperatura di lavoro
Protezione elettrica
Rigidità dielettrica
EMC
20
CANopen CiA 301 V 4.02, Slave
Encoder CiA 406 V 3.2
Layer Setting Service (LSS), CiA Draft Standard
305 (frequenza di trasmissione, nodo ID)
Node Guarding, Heartbeat, Emergency Message
Default: 127; regolabile via LSS o SDO
3 TxPDO, 0 RxPDO, static mapping
Event-/Time triggered, Remote-request, Sync
cyclic/acyclic
1 Server, 0 Client
8 camme
50 kbit bis 1 Mbit, default: 125 kbit;
regolabile via LSS o SDO
Connettore M12, 5 pin
RT = 120 Ω, regolabile da parte dell'utente
No
8 ... 36 V DC
20 mA tipico a 24 V DC, 40 mA tipico a 12 V DC
80 mA max
0,05 mm
±0,05 % f.s.
1 kHz (asincrona)
±50 x 10-6 / °C f.s. (tipico)
1 LSB
-40 ... +85 °C
Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti
1 kV (V AC, 50 Hz, 1 min.)
DIN EN 61326-1:2013
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CANopen
Procedura di
configurazione
­Prima della connessione al bus CAN assicurarsi che ogni nodo ID sia utilizzato solo una volta e che tutti i nodi abbiano la stessa velocità di trasmissione. Se necessario, configurare i nodi ID e la velocità di trasmissione tramite Layer-Setting-Service (LSS), come descritto nella norma CiA DSP305.
In caso non sia disponibile LSS, il nodo ID ed il bit rate possono essere
modificati scrivendo i nuovi valori come Service Data Object (SDO) sugli
oggetti 2000 e 2010. Il nuovo nodo ID e il nuovo bit rate hanno effetto solo
dopo „save“ e riconnessione successiva del dispositivo.
Dopo l'accensione, lo slave spedisce un Boot-Up-Message ed è pronto per
la parametrizzazione ed inizializzazione dello scambio dei dati. I parametri di default preconfigurati avranno effetto immediato alla prima messa in
servizio.
Dopo la lettura del file EDS attraverso l’unità di controllo, i parametri possono essere modificati secondo i requisiti delle applicazioni. Le modifiche dei
parametri hanno effetto immediato. La memoria non volatile dei parametri è
eseguita tramite „save“ con accesso in scrittura sull‘oggetto 1010/1.
Nota: l‘impostazione di alcuni parametri può influenzare le funzioni di altri
parametri, ad esempio la modifica della risoluzione potrebbe influenzare la
funzione CAM.
ATTENZIONE
Note di avvertimento
• La modifica dei parametri può causare un salto del valore attuale ed un
inatteso movimento della macchina!
• Prendere delle precauzioni per prevenire danni per l’utente o per la
macchina!
• Eseguire la parametrizzazione solo a macchina ferma!
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
21
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CANopen
Service Data Object (SDO) COB-Id
Service data objects (SDO) provide a peer to peer communication between master and slave. The
communication object identifier (COB) of the SDO is defined by the Node-Id.
SDO
COB-Id
Default COB-Id
Master to Slave
600h + Node-Id
67Fh
Slave to Master
580h + Node-Id
5FFh
Process Data Object (TPDO)
Real time data transfer is provided by Process Data Objects (PDO). The PDO mapping is fixed. The PDO
COB-Id is by default setting derived from the Node-Id (Predefined Connection Set) but may be changed to
application specific values by object PDO COB-Id 1800..1803 Sub-Index-1. DLC defines the length of the
data field.
COB-Id
DLC
180h
+ Node-Id
length
Data Frame
Byte0
Data
Frame
max 8
Byte
Byte7
Transmission behaviour of TPDO-1, -2, -4 is configurable by object PDO Communication Parameter 1800,
1801, 1803 sub-indices -1, -2, -3 and -5.
Transmission type
example for TPDO-1
COB-Id
1800-1
Transmission Type
1800-2
Inhibit Time
1800-3
Event Timer [ms]
1800-5
Cyclic Asynchronous
FEh
1 .. 07FFFh
1 .. 07FFFh
Change of State
FEh
1 .. 07FFFh
0
Synchronous
Disable TPDO
Enable TPDO
80 00 xx xx
00 00 xx xx
N = 1 .. 240
-
-
-
Transmission type «cyclic asynchronous» triggers TPDO-transmission periodically with a time period defined
by the event timer.
Transmission type «change of state» will be enabled If the event timer is set to «0». This will trigger TPDOtransmission on change of the position value where «Inhibit time» defines a minimum time delay between
consecutive TPDOs.
In «synch mode» a TPDO is transmitted on reception of a number of one or multiple SYNC commands.
Enable or disable a TPDO by setting Bit 31 of the COB-Id ‘0’ resp. ‘1’ (Default: «0» Enabled).
22
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CANopen
Object Dictionary Communication Profile CiA 301
Object
Index
[hex]
Subindex
Access
Type
Default
Value Range /
Note
Device type
1000
0
ro
U32
80196h
encoder profile ‚406‘
Error register
1001
0
ro
U8
0
COB-ID-Sync
1005
0
rw
U32
80
Manufacturer device name
1008
0
ro
String
-
Manufacturer hardware
version
1009
0
ro
String
-
Manufacturer software
version
100A
0
ro
String
-
Guard time
100C
0
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
Life time factor
100D
0
rw
U8
0
0 .. FFh
Save Settings
1010
1
w
U32
-
„save“ (65766173h)
Load Manufacturer Settings
1011
1
w
U32
-
„load“ (64616F6Ch)*
COB-ID-EMCY
1014
0
ro
U32
FFh
NodeID+80h
Producer heartbeat time
1017
0
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
Idendity Object VendorID
1018
1
ro
U32
252h
Idendity Object Product Code
2
ro
U32
-
Idendity Object Revision
number
3
ro
U32
-
Idendity Object Serial number
4
ro
U32
-
COB-ID Server->Client
1200
1
ro
U32
67Fh
-
SOD
COBID Client-> Sever
1200
2
ro
U32
5FFh
-
SDO
PDO1 COB-ID
1800
1
rw
U32
1FFh
181h .. 1FFh
PDO1 Transmission-Type
2
rw
U8
FEh
0 .. FFh
PDO1 Inhibit time
3
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
PDO1 Event timer
5
rw
U16
64h
0 .. 7FFFh
1
rw
U32
2FFh
281h .. 2FFh
PDO2 Transmission-Type
2
rw
U8
1
0 .. FFh
PDO2 Inhibit time
3
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
PDO2 Event timer
5
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
1
rw
U32
4FFh
381h .. 3FFh
PDO4 Transmission-Type
2
rw
U8
FEh
0 .. FFh
PDO4 Inhibit time
3
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
PDO4 Event timer
5
rw
U16
0
0 .. 7FFFh
PDO2 COB-ID
PDO4 COB-ID
1801
1803
TPDO1-Mapped Object
1A00
1
ro
U32
60040020h
TPDO2-Mapped Object
1A01
1
ro
U32
60040020h
TPDO4-Mapped Object
1A03
1
ro
U32
63000108h
NMT-Startup
1F80
0
rw
U32
0
0, 8
*) Reset to Manufacturer Default Setting, Bitrate und Node ID not affected
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
23
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CANopen
Device profile „Linear Encoder“ CiA 406
Single and dual redundant devices
Object
SubIndex
Index
Access Default
Value range / note
Manufacturer specific
Node ID
2000
0
rw
127 *)
1...127
Bitrate
2010
0
rw
4 *)
0...4, 6
Hysteresis (change of state)
2040
0
rw
10
0 ... 1000
Termination resistor
2050
0
rw
0
0 (off) / 1 (on)
Filter
2102
0
r/w
1
1...255
Operating Parameters
6000
0
rw
0
Bit select
Total Measuring Range
6002
0
rw
-
Measuring range in 10 mm-Steps
Preset Value
6003
0
rw
0
Position Value
6004
0
ro
-
Measuring Step
6005
1
rw
10 nm
103 .. 106 nm
Cyclic Timer
6200
0
rw
100
10 ... 7FFFh
Profile SW Version
6507
0
ro
Serial Number
650B
0
ro
Cam state register
6300
0
ro
0
Cam enable register
6301
0
rw
0
Linear-Encoder CiA406
3
CAM CiA406
Cam polarity register
6302
0
rw
0
6310..
Cam 1-8 low limit
1
rw
0
6317
6320..
Cam 1-8 high limit
1
rw
0
6327
6330..
1
rw
0
Cam 1-8 hysteresis
6337
*) For dual redundant devices: Always configure Baud-Rates to the same value and
the Node-Ids to different values.
Operating Parameters (Object 6000)
15
..
..
..
4
3
2
1
0
-
-
-
-
-
md
sfc
-
-
msb
lsb
md = 0/1
sfc = 0/1
24
Measuring direction in / out
Scaling function disabled/enabled
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CANopen
Process Data Object (TPDO) Mapping
TPDO
COB-Id
DLC
TPDO-01
180h
+Node-Id
4
TPDO-02
280h
+Node-Id
4
TPDO-04
480h
+Node-Id
1
Data Frame
Byte0
Byte7
4 Byte Position Data
(LSB)
...
...
(MSB)
4 Byte Position Data
(LSB)
...
...
(MSB)
CAM
State
CAM State Data Format
8 Bit CAM State Register
b7
b6
b5
b4
b3
b2
b1
b0
CAM 8
CAM 7
CAM 6
CAM 5
CAM 4
CAM 3
CAM 2
CAM 1
TPDO Default Settings
TPDO
Default COB-Id
Default Transmission Type
TPDO-01: Position Data, 4 Byte
1FFh
Event Timer 100ms (FE, T!=0)
TPDO-02: Position Data, 4 Byte
2FFh
Sync Mode
TPDO-04: CAM Status, 1 Byte
4FFh
Change of State Mode
Baud Rate (Object 2010)
Baud Rate Index
0
1
2
3
4
6
Baud Rate [kbit/s]
1000
800
500
250
125
50
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
25
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CANopen
Examples
Example protocols are prepared using the IXXAT USB-to-CAN PC-Interface with CAN-Monitor „miniMon“ (IXXAT Automation GmbH, D-88250 Weingarten). These examples enable the user to configure and to run the CANopen slaves from a host PC without using a CANopen master ECU. The
miniMon-screen has the configuration and status window at left side, a receive message window and
a transmit message window below.
Configuration Example 1 - screenshot
26
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CANopen
Configuration Example 1 - detailed explanation
The example shows the Sensor responding on POWER ON with the Boot-Up message. By SDO
message the node-Id and the baud rate will be changed to 7Eh and 1000kbit/s. Finally the host
sends an SDO „SAVE“ to store the configuration nonvolatile.
Note: Changes of of node-Id and baud rate will become effective on next POWER ON sequence. So
the SAVE command has to address the old SDO-COB-Id.
Screen Shot Explanation:
Boot-Up message
Set node Id to 7E
Response
Set baud rate to 1000kbit/s
Response
SAVE
Response
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
27
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CANopen
Configuration Example 2 - screenshot
28
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CANopen
Configuration Example 2 - detailed explanation
The message window shows the slave responding on POWER ON with the Boot-Up
message on new node-id 7Eh. Event timer of PDO1 is changed to 500ms and COBId of PDO1 is changed to 1F1h. Finally „Autostart“ is activated (automatic transition to
operational) and the configuration stored nonvolatile with „SAVE“. On POWER OFF /
POWER ON the slave starts sending PDOs asynchronously with the new COB-Id after the
Boot-Up message.
Screenshot explanation:
Boot-Up Message
Set PDO1 Event Timer 500
Response
Set PDO1 COB-Id to 1F1
Response
Set Autostart
Response
SAVE
Response .. POWER OFF
Boot Up on POWER ON
Cyclic PDO Transfer
on Power On
...
...
...
...
...
...
...
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
29
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CANopen
Funzione
CAM
CAM Status
activ
Hysteresis
Hysteresis
1
inactive 0
High Limit
Cablaggio segnale
/ Connessione
Segnale di u.
Schermo
Alimentazione +
GND
CAN-H
CAN-L
Connettore PIN
1
2
3
4
5
Low Limit
Position
Vista sul connettore del sensore
Codifica tipo A
Connessione
CAN-Bus
Connettere il dispositivo mediante un connettore a T alla linea di trasmissione CAN. La lunghezza totale della linea di trasmissione deve essere
minimizzata. Connettere le resistenze di terminazione da 120 Ohm ad entrambi le parti terminali della linea di trasmissione.
Resistenza di
terminazione
raccordo T
Cavo CAN
Sensore
30
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CAN SAE J1939
Descrizione
MCANJ1939
NAME Fields
Parameter Group
Numbers (PGN)
Dati tecnici
Encoder lineare secondo lo standard SAE J1939. Configurazione dei parametri operativi (configuration data) mediante ­proprietary-A-­Message (connessione peer-to-peer). Scambio dei dati di processo (process data) mediante ­proprietary-B-Message (broadcast).
CAN specification
Transceiver
Communication profile
Baud rate
Internal temination resistor
Address
ISO 11898, Basic and Full CAN 2.0 B
24V-compliant, not isolated
SAE J1939
250 kBit/s
120 Ω user programmable
Default 247d, configurable
Arbitrary address capable
Industry group
Vehicle system
Vehicle system instance
Function
Function instance
ECU instance
Manufacturer
Identity number
1
0
7Fh (127d)
0
FFh (255d)
0
0
145h (325d)
0nnn
Configuration data
PGN EFddh
Process data
PGN FFnnh
Tensione di alimentazione
Consumo
8 ... 36 V DC
20 mA tipico a 24 V DC, 40 mA tipico a 12 V DC
80 mA max
10 µm
1 kHz (asincrona)
Risoluzione
Frequenza di
campionamento
Stabilità (Temperatura)
Ripetibilità
Temperatura di lavoro
Protezione elettrica
Rigidità dielettrica
EMC
Yes
Global
Non specific
Non specific
Manufacturer ID
Serial number 21 bit
Proprietary-A
(PDU1 peer-to-peer)
dd Sensor Node ID
Proprietary-B
(PDU2 broadcast);
nn Group Extension
(PS) configurable
±50 x 10-6 / °C f.s.
1 LSB
-40 ... +85 °C
Contro le inversioni di polarità ed i cortocircuiti
1 kV (V AC, 50 Hz, 1 min.)
DIN EN 61326-1:2013
*) WB10, WB100M: -20 ... +85 °C
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
31
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CAN SAE J1939
Note di avvertimento
• La modifica dei parametri può causare un salto del valore attuale ed un
inatteso movimento della macchina!
• Prendere delle precauzioni per prevenire danni per l’utente o per la
macchina!
• Eseguire la parametrizzazione solo a macchina ferma!
ATTENZIONE
Procedura di
configurazione
­­Nodo ID
Il valore predefinito del nodo ID che il sensore assume dopo l’accensione
è configurabile dall’utente e in fabbrica. Questo valore può essere configurato dall’utente tramite „Commanded Address” secondo lo standard J1939
o tramite un „Peer-to-Peer message“.
Configurazione da parte dell’utente
I parametri modificabili dall‘utente compreso il nodo ID saranno fissati attraverso „peer-to-peer proprietary A message PGN 0EF00h“. Ogni parametro
è accessibile tramite un „byte-index“ ed un’operazione di scrittura/lettura
codificati in un „data frame“. Lo slave risponde con lo stesso „data frame“
ed un „acknowledge code“. I parametri modificati hanno effetto immediato.
Mediante il comando „Store Parameters“ tutte le impostazioni saranno
memorizzate in modo permanente.
Peer-to-peer message (PGN 0x00EF00), send/receive format
PGN
PGNHIGH
8 Byte data frame
PGNLOW
(Node-ID)
Index
Rd/Wr
0
Ack
4-Byte Data
i
0/1
0
0
LSB
..
..
MSB
i
0/1
0
a
LSB
..
..
MSB
Request: Control Unit → Sensor
→
0EFh
dd
Response: Control Unit ← Sensor
←
0EFh
a: dd: cc: Acknowledge codes:
0: Acknowledge, 81: Read only parameter, 82: Range overflow,
83: Range underflow, 84: Parameter does not exist
Sensor Node-ID (Default 0F7h, 247d)
Control-Unit Node-ID
32
cc
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CAN SAE J1939
Esempi di configurazione
Example: Set Transmit Cycle to 10ms, Index 31, Node-ID 247d (F7h)
PGNHIGH
PGNLOW
8 Byte data frame
→
0EFh
F7h
1Fh
01h
00
00
0Ah
00
00
00
←
0EFh
cc
1Fh
01h
00
00
0Ah
00
00
00
Example: Read Transmit Cycle value, Index 31
→
0EFh
F7h
1Fh
00
00
00
00
00
00
00
←
0EFh
cc
1Fh
00
00
00
0Ah
00
00
00
Example: Store Parameters permanently, Index 28
→
0EFh
F7h
1Ch
01h
00
00
65h
76h
61h
73h
←
0EFh
cc
1Ch
01h
00
00
65h
76h
61h
73h
Reload factory defaults, Index 29
→
0EFh
F7h
1Dh
01h
00
00
64h
61h
6Fh
6Ch
←
0EFh
cc
1Dh
01h
00
00
64h
61h
6Fh
6Ch
Example: Broadcast (PGNLow = 0FFh - Reload factory defaults of all sensors, Index 29
→
0EFh
0FFh
1Dh
01h
00
00
64h
61h
6Fh
6Ch
←
0EFh
cc
1Dh
01h
00
00
64h
61h
6Fh
6Ch
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
33
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CAN SAE J1939
Encoder - Parameters
Index
[dec]
Default
Range / Selection
20
21
247
3 (250kB)
128 ... 247
-
rd/wr 1)
rd
Termination resistor
22
0
0/1 (off/on)
rd/wr 2)
Store parameters
Reload factory defaults
Communication
28
29
-
”save” 3)
”load” 3)
wr
wr 2)
Transmit mode
30
0
Transmit cycle
PGN Group Extension
Event mode hysteresis
31
32
38
100
0
0
Process data byte order
39
0
Code sequence
70
0
Measuring step
Preset
Averaging filter
Identification
SW Version
Serial number
Identity number
73
74
77
100
0
1
0 CW
1 CCW
10 ... 10000
0 ... 214 - 1
1 ... 255
198
199
200
-
4 bytes
4 bytes
21 bit
Parameter
Control
Node ID
Baude rate
0 timer
1 request
2 event
10 ... 65535
0 ... 255
0 ... 16383
0 little /
1 big endian
Measurement
Read /
Write
Unit
rd/wr
ms
rd/wr
rd/wr
rd/wr
steps
rd/wr
rd/wr
µm
steps
rd/wr
rd/wr
rd/wr
number
number
number
rd
rd
rd
Write access to index 20 (change of node ID) is effective immediately and initiates address claiming
Effective on next power-up
3)
„save“ MSB...LSB: 73h, 61h, 76h, 65h
„load“ MSB...LSB: 6Ch, 6Fh, 61h, 64h
1)
2)
Broadcast access by PGNLow = 0FFh adresses the specified index of all sensors
Depending on configuration ordered default settings may be different, refer to ASM homepage.
Process data
Process data are transmitted by broadcast proprietary-B-Message PGN 0x00FFxx where the low
byte is configurable.
Data field of process data
B7
Error
Byte *)
*)
B5
B4
B3
MSB
B2
B1
Position value
B0
LSB
Error codes: 0 = no error, 1 = error
34
B6
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Uscita CAN SAE J1939
Cablaggio segnale
/ connessione
Segnale di u.
Schermo
Alimentazione +
GND
CAN-H
CAN-L
Connector pin
Wire color
1
2
3
4
5
intreccio
bianco
marrone
blu
nero
Vista sul connettore del sensore­
Codifica tipo A
Cablaggio
CAN Bus
Connettere il dispositivo mediante un connettore a T alla linea di trasmissione CAN. La lunghezza totale della linea di trasmissione deve essere
minimizzata. Connettere le resistenze di terminazione da 120 Ohm ad entrambi le parti terminali della linea di trasmissione.
Resistenza di
terminazione
raccordo T
cavo CAN
Sensore
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
35
POSITAPE®
Manuale utente
Connettore
4 pin M12 a 90°
Adatto per connettori
a 5 pin
schermato*
Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 4 pin disposto a 90°, mentre
all’altra estremità ci sono i 4 fili di trasmissione
del segnale Le lunghezze disponibili sono 2 m,
5 m e 10 m. Sezione trasversale: 0,34 mm².
Codice ordine:
KAB - XM - M12/4F/W - LITZE
IP69:
KAB - XM - M12/4F/W/69K - LITZE
Lunghezza in m
Connettore
4 pin M12 diritto
Adatto per connettori
a 5 pin
schermato*
Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 4 pin diritto, mentre all’altra
estremità ci sono i 4 fili di trasmissione del segnale. Le lunghezze disponibili sono 2 m, 5 m
e 10 m. Sezione trasversale: 0,34 mm².
Codice ordine:
KAB - XM - M12/4F/G - LITZE
IP69:
KAB - XM - M12/4F/G/69K - LITZE
Lunghezza in m
Cablaggio segnale
M12, 4 pin
Connettore PIN / Colore cavo
1
marrone
2
bianco
3
blu
4
nero
* = schermatura sul connettore
36
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Connettore
M12, 5 pin a 90°
schermato*
Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 5 pin disposto a 90°, mentre
all’altra estremità ci sono i 5 fili di trasmissione
del segnale Le lunghezze disponibili sono 2 m,
5 m e 10 m. Sezione trasversale: 0,34 mm².
Codice ordine:
KAB - XM - M12/5F/W - LITZE
IP69:
KAB - XM - M12/5F/W/69K - LITZE
Lunghezza in m
Connettore
5 pin M12 diritto
schermato*
Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 5 pin diritto, mentre all’altra
estremità ci sono i 5 fili di trasmissione del segnale. Le lunghezze disponibili sono 2 m, 5 m
e 10 m. Sezione trasversale: 0,34 mm².
Codice ordine:
KAB - XM - M12/5F/G - LITZE
IP69:
KAB - XM - M12/5F/G/69K - LITZE
Lunghezza in m
Cablaggio segnale
M12, 5 pin
Connettore PIN / Colore cavo
1
marrone
2
bianco
3
blu
4
nero
5
grigio
* = schermatura sul connettore
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
37
POSITAPE®
Manuale utente
Connettore
M12, 8 pin
schermato*
Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 8 pin disposto a 90°, mentre
all’altra estremità ci sono gli 8 fili di trasmissione del segnale. Le lunghezze disponibili sono 2 m, 5 m e 10 m. Sezione trasversale: 0,25 mm².
Codice ordine:
KAB - XM - M12/8F/W - LITZE
IP69:
KAB - XM - M12/8F/W/69K - LITZE
Lunghezza in m
Connettore
M12, 8 pin
schermato*
Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 a 8 pin diritto, mentre all’altra
estremità ci sono gli 8 fili di trasmissione del
segnale. Le lunghezze disponibili sono 2 m, 5 m
e 10 m. Sezione trasversale: 0,25 mm².
Codice ordine:
KAB - XM - M12/8F/G - LITZE
IP69:
KAB - XM - M12/8F/G/69K - LITZE
Lunghezza in m
Cablaggio segnale
M12, 8 pin
Connettore PIN / Colore cavo
1
bianco
2
marrone
3
verde
4
giallo
5
grigio
6
rosa
7
blu
8
rosso
* = schermatura sul connettore
38
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Connettore Bus
M12, 5 pin
CAN bus
schermato*
Il cavo schermato presenta un connettore accoppiato M12 maschio a 5 pin diritto, mentre
all’altra estremità un connettore M12 femmina
a 5 pin. Le lunghezze disponibili sono 0,3 m, 2 m, 5 m e 10 m.
Codice ordine:
KAB - XM - M12/5F/G - M12/5M/G - CAN
IP69:
KAB - XM - M12/5F/G/69K - M12/5M/G/69K - CAN
Lunghezza in m
T di raccordo
M12, 5 pin
CAN bus
Codice ordine:
KAB - TCONN - M12/5M - 2M12/5F - CAN
Resistenza di
terminazione
M12, 5 pin
CAN bus
Codice ordine:
KAB - RTERM - M12/5M/G - CAN
* = schermatura sul connettore
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
39
POSITAPE®
Manuale utente
Carrucola di rinvio
Codice ordine:
WBR1
5 [0.197]
35 [1.378]
55 [2.165]
40 [1.575]
40,4 [1.591]
60 [2.362]
7,5 [0.295]
20 [0.795]
2x 5,5
7,5 [0.295]
28 [1.102]
45 [1.772]
Dimensioni in mm [inch]
Dimensioni solo a titolo indicativo.
Per le dimensioni del piano d‘ingombro si prega di contattare il produttore.
40
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
POSITAPE®
Manuale utente
Proprietà di affidabilità
Modelli
WB10, WB12, WB17KT, WB21, WB25KT, WB27KT, WB61, WB85, WB100M
Uscite
1 canale
U2
Uscita in tensione 0,5 ... 10 V
U6, U8
Uscita in tensione 0,5 ... 4,5 V
I1
Uscita in corrente 4 ... 20 mA
MCANOP
Uscita CAN (CANopen)
MCANJ1939
Uscita CAN (SAE J1939)
MSSI
Uscita SSI
2 canali
U2R
Uscita in tensione 0,5 ... 10 V, ridondante
U6R, U8R
Uscita in tensione 0,5 ... 4,5 V, ridondante
I1R
Uscita in corrente 4 ... 20 mA, ridondante
MCANOPR
Uscita CAN, ridondante (CANopen)
MCANJ1939R Uscita CAN, ridondante (SAE J1939)
Proprietà
Condizioni operative
Norme
Tipo di dispositivo
B
Ciclo di vita elettronico MTTFd
320 anni / canale*)
Probabilità del guasto PFH (λDU)
350 Fit / canale
Ciclo di vita meccanico B10
5*106 cicli (draft)
Probabilità del guasto meccanico λMECH
0,1 * Ch / B10
Ch = cicli per ora
Durata di esercizio
10 anni
Intervallo di calibrazione
annuale
Massima velocità di estrazione
1 m/s
Massima velocità di avvolgimento
1 m/s
Montaggio del nastro
senza puleggia
Sicurezza funzionale
IEC 61508-1, -2, -6
Sicurezza delle macchine
ISO 13849-1
Tasso di guasto dei componenti
elettronici (Siemens)
SN 29500
*) = Condizioni di Riferimento: Tensione di Alimentazione di Riferimento UBREF= 24 V, Temperatura di Riferimento ϑREF= 60 °C
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
41
POSITAPE®
Manuale utente
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità UE
Produttore:
ASM GmbH
Am Bleichbach 18-24
85452 Moosinning / Germany
dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto
Nome:
Sensore di posizione
Modello: WB10, WB12, WB17KT, WB21, WB25KT, WB27KT, WB61, WB85 WB100M
è conforme alle norme o ad altri documenti normativi:
Direttiva:
Norma:
2014/30/EU (EMC)
EN 61326-1:2013 (EMC)
Moosinning, 22.02.2016
p. pro. Peter Wirth
Responsabile Sviluppo e Ricerca
42
MAN-WB-IT-16
www.asm-sensor.it Tel.: +39 010 893 97 29
© by ASM GmbH
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
© by ASM GmbH
Tel.: +39 010 893 97 29 www.asm-sensor.it
MAN-WB-IT-16
43
Contatti Italia
Tel. +39 010 893 97 29
E-mail: [email protected]
www.asm-sensor.it
ASM GmbH Automation • Sensorik • Messtechnik
Am Bleichbach 18-24
Telefon: +49 8123 986-0
Internet: www.asm-sensor.de
E-Mail: [email protected]
85452 Moosinning
Telefax: +49 8123 986-500
© by ASM GmbH, Moosinning 3.2.0 / 03.2016 Tutti i diritti riservati. ASM si riserva di modificare le specifiche senza alcun preavviso.