Betriebsanleitung Operating Instructions Guide utilisateur Prozessanzeigen PA200 Process displays PA200 Afficheur de process PA200 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 6 Page Contenu Inhalt Seite Content Page General / Allgemeines / Consignes de 12 sécurité Sicherheitshinweise 2 Safety instructions 22 14 Description Beschreibung 4 Description 24 14 Caractéristiques principales 24 Systembeschreibung 4 System description 14 Plage d‘affichage Anzeigenbereich 4 Display range 24 15 Raccorder l‘appareil Gerät anschliessen 5 Connecting the device 25 15 Raccordement des conn. Anschlussbelegung 5 Terminal assignment 25 15 Entrées / sorties Ein- und Ausgänge 5 Inputs and outputs 25 15 Alimentation Betriebsspannung anschl. 5 Voltage supply connection 25 16 Exemples de raccordements 26 Anschlussbeispiele 6 Wiring examples Operating mode Bedienerebene Mode consultation et 17 programmation Programmierebene 7 Programming mode 27 18 Configuration de l‘entrée Eingangskonfiguration 8 Input configuration 28 18 Configuration de l‘affichage 28 Anzeigen-Konfiguration 8 Display configuration 19 Verrouillage de la program. 29 Programmierung sperren 9 Programming lock 19 Caractéristiques techniques 29 Technische Daten 9 Technical data 20 Dimensions Abmessungen 10 Dimensions 30 20 Références de commande 30 Bestellbezeichnung 10 Part number 03.13 • 171.55.330/1 • 81072482 Irrtum sowie Änderungen in Dauchinger Strasse 58-62 • DE-78056 Villingen-Schwenningen Technik und Design vorbehalten. Phone +49 7720 942-0 • Fax +49 7720 942-900 Subject to modifcation in technic & design. www.baumer.com • [email protected] Sauf erreurs et sous réserve de modifications techniques et design. Baumer IVO GmbH & Co. KG PA200 Allgemeines Nachfolgend finden Sie die Erklärungen der verwendeten Symbole dieser Betriebsanleitung. Zeichenerklärung Dieses Zeichen bedeutet ausführende Tätigkeiten. ● Dieses Zeichen steht für ergänzende technische Informationen. Dieses Symbol steht vor jenen Textstellen, die besonders zu beachten sind, damit der ordnungsgemässe Einsatz des Gerätes gewährleistet ist. Dieses Symbol steht vor jenen Textstellen, die zusätzliche wichtige Informationen liefern. Kursivschrift Zum schnellen Auffinden von Informationen sind wichtige Begriffe in der linken Textspalte kursiv wiedergegeben. 1 Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Das Gerät ist nach den anerkannten Regeln der Technik entwickelt und gebaut worden. Das Gerät hat das Herstellerwerk betriebsbereit und in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen! Um diesen Geräte-Status zu erhalten, ist es erforderlich, dass Sie das Gerät - bestimmungsgemäss, - sicherheits- und gefahrenbewusst, - unter Beachtung dieser Betriebsanleitung und insbesondere dieser Sicherheitshinweise installieren/betreiben! Stellen Sie sicher, dass das Personal die Betriebsanleitung, und hier besonders das Kapitel „Sicherheitshinweise“, gelesen und verstanden hat. Ergänzend zur Betriebsanleitung sind allgemeingültige gesetzliche und sonstige verbindliche Regelungen zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu beachten und sicherzustellen. Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu bereits vorhandenen Dokumentationen (Datenblatt, Montageanleitung, Katalog). Bestimmungsgemässe Verwendung Das Einsatzgebiet des Gerätes umfasst das Steuern und Überwachen von industriellen Prozessen in der Metall-, Holz-, Kunststoff-, Papier-, Glas-, Textilindustrie u. ä. Das Gerät darf nur - in ordnungsgemäss eingebautem Zustand und den - entsprechenden Angaben der Technischen Daten betrieben werden 2 www.baumer.com PA200 Der Betrieb ausserhalb der angegebenen Beschreibungen/Parameter ist nicht bestimmungsgemäss und kann in Verbindung mit den zu steuernden/überwachenden Anlagen/Maschinen/Prozessen zu - tödlichen Verletzungen, - schweren Gesundheitsschäden, - Sachschäden oder - Schäden an den Geräten führen! Die Überspannungen, denen das Gerät an den Anschlussklemmen ausgesetzt wird, müssen auf den Wert der Überspannungskategorie II (siehe Technische Daten) begrenzt sein! Das Gerät darf nicht - in explosionsgefährdeten Bereichen, - als Medizingeräte, - in Einsatzbereichen, die nach EN 61010 ausdrücklich genannt sind, betrieben werden! Wird das Gerät zur Steuerung/Überwachung von Maschinen oder Prozessen benutzt, bei denen infolge Ausfall/Fehlfunktion oder Fehlbedienung des Gerätes - eine lebensbedrohende Gefahr, - gesundheitliche Risiken oder - die Gefahr von Sach- oder Umweltschäden entstehen könnte(n), dann müssen entsprechende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden! Manipulationen am Gerät können dessen Funktionssicherheit negativ beeinflussen und somit Gefahren hervorrufen! Führen Sie keine Reparaturen am Gerät durch! Schicken Sie defekte Geräte an den Hersteller zurück! Installation/Inbetriebnahme Bei Veränderungen (einschliesslich des Betriebsverhaltens), die die Sicherheit beeinträchtigen, ist das Gerät sofort ausser Betrieb zu setzen. Bei Installationsarbeiten an den Geräten ist die Stromversorgung unbedingt abzuschalten. Installationsarbeiten dürfen nur von entsprechend ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden. Nach korrekter Montage und Installation ist das Gerät betriebsbereit. Wartung/Instandsetzung Stromversorgung aller beteiligten Geräte unbedingt abschalten. Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur von entsprechend ausgebildeten Fachkräften ausgeführt werden. Bei erfolgloser Störungssuche darf das Gerät nicht weiter eingesetzt werden. Setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung. www.baumer.com 3 PA200 2 Beschreibung 2.1 Systembeschreibung Die Prozessanzeige eignet sich zu Darstellung von Messwerten in industriellen Einsatzgebieten. - Spannungseingang ±10 V, ±20 VDC, ±200 VDC - Spannungseingang ±100 mVDC für Strommessung mit externem Shunt (Messwiderstand) - Stromeingang ±20 mA - Anzeigebereich linearisierbar - LED-Anzeige, 4-stellig und programmierbar - DIN-Gehäuse 48 x 24 mm 2.2 Anzeigenbereich Positive Steigung: Die Anzeige-Skalierung bestimmt die Relation zwischen Eingangssignal und Anzeigewert. Bei einem linearen Verhalten müssen zwei Mess- (inP) bzw. Anzeigewerte (dSP) definiert werden. Um die beAnzeigeste Präzision zu erreichen, sollten diese 2 Punkte an beiden Enden wert 2 des Anzeigebereiches gewählt werden. Anzeigewert 1 Messwert 1 Messwert 2 Negative Steigung: Die Koordinaten dieser zwei Punkte können direkt über die Tastatur eingegeben werden SCAL (Tastatur Modus) oder die anstehenden Messwerte werden automatisch übernommen. Es müssen nur die Anzeigezugeordneten Anzeigewerte über die Tastatur eingegeben werden wert 1 (Teach Modus). Die Skalierung ist möglich bei Normsignal ±10 V, ±20 mA und Shunt. Anzeigewert 2 Messwert 1 Messwert 2 Anzeige 4-stellige Anzeige Fläche für Einheitenaufkleber 4 www.baumer.com PA200 3 Gerät anschliessen In diesem Kapitel werden zuerst die Anschlussbelegung sowie einige Anschlussbeispiele vorgestellt. 3.1 Anschlussbelegung (LQJDQJ6WURP6SDQQXQJ %HWULHEVVSDQQXQJ ,1&RPPRQ ,1P9'& ,1P$'& ,19'& ,19'& Litzenanschluss aus Gründen des Berührungsschutzes nach EN 61010 nur mittels Aderendhülsen mit Isolierstoffkappen. Vom Werk unbelegte Anschlüsse nicht anderweitig belegen. Es wird empfohlen, alle Sensor-Anschlussleitungen abzuschirmen und die Abschirmung einseitig zu erden. Beidseitige Erdung wird empfohlen bei HF-Störung und falls bei grösseren Entfernungen PotentialAusgleichsleitungen installiert sind. Die Sensor-Anschlussleitungen sollen nicht im gleichen Kabelstrang mit der Netzversorgung und den Ausgangs-Kontaktleitungen geführt werden. 3.2 Ein- und Ausgänge Signal Auflösung Eingangswiderstand ±200 V 0,1 V 1 MΩ ±20 V 0,01 V 1 MΩ ±10 V 1 mV 1 MΩ ±100 mV 0,1 mV 100 MΩ ±20 mA 0,01 mA 20 Ω 3.3 Betriebsspannung anschliessen Es stehen verschiedene Betriebsspannungen zur Verfügung. Das Gerät muss netzseitig über die empfohlene externe Sicherung betrieben werden. Betriebsspannung externe Absicherung 85...265 VAC, (50/60 Hz) und 100...300 VDC M 100 mA 21...53 VAC, (50/60 Hz) und 10,5...70 VDC M 500 mA www.baumer.com 5 PA200 3.4 Anschlussbeispiele Normsignal ±10 V Prozessanzeige Sensor OUT+ V IN+ IN- Normsignal ±20 mA Externe Sensorversorgung Prozessanzeige I IN+ IN- Spannung ±200 VDC Prozessanzeige V Spannung ±20 VDC Prozessanzeige V Shunt 100 mVDC Prozessanzeige I 6 www.baumer.com V- - Externe Sensorversorgung V+ + OUT- + VV+ Sensor OUT+ OUT- PA200 4 Bedienerebene - Programmierebene Bedienerebene Das Gerät befindet sich nach dem Einschalten der Betriebsspannung automatisch in der Bedienerebene. Es wird der aktuelle Wert angezeigt. Programmierebene Das Gerät wird mittels drei Tasten parametriert. Diese befinden sich auf der unteren Seite des Frontrahmens. Tastatur (Sicht von unten) Tastenfunktion Taste Dient zum Einstieg in die Programmierebene und zur Auswahl der Programmierzeile. Taste Dient zur Funktionsauswahl oder Dekadenauswahl in der Programmierzeile. Die jeweils angewählte Dekadenstelle blinkt. Taste Dient zum inkrementieren (hochzählen) der angewählte Dekade. Programmiervorgang 1. Taste drücken, [Pro] wird angezeigt für Einstieg in die Programmierung. Nach wiederholtem Tastendruck erscheint die erste Programmierzeile InP (Auswahl Eingangsignal). 2. Die benötigten Programmierzeilen mittels der drei Tasten und parametrieren. , 3. Nach der letzten Programmierzeile werden die Parameter automatisch gespeichert und kurz [Stor] angezeigt bevor das Gerät selbstständig die Programmierebene verlässt. 4. Der Einstieg in die Programmierung kann in der Programmierebene gesperrt werden. Die verschiedenen Programmierzeilen können dann nur visualisiert aber nicht geändert werden. Beim Einstieg in die Programmierebene erscheint dann [dAtA] anstelle von [Pro]. www.baumer.com 7 PA200 4.1 Eingangskonfiguration Auswahl Eingangssignal Spannung ±200 VDC (*) Spannung ±20 VDC (*) Normsignal ±10 V Normsignal ±20 mA Eingang für shunt ±100 mVDC (*) Bei Auswahl Spannung ±200 VDC oder ±20 VDC sind keine weiteren Parameter zu programmieren. Es wird direkt in die letzte Programmierzeile „Programmierung sperren“ gesprungen. 4.2 Anzeigen-Konfiguration Anzeige Skalierungsmodus SCAL Modus (Tastatur Modus) Teach Modus Erster Messwert Im SCAL Modus muss dieser Wert über die Tastatur eingegeben werden. Im Teach Modus wird der Wert des anstehende Analogsignales übernommen. Anzeigewert zum ersten Messwert Dieser Wert muss über die Tastatur eingegeben und dem ersten Messwert zugeordnet werden. Zulässiger Bereich: von –1999 bis 9999 bei Normsignale und von –1999 bis 1999 bei Shunt Eingang. Dezimalpunkt Positionierung des Dezimalpunktes (bezogen auf dSP1). Zweiter Messwert Im SCAL Modus (Tastatur Modus) muss dieser Wert über die Tastatur eingegeben werden. Im Teach Modus wird der Wert des anstehende Analogsignales übernommen. Anzeigewert zum zweiten Messwert Dieser Wert muss über die Tastatur eingegeben und dem zweiten Messwert zugeordnet werden. Zulässiger Bereich: von –1999 bis 9999 bei Normsignale und von –1999 bis 1999 bei Shunt Eingang. 8 www.baumer.com PA200 4.3 Programmierung sperren Der Zutritt zur Programmierzeile „Programmierung sperren“ ist abhängig von der Auswahl der Eingangskonfiguration. 5 s gedrückt halten. 1. Bei Spannung 20 oder 200 V Taste Ziffer 0 oder 1 bei “LC“ eingeben. 2. Bei den übrigen Eingangskonfigurationen erfolgt der Zutritt am Ende der Anzeigen Konfiguration, wie folgt: Nach Eingabe von „dSP2“ Taste 5 s gedrückt halten. Ziffer 0 oder 1 bei „LC“ eingeben. Programmiersperre inaktiv Programmiersperre aktiv Wenn die Programmierung gesperrt ist können die Programmierzeilen nur noch visualisiert, aber nicht geändert werden. Beim Einstieg in die Programmierebene erscheint dann [dAtA] anstelle von [Pro]. 5 Technische Daten Technische Daten - elektrisch Betriebsspannung 21...53 VAC (50/60 Hz) oder 10,5...70 VDC 85...265 VAC (50/60 Hz) oder 100...300 VDC Leistungsaufnahme 1,8 W Anzeige LED, 7-Segment Anzeige (mit 60 Einheitenaufkleber für Front) Stellenzahl 4-stellig Ziffernhöhe 10 mm Anzeigenbereich -1999...9999 („OuE“ als overflow Anzeige) Anzeigenrefresh 250 ms A/D-Wandler Prinzip ∑∆ Auflösung 16 Bit Messrate 20/s Messgenauigkeit ±(0,1 % +3 Digit) Temperaturkoeff. 100 ppm/°C Analogeingang Strom- oder Spannungseingang Programmierbare Messbereich Parameter Anzeigenbereich linearisierbar Dezimalpunkt Datenspeicherung >10 Jahre im EEPROM Auslegung Schutzklasse II DIN EN 61010-1 Überspannungskategorie II Verschmutzungsgrad 2 Störaussendung DIN EN 61000-6-3 Störfestigkeit DIN EN 61000-6-2 www.baumer.com 9 PA200 Technische Daten - mechanisch Umgebungstemperatur Lagertemperatur Relative Luftfeuchte Anschluss Aderquerschnitt Schutzart DIN EN 60529 Bedienung / Tastatur Gehäuseart Abmessungen B x H x L Einbautiefe Montageart Einbauausschnitt Werkstoffe Masse ca. 0...+60 °C -20...+70 °C 95 % nicht betauend Federkraftklemme steckbar 1 mm² (Raster 2,54) 2,5 mm2 (Raster 7,62) IP 65 (frontseitig) 3 Kurzhubtasten unter Frontrahmen Einbaugehäuse 48 x 24 x 106 mm 95 mm Frontplatteneinbau mit Spannrahmen 45 x 22,2 mm (+0,3) Gehäuse: Polycarbonat UL 94V-0 50 g 5.1 Abmessungen PA200 - ohne Spannrahmen PA200 - Spannrahmenmontage 6 Bestellbezeichnung PA200.00 AX01 4 5 10 Betriebsspannung 85...265 VAC und 100...300 VDC 21...53 VAC und 10,5...70 VDC www.baumer.com PA200 Operating Instructions Process displays PA200 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 6 Content Page General / Safety instructions 12 Description 14 System description 14 Display range 14 Connecting 15 Terminal assignment 15 Inputs and outputs 15 Voltage supply connection 15 Wiring examples 16 Operating mode - Programming mode 17 Input configuration 18 Display configuration 18 Programming lock 19 Technical data 19 Dimensions 20 Part number 20 www.baumer.com 11 PA200 General Information In the following you will find the explanations of the symbols used in this operating manual. Explanation of symbols ➜ This symbol indicates activities to be carried out. ● This symbol indicates supplementary technical information. This symbol is located before texts to which particular attention is to be paid to ensure proper use of the product. This symbol is located before texts that provide important additional information. Italics To help you quickly locate information, important terms are printed in italics in the left text column. 1 Safety instructions General information The products has been developed and built in accordance with the recognized rules of technology. The units have left the manufacturing plant ready to operate and in safe condition. To keep the units in this condition, it is necessary that the units be - installed and operated - properly, - in a safety and hazard-conscious manner, under observance of this operating manual and in particular of these safety precautions! Make sure that the personnel has read and understood the operating manual, and in particular the „Safety Instructions“ chapter. In addition to the operating manual, the generally applicable legal and other binding regulations for accident prevention and environmental protection must be observed and ensured. This manual is intended as a supplement to already existing documentation (catalogues, data sheets or assembly instructions). Proper use The application of the units consists of controlling and monitoring industrial processes in the metal, wood, plastics, paper, glass and textile industry etc. The units may only be operated - in the properly installed state and - in accordance with the specifications of the technical data 12 www.baumer.com PA200 Operation not covered by the specified descriptions/parameters is improper and can lead to - fatal injuries, - serious damage to health, - property damage or - damage to the units in conjunction with the systems/machines/processes to be controlled/monitored! The overvoltages to which the units are subjected at the connection terminals must be limited to the value of the overvoltage category II (see Technical data)! The units may not be operated - in hazardous areas, - as medical units, - in applications expressly named in EN 61010! If the units are used to control/monitor machines or processes with which, as the result of a failure/malfunction or incorrect operation of the units - a life-threatening danger, - health risks or - a danger of property or environmental damage could result, then appropriate safety precautions must be taken! Tampering with the units can have a negative affect on their operating safety, resulting in dangers! Do not make repairs on the units! Return defective units to the manufacturer! Installation/commissioning In case of changes (including in the operating behavior) that impair safety, shut-down the units immediately. During installation work on the units, the power supply must always be disconnected. Installation work may only be carried out by appropriately trained experts. Maintenance/repairs Always disconnect the power supply of all units involved. Maintenance and repair work may only be carried out by appropriately trained experts. If troubleshooting is unsuccessful, do not continue to use the units. Please contact the manufacturer in this case. www.baumer.com 13 PA200 2 Description 2.1 System description The process display is intended as indicator for measured values in industrial applications. - Voltage input ±10 V, ±20 VDC, ±200 VDC - Voltage input ±100 mVDC for current measurement by external resistor Shunt (measuring resistor) - Current input ±20 mA - Optionally linearized display - LED display, 4 digits, programmable - DIN housing 48 x 24 mm 2.2 Display range Displayed value 2 Linear increase: Display scaling defines interaction of input signal and displayed value. Linear behavior requires defining two measured values - (inP) respectively displayed values (dSP). Both limits should be at the end of the display area to ensure maximum precision. Displayed value 1 Measured value 1 Displayed value 1 Measured value 2 Linear decrease: There are two options to enter the value coordinates: Either by keypad (in SCAL mode) or using the teach-in feature (teach mode). Assigning the displayed values requires manual entry (with device still in teach mode). Scaling is enabled at standard signal ±10 V, ±20 mA and shunt. Displayed value 2 Measured value 1 Measured value 2 Display 4 digits Sticker to indicate measuring unit 14 www.baumer.com PA200 3 Connection This chapter is about terminal assignment and will present some wiring examples. 3.1 Terminal assignment ,QSXWFXUUHQWYROWDJH 6XSSO\YROWDJH ,1&RPPRQ ,1P9'& ,1P$'& ,19'& ,19'& Litz contact only by means of connector sleeves with insulating enclosures for reasons of shock protection according to EN 61010. Do not otherwise assign contacts that have been left unassigned ex factory. We recommend to screen all sensor terminal leads and to ground the shield on one side. Shields on both sides are recommended in case of RF interference or in case of equipotential bonding over long distances. The sensor leads should not be in the same phase winding as the mains supply and the output contact leads. 3.2 Inputs and outputs Signal Resolution Input resistance ±200 V 0.1 V 1 MΩ ±20 V 0.01 V 1 MΩ ±10 V 1 mV 1 MΩ ±100 mV 0.1 mV 100 MΩ ±20 mA 0.01 mA 20 Ω 3.3 Voltage supply connection There are several options for operation supply. Power supply must be fed in via the recommended external fuse. Operating voltage External protection 85...265 VAC, (50/60 Hz) and 100...300 VDC M 100 mA 21...53 VAC, (50/60 Hz) and 10.5...70 VDC M 500 mA www.baumer.com 15 PA200 3.4 Wiring examples Standard signal ±10 V Prozess display Sensor OUT+ V IN+ IN- Standard signal ±20 mA External sensor supply Prozess display I IN+ IN- Voltage ±200 VDC Prozess display V Voltage ±20 VDC Prozess display V Shunt 100 mVDC Prozess display I 16 www.baumer.com V- - External sensor supply V+ + OUT- + VV+ Sensor OUT+ OUT- PA200 4 Operating mode – programming mode Operating mode The device is automatically on the operating mode after the voltage supply has been turned on. Programing mode Device parameterization is by three soft keys located below the front panel (see below). Keypad (view from below) Key functions Key Access programming level and select programming line. Key Select functionality or decade in the programming line. The selected digit is flashing. Key For incrementing of selected decades. How to program 1. Press , display will switch to [Pro] which means access to programming level. Another press will make the display skip to first programming line lnP (option input signal). 2. Proceed with line parameterization using keys , and . 3. Parameterization is stored automatically once parameterization of the final programming line has been completed. The device will signal successful store operation by [Stor] and quit the programming level. 4. Programming access can be disabled at programming level, in this case programming lines will be read only. The device will signal any programming lock by [dAtA] instead of [Pro] upon access. www.baumer.com 17 PA200 4.1 Input configuration Selecting the input signal Voltage ±200 VDC (*) Voltage ±20 VDC (*) Standard signal ±10 V Standard signal ±20 mA Shunt input ±100 mVDC (*) Voltage ±200 VDC or ±20 VDC does not require further parameterization but device will directly skip to line „programming lock”. 4.2 Display configuration Scaling mode SCAL mode (keypad mode) Teach-in mode First measured value Manual entry in SCAL mode. In Teach mode, the value of the provided analog signal will be adopted. Assigning the first measured value a displayed value Requires manual value entry and assignment using the keypad. Admissible range: from –1999 to 9999 with standard signals from –1999 to 1999 with shunt input. Decimal point Position of decimal point (related to dSP1). Second measured value Requires manual entry in SCAL mode. In Teach mode, the value of the provided analog signal will be adopted. Assigning the second measured value a displayed value Requires manual value entry and assignment using the keypad. Admissible range: from –1999 to 9999 with standard signals from –1999 to 1999 with shunt input. 18 www.baumer.com PA200 4.3 Programming lock Programming access depends on the selected input configuration. and hold for 5. 1. Voltage 20 or 200 V: Press Enter 0 or 1 in line„LC“. 2. All other input configurations provide access rights at the end of display configuration as follows: After parameterization of „dSP2“ press and hold for 5 s. Enter 0 or 1 in line „LC“. Programming lock disabled Programming lock enabled Programming lock means programming lines are read only which will be signaled by [dAtA] instead of [Pro] appearing in the display when accessing programming level. 5 Technical data Technical data - electrical ratings Voltage supply 21...53 VAC (50/60 Hz) or 10.5...70 VDC 85...265 VAC (50/60 Hz) or 100...300 VDC Power consumption 1.8 W Display LED, 7-segment display (with 60 unit stickers for front) Number of digits 4-digits Digit height 10 mm Display range -1999...9999 („OuE“ to signal overflow) Display refresh 250 ms A/D transformer Principle ∑∆ Resolution 16 bit Measuring rate 20/s Measuring accuracy ±(0.1 % +3 digit) Temp. coeffic. 100 ppm/°C Analog input Current or voltage input Programmable Measuring range parameters Display range can be linearised Decimal point Data memory >10 Jahre in EEPROM Standard Protection class II DIN EN 61010-1 Overvoltage category II Pollution degree 2 Emitted interference DIN EN 61000-6-3 Interference immunity DIN EN 61000-6-2 www.baumer.com 19 PA200 Technical data - mechanical design Ambient temperature Storing temperature Relative humidity Connection Core cross-section Protection DIN EN 60529 Operation / keypad Housing type Dimensions W x H x L Installation depth Mounting Cutout dimensions Material Weight approx. 0...+60 °C -20...+70 °C 95 % non-condensing Spring-loaded terminal connector, detachable 1 mm² (grid 2.54) 2.5 mm2 (grid 7.62) IP 65 (face) 3 softkeys below bezel Built-in housing 48 x 24 x 106 mm 95 mm Front panel installation by clip frame 45 x 22.2 mm (+0.3) Housing: Polycarbonate 50 g 5.1 Dimensions PA200 - without clip frame PA200 - clip frame mounting 6 Part number PA200.00 AX01 4 5 20 Voltage supply 85...265 VAC and 100...300 VDC 21...53 VAC and 10.5...70 VDC www.baumer.com PA200 Guide utilisateur Afficheur de process PA200 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 6 Contenu Consignes de sécurité Description Caractéristiques principales Plage d‘affichage Raccorder l‘appareil Raccordement des connecteurs Entrées / sorties Alimentation Exemples de raccordements Mode consultation et programmation Configuration de l‘entrée Configuration de l‘affichage Verrouillage de la programmation Caractéristiques techniques Dimensions Références de commande www.baumer.com Page 22 24 24 24 25 25 25 25 26 27 28 28 29 29 30 30 21 PA200 Généralités Ci-dessous, vous trouverez des explications sur les symboles utilisés dans ce guide utilisateur. Explications symboles En face de ce symbole on trouvera des informations permettant de réaliser une action spécifique. ● En face de ce symbole on trouvera des informations techniques complémentaires. Ce symbole se trouve devant des informations qu‘il faut observer tout particulièrement pour garantir une mise en service et un fonctionnement dans les règles de l‘art. Ce symbole est placé devant des textes fournissant des informations complémentaires. Ecriture en italique Afin de trouver rapidement certaines informations, les mots clés sont écrits en italique dans la colonne de gauche. 1 Consignes de sécurité Consignes générales Cet appareil a été développé et fabriqué selon les normes et prescriptions vigueur. L‘appareil a quitté l‘usine de production prêt à fonctionner et en parfait état technique vis à vis de la sécurité! Afin de conserver cet état, il est indispensable d‘installer et d‘utiliser l‘appareil: - conformément aux prescriptions - en étant informé sur les règles de sécurité et les risques - en respectant ce guide utilisateur et particulièrement les consignes de sécurité qu‘il contient. Assurez-vous que le personnel a lu et compris le guide utilisateur et particulièrement le chapitre „Consignes de sécurité“. Il faut également observer et respecter les règles légales et contractuelles en vigueur concernant la sécurité des personnes et la protection de l‘environnement. Conformité d‘utilisation Le domaine d‘utilisation de l‘appareil correspond au contrôle et commande de process industriels dans, entre autres, l‘industrie du métal, du bois, du plastique, du papier, du verre, du textile... L‘appareil ne doit être mis en service qu‘après avoir respectés: - les règles de montage et d‘installations - les indications et caractéristiques techniques 22 www.baumer.com PA200 La non observation des paramètres, descriptions et prescriptions peut conduire au niveau des installations, machines ou process à piloter à: - des blessures mortelles - de graves dommages pour la santé - des dommages matériels - des dommages sur l‘appareil Les surtensions auxquelles l‘appareil est soumis au niveau des bornes de raccordement doivent être limitées à la catégorie II de surtension (Cf. caractéristiques techniques)! - L‘appareil ne peut pas être utilisé: - dans les secteurs à risque d‘explosion - comme appareil médical - dans les domaines d‘utilisations expressément nommés dans la norme EN 61010! Si l‘appareil est utilisé pour la commande ou le contrôle d‘une machine ou d‘une installation pour laquelle une panne, une erreur de manipulation de l‘appareil peut produire: - un risque mortel - des risques pour la santé - des risques de dommages matériels ou environnementaux alors il faut prendre des mesures de sécurité correspondantes! Des interventions dans l‘appareil peuvent avoir un effet négatif sur la sécurité de fonctionnement, et par conséquent, être dangereuses. N‘effectuez aucune réparation sur l‘appareil! Retournez l‘appareil défectueux au constructeur! Installation / Mise en service Suite à des modifications ou changement de comportement qui influencent la sécurité, il y a lieu de mettre l‘appareil immédiatement hors service. Lors des travaux d‘installation de l‘appareil, il faut impérativement couper l‘alimentation. Les travaux d‘installation ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié. L‘appareil ne doit être mis en service qu‘après montage et installation corrects. Entretien / Maintenance Couper impérativement l‘alimentation de l‘ensemble des appareils de l‘installation. Les travaux d‘entretien et de maintenance ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Si la recherche du dis-fonctionnement reste infructueuse, il ne faut pas remettre l‘appareil en service. Dans ce cas veuillez contacter le constructeur. www.baumer.com 23 PA200 2 Description 2.1 Caractéristiques principales L‘indicateur de process est destiné à traiter et afficher des signaux normalisés dans un environnement industriel. - Entrée tension ±10 V, ±20 VDC, ±200 VDC - Entrée tension ±100 mVDC pour mesure de courant avec Shunt externe - Entrée courant ±20 mA - Linéarisation de la plage d‘affichage - Affichage LED, 4 digits programmable - Boîtier DIN 48 x 24 mm 2.2 Plage d‘affichage Evolution croissante La définition de la plage d’affichage permet une mise à l’échelle du signal d’entrée pour obtenir une lecture dans l’unité désirée. Cela consiste à définir 2 points de mesure/affichage afin d’établir une Affichage 2 relation proportionnelle entre la valeur du signal d’entrée et la valeur d’affichage. Affichage 1 Mesure 1 Mesure 2 Evolution négative Pour obtenir la meilleure précision ces 2 points doivent être choisis aux extrémités de l‘évolution du signal. Les coordonnées de ces 2 points peuvent être directement introduites au clavier (mode SCAL) Affichage 1 ou par apprentissage en faisant correspondre à la valeur mesurée une valeur à afficher par l’indicateur (mode Teach). La plage d‘affichage est programmable pour les entrées ±10 V, ±20 mA et Affichage 2 shunt. Mesure 1 Mesure 2 Affichage Afficheur 4 digits Emplacement étiquette d‘unités autocollantes 24 www.baumer.com PA200 3 Raccorder l‘appareil Dans ce chapitre sont présentés les connecteurs de raccordement ainsi que des exemples de raccordements. 3.1 Connecteurs de raccordements (QWUpHFRXUDQWWHQVLRQ ,1&RPPXQ ,1P9'& $OLPHQWDWLRQ ,1P$'& ,19'& ,19'& Pour se protéger contre le contact direct, l‘extrémité des fils doit être munie d‘un embout de câblage isolé suivant EN 61010. Ne rien brancher sur les bornes non utilisées par le constructeur. Il est recommandé de blinder toutes les lignes de capteurs ou entrées de commande et de relier le blindage à la terre d‘un coté. Le raccordement du blindage aux deux extrémités est recommandé en milieu perturbé par des signaux HF ou pour des grandes longueurs de câbles, à condition qu‘il existe une liaison équipotentielle. 3.2 Entrées et sorties Signal Résolution Impédance ±200 V 0,1 V 1 MΩ ±20 V 0,01 V 1 MΩ ±10 V 1 mV 1 MΩ ±100 mV 0,1 mV 100 MΩ ±20 mA 0,01 mA 20 Ω 3.3 Brancher l‘alimentation Il existe différentes tensions d‘alimentation. L‘alimentation de l‘appareil doit être protégée par un fusible externe dont la valeur est recommandée. Alimentation Fusible externe 85...265 VAC, (50/60 Hz) et 100...300 VDC M 100 mA 21...53 VAC, (50/60 Hz) et 10,5...70 VDC M 500 mA www.baumer.com 25 PA200 3.4 Exemples de raccordements Tension normalisée ±10 V Afficheur Capteur OUT+ V IN+ IN- Courant normalisée ±20 mA Alimentation capteur externe Afficheur I IN+ IN- Tension ±200 VDC Afficheur V Tension ±20 VDC Afficheur V Shunt 100 mVDC Afficheur I 26 www.baumer.com Alimentation V- capteur externe V+ + OUT- + VV+ Capteur OUT+ OUT- PA200 4 Consultation - Programmation Mode consultation L’afficheur se trouve dans ce mode à la mise sous tension. C’est dans ce mode que l’on consulte la valeur de la mesure. Mode programmation La programmation de l‘indicateur s‘effectue par trois touches situées sous la face avant. Clavier (Vue de dessous) Fonctions des touches Touche Permet l‘accès au mode programmation et le défilement des différentes lignes à programmer. Touche Permet suivant le cas la sélection d‘une option ou d‘un digit à modifier dans une ligne de programmation. Le digit sélectionné clignote. Touche Permet d‘incrémenter le digit sélectionné. Mode opératoire 1. Appuyer sur la touche , le message [Pro] s‘affiche pour confirmer l‘entrée en mode programmation. En appuyant à nouveau sur la touche apparaît la première ligne de programmation InP (Choix du signal d‘entrée). 2. Programmer les différentes lignes à l‘aide des trois touches et . , 3. Après la programmation des différentes lignes de configuration l‘appareil mémorise les modifications en affichant le message [Stor] pendant la sauvegarde, et quitte automatiquement le mode programmation. 4. L‘accès à la programmation de l‘appareil peut peut être verrouillé dans le mode programmation, mais il sera toujours possible d‘accéder aux différentes lignes de configuration pour en vérifier le contenu. Dans ce cas le message [dAtA] sera affiché à la place du message [Pro] en entrant en mode programmation. www.baumer.com 27 PA200 4.1 Configuration de l‘entrée Sélection du signal d‘entrée Tension ±200 VDC (*) Tension ±20 VDC (*) Tension normalisée ±10 V Courant normalisé ±20 mA Entrée shunt ±100 mVDC (*) En sélectionnant les entrées en tension ±200 VDC ou ±20 VDC il n‘y aura pas d‘autre paramètre à programmer et on passera directement à la ligne „Verrouillage de la programmation“. 4.2 Configuration de l‘affichage Configuration de l‘affichage Mode SCAL (Mode clavier) Mode Teach (mode apprentissage) Valeur du 1er point de mesure En mode SCAL la valeur est à saisir au clavier, en mode Teach la valeur du signal appliqué à l’entrée est prise en compte. Valeur du 1er point d’affichage Cette valeur, à saisir au clavier, sera affichée pour la valeur du signal d’entrée définie à l’étape précédente. Valeur programmable de: –1999 à 9999 pour les entrées tension et courant normalisées et de –1999 à 1999 pour l’entrée shunt. Point décimal Positionnement du point décimal (pour dSP1). Valeur du 2ème point de mesure En mode SCAL la valeur est à saisir au clavier, en mode Teach la valeur du signal appliqué à l’entrée est prise en compte. Valeur du 2ème point d’affichage Cette valeur, à saisir au clavier, sera affichée pour la valeur du signal d’entrée définie à l’étape précédente, la position du point décimal est fixée par le point décimal de dSP1. Valeur programmable: de –1999 à 9999 pour les entrées tension et courant normalisées de –1999 à 1999 pour l’entrée shunt. 28 www.baumer.com PA200 4.3 Verrouillage de la programmation L‘accès au „verrouillage de la programmation“ dépend du choix de la configuration de l‘entrée. 1. Après les sélections en tension 20 ou 200 V, appuyer et maintenir la touche pendant 5 s. Modifier „LC“ à 0 ou 1 suivant le cas. 2. Pour les autres sélections l‘accès à „LC“ se fait à la fin de la configuration de l‘affichage. Après avoir saisi la valeur de „dSP2“, appuyer et maintenir la touche pendant 5 s. Modifier „LC“ à 0 ou 1 suivant le cas. Verrouillage désactivé Verrouillage activé Lorsque la programmation est verrouillée, il est toujours possible d‘accéder aux différentes lignes de configuration pour en vérifier le contenu. Dans ce cas le message [dAtA] sera affiché à la place du message [Pro] en entrant en mode programmation. 5 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Alimentation 21...53 VAC (50/60 Hz) ou 10,5...70 VDC 85...265 VAC (50/60 Hz) ou 100...300 VDC Consommation 1,8 W Affichage LED, affichage 7 segments (livré avec 100 étiquettes d‘unités autocollantes) Nombre de digits 4 digits Hauteur des digits 10 mm Plage d‘affichage -1999...9999 („OuE“ pour dépassement de capacité d‘affichage) Rafraîchissement d‘affichage 250 ms Convertisseur A/D Principe ∑∆ Résolution 16 bits Cadence 20/s Précision ±(0,1 % +3 digits) Coefficient de température 100 ppm/°C Entrée analogique Entrée courant ou tension Paramètres Echelle programmables Linéarisation de la plage d‘affichage Point décimal Mémoire >10 ans par EEPROM Conformité Classe de protectio II DIN EN 61010-1 Surtension catégorie II Degré de pollution 2 Emission DIN EN 61000-6-3 Immunité DIN EN 61000-6-2 www.baumer.com 29 PA200 Caractéristiques mécaniques Température ambiante Température de stockage Humidité relative Raccordement Section maxi. fils Indice de protection DIN EN 60529 Utilisation / Clavier Type de boîtier Dimensions L x H x P Profondeur d‘encastrement Fixation Découpe Matière Poids 0...+60 °C -20...+70 °C 95 % sans condensation Connecteur débrochable 1 mm² (Raster 2,54) 2,5 mm2 (Raster 7,62) IP 65 (en façade) 3 Touches situées sous la face avant Encastrable 48 x 24 x 106 mm 95 mm Encastrable fixation par étrier 45 x 22,2 mm (+0,3) Boîtier: Polycarbonate, UL 94V-0 50 g 5.1 Dimensions PA200 - Sans étrier PA200 - Montage avec étrier 6 Références de commande PA200.00 AX01 4 5 30 Alimentation 85...265 VAC et 100...300 VDC 21...53 VAC et 10,5...70 VDC www.baumer.com