DE/EN/FR

Optoelektronische Sensoren
Photo electric sensors
Cellules opto-électroniques
OPDM 12P5103/S35A
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Elektrischer Anschluss
Connection diagram
Schéma de raccordement
Í?*-n]ÂÂ*ÂdÎ
+VS
dark operate
light operate
Z
Z
BN = Braun/brown/brun
WH = Weiss/white/blanc
BK = Schwarz/black/noir
BU = Blau/blue/bleu
0V
35
3,2
BU (3)
object present
2
13
25
object not present
light operate
LED
PNP =LOW NPN=HIGH
LED
PNP =HIGH NPN=LOW
dark operate
LED
PNP =HIGH NPN=LOW
LED
PNP=LOW NPN=HIGH
Dunkelschaltung / dark operate / com. sombre
Hellschaltung / light operate / com. claire
IND. CONT. EQ.
1DD2
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Canada
Baumer Inc.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
Phone +1 (1)905 335-8444
Italy
Baumer Italia S.r.l.
IT-20090 Assago, MI
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
China
Baumer (China) Co., Ltd.
CN-201612 Shanghai
Phone +86 (0)21 6768 7095
Singapore
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
SG-339412 Singapore
Phone +65 6396 4131
Denmark
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
Phone: +45 (0)8931 7611
Sweden
Baumer A/S
SE-56133 Huskvarna
Phone +46 (0)36 13 94 30
France
Baumer SAS
FR-74250 Fillinges
Phone +33 (0)450 392 466
Switzerland
Baumer Electric AG
CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1313
Germany
Baumer GmbH
DE-61169 Friedberg
Phone +49 (0)6031 60 07 0
United Kingdom
Baumer Ltd.
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +44 (0)1793 783 839
India
Baumer India Private Limited
IN-411038 Pune
Phone +91 20 2528 6833/34
USA
Baumer Ltd.
US-Southington, CT 06489
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
PNP
BN (1)
WH (2)
BK (4)
M8 x 1
10137861
1/2
LED
3,2
9,2
**
2,9
* 6,8
12,4
20
Laser-ReflexionsLichtschranke mit
Polarisationsfilter
Retro-reflective
laser sensor with
polarization filter
Barrière réflex laser
avec filtres de
polarisation
2,9
35
Objekt vorhanden / object present / objet présent
Objekt nicht vorhanden / object not present / objet pas présent
** siehe Montage und Justage
see installation instructions
voir instructions de montage
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
* Optikachse
* Optical axis
* Axe optique
Hinweise
Notes
Notes
VORSICHT
Laserstrahl nie auf ein Auge richten.
Es empfiehlt sich, den Strahl nicht ins Leere
laufen zu lassen, sondern mit einem matten
Blech oder Gegenstand zu stoppen.
ATTENTION
CAUTION
Do not point the laser beam towards
someone's eye. It is recommended to
stop the beam by a mat object or mat
metal sheet.
Ne dirigez jamais le faisceau vers un oeil.
Il est conseillé de ne pas laisser le faisceau
se propager librement mais de l'arrêter au
moyen d'un objet de surface mate.
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
Wavelength: 620...680nm
Max. av. Output: < 1mW
IEC 60825-1, Ed. 2, 2007
CLASS 2 LASER PRODUCT
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations
pursuant to laser notice No. 50, dated June 24, 2007
Aus Lasersicherheitsgründen muss die Spannungsversorgung dieses Sensors abgeschaltet werden, wenn die ganze Anlage oder Maschine
abgeschaltet wird.
Laser regulations require the power of the sensor to be switched off when turning off the whole system this sensor is part of.
Pour des raisons de sécurité, l'alimentation de ce détecteur laser doit être coupée en cas d'arrêt total du système incorporant ce détecteur.
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
Technische Daten
Technical data
Données techniques
OPDM 12P5103/S35A
8m
Grenzreichweite Sn
Nominal range Sn
Limite de portée Sn
Betriebsreichweite Sb
Actual range Sb
Portée de fonctionnement Sb
7m
Abstand des Laserfokus
Betriebsspannungsbereich Vs (UL-Class 2)
Beam focal point
Voltage supply range Vs (UL-Class 2)
Plage du foyer du laser
Plage de tension Vs (UL-Class 2)
unendlich / infinite / infini
10 - 30 VDC
max. Stromverbrauch Mittelwert / Spitzenwert
max. supply current average / peak
Consommation Moyenne max. / Valeure de pointe
40 mA / 50 mA
max. Schaltstrom
max. switching current
Courant de sortie max.
100 mA
Spannungsabfall
Voltage drop
Tension résiduelle
Ansprechzeit
Response time
Temps d'activation
≤ 1,8 VDC
≤ 0,05 ms
Abfallzeit
Release time
Temps désactivation
Kurzschlussfest
Short circuit protection
Protégé contre courts-circuits
≤ 0,05 ms
ja / yes / oui
Verpolungsfest
Reverse polarity protection
Protégé contre inversion de polarité
ja / yes / oui
Betriebstemperatur
Temperature range
Température de service
-10...+50 °C
Schutzklasse
Protection class
Classe de protection
IP 67
max. Anzugsdrehmoment
max. tightening torque
Couple max. de serrage
1 Nm
Montage und Justage
Mounting
Montage
•Die Laser-Reflexlichtschranke kann sowohl mit dem
Befestigungswinkel Art.-Nr. 113873 oder direkt mit M3-Schrauben
befestigt werden.
•Reflektor senkrecht zum Laserstrahl montieren, (±15° maximale
Verkippung) siehe Skizze unten.
•Reflexfolie, Art.-Nr. 128299 und 119414 parallel oder quer zum
Sensor ausrichten (Winkeltoleranz ± 5°), siehe Skizze links.
•Zur Reinigung der Frontscheibe genügt i.a. ein sauberer (!),
weicher und trockener Stofflappen. Bei starker Verschmutzung
kann reiner Alkohol verwendet werden.
•The laser sensor can be directly installed using the 3 through
holes provided for M3 screws or with the mounting bracket
113873.
•Install reflector right-angled to laser beam, (±15° maximum
tilt angle) see drawing below.
•Aling reflector 128299 and 119414 parallel or right angled to
sensor (angle tolerances ± 5°), see drawing left.
•When cleaning the front window of the sensor use a clean (!),
soft and dry cloth. In case of severe soiling the use of pure
alcohol is recommended.
•La barrière réflex laser peut être montée avec l'équerre de
fixation art. nr. 113873 ou tout simplement avec des vis M3.
•Installez le réflecteur à angle droit par rapport au faisceau
laser avec une tolérance d'inclinaison maximale de ±15°, voir
dessin en bas.
•Alignez les réflecteurs art. nr. 128299 et 119414 de façon
parallèle ou perpendiculaire par rapport au capteur (tolérance
angulaire ± 5°), voir dessin de gauche.
•Le nettoyage de la fenêtre frontale se fait en général avec un
chiffon propre (!), souple et sec. En cas d'encrassement tenace,
on peut se servir d'alcool pur.
15°
2/2