Optoelektronische Sensoren Photo electric sensors Cellules opto-électroniques Abmessungen Dimensions Dimensions OHDK 14P5101 Elektrischer Anschluss Connection diagram Schéma de raccordement Pot Laser-Lichttaster mit Hintergrundausblendung 14,8 32,7 2 Diffuse laser sensor with background suppression ** Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144 Canada Baumer Inc. CA-Burlington, ON L7M 4B9 Phone +1 (1)905 335-8444 Italy Baumer Italia S.r.l. IT-20090 Assago, MI Phone +39 (0)2 45 70 60 65 China Baumer (China) Co., Ltd. CN-201612 Shanghai Phone +86 (0)21 6768 7095 Singapore Baumer (Singapore) Pte. Ltd. SG-339412 Singapore Phone +65 6396 4131 Denmark Baumer A/S DK-8210 Aarhus V Phone: +45 (0)8931 7611 Sweden Baumer A/S SE-56133 Huskvarna Phone +46 (0)36 13 94 30 France Baumer SAS FR-74250 Fillinges Phone +33 (0)450 392 466 Switzerland Baumer Electric AG CH-8501 Frauenfeld Phone +41 (0)52 728 1313 Germany Baumer GmbH DE-61169 Friedberg Phone +49 (0)6031 60 07 0 United Kingdom Baumer Ltd. GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ Phone +44 (0)1793 783 839 India Baumer India Private Limited IN-411038 Pune Phone +91 20 2528 6833/34 USA Baumer Ltd. US-Southington, CT 06489 Phone +1 (1)860 621-2121 www.baumer.com/worldwide 1/2 43 35 * 12 0V object not present light operate LED PNP =HIGH NPN=LOW LED PNP =LOW NPN=HIGH dark operate LED PNP=LOW NPN=HIGH LED PNP =HIGH NPN=LOW Objekt vorhanden / object present / objet présent Objekt nicht vorhanden / object not present / objet pas présent ** siehe Montage und Justage see installation instructions voir instructions de montage • Alle Masse in mm • All dimensions in mm • Toutes les dimensions en mm Z Dunkelschaltung / dark operate / com. sombre Hellschaltung / light operate / com. claire 3,75 4,3 IND. CONT. EQ. 1DD2 11001255 Z BN = Braun/brown/brun WH = Weiss/white/blanc BK = Schwarz/black/noir BU = Blau/blue/bleu object present Détecteur réflex laser avec élimination de l'arrière-plan Í?+Â,WÂÂ*ÂNÎ BU (3) +VS dark operate light operate 4,3 LED PNP 4 BN (1) WH (2) BK (4) * Senderachse * Emitter axis * Axe de l'émetteur Hinweise Notes Notes VORSICHT Laserstrahl nie auf ein Auge richten. Es empfiehlt sich, den Strahl nicht ins Leere laufen zu lassen, sondern mit einem matten Blech oder Gegenstand zu stoppen. ATTENTION CAUTION Do not point the laser beam towards someone's eye. It is recommended to stop the beam by a mat object or mat metal sheet. Ne dirigez jamais le faisceau vers un oeil. Il est conseillé de ne pas laisser le faisceau se propager librement mais de l'arrêter au moyen d'un objet de surface mate. LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM Wavelength: 620...680nm Max. av. Output: < 1mW IEC 60825-1, Ed. 2, 2007 CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to laser notice No. 50, dated June 24, 2007 Aus Lasersicherheitsgründen muss die Spannungsversorgung dieses Sensors abgeschaltet werden, wenn die ganze Anlage oder Maschine abgeschaltet wird. Laser regulations require the power of the sensor to be switched off when turning off the whole system this sensor is part of. Pour des raisons de sécurité, l'alimentation de ce détecteur laser doit être coupée en cas d'arrêt total du système incorporant ce détecteur. Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques Technische Daten Technical data Données techniques OHDK 14P5101 Tastweite einstellbar Tw Sensing distance adjustable Tw Portée ajustable Tw 20...350 mm Tastbereich Tb bei Tw = 20 mm / 350 mm Sensing distance Tb at Tw = 20 mm / 350 mm Plage de détection Tb à Tw = 20 mm / 350 mm 5...20 / 20...350 mm Abstand des Laserfokus Betriebsspannungsbereich Vs (UL-Class 2) Beam focal point Voltage supply range Vs (UL-Class 2) Distance du foyer du laser Plage de tension Vs (UL-Class 2) 115 mm max. Stromverbrauch Mittelwert / Spitzenwert max. supply current average / peak Consommation Moyenne max. / Valeure de pointe 10 - 30 VDC 25 mA / 35 mA max. Schaltstrom max. switching current Courant de sortie max. 100 mA Spannungsabfall Voltage drop Tension résiduelle Ansprechzeit Response time Temps d'activation ≤ 2,2 VDC ≤ 0,5 ms ≤ 0,5 ms Abfallzeit Release time Temps désactivation Kurzschlussfest Short circuit protection Protégé contre courts-circuits Verpolungsfest Reverse polarity protection Protégé contre inversion de polarité Betriebstemperatur Temperature range Température de service -10...+50 °C Schutzklasse Protection class Classe de protection max. Anzugsdrehmoment max. tightening torque Couple max. de serrage IP 67 0,8 Nm ja / yes / oui ja / yes / oui Montage und Justage Mounting Montage •Vorsicht- Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder •Caution- Use of controls or adjustments or performance of Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausprocedures other than those specified herein may result in geführt werden, kann dies zu gefährlichen Strahlungseinwirkungen hazardous radiation exposure in the user instructions. führen. •Avertissement: Attention- si vous utilisez autres supports de service ou des méthodes de processus comme mentionné dans ce mode d'emploi, ça pourra gérer de réagir des rayons dangereux. 2/2