IT46-140-3 Vector

TM
INDICATORE DI LIVELLO MAGNETICO
Worldwide Level and Flow SolutionsSM
Vector™ è un indicatore di livello magnetico (MLI)
robusto, affidabile ed economico. Adatto a una
grande varietà di installazioni, Vector™ presenta
un'ampia gamma di caratteristiche di base ed
è stato progettato e costruito per garantire una
lunga durata.
Gli
MLI
vengono
ampiamente
utilizzati
per
sostituire gli indicatori a vista con finestra in vetro,
che richiedono molta manutenzione; inoltre gli
MLI sono sempre più usati nelle applicazioni
di nuova generazione. Sono anche disponibili
interruttori e trasmettitori opzionali per offrire una
vasta gamma di segnali in uscita per il controllo
di livello.
TM
•
•
2
Riscaldatori
per acqua di
alimentazione
•
•
Separatori di olio/
•
acqua
Serbatoi di
depressurizzazione
Pozzi caldi
Componenti inferiori delle
colonne sottovuoto
•
Serbatoi di
evaporazione
•
Serbatoi di
compensazione
•
Raffreddatori a gas
•
Disaeratori
... e molto altro
•
Unità di alchilazione
•
Serbatoi di propano
•
Serbatoi di conservazione
Principio di funzionamento
Un galleggiante sale e scende all'interno di una camera montata in un contenitore
per liquidi. Il galleggiante contiene un gruppo magnetico che interagisce con un
indicatore visivo montato esternamente. Via via che il galleggiante segue la superficie
del liquido o l'interfaccia liquido-liquido, il campo magnetico causa la rotazione
delle bandierine a contrasto elevato all'interno dell'indicatore visivo. Il risultato è
una rappresentazione chiaramente definita del livello di liquido nel contenitore.
Caratteristiche
•
Struttura di livello industriale a elevata resistenza
•
Indicatore visivo regolabile sul campo per una pratica visualizzazione
•
Campo di misura continuo fino a 500 cm
•
Compatibile con interruttori elettronici a un punto e trasmettitori di livello continui
•
Peso specifico min dei prodotti: 0,55
•
Finestra di visualizzazione resistente alla rottura
•
Magnete singolo a bandierina per potenziare l'effetto di accoppiamento del
galleggiante e l'autoallineamento
Il galleggiante Vector™ contiene magneti in lega ad alta resistenza che
agevolano un accoppiamento resistente con l'indicatore visivo montato
esternamente, oltre a interruttori o trasmettitori.
Ogni galleggiante viene prodotto specificamente per ciascuna applicazione.
La pressione di processo, la temperatura di processo e il peso specifico del
prodotto sono tutti elementi considerati nel progetto personalizzato.
L'indicatore a elevata visibilità Vector™ è realizzato con
materiali di qualità e progettato per offrire prestazioni
affidabili.
Ogni bandierina contiene un magnete in lega che massimizza l'accoppiamento con il galleggiante. Le bandierine hanno un limite meccanico di metà rotazione, che
elimina la possibilità di rotazione eccessiva, comune in
altri indicatori di livello magnetici.
3
4 M
Modello:
Carattere:
1
2
1
3
4
5
6
7
8
11
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
3
18
19
20
21
22
23
24
25
CONFIGURAZIONE DI MONTAGGIO E
STRUTTURA DELLA CAMERA
Indicatore di livello magnetico Vector™
Sistema metrico (cm)
Orientamento del collegamento
Testa della camera
Fondo della camera
A
Lato/Lato
Lastra terminale saldata
Tappo filettato (NPT)
B
Lato/Lato
Tappo filettato (NPT)
Lastra terminale saldata
1
Lato/Lato
Lastra terminale saldata
Flangia
2
Lato/Lato
Flangia
Lastra terminale saldata
CAMERA/FLANGIA
A
150#
B
300#
MATERIALE DI COSTRUZIONE
A
Camera in acciaio inox 316/316L
B
Camera in acciaio inox 316/316L con raccordi e flange in acciaio al carbonio
C
Camera in acciaio inox 304/304L
D
Camera in acciaio inox 304/304L con raccordi e flange in acciaio al carbonio
1
Plastica PVC
2
Plastica CPVC
Opzione A
Opzione B
Opzione 1
Opzione 2
LIVELLO STRUTTURA
A
Industriale PED (carattere 5 = A, B, C o D)
1
Industriale non PED (carattere 5 = 1 o 2)
TIPO DI FLANGIA CAMERA
N
Nessuna flangia camera (carattere 3 = A o B)
A
Flangia RF a sovrapposizione (carattere 3 = 1 o 2)
P
Flangia a innesto a lato pieno (solo per PVC e CPVC)
TIPO DI CONNESSIONE DI
PROCESSO
9
DIMENSIONI CONNESSIONE DI
PROCESSO
A
Flangia RF a sovrapposizione
A
1/2"
M
NPT-M (maschio) filettato, fino a 1 1/2"
B
3/4"
R
Nipplo tubo a estremità saldata, fino a 1 1/2"
C
1"
D
1 1/2"
E
2" (lavorazione dim. 1")
Flangia Van Stone (solo PVC/CPVC)
TIPO DI GUARNIZIONE PER LA FLANGIA CAMERA (SE APPLICABILE)
N
Nessuna (carattere 3 = A o B)
A
Anello in fibra flessibile (carattere 3 = 1 o 2)
P
Gomma EPDM (carattere 5 = 1 o 2)
8
TIPO DI CONNESSIONE DI PROCESSO
MATERIALE BULLONATURA CAMERA
N
Nessuna (carattere 3 = A o B)
S
Acciaio al carbonio con zincatura A-193 Gr. B7/A-194 Gr. 2H (carattere 3 = 1 o 2 e carattere 5 = A, C, 1 o 2)
M
Acciaio al carbonio A-193 Gr. B7/A-194 Gr. 2H (carattere 3 = 1 o 2 e carattere 5 = B o D)
12-13
DIMENSIONI E TIPO
DI SFIATO
NN Nessuno
4
7
CONFIGURAZIONE DI MONTAGGIO E STRUTTURA DELLA CAMERA
1
10
6
UNITÀ DI MISURA
M
3
5
NOME DEL PRODOTTO
4
2
4
11
1/2" NPT con innesto
esagonale
21
3/4" NPT con innesto
esagonale
14-15
DIMENSIONI E TIPO DI
SPURGO
NN Nessuno
11
1/2" NPT con innesto
esagonale
21
3/4" NPT con innesto
esagonale
Flangia
Opzione A
NPT-M filettato
Opzione M
Estremità saldata
Opzione R
Modello:
Carattere:
1
2
3
16
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
MODIFICA DELLA CAMERA PER IL MONTAGGIO DI UN TRASMETTITORE OPZIONALE
Vector™ può essere combinato con vari accessori a montaggio esterno, compresi interruttori e trasmettitori.
Per il trasmettitore Jupiter fare riferimento al carattere 17 per le limitazioni di temperatura e le possibili configurazioni di montaggio. Combinare il codice del modello Jupiter
con i caratteri 16 e 17 del codice del modello del MLI.
Se è necessario installare il trasmettitore Jupiter potenziato per SIL, usare il modello Atlas™ con indicatore diagnostico per il galleggiante in sostituzione del modello Vector™.
Tutti i trasmettitori e gli interruttori devono essere ordinati separatamente.
Fare riferimento alle pagine 6 e 7 per ulteriori informazioni in merito agli accessori.
N
Nessun trasmettitore aggiunto
1
Trasmettitore Jupiter a montaggio di testa senza offset ➀
2
Trasmettitore Jupiter a montaggio di testa con offset, curva alta temperatura (combina il Jupiter a montaggio esterno con il carattere del codice del modello 5 = G)
3
➀
17
max. 190°C con isolamento (carattere 17 = K)
Trasmettitore Jupiter a montaggio su fondo con offset, curva alta temperatura (combina il Jupiter a montaggio esterno con il carattere del codice del modello 5 = J)
Disponibile solo se combinato con carattere 3 = A o 1.
OPZIONI DI ISOLAMENTO
N
Nessuno
E
Solo indicatore ➀
carattere 16 = N
K
Solo Jupiter ➀➁
carattere 16 = 1
110°C < T ≤ 190°C
M
Indicatore e Jupiter ➀➂
carattere 16 = 2, 3
190°C < T ≤ 260°C
Indicatore con bandierine in plastica: max 110°C
Indicatore con bandierine in metallo: max 190°C
Trasmettitore Jupiter senza offset: max 110°C
Trasmettitore Jupiter, curva alta temperatura: max 190°C
Cuscinetto isolante per indicatore e/o trasmettitore
➀
➁
➂
18
Disponibile solo combinato con bandierine in metallo.
Combina il Jupiter a montaggio esterno con il carattere del codice del modello 5 = E.
Combina il Jupiter a montaggio esterno con il carattere del codice del modello5 = E.
TIPO DI MISURAZIONE E DI INDICAZIONE
Livello di interfaccia ➀
Livello totale
2
Bandierine in plastica di colore giallo/nero
6
Bandierine in plastica di colore giallo/nero
3
Bandierine in plastica di colore rosso/bianco (standard)
7
Bandierine in plastica di colore rosso/bianco (standard)
4
Bandierine in metallo di colore rosso/argento
8
Bandierine in metallo di colore rosso/argento
➀
19
20
Usare con carattere 21 = 9 e carattere 22 = 9.
SCALA DI MISURAZIONE
N
Nessuna scala
3
Pollici correnti
1
Piedi/pollici
4
Percentuale (marcature in incrementi del 5%)
2
Metri/millimetri
CODICE CAMERA
Il codice indicato è valido per le strutture in metallo (fare riferimento al carattere 5). Consultare il produttore per le strutture in plastica.
1
21-22
190°C < T ≤ 260°C
2" S10
CODICE GALLEGGIANTE
I codici indicati sono validi per le strutture in metallo (fare riferimento al carattere 5). Consultare il produttore per le strutture in plastica.
Misura del livello totale
I galleggianti di tipo 2 e B (carattere 21) coprono un valore nominale totale di 150# sia delle flange in acciaio inox 316/316L che delle flange in acciaio al carbonio fino a 260°C.
Il galleggiante di tipo D (carattere 21) copre un valore nominale totale di 300# sia delle flange in acciaio inox 316/316L fino a 260°C che delle flange in acciaio al carbonio fino
a 200°C.
Pressione nominale del galleggiante di tipo D: max 74,7 bar a 40°C, max 35,8 bar a 260°C;
pressione test idrostatico: 89,6 bar a 40°C.
Valore nominale camera
➀
150 #
300 #
Materiale galleggiante
Acciaio inox 316
Ti
Ti
Peso spec. operativo
Codice ➀
Codice ➀
Codice ➀
0,55 - 0,64
–
BE
–
0,65 - 0,74
2E
BC
DE
0,75 - 0,84
2C
BB
DC
0,85 - 0,94
2B
BB
DB
0,95 - 1,04
2A
BA
DA
Il codice 99 è utilizzato per i galleggianti speciali. In base all'applicazione, è possibile assegnare in fabbrica un codice diverso da quelli elencati.
Misurazione del livello di interfaccia
99
23-25
Galleggiante speciale
LUNGHEZZA DA CENTRO A CENTRO E DI INDICAZIONE VISIVA – per incrementi di 1 cm
030
Min 30 cm
500
Max 500 cm
5
DIMENSIONI in mm – solo per struttura PED (carattere 6 = A)
A➀
Lunghezza
C/C
e
indicazione
visiva
Carattere
16
Dim. "A"
N, 3
120
1
2
A ➀
(RIF.)
Carattere
16
Dim. "A"
180
N, 3
170
210
2
270
Carattere
16
Dim. "A"
N, 3
150
2
250
Lunghezza
C/C
e
indicazione
visiva
B➀
(RIF.)
B➀
Carattere 3 = A
Carattere 3 = B
A➀
Lunghezza
C/C
e
indicazione
visiva
Carattere
16
Dim. "A"
N, 3
120
1
180
2
210
A ➀
(RIF.)
Lunghezza
C/C
e
indicazione
visiva
B➀
(RIF.)
B➀
Carattere 3 = 1
Carattere 3 = 2
Dim. "B"
Carattere
22
Carattere 16 = N, 1, 2
Carattere 16 = 3
A
245
330
B
290
330
C
330
D
375
E
415
Carattere 8 = A
150
Carattere 8 = M
Carattere 8 = R
140
➀
6
Le dimensioni variano se si utilizza un galleggiante per interfaccia.
SPECIFICHE | INDICATORE DI LIVELLO MAGNETICO VECTOR™
Nome del prodotto
Materiali di costruzione
Vector™
– Camera
Acciaio inox 316/316L, acciaio inox 304/304L
Sono disponibili connessioni di processo e raccordi in acciaio al carbonio
– Guida e finestra
Guida in alluminio con finestra in policarbonato
– Galleggiante
Acciaio inox 316 e titanio – varia in base alle condizioni di processo
Livello struttura
Industriale PED (metallo) o non PED (plastica)
Approvazioni
Unità industriali PED: ATEX II 1 G c T6 (apparecchiatura non elettrica)
Rapporto di prova sul materiale certificato (CMTR)
Disponibile su richiesta
Valori nominali di pressione
ANSI 150# e 300#
Dimensioni connessione di processo
1/2"
Tipi connessione di processo
Flangia RF a sovrapposizione, nipplo filettato, nipplo a estremità saldata
Campo di misura
Da 30 cm a 500 cm
Intervallo di temperatura
Da -40°C a +260°C
Intervallo di pressione
Dal vuoto completo fino a 51,0 bar
3/4"
1"
1 1/2" 2"
Tutte le camere sono testate idrostaticamente a una pressione di 1,5x la pressione nominale
Peso specifico
Min 0,55
Gruppo bandierine a funzionamento magnetico nei colori contrastanti giallo/nero, rosso/
Indicatori visivi
bianco o
rosso/argento
Distanza massima di visualizzazione
Circa 30 m
Scala di misurazione
Piedi/pollici, metri/millimetri, pollici correnti, %
Opzioni interruttore
Interruttore elettrico a scatto con camma OES (fare riferimento al bollettino IT 46-138)
Interruttore reed elettrico ORS (fare riferimento al bollettino IT 46-138)
Opzioni trasmettitore
Trasmettitore magnetostrittivo Jupiter modello 2xx (fare riferimento al bollettino IT 46-148)
Isolamento alta temperatura
Materiale in fibra di vetro
ACCESSORI
Interruttori di livello elettronici a un punto
Modello: OES
Interruttore a scatto DPDT 10 A
Modello: ORS
Interruttore reed SPDT 1 A
Trasmettitori di livello continui
Modello: Jupiter
Trasmettitore magnetostrittivo
Trappola magnetica per particelle
Ideale per i liquidi di processo che contengono particelle ferrose, le quali
possono entrare nella camera MLI e ricoprire il galleggiante magnetico
rendendolo inutilizzabile. La trappola raccoglie tali particelle affinché
possano essere periodicamente rimosse.
7
Indicatore di livello magnetico (MLI)
MLI con radar a onda
guidata integrato
MLI a doppia camera
Trasmettitore magnetostrittivo
PIANO DI CONSEGNA RAPIDA (ESP)
Con il piano di consegna rapida (ESP) numerosi modelli sono disponibili in consegna rapida, di solito entro 4 settimane dal ricevimento dell'ordine d'acquisto.
I modelli a cui si applica il servizio ESP sono indicati dai codici colore nella tabella dei dati di selezione.
Per usufruire di questo servizio, occorre associare i codici colore corrispondenti al numero dei modelli (per dimensioni standard).
Il servizio ESP non è disponibile per gli ordini che superano le cinque unità. Contattare il rappresentante locale per i tempi di consegna relativi agli ordini di quantitativi maggiori oppure per
altri prodotti e opzioni.
CONTROLLO QUALITÀ – ISO 9001:2008
IL SISTEMA DI CONTROLLO QUALITÀ DI MAGNETROL GARANTISCE IL PIÙ ALTO LIVELLO QUALITATIVO NELLA PROGETTAZIONE, FABBRICAZIONE E MANUTENZIONE DEGLI STRUMENTI.
IL NOSTRO SISTEMA QUALITÀ È APPROVATO E CERTIFICATO IN BASE ALLE NORME ISO 9001:2008 E LA NOSTRA SOCIETÀ È IMPEGNATA A SODDISFARE COMPLETAMENTE IL CLIENTE
GRAZIE ALL'ELEVATO LIVELLO QUALITATIVO DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI OFFERTI.
GARANZIA DEL PRODOTTO
TUTTI GLI INDICATORI DI LIVELLO MAGNETICI SONO GARANTITI ESENTI DA DIFETTI DI MATERIALI E DI LAVORAZIONE PER CINQUE ANNI (PARTI MECCANICHE) O PER 18 MESI (PARTI
ELETTRONICHE) DALLA DATA DI SPEDIZIONE.
NEL CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO E RESTITUZIONE ENTRO I LIMITI DI TEMPO PREVISTI DALLA GARANZIA E SE, IN SEGUITO A UNA VERIFICA ESEGUITA IN FABBRICA, SI RITERRÀ
CHE LA CAUSA DEL RECLAMO SIA COPERTA DAI TERMINI DELLA GARANZIA MEDESIMA, MAGNETROL INTERNATIONAL PROVVEDERÀ ALLA RIPARAZIONE O ALLA SOSTITUZIONE SENZA ALCUN ADDEBITO PER
L'ACQUIRENTE (O PER IL PROPRIETARIO), FATTA ECCEZIONE PER LE SPESE DI TRASPORTO.
MAGNETROL DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER USO IMPROPRIO, RECLAMI, DANNI O SPESE DIRETTI OPPURE INDIRETTI DERIVANTI DALL'INSTALLAZIONE O DALL'IMPIEGO DEI PRODOTTI. NON ESISTONO
ALTRE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE, AD ECCEZIONE DELLE SPECIALI GARANZIE SCRITTE RELATIVE AD ALCUNI PRODOTTI MAGNETROL.
:2008
BOLLETTINO N.:
VALIDO DA:
SOSTITUISCE:
CON RISERVA DI VARIAZIONI
Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique
Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]
INDIA
B-506, Sagar Tech Plaza, Saki Naka Junction, Andheri (E), Mumbai - 400072
Tel. +91 22 2850 7903 • Fax. +91 22 2850 7904 • E-Mail: [email protected]
ITALIA
Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected]
RUSSIA
198095 Saint-Petersburg, Marshala Govorova street, house 35A, office 427
Tel. +7 812 320 70 87 • E-Mail: [email protected]
U.A.E.
DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai
Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected]
UNITED
KINGDOM
Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]
www.magnetrol.com
BENELUX
FRANCE
IL NOSTRO RAPPRESENTANTE LOCALE
IT 46-140.3
GIUGNO 2016
Febbraio 2016