IT46-138-2 Atlas

INDICATORE DI LIVELLO MAGNETICO
Worldwide Level and Flow SolutionsSM
DESCRIZIONE
CARATTERISTICHE
Gli indicatori di livello per liquidi ad accoppiamento magnetico,
o MLI, sono ampiamente utilizzati nelle industrie di processo
e trasformazione. Originariamente progettati come alternativa
agli indicatori a vista con finestra in vetro, gli MLI sono
comunemente impiegati sia nelle strutture nuove che negli
ampliamenti di impianti.
Gli indicatori di livello magnetici sono estremamente precisi,
prodotti per indicare in modo accurato, affidabile e costante il
livello dei liquidi. Queste unità sono totalmente sigillate e non
richiedono manutenzione periodica. Gli MLI inoltre eliminano i
problemi collegati all'emissione di vapore o liquidi, comuni negli
indicatori a vista con finestra di vetro.
A integrare questi prodotti troviamo una gamma completa
di trasmettitori e interruttori di livello. Sono inoltre possibili
combinazioni utilizzando Jupiter® (tecnologia magnetostrittiva).
Atlas™ è il nostro indicatore di livello magnetico standard
per applicazioni gravose. Atlas™ è un indicatore di livello
in camera singola di diametro 2", 21⁄2" o 3" in base alle
necessità dell’applicazione. Sono disponibili varie tipologie di
configurazione, che includono modelli per il montaggio di testa.
Consultare la fabbrica per eventuali soluzioni non riportate in
questo bollettino.
Gli MLI Atlas™ vengono prodotti in una vasta gamma di
materiali, incluse le leghe e le plastiche speciali. Offriamo inoltre
una delle più complete selezioni di connessioni di processo del
settore, per tipo e dimensioni.
Atlas™ può essere equipaggiato con numerosi trasmettitori
e interruttori di livello, nonché con indicatori a bandierina
o cursore con o senza scale in acciaio inox. Per questo
Atlas™ viene considerato un sistema completo di controllo
e monitoraggio del livello.
• Per ogni design sono disponibili numerose tipologie (o
configurazioni) di camera. Consultare la fabbrica per
eventuali soluzioni non riportate in questo bollettino.
• Gamma completa di interruttori e trasmettitori di livello.
• Gruppo camera non magnetico realizzato in una vasta
gamma di materiali metallici e plastici.
• È disponibile una vasta gamma di connessioni di processo.
• Galleggiante di precisione con magneti interni e anello di
flusso magnetico.
• Indicatore a bandierina o a cursore con scala in acciaio
inossidabile per misurare altezza o percentuale di livello.
• Molle di arresto per galleggiante standard sul lato superiore
e inferiore della camera.
• Saldatura di altissimo livello.
APPLICAZIONI
• Riscaldatori per acqua di
alimentazione
• Caldaie industriali
• Separatori di olio/acqua
• Serbatoi di evaporazione
• Serbatoi di
compensazione
• Raffreddatori a gas
• Disaeratori
• Serbatoi di
depressurizzazione
• Pozzi caldi
• Componenti inferiori delle
colonne sottovuoto
• Unità di alchilazione
• Collettori di caldaia
• Serbatoi di propano
• Serbatoi di conservazione
Collegamento sfiato
Molla di arresto galleggiante
superiore (standard)
Lastra terminale saldata
o parte superiore flangia
Ampia gamma di connessioni
di processo
Indicatori tipo bandierine
o a cursore
Interruttore di livello alto
(opzionale)
Guida indicatrice in acciaio
inox 316 o alluminio
anodizzato
Scala acciaio inox 316 per
un'ampia serie di unità:
piedi/pollici
metri/millimetri
percentuale %
personalizzato
Interruttore di livello basso
(opzionale)
Ampia gamma di camere in
lega e in plastica
Lastra terminale saldata
o parte inferiore flangia
Molla di arresto galleggiante
inferiore (standard)
Collegamento spurgo
2
Atlas™ a montaggio di testa
(consultare il produttore)
In attesa di brevetto
4
3
2
5
1
1
La valvola InstaSeal™ consente uno spurgo efficace tramite azoto secco.
Il tappo terminale con doppio o-ring garantisce una tenuta affidabile che tiene
lontana l'umidità.
3 Le bandierine anodizzate o rivestite con polvere interamente in metallo
a contrasto elevato sono più ampie per potenziare la visibilità generale.
2
5
La finestra di ispezione estrusa e anti-rottura potenzia la visibilità e
consente alle bandierine di posizionarsi vicino al galleggiante, potenziando
l'accoppiamento magnetico.
Scala doppia
Armadio in acciaio inox 316 resistente, progettato per resistere agli elementi
atmosferici.
Scala singola
4
Opzioni scala:
• Piedi/pollici
• Metri/millimetri
• Pollici correnti
• Percentuale (incrementi del 5%)
Ogni bandierina contiene un magnete
a elevata resistenza.
140°
viewing angle
+ 60 m (200 .)
Gli indicatori REVEAL™ dispongono di design
positive-stop integrato che limita la rotazione
di ogni bandierina a un mezzo giro. Ciò
elimina l'inclinazione eccessiva che spesso
vediamo in altri modelli di indicatori.
Indicatori a bandierina o cursore standard. Sono disponibili
colori personalizzati.
3
TECNOLOGIA GALLEGGIANTE ORION
Anello di saldatura:
fissa il cappuccio del
galleggiante al corpo
principale.
Anello di flusso:
assorbe l'energia
magnetica e la indirizza
verso l'esterno.
Magneti: una gamma
completa circonda il
galleggiante con un
campo magnetico
forte e costante.
Il galleggiante all'interno dell'indicatore di livello magnetico
è forse l'elemento più importante dello strumento. Il design
strutturato, il dislocamento di volume, il peso e la forza di
spinta idrostatica sono tutti attentamente valutati quando viene
specificato un galleggiante per una data applicazione.
I nostri tecnici hanno progettato e testato centinaia di
galleggianti per raccogliere i dati più accurati disponibili.
Abbiamo progetti per migliaia di applicazioni uniche in tutto il
mondo, comprese quelle ad alta pressione, alta temperatura
e di interfaccia.
Anello di supporto:
offre rinforzo al
corpo principale del
galleggiante.
Corpo del
galleggiante: una
struttura resistente e
durevole garantisce
anni di funzionamento
affidabile.
CAPACITÀ
• Pressione di processo fino a 310 bar.
• Temperatura di processo fino a 540°C.
• Peso specifico min.: 0,25.
• Design di galleggianti per interfaccia disponibili per differenziali di peso specifico addirittura dello 0,1.
• Spinta idrostatica adeguata per funzionare in modo efficace
in numerosi liquidi viscosi, compreso il petrolio greggio.
Il gruppo dei magneti a 360° del galleggiante produce una
matrice di flusso forte e costante che consente l'indicazione
visiva attraverso camere di spessore sch. 160.
Float Immersion, mm
(mm)
305
292
OPZIONI
• Rivestimento scivolante in PFA e PTFE Teflon-S®.
• Rivestimento in ECTFE Halar® per la resistenza alle abrasioni
e alle sostanze chimiche.
279
267
254
241
• Gancio di recupero galleggiante.
229
• Curva di immersione galleggiante: se la densità del liquido
varia, la curva del galleggiante indicherà l'offset.
216
Application Data (Information provided to Orion Instruments):
Operating Temperature
215 °C (422 °F)
Operating Pressure
24 bar (350 PSIG)
Operating Specific Gravity
0.80
203
Calculated Data:
Estimated Specific Gravity at 215 °C @ 24 bar
(422 °F @ 350 PSIG) (Used SteamTab software)
191
Float immersion information:
Length of float submersed in liquid at 0.80 SG
Length of float submersed in liquid at 0.84 SG
Length of float submersed in liquid at 1.00 SG
178
0.845
261 mm (10.281”)
250 mm ( 9.819”)
211 mm ( 8.308”)
(SG)
Float Immersion
Esempio: curva di immersione galleggiante

4
Le capacità massime possono variare in base alla combinazione di pressione, temperatura e peso specifico.
INDICATORE DI LIVELLO MAGNETICO – SPECIFICHE
Design
Camera singola
Materiali di costruzione – Camera
Leghe di metallo e plastiche/compositi: vedere la tabella di selezione, carattere 5
– Guida e finestra
Guida in alluminio con finestra in policarbonato o vetro
Guida (REVEAL™) in acciaio inox 316 con finestra in policarbonato
– Galleggiante
Acciaio inox 316 e titanio (sono disponibili leghe speciali); varia in base alle condizioni di processo
Livello struttura
Industriale PED (metallo) o non PED (plastica)
Opzioni costruttive
Standard, ASME B31.1, ASME B31.3 e NACE
Approvazioni
Unità industriali PED: ATEX II 1 G c T6 (apparecchiatura non elettrica)
Rapporto di prova sul materiale certificato
(CMTR)
Disponibile su richiesta
Valori nominali di pressione
ANSI 150#, 300#, 600#, 900#, 1500#, 2500#
EN PN16, PN25, PN40, PN63, PN100, PN160, PN250, PN320
Dimensioni connessione di processo
Da 1/2" a 6"
Da DN 15 a DN 150
Tipi connessione di processo
A flangia, con filettatura, con estremità saldata...
Campo di misura
Da 30 cm a 1524 cm
Intervallo di temperatura
Da -196°C a +540°C
Intervallo di pressione
Dal vuoto completo fino a 310 bar
Gamma peso specifico
Min 0,25
Indicatori visivi
Gruppo bandierine a funzionamento magnetico nei colori contrastanti arancione/nero, giallo/nero,
rosso/bianco o cursore ad alta visibilità (sono disponibili colori personalizzati)
Tenuta gruppo bandierine REVEAL™
Riempito con gas inerte e sigillato con doppio o-ring e valvola InstaSeal™
Indicatore visivo REVEAL™
Visibile da 60 m
Indicatore visivo in alluminio
Visibile da 30 m
Opzioni scala
Acciaio inox inciso con unità di altezza o percentuale (sono disponibili marcature personalizzate)
Opzioni interruttore
Microinterruttore elettrico
Interruttore reed elettrico
Opzioni trasmettitore
Trasmettitore magnetostrittivo Jupiter modello 2xx (fare riferimento al bollettino Magnetrol IT 46-148)
Trasmettitore a catena reed analogico
Opzioni alta temperatura
Tracciatura elettrica o vapore, con o senza isolamento speciale per alte temperature
Isolamento alta temperatura
Materiale in fibra di vetro
Opzioni bassa temperatura
Isolamento criogenico con estensione di raffreddamento polimerica
5
ISOLAMENTO ALTA TEMPERATURA
Orion è specializzata in coperture isolanti in fibra di vetro personalizzate per MLI
di qualsiasi forma e misura. Queste sono realizzate con materiali di alta qualità
che garantiscono una resistenza costante a temperature fino a 540°C. Questo
isolamento è disponibile come protezione personale o con opzioni di tracciatura
a riscaldamento per la protezione dal freddo o il mantenimento della temperatura di processo.
ISOLAMENTO CRIOGENICO ED ESTENSIONE
DI RAFFREDDAMENTO
Per facilitare il funzionamento quando il prodotto viene mantenuto freddo
tramite raffreddatori, refrigeranti e condensatori, viene fornito l'isolamento
criogenico. Isolando l'MLI con una copertura criogenica speciale, le temperature
ISOLAMENTO CRIOGENICO
di processo possono essere mantenute allo stato liquido a -196°C.
Un'opzione con estensione di raffreddamento è disponibile per prevenire l'accumulo di ghiaccio nell'indicatore visivo, riducendo quindi la visibilità. L'estensione
GALLEGGIANTE
è realizzata in plastica acrilica durevole ed è fornita come standard insieme a tutti
gli isolamenti criogenici.
TRAPPOLA MAGNETICA PER PARTICELLE
Le trappole magnetiche per particelle offrono protezione alla nostra linea di
indicatori di livello magnetici. Le particelle composte principalmente da ferrite,
spesso derivante da tubature in acciaio al carbonio, sono comunemente presenti
nelle tubature di processo. Queste particelle entrano nel MLI tramite le connessioni
di processo durante le normali operazioni di riempimento e spurgo. Il galleggiante
magnetico ubicato all'interno del MLI attrae queste particelle nel corso del tempo.
Il loro accumulo potrebbe persino essere sufficiente a bloccare il galleggiante
all'interno della camera. La conseguenza potrebbe essere una lettura non accurata
o l'impossibilità di effettuare alcuna lettura da parte del MLI. La trappola raccoglie
le particelle, che poi possono essere eliminate periodicamente per garantire un
funzionamento senza interruzioni dell'indicatore di livello magnetico.
TRACCIATURA A RISCALDAMENTO: ELETTRICA E VAPORE
Per le applicazioni in cui sono richiesti protezione dal raffreddamento del
processo o mantenimento di una data temperatura, la tracciatura a riscaldamento
consentirà al MLI di funzionare ininterrottamente nelle condizioni di temperatura
più rigide.
La tracciatura a riscaldamento elettrica è disponibile nelle varianti con auto-regolazione, a wattaggio costante e con isolamento minerale. Contattare il produttore per informazioni aggiuntive.
6
ESTENSIONE DI RAFFREDDAMENTO
TRASMETTITORE JUPITER – SPECIFICHE
Fare riferimento al bollettino IT 46-148
Jupiter™
su Atlas™
TRASMETTITORE A CATENA REED OCT – SPECIFICHE
Campo di misura
Da 30 cm a 500 cm
Risoluzione
± 13 mm
Ripetibilità
< 6 mm
Non linearità
<0,4% dell'intero campo di misura in media sul campo
Zona morta superiore
100 mm
Zona morta inferiore
100 mm
Tensione di alimentazione
Da 12 a 36 V CC
Uscita
4 - 20 mA
Materiale alloggiamento
IP 66/alluminio pressofuso o acciaio inox 316
Approvazioni
FM/CSA antideflagrante:
Classe I, Div. 1, Gruppi B, C e D
Classe I, Div. 2, Gruppi A, B, C e D
Classe II, Gruppi E, F e G
Classe III, Tipo 4X
Temperatura di processo
Da -40°C a +220°C
Temperatura ambiente
parti elettroniche
Da -40°C a +70°C
Montaggio
Sonda a montaggio esterno con elettronica integrata montata
sulla parte superiore o inferiore
OCT
su Atlas™

Approvazione FM limitata a una lunghezza di 300 cm
7
INTERRUTTORE ELETTRICO OES – SPECIFICHE
Descrizione
Interruttore a scatto funzionante tramite camma, bistabile, con attivazione magnetica DPDT
Tensione di alimentazione
250 V CA/24 V CC max
Valore nominale contatti
10 A
Zona morta max
± 20 mm corsa galleggiante
Intervallo di temperatura
Da -50°C a +200°C
Materiale alloggiamento
IP 65, in alluminio pressofuso o acciaio inox 316
Approvazioni
FM/CSA antideflagrante:
Classe I, Div. 1, Gruppi B, C e D
Classe I, Div. 2, Gruppi B, C e D
Classe I, Div. 2, Gruppi A, B, C e D (solo FM)
Classe II, Gruppi E, F e G
Classe III, Tipo 4X
OES come interruttore di alto livello
OES come interruttore di basso livello
OES
MONTAGGIO SU ATLAS™
Posizionare l'interruttore OES sul corpo del MLI affinché la linea centrale dell'alloggiamento dell'interruttore si trovi al livello
desiderato. Svitare il coperchio dell'alloggiamento e verificare che l'interruttore sia orientato in modo tale che la freccia sul meccanismo
interno punti verso la parte superiore del MLI. Installare i morsetti intorno al MLI e sulle staffe di montaggio sulla parte superiore
e inferiore dell'alloggiamento. Serrare i morsetti fino a quando l'interruttore sarà fissato saldamente al MLI. Riposizionare il coperchio
dell'alloggiamento. Se necessario, sistemare l'isolamento tra il corpo del MLI e l'interruttore OES prima di fissare i morsetti.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
L'ingresso inferiore dei fili elettrici è protetto da un tappo in
plastica. L'apertura superiore è sigillata con un tappo in acciaio.
Qualora sia preferibile passare i fili attraverso l'ingresso superiore,
il tappo in acciaio può essere spostato sull'apertura inferiore.
ORION INSTRUMENTS
OES ELECTRIC SWITCH
INSTALL WITH ARROW POINTING UP
L'interruttore DPDT ha due serie di contatti. Fare riferimento allo
schema di cablaggio o all'etichetta sul meccanismo.
GALLEGGIANTE SOTTO
L'INTERRUTTORE
8
INTERRUTTORE ELETTRICO ORS – SPECIFICHE
Descrizione
Interruttore reed SPDT bistabile sigillato ermeticamente
Tensione di alimentazione
250 V CA/150 V CC max
Valore nominale contatti
1A
Zona morta max
± 13 mm corsa galleggiante
Intervallo di temperatura
Da -50°C a +165°C
Materiale alloggiamento
IP 66, in alluminio pressofuso o acciaio inox 316
Approvazioni
ATEX II 2 G Ex d IIC T6 Gb, alloggiamento antideflagrante
IEC Ex d IIC T6 Gb, alloggiamento antideflagrante
FM/CSA antideflagrante:
Classe I, Div. 1, Gruppi B, C e D
Classe I, Div. 2, Gruppi A, B, C e D
Classe II, Gruppi E, F e G
Classe III, Tipo 4X
ORS come interruttore di alto livello
ORS come interruttore di basso livello
ORS
MONTAGGIO SU ATLAS™
Posizionare l'interruttore ORS sul corpo del MLI affinché la linea centrale del tubo in acciaio inox in cui è alloggiato l'interruttore si trovi
al livello desiderato. L'interruttore deve essere orientato in modo tale che la vite verde di messa a terra sia il più vicino possibile alla
parte superiore del MLI. Installare i morsetti intorno al MLI e sulle staffe di montaggio dell'interruttore. Serrare i morsetti fino a quando
l'interruttore sarà fissato saldamente al MLI. Se necessario, sistemare l'isolamento tra il corpo del MLI e l'interruttore ORS prima di
fissare i morsetti.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
FLOAT ABOVE SWITCH
1
(RED)
I fili dell'interruttore sono dotati di codice colore come segue:
bianco = comune
nero = normalmente chiuso (galleggiante sotto l'interruttore)
rosso = normalmente aperto
C (WHITE)
2 (BLACK)
FLOAT BELOW SWITCH
1
(RED)
Lo schema di cablaggio mostra entrambe le condizioni dell'interruttore
relativamente al galleggiante.
C (WHITE)
2 (BLACK)
PIANO DI CONSEGNA RAPIDA (ESP)
Con il piano di consegna rapida (ESP) numerosi modelli sono disponibili in consegna rapida, di solito entro 4 settimane dal ricevimento
dell'ordine d'acquisto.
I modelli a cui si applica il servizio ESP sono indicati dai codici colore nella tabella dei dati di selezione.
Per usufruire di questo servizio, occorre associare i codici colore corrispondenti al numero dei modelli (per dimensioni standard).
Il servizio ESP non è disponibile per gli ordini che superano le cinque unità. Contattare il rappresentante locale per i tempi di consegna
relativi agli ordini di quantitativi maggiori oppure per altri prodotti e opzioni.
9
1 M
Modello:
Carattere:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
UNITA' DI MISURA
18
19
20
21
22
23
24
25
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
1
NOME DEL PRODOTTO
2
1
Indicatore di livello magnetico Atlas™
M
3
Sistema metrico (cm)
CONFIGURAZIONE DI MONTAGGIO E STRUTTURA DELLA CAMERA
Orientamento del collegamento
Testa della camera
Fondo della camera
1
Lato/Lato
Lastra terminale saldata
Flangia
2
Lato/Lato
Flangia
Lastra terminale saldata
3
Lato/Lato
Flangia
Flangia
5
Testa/Fondo
Flangia
Flangia
7
Testa/Lato
Lastra terminale saldata con connessione di processo Flangia
9
A
Lato/fondo
Flangia
T
Montaggio di testa
Cappuccio filettato
Center-to-Face
ual
ation
nge
Connessione di processo flangiata
C
Visual
Visual
Indication Indication
Range
Range
C
C
Center
to
Face
C
C
C
B
B
Opzione 1
Opzione 2
C
C
B
Opzione 9
10
Visual
Indication
Range
Center
to
Face
B
Opzione 5
Opzione 7
A
Center-to-Face
1/2 Indication
Range
1/2 Indication
Range
Center
to
Face
Opzione 3
A
ual
ation
nge
A
A connessione di processo
Lastra terminale saldata con
Center-to-Face
Visual
Visual
Indication
Indication
Range
Range
Center
to
Center
A
Visual
Indication
Range
1/2 Indication
Range
B AT ON ROUGE , LA
P HONE 1-225-906-2343
F A X 1-225-906-2344
WWW. ORI ONI NS TRUMENTS.COM
B AT ON ROUGE , LA
P HONE 1-225-906-2343
F A X 1-225-906-2344
WWW. ORI ONI NS TRUMENTS.COM
C
B
Opzione T
B AT ON ROUGE , LA
P HONE 1-225-906-2343
F A X 1-225-906-2344
WWW. ORI ONI NS TRUMENTS.COM
B AT ON ROUGE , LA
P HONE 1-225-906-2343
F A X 1-225-906-2344
WWW. ORI ONI NS TRUMENTS.COM
1/2 Indication
Range
B
Opzione 1 con
3 connessioni di processo
(consultare il produttore)
Opzione T con tubo di calma
(consultare il produttore)
C
Modello:
Carattere:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
4
CAMERA/FLANGIA
ANSI
EN (DIN)
A
150#
1
PN 16
B
300#
2
PN 25
C
600#
3
PN 40
D
900#
4
PN 63
E
1500#
5
PN 100
F
2500#
6
PN 160
7
PN 250
8
PN 320
5
MATERIALE DI COSTRUZIONE
Plastica
Metallo
A
Camera in acciaio inox 316/316L
1
PVC
B
Camera in acciaio inox 316/316L con raccordi e flange in acciaio al carbonio
2
CPVC
C
Camera in acciaio inox 304/304L
3
Kynar
D
Camera in acciaio inox 304/304L con raccordi e flange in acciaio al carbonio
4
Polipropilene
G
Acciaio inox 321
J
Acciaio inox 904L
N
Titanio
P
Monel®
Q
Hastelloy C-276
S
Inconel® 625
T
Incoloy® 825
U
254 SMO
1
Industriale non PED
6
LIVELLO STRUTTURA
Struttura in metallo (carattere 5 ≠ 1, 2, 3 e 4) – PED
A
Industriale PED
B
ASME B31.1
C
ASME B31.3
D
NACE MR0175/MR0103
E
ASME B31.3 & NACE MR0175/MR0103
7
Struttura in plastica (carattere 5 = 1, 2, 3 o 4) – Non PED
TIPO DI FLANGIA/E CAMERA
Flange ANSI B16.5
A
RF a sovrapposizione (standard con carattere 4 = A, B, C)
B
RF con colletto saldato
J
RJ con colletto saldato (standard con carattere 4 = D, E, F)
8
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo B1 (standard con carattere 4 = 1, 2, 3)
7
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo B2 (standard con carattere 4 = 4, 5, 6, 7, 8)
6
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo A
P
Flangia a innesto a lato pieno (solo per unità in plastica)
Flange camera
Flange EN (DIN)
Flange in plastica
N
Nessuna flangia camera
11
Modello:
Carattere:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
8
TIPO DI CONNESSIONE DI PROCESSO
ANSI
M
NPT-M (maschio) filettato
P
Nipplo tubo a estremità liscia
R
Nipplo tubo a estremità saldata
N
NPT-F (femmina) filettato 
Q
S.W. 
W
Threadolet™ ‚
T
Sockolet™ ‚
S
Weldolet™ ‚
A
Flangia RF a sovrapposizione ƒ
B
Flangia RF con colletto saldato
J
Flangia RJ con colletto saldato
NPT-M filettato, opzione M
Nipplo tubo a estremità liscia, opzione P
Nipplo tubo a estremità saldata, opzione R
NPT-F filettato, opzione N
S.W., opzione Q
Threadolet NPT-F, opzione W
Sockolet, opzione T
Weldolet, opzione S
EN (DIN)
8
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo B1
7
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo B2
6
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo A
1
Flangia a innesto Van Stone
(2 pezzi, solo per unità PVC/CPVC)
2
Flangia a innesto a lato pieno
(solo per unità in plastica)
Flangia a sovrapposizione, opzione A
(dimensione connessione di processo
< dimensione camera)
Plastica

‚
ƒ
Flangia lavorata, opzione A
(dimensione connessione di processo
≥ dimensione camera)
Disponibile solo se combinata con carattere 9 = A, B o C.
Consultare il produttore per le strutture > 1".
Flangia lavorata (per ottenere dimensioni inferiori di tubo) se
dimensione connessione di processo ≥ dimensione camera (es.
connessione di processo da 2"/DN50 e camera da 2").
Flangia con colletto saldato, opzione B, J, 8, 7, 6
(dimensione connessione di processo
< dimensione camera)
Flangia con colletto saldato, opzione B, J, 8, 7, 6
(dimensione connessione di processo
≥ dimensione camera)
9
DIMENSIONI CONNESSIONE DI PROCESSO
ANSI
EN (DIN)
A
1/2"
1
DN 15
B
3/4"
2
DN 20
C
1"
3
DN 25
D
1 1/2"
4
DN 40
E
2"
5
DN 50
F
2 1/2"
6
DN 65
G
3"
7
DN 80
H
4"
8
DN 100
J
6"
9
DN 150
12
Modello:
Carattere:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
10
TIPO DI GUARNIZIONE PER LA/E FLANGIA/E CAMERA
Guarnizioni per flange in metallo
Guarnizioni per flange in plastica
A
Anello fibra flessibile 
P
Gomma EPDM
Da -40°C a +95°C
B
Modello a spirale con filler in grafite ‚
Q
Gomma neoprene
Da -50°C a +120°C
D
Anello ovale RJ ƒ„
R
Gomma Buna-N/nitrile
Da -50°C a +120°C
E
Anello ottagonale RJ „
S
Anello morbido (espanso) ePTFE
Da -95°C a +230°C
F
Anello PTFE vergine
T
Viton®
Da -25°C a +150°C
N
Nessuna
Da -95°C a +230°C
Guarnizione standard per flange RF con valore nominale fino a 300#/PN 63.
Guarnizione standard per flange RF con valore nominale > 300#/PN 63. Il materiale dell'avvolgimento si
combina con il materiale della camera.

‚
11
Giunto anello standard per flange ANSI RJ (carattere 7= J).
Il materiale del giunto anello si combina con il materiale della flangia.
ƒ
„
MATERIALE BULLONATURA CAMERA
Acciaio inox
E
Acciaio inox 316 classe 2
A-193 Gr B8M classe 2/A-194 Gr 8M
F
Acciaio inox 316 classe 2 con rivestimento in PTFE
A-193 Gr B8M classe 2/A-194 Gr 8M
G
Acciaio inox 316 classe 2 + NACE
A-193 Gr B8M classe 2/A-194 Gr 8MA
S
Acciaio al carbonio con zincatura
A-193 Gr B7/A-194 Gr 2H
T
Acciaio al carbonio con zincatura + NACE
A-193 Gr B7M/A-194 Gr 2HM
M
Acciaio al carbonio 
A-193 Gr B7/A-194 Gr 2H
P
Acciaio al carbonio + NACE 
A-193 Gr B7M/A-194 Gr 2HM
N
Nessuna
Acciaio al carbonio
Disponibile solo se combinato con carattere 5 = B o D.

12
13
DIMENSIONI SFIATO
N
Nessuno
1
TIPO SFIATO
N
Nessuno
1/2"
3
NPT-M (maschio) filettato
2
3/4"
4
Nipplo tubo a estremità liscia
3
1"
5
Nipplo tubo a estremità saldata
4
1 1/2"
1
NPT-F (femmina) filettato con cappuccio
5
2"
2
S.W.
6
Flangia RF a sovrapposizione 
7
Flangia RF con colletto saldato 
9
Flangia RJ con colletto saldato 
ANSI
ANSI
EN (DIN)
A
DN 15
B
DN 20
C
DN 25
D
DN 40
T
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo B1 
E
DN 50
S
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo B2 
R
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo A 
EN (DIN)

La classe di pressione della flangia di sfiato è come selezionato nel carattere 4.
13
Modello:
Carattere:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
14
DIMENSIONI SPURGO
N
Nessuno
1
15
TIPO SPURGO
N
Nessuno
1/2"
3
NPT-M (maschio) filettato
2
3/4"
4
Nipplo tubo a estremità liscia
3
1"
5
Nipplo tubo a estremità saldata
4
1 1/2"
1
NPT-F (femmina) filettato con cappuccio
5
2"
2
S.W.
6
Flangia RF a sovrapposizione 
7
Flangia RF con colletto saldato 
9
Flangia RJ con colletto saldato 
T
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo B1 
S
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo B2 
R
Colletto saldato (Tipo 11) EN 1092-1 Tipo A 
ANSI
ANSI
EN (DIN)
A
DN 15
B
DN 20
C
DN 25
D
DN 40
E
DN 50
EN (DIN)

16
La classe di pressione della flangia di spurgo è come selezionato nel carattere 4.
MODIFICA DELLA CAMERA PER IL MONTAGGIO DI UN TRASMETTITORE E/O INTERRUTTORI OPZIONALI
Atlas™ può essere combinato con vari accessori a montaggio esterno, compresi interruttori e trasmettitori. In questi casi possono
rendersi necessarie modifiche minori alla camera e al galleggiante.
Per il carattere 16, combinare il prodotto MLI con il trasmettitore o l'interruttore adeguato o una combinazione di entrambi.
Nel caso dell'interruttore OES/ORS, fare riferimento ai dati di selezione dell'interruttore per i limiti di temperatura e le opzioni di isolamento. Combinare il carattere 7 del codice del modello dell'interruttore con i caratteri 16 e 17 del codice del modello del MLI.
Nel caso del trasmettitore OCT, fare riferimento al carattere 17 per i limiti di temperatura e combinare il codice del modello OCT con i
caratteri 16 e 17 del codice del modello del MLI.
Per il trasmettitore Jupiter fare riferimento al carattere 17 per le limitazioni di temperatura e le possibili configurazioni di montaggio.
Combinare il codice del modello Jupiter con i caratteri 16 e 17 del codice del modello del MLI.
Se è necessario installare il trasmettitore Jupiter potenziato per SIL, usare il MLI con indicatore diagnostico per il galleggiante, fare
riferimento al carattere 18.
Tutti i trasmettitori e gli interruttori devono essere ordinati separatamente.
N
Nessun interruttore o trasmettitore aggiunto
Trasmettitore magnetostrittivo Jupiter con almeno un interruttore OES o ORS
Montaggio degli interruttori
Solo interruttore (senza trasmettitore)
Y
Interruttore/i OES o ORS fissato/i alla camera tramite morsetto
Z
Interruttore/i OES o ORS fissato/i all'asta di montaggio dell'interruttore
Trasmettitore a catena reed OCT (senza interruttori)
8
Montaggio di testa
9
Montaggio su fondo
Solo trasmettitore magnetostrittivo Jupiter (senza interruttori)
1
Montaggio di testa senza offset 
max 190°C con isolamento (carattere 17 = K)
2
Montaggio di testa con offset, con o senza curva alta temperatura
3
Montaggio su fondo con offset, con o senza curva alta temperatura
14
Fissato alla
camera
tramite
morsetto
Montaggio del Jupiter
Fissato all'asta
di montaggio
dell'interruttore
Montaggio di testa senza offset 
A ‚
L ƒ
Montaggio di testa con offset, con o senza
curva alta temperatura
M
Montaggio su fondo con offset, con o senza
curva alta temperatura
C

‚
ƒ
B
Disponibile solo se combinato con carattere 3 = 1 e carattere 13 = N o 1.
Jupiter: max 190°C con isolamento (carattere 17 = K).
Jupiter: max 190°C con isolamento (carattere 17 = A, C).
P
Modello:
Carattere:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
17
OPZIONI DI ISOLAMENTO
Indicatore: max 190°C
Interruttore OES: fare riferimento ai dati di selezione dell'interruttore Interruttore ORS: fare riferimento ai dati di selezione dell'interruttore
Trasmettitore OCT: max 70°C
Trasmettitore Jupiter: max 120°C
N
Nessuno
E
Solo indicatore
carattere 16 = N, Y
190°C < T ≤ 260°C
F
Solo indicatore
carattere 16 = N
260°C < T ≤ 400°C
G
Solo indicatore
carattere 16 = N
400°C < T ≤ 450°C
T
Solo trasmettitore OCT
carattere 16 = 8, 9
70°C < T ≤ 190°C
W
Indicatore e trasmettitore OCT
carattere 16 = 8, 9
190°C < T ≤ 220°C
Cuscinetto isolante per indicatore e/o trasmettitore
K
Solo Jupiter 
carattere 16 = 1, 2, 3, A, B, C
120°C < T ≤ 190°C
M
Indicatore e Jupiter ‚
carattere 16 = 2, 3, B, C
190°C < T ≤ 260°C
R
Indicatore e Jupiter ‚
carattere 16 = 2, 3
260°C < T ≤ 315°C
V
Indicatore e Jupiter ‚
carattere 16 = 2, 3
315°C < T ≤ 450°C
A
Solo tubo camera
T ≤ 260°C
L
Temperatura di processo fino a -100°C
B
Solo tubo camera
260°C < T ≤ 450°C
P
Temperatura di processo fino a -196°C
C
Camera e flange
T ≤ 260°C
D
Camera e flange
260°C < T ≤ 450°C
Copertura isolante per la protezione del personale

‚
Isolamento criogenico
Altre opzioni per la manutenzione della temperatura o la protezione
dal raffreddamento
Combina il Jupiter a montaggio esterno con il carattere 5 = E, F, H.
Combina il Jupiter a montaggio esterno con il carattere 5 = G, J.
18
H
Tracciatura a riscaldamento elettrica
con copertura di isolamento
S
Tracciatura vapore (tubo da 3/8")
con copertura di isolamento
J
Valvola a vapore (ingresso/uscita 1/2" NPT)
TIPO DI MISURAZIONE E DI INDICAZIONE
Livello totale
1
Bandierine in metallo di colore arancione/nero
T ≤ 315°C
2
Bandierine in metallo di colore giallo/nero
T ≤ 315°C
3
Bandierine in metallo di colore rosso/bianco (standard)
T ≤ 315°C
4
Bandierine in metallo di colore rosso/argento
A
Bandierine di metallo di colore arancione/nero con diagnostica galleggiante di colore giallo 
T ≤ 315°C
B
Bandierine di metallo di colore giallo/nero con diagnostica galleggiante di colore arancione 
T ≤ 315°C
C
Bandierine di metallo di colore rosso/bianco con diagnostica galleggiante di colore giallo 
T ≤ 315°C
D
Bandierine di metallo di colore rosso/argento con diagnostica galleggiante di colore nero 
S
Cursore arancione fluorescente ‚
5
Bandierine in metallo di colore arancione/nero
T ≤ 315°C
6
Bandierine in metallo di colore giallo/nero
T ≤ 315°C
7
Bandierine in metallo di colore rosso/bianco (standard)
T ≤ 315°C
8
Bandierine in metallo di colore rosso/argento
F
Bandierine di metallo di colore arancione/nero con diagnostica galleggiante di colore giallo 
T ≤ 315°C
G
Bandierine di metallo di colore giallo/nero con diagnostica galleggiante di colore arancione 
T ≤ 315°C
H
Bandierine di metallo di colore rosso/bianco con diagnostica galleggiante di colore giallo 
T ≤ 315°C
J
Bandierine di metallo di colore rosso/argento con diagnostica galleggiante di colore nero 
T ≤ 315°C
Livello di interfaccia ƒ
T

T ≤ 315°C
Cursore arancione fluorescente ‚
La diagnostica del galleggiante è una funzione di sicurezza che indica un colore contrastante sull'indicatore
visivo quando il galleggiante scende al di sotto del punto più basso misurabile della scala. Ciò può verificarsi
quando il peso specifico del liquido cala drasticamente o il galleggiante scende in modo repentino per un
picco di pressione.
‚
ƒ
Disponibile solo con indicatore in acciaio inox. Fare riferimento al carattere 19.
Usare con carattere 21 = 9 e carattere 22 = 9.
15
Modello:
Carattere:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
19
MATERIALE ALLOGGIAMENTO INDICATORE E SCALA DI MISURAZIONE
Guida in acciaio inox a vista ampia REVEAL™ con
finestra in policarbonato e spurgo tramite azoto secco
T ≤ 315°C
Guida in alluminio anodizzato con finestra in
policarbonato e spurgo tramite azoto secco
T ≤ 315°C
Guida in alluminio anodizzato con finestra
di vetro e spurgo tramite azoto secco
P
Nessuna scala
N
Nessuna scala
R
Nessuna scala
A
Piedi/pollici
1
Piedi/pollici
G
Piedi/pollici
B
Metri/millimetri
2
Metri/millimetri
H
Metri/millimetri
C
Pollici correnti
3
Pollici correnti
J
Pollici correnti
D
Percentuale (marcature in incrementi del 5%)
4
Percentuale (marcature in incrementi del 5%)
K
Percentuale (marcature in incrementi del 5%)
20
CODICE CAMERA
I codici indicati sono validi per le strutture in metallo (fare riferimento al carattere 5). Consultare il produttore per le strutture in plastica.
1
2" S10
2
2" S40
21-22
carattere 21 = 2, B, D
3
2 1/2" S10
A
3" S10
4
2 1/2" S40
B
3" S40
5
2 1/2" S80
C
3" S80
6
2 1/2" S160
D
3" S160
CODICE GALLEGGIANTE
I codici indicati sono validi per le strutture in metallo (fare riferimento al carattere 5). Consultare il produttore per le strutture in plastica.
Misura del livello totale
Consultare il produttore per il peso specifico operativo e/o per i valori nominali di pressione/temperatura non coperti dalla tabella
e dai grafici.
I galleggianti di tipo 2 e B (carattere 21) coprono un valore nominale totale di 150# e PN 16 sia delle flange in acciaio inox 316/316L che
delle flange in acciaio al carbonio fino a 315°C.
Il galleggiante di tipo D (carattere 21) copre un valore nominale totale di 300# sia delle flange in acciaio inox 316/316L fino a 315°C che
delle flange in acciaio al carbonio fino a 200°C.
Il galleggiante di tipo D (carattere 21) copre un valore nominale totale di PN 25 e PN 40 sia delle flange in acciaio inox 316/316L che
delle flange in acciaio al carbonio fino a 315°C.
Valori nominali di pressione dei galleggianti (vedere i grafici per i dettagli completi sulla caduta di pressione):
Tipo 2: max 23,0 bar a 40°C, max 18,6 bar a 315°C;
pressione test idrostatico: 27,6 bar a 40°C.
Tipo B: max 34,5 bar a 40°C, max 15,1 bar a 315°C;
pressione test idrostatico: 41,4 bar a 40°C.
Tipo D: max 74,7 bar a 40°C, max 32,6 bar a 315°C;
pressione test idrostatico: 89,6 bar a 40°C.
150 #, PN 16, PN 25 
Valore nominale camera

Mat. galleggiante
Acciaio inox 316
Ti
Ti
Peso spec. operativo
Codice ‚
Codice ‚
Codice ‚
0,55 - 0,64
-
BE
-
0,65 - 0,74
2E
BC
DE
0,75 - 0,84
2C
BB
DC
0,84 - 0,94
2B
BB
DB
0,95 - 1,04
2A
BA
DA
In alcuni casi i tipi di galleggiante 2 e B (carattere 21) non coprono il valore nominale totale PN 25 delle
flange; verificare i dati dell'applicazione (pressione/temperatura) con i grafici dei galleggianti prima di
selezionarne uno.
Misurazione del livello di interfaccia
99
16
300 #, 600 #, PN 25, PN 40, PN 63, PN 100
Galleggiante speciale
‚
Il codice 99 è utilizzato per i galleggianti speciali. In base all'applicazione, è possibile assegnare in fabbrica un
codice diverso da quelli elencati.
Modello:
Carattere:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Temperatura di processo (°C)
Pressione di processo (bar)
Tipo galleggiante 2
Pressione di processo (bar)
Pressione di processo (bar)
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
Temperatura di processo (°C)
Tipo galleggiante D
Temperatura di processo (°C)
Tipo galleggiante B
23-25
030
500
LUNGHEZZA DI INDICAZIONE VISIVA – specificare per incrementi di 1 cm
Min 30 cm
Max 500 cm
Consultare il produttore per le lunghezze > 500 cm.
17
TRASMETTITORI DI LIVELLO A MONTAGGIO ESTERNO OPZIONALI
Il trasmettitore Jupiter è un trasmettitore di livello magnetostrittivo mentre il trasmettitore OCT è un trasmettitore di livello a catena
reed. Entrambi i tipi sono montati sul MLI tramite morsetti.
Trasmettitore magnetostrittivo Jupiter
Fare riferimento al bollettino IT 46-148, capitolo dedicato al Jupiter a montaggio esterno.
Trasmettitore a catena reed OCT
DESCRIZIONE
Il trasmettitore analogico OCT si monta direttamente sul lato del MLI e fornisce un segnale di uscita continuo di 4-20 mA proporzionale
al livello di liquido. Usando degli interruttori reed semplici e affidabili montati superficialmente su un circuito stampato, l'unità fornisce
una risoluzione di ± 13 mm. Attivato dal campo magnetico del galleggiante, il trasmettitore è totalmente non invasivo.
DIMENSIONI in mm
DATI DI SELEZIONE
Modello:
Carattere:
O
C
T
1
2
3
M
4
5
6
7
8
9
10
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
1-3
CODICE DEL MODELLO DI BASE
OCT
4
Trasmettitore a catena reed (FM/CSA antideflagrante)
Zona morta 100
ALLOGGIAMENTO/INGRESSO CAVI
A
IP 66, alluminio pressofuso, ingresso cavi 1/2" NPT-F
S
IP 66, acciaio inox 316, ingresso cavi 3/4" NPT-F
5
POSIZIONE DI MONTAGGIO
T
Montaggio di testa
B
Montaggio su fondo
6
Campo di misura
(attivo)
CODICE DI MONTAGGIO CAMERA
Nessun isolamento presente sul MLI (codice modello MLI - carattere 17 = N)
1
Codice modello MLI - carattere 20 = 1, 2
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
2
Codice modello MLI - carattere 20 = 3, 4, 5, 6
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
3
Codice modello MLI - carattere 20 = A, B, C, D
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
5
MLI a montaggio di testa
Codice modello MLI - carattere 3 = T
Zona morta 100
MLI con isolamento per alta temperatura (codice modello MLI - carattere 17 = A, C, T, W)
E
Codice modello MLI - carattere 20 = 1, 2
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
F
Codice modello MLI - carattere 20 = 3, 4, 5, 6
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
G
Codice modello MLI - carattere 20 = A, B, C, D
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
J
MLI a montaggio di testa
Codice modello MLI - carattere 3 = T
7
UNITA' DI MISURA
M
135
147
Sistema metrico (cm)
8-10
LUNGHEZZA DI MISURAZIONE – specificare per
incrementi di 1 cm
030
Min 30 cm
300
Max 300 cm
Approvazione FM
500
Max 500 cm
Approvazione CSA
114
114
Combinare la lunghezza di misurazione con la lunghezza di indicazione visiva del MLI.
Lunghezza sensore = lunghezza di misurazione + 20 cm.
Alloggiamento
in alluminio
18
Alloggiamento
in acciaio inox
INTERRUTTORI DI LIVELLO A UN PUNTO OPZIONALI
L'interruttore di livello OES è un micro-interruttore operato tramite camma mentre l'interruttore di livello ORS è un interruttore reed
ermeticamente sigillato. Entrambi i tipi possono essere montati sul MLI tramite morsetto o fissaggio a un'asta di montaggio dell'interruttore e sono regolabili sul campo. Basta allentare i morsetti di montaggio e posizionare nel punto desiderato. Verificare che
l'interruttore resti sempre nelle immediate vicinanze del galleggiante interno.
L'asta di montaggio dell'interruttore è un modo alternativo possibile per montare l'interruttore su un MLI quando è presente una
copertura di isolamento della camera. Il gruppo asta, saldato alla camera del MLI, consente all'interruttore di scorrere per tutta la
lunghezza. Una volta selezionata la posizione desiderata, basta serrare in posizione.
FLOAT
Interruttore OES fissato all'asta di montaggio dell'interruttore
FLOAT
Interruttore ORS fissato all'asta di montaggio dell'interruttore
19
Microinterruttore DPDT bistabile OES
DESCRIZIONE
L'interruttore di livello OES è attuato tramite un semplice accoppiamento magnetico. Via via che il livello del liquido si sposta, il
galleggiante del MLI (con i relativi magneti e anelli di flusso) lo segue. Quando il galleggiante arriva in prossimità del microinterruttore,
il suo campo magnetico interagisce con il magnete dell'interruttore stesso, attivandolo. La struttura bistabile dell'interruttore garantisce
che non avvenga il reset fino a quando il galleggiante passa l'interruttore in direzione opposta.
DATI DI SELEZIONE
Modello:
Carattere:
O
E
S
1
2
3
4
5
6
7
0
0
1
8
9
10
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
1-3
OES
4
CODICE DEL MODELLO DI BASE
Microinterruttore DPDT
ALLOGGIAMENTO/INGRESSO CAVI
A
IP 65, alluminio pressofuso, ingresso cavi 3/4" NPT-F (2 ingressi – uno chiuso)
S
IP 65, acciaio inox 316, ingresso cavi 3/4" NPT-F (2 ingressi – 1 chiuso)
5
APPROVAZIONE
N
Alloggiamento stagno
1
FM/CSA antideflagrante
6
CODICE DI MONTAGGIO CAMERA
1
Codice modello MLI - carattere 20 = 1, 2
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
2
Codice modello MLI - carattere 20 = 3, 4, 5, 6
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
3
Codice modello MLI - carattere 20 = A, B, C, D
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
5
MLI a montaggio di testa 
Codice modello MLI - carattere 3 = T

Non disponibile con asta di montaggio interruttore.
7
MONTAGGIO
C
Fissato alla camera tramite morsetto
P
Fissato alla camera tramite morsetto con cuscinetto isolante
120°C < T ≤ 190°C se codice modello MLI - carattere 17 = K, N, T
120°C < T ≤ 220°C se codice modello MLI - carattere 17 = W
120°C < T ≤ 260°C se codice modello MLI - carattere 17 = E, M
Fissato all'asta di montaggio dell'interruttore
T ≤ 120°C se codice modello MLI - carattere 17 = N
T ≤ 260°C se codice modello MLI - carattere 17 = A, C
R
T ≤ 120°C
DIMENSIONI in mm
76
140
20
215
Interruttore reed SPDT bistabile sigillato ermeticamente ORS
DESCRIZIONE
L'interruttore di livello ORS è attivato dal campo magnetico prodotto dal galleggiante del MLI. Via via che il livello del liquido si sposta, il
galleggiante del MLI (con i relativi magneti e anelli di flusso) lo segue. Quando il galleggiante arriva in prossimità dell'interruttore reed,
l'interruttore viene attivato. La struttura bistabile dell'interruttore garantisce che non avvenga il reset fino a quando il galleggiante
passa l'interruttore in direzione opposta.
DATI DI SELEZIONE
Modello:
Carattere:
O
R
S
1
2
3
4
5
6
7
0
0
1
8
9
10
X = prodotto con richiesta specifica del cliente
1-3
ORS
4
CODICE DEL MODELLO DI BASE
Interruttore reed SPDT sigillato ermeticamente
ALLOGGIAMENTO/INGRESSO CAVI
A
IP 66, alluminio pressofuso, ingresso cavi 3/4" NPT-F
S
IP 66, acciaio inox 316, ingresso cavi 3/4" NPT-F
5
APPROVAZIONE
N
Alloggiamento stagno
A
Alloggiamento antideflagrante ATEX/IEC
1
FM/CSA antideflagrante
6
CODICE DI MONTAGGIO CAMERA
1
Codice modello MLI - carattere 20 = 1, 2
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
2
Codice modello MLI - carattere 20 = 3, 4, 5, 6
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
3
Codice modello MLI - carattere 20 = A, B, C, D
Codice modello MLI - carattere 3 <> T
MLI a montaggio di testa 
Codice modello MLI - carattere 3 = T
5

Non disponibile con asta di montaggio interruttore.
7
MONTAGGIO
C
Fissato alla camera tramite morsetto
T ≤ 120°C
P
Fissato alla camera tramite morsetto con cuscinetto isolante
120°C < T ≤ 190°C se codice modello MLI - carattere 17 = K, N, T
120°C < T ≤ 220°C se codice modello MLI - carattere 17 = W
120°C < T ≤ 260°C se codice modello MLI - carattere 17 = E, M
Fissato all'asta di montaggio dell'interruttore
T ≤ 120°C se codice modello MLI - carattere 17 = N
T ≤ 260°C se codice modello MLI - carattere 17 = A, C
R
DIMENSIONI in mm
165
89
76
21
Note
22
Note
23
CONTROLLO QUALITÀ – ISO 9001:2008
IL SISTEMA DI CONTROLLO QUALITÀ DI MAGNETROL GARANTISCE IL PIÙ ALTO LIVELLO QUALITATIVO NELLA PROGETTAZIONE, FABBRICAZIONE E MANUTENZIONE DEGLI STRUMENTI.
IL NOSTRO SISTEMA QUALITÀ È APPROVATO E CERTIFICATO IN BASE ALLE NORME ISO 9001:2008 E LA NOSTRA SOCIETÀ È IMPEGNATA A SODDISFARE COMPLETAMENTE IL CLIENTE
GRAZIE ALL'ELEVATO LIVELLO QUALITATIVO DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI OFFERTI.
GARANZIA DEL PRODOTTO
TUTTI GLI INDICATORI DI LIVELLO MAGNETICI SONO GARANTITI ESENTI DA DIFETTI DI MATERIALI E DI LAVORAZIONE PER CINQUE ANNI (PARTI MECCANICHE) O PER 18 MESI (PARTI
ELETTRONICHE) DALLA DATA DI SPEDIZIONE.
NEL CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO E RESTITUZIONE ENTRO I LIMITI DI TEMPO PREVISTI DALLA GARANZIA E SE, IN SEGUITO A UNA VERIFICA ESEGUITA IN FABBRICA, SI RITERRÀ
CHE LA CAUSA DEL RECLAMO SIA COPERTA DAI TERMINI DELLA GARANZIA MEDESIMA, MAGNETROL INTERNATIONAL PROVVEDERÀ ALLA RIPARAZIONE O ALLA SOSTITUZIONE SENZA ALCUN ADDEBITO PER
L'ACQUIRENTE (O PER IL PROPRIETARIO), FATTA ECCEZIONE PER LE SPESE DI TRASPORTO.
MAGNETROL DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER USO IMPROPRIO, RECLAMI, DANNI O SPESE DIRETTI OPPURE INDIRETTI DERIVANTI DALL'INSTALLAZIONE O DALL'IMPIEGO DEI PRODOTTI. NON ESISTONO
ALTRE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE, AD ECCEZIONE DELLE SPECIALI GARANZIE SCRITTE RELATIVE AD ALCUNI PRODOTTI MAGNETROL.
:2008
BOLLETTINO N.:
VALIDO DA:
SOSTITUISCE:
CON RISERVA DI VARIAZIONI
Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique
Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]
INDIA
B-506, Sagar Tech Plaza, Saki Naka Junction, Andheri (E), Mumbai - 400072
Tel. +91 22 2850 7903 • Fax. +91 22 2850 7904 • E-Mail: [email protected]
ITALIA
Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected]
RUSSIA
198095 Saint-Petersburg, Marshala Govorova street, house 35A, office 427
Tel. +7 812 320 70 87 • E-Mail: [email protected]
U.A.E.
DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai
Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected]
UNITED
KINGDOM
Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]
www.magnetrol.com
BENELUX
FRANCE
IL NOSTRO RAPPRESENTANTE LOCALE
IT 46-138.2
GIUGNO 2016
Febbraio 2016