“Questo manuale potrebbe contenere riferimenti ad HP o Hewlett-Packard. Si noti che le attività precedentemente gestite da Hewlett-Packard nel campo di Test & Misura, Semiconduttori, ed Analisi Chimica sono ora diventate parte di Agilent Technologies. Al fine di ridurre il rischio di confusione, l'unica modifica effettuata sui numeri di prodotto e sui nomi ha riguardato il prefisso con il nome dell'azienda : dove precedentemente compariva "HP XXXX" compare ora "Agilent XXXX". Ad esempio: il modello HP8648 è ora indicato come Agilent 8648.” Informazioni per l’utente Analizzatori di rete RF HP 8712ET e HP 8714ET Numero di parte HP 08714 - 90009 Stampato negli Stati Uniti Novembre 1998 © Copyright 1998 Hewlett-Packard Company Avviso Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. Hewlett-Packard non rilascia alcuna garanzia di nessun tipo in merito a questo materiale, incluse, tra l’altro, le garanzie implicite di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare. Hewlett-Packard, inoltre, non è responsabile di eventuali errori presenti in questo documento o dei danni accidentali indiretti derivanti dalla fornitura, dalle prestazioni o dall’uso di questo materiale. Convenzioni tipografiche In questo manuale vengono adottate le seguenti convenzioni: TASTO PANNELLO FRONTALE Rappresenta un tasto fisico dello strumento (un “tasto hardware”). Tasto funzione Indica un “tasto funzione,” ossia un tasto la cui etichetta è determinata dal firmware dello strumento ed è visualizzata sul lato destro del display dello strumento accanto agli otto tasti senza etichetta. Testo del display Indica il testo visualizzato sul display dello strumento. Informazioni sulla garanzia e l’assistenza Per informazioni sulla garanzia e l’assistenza, vedere il Capitolo 5. Revisione del firmware Questo manuale si riferisce agli analizzatori con revisioni del firmware C.05.00 e superiore. 2 Guida d’uso dei modelli Serie ET Riconoscimenti Lotus® 1-2-3® sono marchi registrati della Lotus Development Corporation. Windows è un marchio registrato della Microsoft Corp. Parti del software includono codice sorgente del gruppo Info–ZIP. Tale codice è disponibile gratuitamente su Internet all’ftp anonimo asftp.uu.net:/pub/archiving/zip/unzip51/.tar.Z e tramite CompuServe asunz51.zip sul forum IBMPRO, libreria 10, (compressione dati). Guida d’uso dei modelli Serie ET 3 Introduzione I modelli HP 8712ET e HP 8714ET sono analizzatori di rete RF facili da utilizzare, ottimizzati per le misure di produzione dei parametri di riflessione e trasmissione. Lo strumento integra in una struttura compatta una sorgente RF sintetizzata, un set di test di trasmissione/riflessione, ricevitori a modalità multipla e un display. La sorgente ha una risoluzione di 1 Hz, tempo di scansione di 40 ms (o più veloce) e una potenza di uscita fino a +16 dBm. I ricevitori a tre canali e doppia modalità forniscono una gamma dinamica superiore a 100 dB nella modalità di misura a banda stretta. Per le misure dei dispositivi di spostamento della frequenza, l’analizzatore di rete dispone di rilevatori interni a banda larga e di ingressi per i rilevatori esterni. I ricevitori incorporano l’elaborazione digitale dei segnali e il controllo del microprocessore per velocizzare il funzionamento e il throughput di misura. Due canali di misura indipendenti e un ampio display mostrano i risultati di misura di uno o due canali del ricevitore in molti formati selezionabili dall’utente. Un monitor VGA esterno può essere collegato al pannello posteriore per una migliore visualizzazione a colori delle misure. Le funzioni di misura sono selezionate tramite i menu dei tasti hardware e dei tasti funzione del pannello frontale. Le misure possono essere stampate o tracciate su plotter direttamente con una periferica compatibile. Gli stati dello strumento possono essere salvati sull’unità dischetti interna, nella memoria non volatile interna o nella memoria volatile interna. La diagnostica di manutenzione integrata semplifica le procedure di rilevazione degli errori. Le calibrazioni di misura e la determinazione della media dei dati consentono di ottenere un miglioramento delle prestazioni e maggiore flessibilità. Le calibrazioni di misura consistono nella normalizzazione dei dati, utilizzando la calibrazione interna del produttore oppure la calibrazione con standard esterni. La calibrazione di misura riduce gli errori associati ad accoppiamento incrociato, direttività, risposta di frequenza e corrispondenza della sorgente. 4 Guida d’uso dei modelli Serie ET Sommario 1. Per iniziare 1-1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Descrizione del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Preimpostazione dell’analizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Immissione della gamma di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Immissione del livello di potenza sorgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Scala della traccia di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Immissione del canale di misura attivo e del tipo di misura . . . . . . 1-7 Visualizzazione dei canali di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Esecuzione del controllo dell’operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Elenco delle apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Esecuzione di una trasmissione di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Esecuzione di una misura di potenza a banda larga . . . . . . . . . . . . 1-13 Esecuzione di una misura di riflessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Se l’analizzatore non supera il controllo dell’operatore . . . . . . . . . . 1-16 Esecuzione delle misure 2-1 2. Introduzione Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Attenuazione e amplificazione nell’impostazione di una misura . . . . . 2-7 Modifica dell’impedenza del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Sequenza tipica di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure . . . . . . . . . . . . 2-10 Panoramica del tasto BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Uso del tasto BEGIN per configurare le misure . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Funzione User BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Misura della risposta di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 5 Sommario Esecuzione di una calibrazione di risposta potenziata . . . . . . . . . . 2-16 Collegamento del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Misura della risposta di riflessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 Esecuzione di una calibrazione di riflessione a porta singola . . . . . 2-22 Collegamento del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura di riflessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26 Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28 Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28 Esecuzione di una calibrazione di normalizzazione . . . . . . . . . . . . . 2-29 Collegamento del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30 Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Misura della perdita di conversione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33 Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 Esecuzione di una calibrazione di normalizzazione . . . . . . . . . . . . . 2-34 Collegamento del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36 Visualizzazione e interpretazione dei risultati della perdita di conversione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37 Esecuzione di misure con l’ingresso ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39 Caratteristiche dell’ingresso ausiliario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40 Misura del ritardo di gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41 Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42 Esecuzione di una calibrazione di risposta potenziata . . . . . . . . . . 2-42 Connessione del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43 Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura del ritardo di gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-43 6 Sommario Misura di impedenza tramite carte di Smith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45 Immissione dei parametri di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45 Esecuzione di una calibrazione di riflessione a porta singola . . . . . 2-46 Connessione del DUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46 Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura di impedenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47 Misura della grandezza di impedenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51 Funzionamento della misura di riflessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51 Funzionamento della misura di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52 3. Uso delle funzioni dello strumento Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Uso dei marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Attivazione dei marker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Disattivazione dei marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Uso delle funzioni di ricerca dei marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Uso delle funzioni matematiche dei marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Uso della modalità Delta (∆) Marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 Uso delle altre funzioni dei marker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26 Uso di marker in formato polare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 Uso dei marker in formato carta di Smith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27 Uso del test dei limiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28 Creazione di una linea limite adattata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Creazione di una linea limite in pendenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30 Creazione di un limite a punto singolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 Uso delle funzioni dei limiti per i marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 Uso dei limiti relativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36 Altre funzioni delle linee limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 Osservazioni aggiuntive sul test dei limiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 7 Sommario Uso della registrazione del riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42 Registrazione del punto di picco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43 Registrazione di una frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44 Personalizzazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45 Uso della funzione split Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46 Abilitazione/disabilitazione delle funzioni di visualizzazione . . . . . 3-47 Modifica dell’annotazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48 Ingrandimento della misura visualizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53 Salvataggio e richiamo dei risultati della misura . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56 Salvataggio dei dati dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58 Richiamo da dischetto o da memoria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61 Altre funzioni File Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64 Uso delle funzioni Directory Utilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67 Formattazione di un dischetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-68 Connessione e configurazione di stampanti e plotter . . . . . . . . . . . . . 3-69 Selezione di una stampante o di un plotter compatibile. . . . . . . . . . 3-69 Selezione di un cavo di interfaccia appropriato. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-70 Connessione della stampante o del plotter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-71 Configurazione della porta di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72 Definizione delle impostazioni della stampante o del plotter. . . . . . 3-75 Stampa e tracciatura dei risultati della misura . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-80 Uso della funzione Select Copy Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-80 Definizione della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-81 Uso di una tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-85 Connessione di una tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-85 Uso della tastiera per l’immissione di modifiche . . . . . . . . . . . . . . . 3-85 Controllo del pannello frontale dalla tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-86 Uso di un monitor VGA esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-89 Personalizzazione dei colori con un monitor esterno . . . . . . . . . . . . 3-89 Sincronizzazione e posizionamento del display . . . . . . . . . . . . . . . . 3-91 8 Sommario 4. Ottimizzazione delle misure Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Aumento della velocità di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Aumento della frequenza di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Impostazione del tempo di scansione alla modalità AUTO . . . . . . . 4-4 Estensione dell’ampiezza di banda del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Riduzione della quantità di media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Riduzione del numero di punti di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Visualizzazione di un singolo canale di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Disattivazione della scansione alternativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Disattivazione dei marker e della relativa registrazione . . . . . . . . . 4-7 Disattivazione dell’allontanamento dei segnali spuri . . . . . . . . . . . . 4-8 Eliminazione delle intersezioni di frequenza (solo HP 8714ET) . . . 4-8 Aumento della gamma dinamica dell’analizzatore di rete . . . . . . . . . . 4-9 Aumento della potenza in ingresso del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Riduzione del livello base di rumore del ricevitore . . . . . . . . . . . . . 4-10 Riduzione del rumore di traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Attivazione della media per la riduzione del rumore di traccia . . . 4-12 Modifica dell’ampiezza di banda del sistema per ridurre il rumore di traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Eliminazione delle risposte spurie del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Riduzione degli errori di corrispondenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Riduzione degli errori di corrispondenza in una misura di riflessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Riduzione degli errori di corrispondenza nella misura di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Riduzione degli errori di corrispondenza nella misura di riflessione e trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 9 Sommario Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Funzione Port Extensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Electrical Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Misurazione dei dispositivi con ritardo elettrico lungo . . . . . . . . . . 4-20 5. Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Introduzione alla calibrazione della misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Piano di riferimento della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Calibrazione predefinita e definita dall’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Quando utilizzare una calibrazione predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Quando eseguire una calibrazione definita dall’utente . . . . . . . . . . . 5-6 Scelte di calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Ripristino delle precedenti calibrazioni definite dall’utente . . . . . . 5-10 Preimpostazione dell’analizzatore: ripercussioni sulla calibrazione 5-11 Esecuzione di una calibrazione di normalizzazione . . . . . . . . . . . . . 5-11 Esecuzione di una calibrazione di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Esecuzione di una calibrazione di riflessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Esecuzione di una calibrazione di perdita di conversione . . . . . . . . 5-15 Kit di calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Selezione di un kit di calibrazione memorizzato nell’analizzatore . 5-17 Creazione di un kit di calibrazione definito dall’utente . . . . . . . . . . 5-19 Salvataggio e richiamo della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27 Salvataggio della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27 Richiamo della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28 10 Sommario Controllo della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 Uso del controllo della calibrazione per l’analisi e la rilevazione degli errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29 Esecuzione di un controllo della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 Descrizione dei termini di errore e valori tipici . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41 Limiti della garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42 Esclusività dei rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42 Uffici Vendite e Assistenza Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43 11 Sommario 12 1 Per iniziare Guida d’uso dei modelli Serie ET 1-1 Per iniziare Introduzione Introduzione Gli analizzatori HP 8712ET e HP 8714ET sono sistemi di test per componenti RF integrati e facili da utilizzare. Ciascuno strumento include una sorgente sintetizzata, un ricevitore ad ampia gamma dinamica e un set di test incorporato. I controlli sono raggruppati per blocco funzionale e le impostazioni sono visualizzate sul display dello strumento. Questa sezione presenta ai nuovi utenti i vari elementi del pannello frontale e il processo di immissione dei parametri di misura nell’analizzatore. Figura 1-1 Caratteristiche del pannello frontale dell’analizzatore di rete 1-2 Guida d’uso dei modelli Serie ET Per iniziare Descrizione del pannello frontale Descrizione del pannello frontale 1 Display CRT L’ampio display CRT dell’analizzatore visualizza con rapidità e precisione i dati, i marker, le linee limite, il codice di programmazione IBASIC (Instrument BASIC), i menu software e i parametri di misura. BEGIN Il tasto BEGIN semplifica le impostazioni di misura. Il tasto BEGIN consente di scegliere in modo semplice e veloce i parametri di misura fondamentali per una classe di dispositivi selezionati dall’utente (filtri, amplificatori o mixer). Ad esempio, quando si esegue una misura di trasmissione scegliendo Filter come tipo di dispositivo, l’analizzatore assume la modalità di rilevamento a banda stretta, estendendo al massimo la gamma dinamica di misura. Per contro, la scelta di Mixer come tipo di dispositivo, fa sì che l’analizzatore assuma la modalità rilevamento a banda larga, rendendo possibile misure a spostamento della frequenza. Questa capacità consente ai nuovi utenti di iniziare subito ad eseguire misure utilizzando solo quattro tasti. 2 3 MEAS I tasti di misura selezionano le misure per ciascun canale. Le funzioni di misura dell’analizzatore includono trasmissione, riflessione, potenza, perdita di conversione e selezione multiporta (per l’uso con HP 87075C o altri set di test multiporta HP). 4 SOURCE Questi tasti selezionano il segnale in uscita della sorgente desiderato per il dispositivo sotto test, ad esempio scegliendo la gamma di frequenza sorgente o la potenza in uscita. I tasti Source controllano inoltre il tempo di scansione, il numero di punti e l’attivazione della scansione. 5 CONFIGURE Questi tasti controllano i parametri del ricevitore e del display. Tali parametri includono la larghezza di banda del ricevitore e la larghezza media, la scala e il formato del display, le funzioni dei marker e la calibrazione dello strumento. 6 SYSTEM Questi tasti controllano le funzioni a livello di sistema, tra i quali preimpostazione dello strumento, salvataggio/richiamo e stampa. Questi tasti di sistema controllano anche i parametri HP-IB e IBASIC. 7 Tastierino numerico Utilizzare i tasti numerici per immettere un valore numerico specifico per un parametro prescelto. Utilizzare ENTER o i tasti software per concludere l’immissione con le unità appropriate. È possibile utilizzare anche la manopola sul pannello frontale per eseguire regolazioni costanti dei valori dei parametri, mentre i tasti consentono di cambiare i valori di incrementi minimi. 8 TASTI HARDW I tasti hardware sono collocati fisicamente sul pannello frontale dello strumento. Nel testo, questi tasti saranno rappresentati dal nome circondato da un riquadro, ad esempio: Tasti funzione I tasti funzione sono tasti le cui etichette sono determinate dal firmware dell’analizzatore. Le etichette sono visualizzate sul display accanto agli 8 tasti vuoti, situali lungo il bordo destro del display dell’analizzatore. Nel testo, questi tasti sono rappresentati dal nome del PRESET . 9 tasto con uno sfondo ombreggiato, ad esempio: Guida d’uso dei modelli Serie ET Sweep Time . 1-3 Per iniziare Immissione dei parametri di misura Immissione dei parametri di misura Questa sezione spiega come immettere le informazioni relative ai parametri di misura nell’analizzatore di rete. NOTA Quando si immettono i parametri, è possibile utilizzare il tastierino, come descritto in ciascun esempio, oppure i tasti o la manopola sul pannello frontale. NOTA Quando in questo manuale viene indicato di immettere valori numerici, per praticità e chiarezza i numeri (indipendentemente dalla quantità di cifre che li compongono) vengono riportati all’interno di un unico tasto. Ad esempio, se viene chiesto di immettere il numero −42.5, questo verrà così raffigurato: −42.5 Per immettere questo numero, è necessario premere i seguenti tasti in successione: − . 4 2 5 . È possibile proseguire con questi esempi collegando il filtro e il cavo forniti con lo strumento come illustrato nella Figura 1-2. Figura 1-2 Collegamento del filtro all’analizzatore ANALIZZATORE DI RETE FILTRO CAVO COLLEGAMENTO DIRETTO 1-4 Guida d’uso dei modelli Serie ET Per iniziare Immissione dei parametri di misura Preimpostazione dell’analizzatore Premere il tasto PRESET . Quando l’analizzatore viene preimpostato tramite il tasto PRESET ritorna a una condizione operativa conosciuta. Quando si preme questo tasto, vengono applicate le principali condizioni predefinite: Gamma di frequenza (HP 8712ET) da 0,3 a 1300 MHz Gamma di frequenza (HP 8714ET) da 0,3 a 3000 MHz Livello di potenza 1 0 dBm Misura canale di misura 1 Trasmissione Misura canale di misura 2 Off Formato Grandezza logaritmica Numero di punti 201 Tempo di scansione Automatico Scala 10 dB/div Riferimento 0 dB Larghezza di banda del sistema Medio-larga 1. Se necessario, il livello di potenza preimpostato può essere impostato su un valore diverso da 0 dBm. Per ulteriori informazioni, vedere “Immissione del livello di potenza sorgente” più avanti in questo capitolo. NOTA Al momento dello spegnimento, i parametri di misura immessi verranno mantenuti nella memoria dell’analizzatore e saranno quindi ripristinati alla riaccensione. Guida d’uso dei modelli Serie ET 1-5 Per iniziare Immissione dei parametri di misura Immissione della gamma di frequenza 1. Premere FREQ per accedere al menu software della frequenza. 2. Per impostare a 10 MHz il limite inferiore della gamma di frequenza, premere Start 10 MHz . 3. Per impostare a 900 MHz il limite superiore della gamma di frequenza, premere Stop 900 MHz . 4. La gamma di frequenza può essere impostata anche tramite i tasti funzione Center e Span . Ad esempio, se si imposta la frequenza centrale a 160 MHz e l’intervallo a 300 MHz, la gamma di frequenza risultante sarà compresa tra 10 e 310 MHz. NOTA Quando si immettono le frequenze, verificare di concludere l’immissione premendo il tasto funzione appropriato per ottenere le unità corrette. Se si utilizza ENTER per chiudere un’immissione di frequenza, le unità predefinite saranno gli Hz. La risoluzione di frequenza predefinita è kHz. È possibile cambiare la risoluzione premendo FREQ Disp Freq Resolution , quindi selezionando una nuova risoluzione. Immissione del livello di potenza sorgente 1. Premere POWER per accedere al menu software del livello di potenza. 2. Per impostare a 3 dBm il livello di potenza, premere Level dBm o ENTER . 3 e 3. Per impostare livello di potenza a −1.6 dBm il livello di potenza, premere Level −1.6 dBm oppure ENTER . 4. Per cambiare il livello di potenza che viene sempre ripristinato quando si preimposta l’analizzatore, premere Pwr Level at Preset 2.5 e dBm oppure ENTER . Questa immissione non influenza il livello di potenza corrente. Scala della traccia 1. Premere SCALE per accedere al menu di scala. di misura 2. Per visualizzare sul display la traccia di misura completa, premere Autoscale . 3. Per impostare la scala a 5 dB/divisione, premere Scale/Div Enter . 1-6 5 Guida d’uso dei modelli Serie ET Per iniziare Immissione dei parametri di misura 4. Per spostare la posizione di riferimento (indicata dal simbolo sul lato sinistro del display) alla prima divisione partendo dall’alto del display, premere Reference Position 9 Enter La Figura 1-3 mostra come viene identificata ciascuna posizione di riferimento. 5. Per impostare a 0 dB il livello di riferimento, premere Reference Level 0 Enter . Figura 1-3 Immissione del canale di misura attivo e del tipo di misura Posizioni di riferimento I tasti MEAS 1 e MEAS 2 consentono di scegliere quale canale di misura è attivo e i parametri di misura per tale canale. Quando un canale di misura è attivo, appare più luminoso rispetto a quello inattivo, e le eventuali modifiche ai parametri di misura influenzeranno solo tale canale. Alcuni parametri di misura non possono essere impostati in modo indipendente su ciascun canale di misura. Per tali parametri, saranno influenzati entrambi i canali, indipendentemente dal fatto che siano attivi o meno. 1. Per misurare la trasmissione sul canale di misura 1 e la riflessione sul canale di misura 2, premere i seguenti tasti: PRESET MEAS 1 MEAS 2 Reflection Transmissn 2. Entrambe le misure di canale sono ora visibili sul display dell’analizzatore. Si noti che la traccia di misura del canale di misura attivo (canale 2) è più luminosa rispetto alla traccia dell’altro canale. Vedere la Figura 1-4. Guida d’uso dei modelli Serie ET 1-7 Per iniziare Immissione dei parametri di misura Figura 1-4 Entrambi i canali di misura attivi Visualizzazione dei canali di misura 3. Per visualizzare solo la misura di riflessione del canale di misura 2, premere MEAS 1 Meas OFF . 4. Per visualizzare nuovamente entrambi i canali di misura, premere MEAS 1 . 5. Per visualizzare i canali di misura separatamente su uno schermo suddiviso, premere DISPLAY More Display Split Disp FULL split . Vedere la Figura 1-5, “Display suddiviso.” 1-8 Guida d’uso dei modelli Serie ET Per iniziare Immissione dei parametri di misura Figura 1-5 Display suddiviso A questo punto si è appreso come immettere parametri di misura comuni e come manipolare il display per ottimizzare la visualizzazione della misura. È ora possibile procedere all’esecuzione del controllo dell’operatore, o consultare il Capitolo 2 “Esecuzione delle misure” per informazioni dettagliate sull’esecuzione di determinati tipi di misure. Guida d’uso dei modelli Serie ET 1-9 Per iniziare Esecuzione del controllo dell’operatore Esecuzione del controllo dell’operatore Il controllo dell’operatore deve essere eseguito quando si riceve l’analizzatore e ogni volta che si desidera verificarne il corretto funzionamento. Il controllo dell’operatore non verifica le prestazioni in base alle specifiche, ma se viene superato, fornisce un elevato grado di sicurezza circa il corretto funzionamento dello strumento. Il controllo dell’operatore consiste nell’esecuzione delle seguenti misure con il cavo fornito insieme all’analizzatore: • trasmissione • potenza di banda larga • riflessione • riflessione (con un carico di 50 Ω o 75 Ω anziché il cavo) Elenco delle apparecchiature Per eseguire il controllo dell’operatore, sono necessari i seguenti elementi: • Un cavo di buona qualità, come quello fornito insieme all’analizzatore. Il cavo utilizzato avrà una perdita di inserzione di ≤0.5 dB fino a 1.3 GHz e ≤0.75 dB di perdita di inserzione da 1.3 a 3.0 GHz. • Un carico di buona qualità (attenuazione di riflessione > 40 dB) che corrisponde all’impedenza della porta di test dell’analizzatore, ad esempio uno del kit di calibrazione HP 85032B/E (50 Ω) oppure HP 85036B/E (75 Ω). 1-10 Guida d’uso dei modelli Serie ET Per iniziare Esecuzione del controllo dell’operatore Esecuzione di una trasmissione di misura 1. Collegare l’apparecchiatura come mostrato alla Figura 1-6. Utilizzare un cavo di buona qualità, come quello fornito insieme all’analizzatore. NOTA Figura 1-6 La qualità del cavo influenza queste misure; accertarsi di utilizzare un cavo con le caratteristiche descritte in “Elenco delle apparecchiature”. Impostazione dell’apparecchiatura per l’esecuzione del test dell’operatore ANALIZZATORE DI RETE 2. Premere PRESET SCALE 3. Premere POWER 0 4. Premere CAL .1 Enter . dBm . Default Response . 5. Verificare che la traccia sia entro ±0.5 dB di 0 dB. Vedere la Figura 1-7 per un tipico risultato dell’analizzatore HP 8714ET. L’analizzatore HP 8712ET dovrebbe essere simile, ma arriva a 1300 MHz. Guida d’uso dei modelli Serie ET 1-11 Per iniziare Esecuzione del controllo dell’operatore Figura 1-7 Verifica della misura di trasmissione 1-12 Guida d’uso dei modelli Serie ET Per iniziare Esecuzione del controllo dell’operatore Esecuzione di una misura di potenza a banda larga 1. Lasciare il cavo collegato all’analizzatore, come mostrato alla Figura 1-6. NOTA La qualità del cavo influenzerà queste misure; accertarsi di utilizzare un cavo con le caratteristiche descritte in “Elenco delle apparecchiature”. 2. Premere MEAS 1 1 Enter . 3. Premere POWER precedente). Power FREQ 0 Start 10 MHz SCALE dBm (se non è già stato fatto nella misura 4. Verificare che la traccia dati sia entro ±2 dB di 0 dBm. Vedere la Figura 1-8 per un tipico risultato dell’analizzatore HP 8714ET. L’analizzatore HP 8712ET dovrebbe essere simile, ma arriva a 1300 MHz. Figura 1-8 Verifica della misura di potenza a banda larga Guida d’uso dei modelli Serie ET 1-13 Per iniziare Esecuzione del controllo dell’operatore Esecuzione di una misura di riflessione 1. Lasciare il cavo collegato all’analizzatore, come mostrato alla Figura 1-6. NOTA La qualità del cavo influenzerà queste misure; accertarsi di utilizzare un cavo con le caratteristiche descritte in “Elenco delle apparecchiature”. 2. Premere PRESET 3. Premere POWER 4. Premere CAL MEAS 1 0 Reflection SCALE 10 Enter . dBm . Default 1-Port . 5. Verificare che la traccia dati sia completamente al di sotto di −16 dB. Vedere la Figura 1-9 per un risultato tipico dell’HP 8714ET. L’analizzatore HP 8712ET dovrebbe essere simile, ma arriva a 1300 MHz. Figura 1-9 Verifica della misura di riflessione 1-14 Guida d’uso dei modelli Serie ET Per iniziare Esecuzione del controllo dell’operatore 6. Scollegare il cavo e collegare un carico di buona qualità alla porta RF OUT, come mostrato alla Figura 1-10. Figura 1-10 Collegamento del carico ANALIZZATORE DI RETE CARICO COLLEGAMENTO DIRETTO 7. Verificare che la traccia dati sia inferiore a −30 dB. Se la traccia dati è fuori dal display, premere SCALE Reference Level e finché non rientra nell’area del display. Il controllo dell’operatore è così concluso. Tuttavia, per maggiore sicurezza, eseguire la seguente procedura: • Misurare un filtro conosciuto per verificare che la risposta di misura sia quella prevista. (Insieme all’analizzatore viene fornito un filtro a 175 MHz). Verificare l’accuratezza della frequenza e la soglia di rumore. • Controllare la risposta di banda larga con il filtro utilizzando la modalità perdita di conversione (equivalente a B*/R*). • Se l’accuratezza della frequenza dell’analizzatore è fondamentale per l’applicazione, verificare la frequenza CW utilizzando un misuratore di frequenza. Verificare l’accuratezza ±.005% (ad esempio, ± 2500 Hz a 500 MHz). Verificare che l’analizzatore sia in modalità mantenimento trigger (premere MENU Trigger Hold ) per misurare le frequenze. Guida d’uso dei modelli Serie ET 1-15 Per iniziare Esecuzione del controllo dell’operatore Se l’analizzatore non supera il controllo dell’operatore Come prima cosa, ripetere il controllo utilizzando un cavo e un carico diversi per escludere questi elementi come possibili cause di errore. Se l’analizzatore non soddisfa i criteri del controllo dell’operatore, può darsi che necessiti di essere regolato o riparato. Contattare l’Ufficio Vendite e Assistenza Hewlett-Packard. Per conoscere l’indirizzo dell’ufficio più vicino, vedere la Tabella 5-3 al Capitolo 5. Prima di spedire l’analizzatore, compilare e applicare allo strumento la targhetta di riparazione blu, situata sul retro della Guida alla manutenzione . dell’analizzatore. 1-16 Guida d’uso dei modelli Serie ET 2 Esecuzione delle misure Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-1 Esecuzione delle misure Introduzione Introduzione Questo capitolo presenta una panoramica dei concetti teorici di base per l'esecuzione di misure con l’analizzatore di rete, una sezione che descrive una sequenza di misura tipica, la spiegazione dell’uso del tasto BEGIN ed esempi dettagliati delle seguenti misure: • Misura della risposta di trasmissione • Misura della risposta di riflessione • Misura di potenza tramite il rilevamento a banda larga • Misura della perdita di conversione • Misure con l’ingresso ausiliario • Misura del ritardo di gruppo • Misura di impedenza tramite carte di Smith • Misura della grandezza di impedenza 2-2 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete Questa sezione presenta una panoramica di base del modo in cui l’analizzatore di rete misura i dispositivi. L’analizzatore ha una sorgente di segnale RF che produce un segnale incidente utilizzato come stimolo per il dispositivo sotto test. Il dispositivo risponde riflettendo una parte del segnale incidente e trasmettendo la parte restante del segnale. Se il dispositivo è passivo, parte del segnale trasmesso viene assorbita, indicando un dispositivo “con perdita”. Se il dispositivo è attivo, il segnale trasmesso può essere amplificato, indicando un dispositivo con guadagno. La Figura 2-1 mostra come un DUT (Device under Test, Dispositivo sotto test) risponde allo stimolo di una sorgente RF. Figura 2-1 Risposta di un DUT a un segnale RF Durante la descrizione che segue, che illustra gli schemi e le modalità di rilevamento, fare riferimento alla Figura 2-2. Il segnale trasmesso (inoltrato all’ingresso B) e il segnale riflesso (ingresso A) sono misurati confrontandoli con il segnale incidente. L’analizzatore abbina una piccola parte del segnale incidente da utilizzare come segnale di riferimento (inoltrato all’ingresso R). Scansionando le frequenze di origine, l’analizzatore misura e visualizza la risposta del dispositivo testato. La Figura 2-2 mostra gli ingressi del segnale trasmesso, riflesso e di riferimento. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-3 Esecuzione delle misure Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete Figura 2-2 Diagramma a blocchi semplificato Durante la descrizione che segue, fare riferimento alla Figura 2-3. Il ricevitore dell’analizzatore di rete include due modalità di rilevamento del segnale: • modalità di rilevamento a banda larga • modalità di rilevamento a banda stretta 2-4 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete Sono presenti due rilevatori interni a banda larga: B* e R*. È possibile utilizzare anche rilevatori a banda larga esterni, collegandoli alle porte X e Y del pannello posteriore dell’analizzatore. Quando l’analizzatore di rete si trova in modalità di rilevamento a banda larga, misura la potenza totale di tutti i segnali presenti a queste porte di misura, indipendentemente dalla frequenza del segnale. In tal modo, è possibile eseguire la caratterizzazione di dispositivi di spostamento della frequenza quali mixer, ricevitori e sintonizzatori, in cui le frequenze RF in ingresso e in uscita sono diverse. Nella Figura 2-3, il segnale trasmesso per l’ingresso di rilevamento a banda larga è denominato B* e il segnale di riferimento R*. Quando l’analizzatore di rete si trova in modalità di rilevamento a banda stretta, il ricevitore è sintonizzato sulla frequenza di origine. Questa tecnica consente di ottenere una gamma dinamica più ampia diminuendo l’ampiezza di banda del ricevitore. La Figura 2-3 mostra il ricevitore B come ingresso del rilevamento a banda stretta per il segnale trasmesso e il ricevitore R come ingresso del rilevamento a banda stretta per il segnale di riferimento. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-5 Esecuzione delle misure Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete Figura 2-3 Diagramma a blocchi Rilevatori esterni PANNELLO POSTERIORE Input aus Al processore e al display Input B Sorgente RF Input B Input R Input R Input A Trasmesso Incidente Riferimento Riflesso tubo a raggio catod. PANNELLO ANTERIORE Con opzione di attenuazione 1E Rilevatore a banda stretta Trasmissione RF in ingresso Riflessione RF in uscita Dispositivo sottoposto a test Rilevatore a banda larga 2-6 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete La tabella che segue mostra la correlazione fra i vari tipi di misure, canali di ingresso e segnali. Misura Modalità di rilevamento Canali di ingresso Segnali in ingresso Trasmissione Banda stretta B/R trasmesso/incidente Riflessione Banda stretta A/R riflesso/incidente Potenza Banda larga B* trasmesso Perdita di conversione Banda larga B*/R* trasmesso/incidente Attenuazione e amplificazione nell’impostazione di una misura L’impostazione della misura utilizzata potrebbe richiedere attenuazione o amplificazione. Le sezioni che seguono descrivono quando utilizzarle. Uso dell’attenuazione • Per ottenere misure accurate, utilizzare l’attenuazione esterna in modo da limitare la potenza alla porta RF IN a +10 dBm (per le misure a banda stretta) o a +16 dBm (per le misure a banda larga). ATTENZIONE Utilizzare sempre l’attenuazione sulla porta TRANSMISSION RF IN se la potenza in uscita del DUT supera il limite di danneggiamento del ricevitore, pari a +20 dBm o ±30 Vdc. • Utilizzare l’attenuazione sulla porta RF IN per ridurre gli errori di corrispondenza. Per ulteriori informazioni, vedere “Riduzione degli errori di corrispondenza” al Capitolo 4. Uso dell’amplificazione • Per ottenere misure accurate, può essere necessario utilizzare l’amplificazione sulla porta RF OUT dell’analizzatore. Utilizzare l’amplificazione quando il DUT richiede una potenza in ingresso superiore alla potenza massima in uscita specificata per l’analizzatore. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-7 Esecuzione delle misure Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete NOTA Se tra la porta di uscita dell’analizzatore e il DUT si utilizza un amplificatore, non è possibile misurare la risposta di riflessione del dispositivo. La potenza massima specificata in uscita dipende dalla configurazione delle opzioni dell’analizzatore e dalla gamma di frequenza impostata per il test. È compresa tra +6 e +16 dBm. Modifica dell’impedenza del sistema L’analizzatore ha un’impedenza caratteristica del sistema di 50 o 75 ohm. I due valori possono essere alternati. Se si utilizzano attenuatori con perdita minima per le conversioni di impedenza, selezionare l’impedenza alternativa in modo che i risultati di misura siano visualizzati in relazione all’impedenza di conversione. Ad esempio, se con uno strumento da 50 ohm si eseguono misure da 75 ohm, è possibile utilizzare attenuatori con perdita minima da 50 a 75 ohm. Se si seleziona l’impedenza alternativa del sistema, i risultati di misura possono essere espressi in relazione a 75 ohm, non 50 ohm. Ciò si verifica con le letture dei marker, i risultati delle carte di Smith o i calcoli di impedenza SRL (Opzione 100). Per modificare l’impedenza del sistema, selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore: CAL More Cal System Z0 50 Ω ο 75 Ω Le selezioni del kit di calibrazione incorporato vengono convertite nell’impedenza di sistema selezionata. 2-8 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura di dispositivi con l’analizzatore di rete Sequenza tipica di misura Una misura tipica è composta da quattro fasi principali: Fase 1. Immissione dei parametri di misura Per impostare nel modo più facile i parametri dell’analizzatore per una misura semplice, utilizzare il tasto BEGIN . Selezionando questo tasto, l’analizzatore imposta automaticamente un set generico di parametri corrispondenti al tipo di dispositivo scelto. (Vedere “Uso del tasto BEGIN per l’esecuzione delle misure” più avanti in questo capitolo). Per misure che richiedono l’immissione di parametri specifici (quali gamma di frequenza, livello di potenza della sorgente, numero di punti e tempo di scansione), immettere le selezioni tramite i tasti dello strumento anziché utilizzare il tasto BEGIN . Vedere gli esempi di misure più avanti in questo capitolo. Fase 2. Calibrazione dell’analizzatore In determinate condizioni, l’analizzatore è in grado di eseguire misure estremamente accurate anche senza dover procedere a ulteriori calibrazioni da parte dell’utente. Il Capitolo 5, “Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura” descrive i casi in cui sono necessarie ulteriori calibrazioni da parte dell’utente. Fase 3. Collegamento delle apparecchiature Collegare il DUT e le eventuali altre apparecchiature necessarie per il test. Per configurazioni tipiche di impostazione delle apparecchiature, vedere gli esempi di misura riportati più avanti in questo capitolo. Fase 4. Visualizzazione e interpretazione della misura Utilizzare le funzioni SCALE , DISPLAY e FORMAT per ottimizzare la visualizzazione dei risultati di misura. I modi più comuni per interpretare i risultati di misura sono rappresentati da marker, linee limite e copie su carta del display. Per informazioni dettagliate sull’uso delle funzioni dello strumento per visualizzare e interpretare le misure, vedere il Capitolo 3, “Uso delle funzioni dello strumento”. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-9 Esecuzione delle misure Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure Figura 2-4 Tasto BEGIN TASTO BEGIN ANALIZZATORE DI RETE Il tasto BEGIN consente di configurare l’analizzatore rapidamente e con facilità (dalla condizione PRESET ) per misurare: • amplificatori • filtri • dispositivi passivi a banda larga (ad esempio un cavo) • mixer • posizione di guasti sui cavi e attenuazione di riflessione strutturale (solo per l’Opzione 100) La configurazione delle misure di base con il tasto BEGIN consente di impostare correttamente lo strumento. L’analizzatore guida l’utente nelle fasi iniziali e si configura automaticamente in base al tipo di dispositivo selezionato. 2-10 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure Panoramica del tasto BEGIN Il tasto BEGIN imposta lo strumento a uno stato generico per il test di vari tipi di dispositivi. Il tasto BEGIN può avere due diversi comportamenti, a seconda che si selezioni un nuovo tipo di dispositivo o un nuovo tipo di misura. Selezione di un nuovo dispositivo Quando si utilizza il tasto BEGIN per selezionare un nuovo tipo di dispositivo e una nuova misura, l’analizzatore: • si preimposta (ad eccezione dei parametri dei riferimenti esterni e della modalità trigger) • esegue una scansione • scala automaticamente la misura • posiziona un marker sul punto massimo o minimo (a seconda del tipo di misura) • rende attivo il marker • modifica il tempo di scansione (solo Opzione 100) Per una tabella dei parametri riferita a ogni tipo di misura, vedere la Tabella 2-1, “Configurazioni di misura con il tasto BEGIN”. Selezione di una nuova misura Una volta selezionato il dispositivo, è possibile utilizzare i tasti funzione per scegliere la misura da eseguire. Quando si seleziona una nuova misura, la preimpostazione non viene eseguita. Si presume infatti che l’utente cambi semplicemente i tipi di misura e che abbia già modificato alcuni parametri dell'analizzatore (quali frequenza, potenza, ecc.) per il DUT. In questa situazione, i parametri non devono essere modificati per le misure successive. NOTA Se la nuova selezione è una misura a banda larga ad esempio di potenza o perdita di conversione, la frequenza di avvio è limitata ad almeno 10 MHz. Se l'impostazione personalizzata contiene una frequenza d'avvio minore di 10 MHz e si sceglie potenza o perdita di conversione, la frequenza di avvio sarà modificata in 10 MHz. La frequenza di arresto rimane invariata a meno che non sia stata impostata a un valore minore di 10 MHz. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-11 Esecuzione delle misure Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure Tasto BEGIN e canali di misura Il tasto BEGIN deve essere utilizzato quando è attivo il canale di misura 1. Modifica, tuttavia, anche la modalità del canale del canale di misura 2. Se il canale di misura 2 è attivo quando si utilizza il tasto BEGIN per selezionare un nuovo tipo di dispositivo, il canale di misura 2 viene disattivato e viene reso attivo il canale di misura 1. Se il canale di misura 2 è attivo quando si utilizza il tasto BEGIN per selezionare un nuovo tipo di misura, il canale di misura 2 resta attivato e attivo. L'analizzatore, tuttavia, procede a impostare il canale 1 per il tipo di misura richiesto, anche se il canale attivo è il 2. Uso del tasto BEGIN per configurare le misure La procedura che segue descrive come configurare l'analizzatore di rete per le misure. 1. Premere PRESET . Eseguendo la preimpostazione, lo strumento si trova in uno stato conosciuto con parametri predefiniti. 2. Premere BEGIN e utilizzare il tasto funzione per selezionare il tipo di dispositivo da misurare (amplificatore, filtro, dispositivo passivo a banda larga, mixer o cavo — solo per l'Opzione 100). 3. Collegare il DUT all'analizzatore di rete. 4. Con i tasti funzione, selezionare il tipo di misura da eseguire: • Premere Transmissn per misurare le caratteristiche di trasmissione di un amplificatore, un filtro o un dispositivo passivo a banda larga. • Premere Reflection per misurare le caratteristiche di riflessione di un dispositivo. • Premere Power per misurare la potenza RF di un dispositivo. (La selezione Power si trova sotto il menu Amplifier ). • Premere Conversion Loss per misurare la perdita di conversione di un dispositivo. (La selezione Conversion Loss si trova sotto il menu Mixer ). • Premere SRL (solo Opzione 100) per misurare l'SRL (Structural Return Loss, Attenuazione di riflessione strutturale) di un cavo. (La selezione SRL si trova sotto il menu Cable ). 2-12 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure • Premere Fault Location (solo Opzione 100) per misurare la posizione del guasto su un cavo. (La selezione Fault Location si trova sotto il menu Cable ). A seconda della selezione, l'analizzatore è impostato a una delle seguenti configurazioni. (Le configurazioni SRL e Fault Location sono descritte in Option 100 User's Guide Supplement). Tabella 2-1 Configurazioni di misura con il tasto BEGIN Trasmissione Gamma di frequenza Riflessione Perdita di conversione Potenza 0,300 - 1300 MHz 0,300 - 1300 MHz 10 - 1300 MHz 10 - 1300 MHz 0,300 - 3000 MHz 0,300 - 3000 MHz 10 - 3000 MHz 10 - 3000 MHz Canale di misura 1 Trasmissione Riflessione Potenza Perdita di conversione Modalità di rilevamento Banda stretta Banda stretta Banda larga interna Banda larga interna Percorsi di misura B/R A/R B* B*/R* (HP 8712ET) Gamma di frequenza (HP 8714ET) Le configurazioni di misura riportate di seguito si applicano a tutti i tipi di misura della tabella precedente: Livello di potenza livello di potenza preimpostato1 Canale di misura 2 Off Formato Log Mag Numero di punti 201 Modalità tempo di scansione Auto Trigger della scansione Continuo Media Off Larghezza di banda del sistema Medio-larga 1. Il livello di potenza preimpostato è definito dall'utente tramite il tasto funzione “Pwr Level at Preset”. Il valore predefinito è 0 dBm. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-13 Esecuzione delle misure Uso del tasto BEGIN per l'esecuzione delle misure Funzione User BEGIN Il tasto funzione User BEGIN consente di ridefinire il menu del tasto BEGIN e installare funzioni macro definite dall'utente. Utilizzare questo tasto per definire macro quali: • tasti funzione per implementare il salvataggio e il richiamo rapidi • tasti funzione per implementare le funzioni più utilizzate • tasti funzione per implementare funzioni di uso frequente composte da più fasi Le macro devono essere definite con un programma IBASIC. Se correntemente non è installato alcun programma User BEGIN (da AUTOST o Recall Program ), l'analizzatore crea automaticamente un programma predefinito. User BEGIN on OFF , se attivato, seleziona il menu del tasto BEGIN in modalità “utente”. Quando è disattivato ripristina il funzionamento normale. Una volta attivata la modalità User BEGIN lo stesso menu viene visualizzato premendo più volte il tasto BEGIN . (Ciò non si verifica se il programma IBASIC è stato modificato. Se il programma è variato, la modalità User BEGIN viene disattivata). L'uso della funzione User BEGIN non limita l'accesso alle funzioni dello strumento normalmente disponibili (ad esempio le funzioni dei marker) e non influisce sulle velocità di aggiornamento della scansione. Per i requisiti necessari per l'implementazione, consultare i programmi di esempio IBASIC riportati sul Example Programs Disk. La registrazione dei tasti selezionati può essere utilizzata per modificare o aggiornare i programmi User BEGIN . Per ulteriori informazioni, consultare Automating Measurements User’s Guide Supplement. 2-14 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della risposta di trasmissione Misura della risposta di trasmissione Questa sezione presenta un esempio che descrive come calibrare ed eseguire una misura di base della risposta di trasmissione. Questo esempio utilizza una calibrazione di risposta potenziata. Per un elenco di tutte le possibili scelte di calibrazione per la misura della risposta di trasmissione, vedere la tabella seguente. SUGGERIMENTO Un'ottima calibrazione rappresenta un fattore determinante per ottenere la miglior accuratezza di misura possibile. Per informazioni dettagliate su tutti i vari aspetti della calibrazione, vedere il Capitolo 5, “Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura”. Tabella 2-2 Scelte di calibrazione per la misura della risposta di trasmissione Tipo di misura Trasmissione Scelte di calibrazione Risposta predefinita Risposta Risposta e isolamento Risposta potenziata Normalizzazione In questo esempio, viene utilizzato un filtro passa-banda come quello fornito con l’analizzatore di rete. Immissione dei parametri di misura Premere PRESET sull'analizzatore per impostarlo alla modalità predefinita, che prevede la misura di trasmissione sul canale di misura 1. NOTA Questo esempio utilizza i parametri predefiniti dello strumento per la misura di trasmissione. Se la misura di trasmissione particolare richiede parametri specifici (quali gamma di frequenza, livello di potenza della sorgente, numero di punti dati e tempo di scansione) immetterli a questo punto. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-15 Esecuzione delle misure Misura della risposta di trasmissione Esecuzione di una calibrazione di risposta potenziata La calibrazione di risposta potenziata utilizza standard diffusi per correggere errori di corrispondenza della sorgente e della risposta di frequenza quando si utilizza il rilevamento a banda stretta. Quando si esegue la calibrazione di risposta potenziata per la trasmissione, l'analizzatore esegue la correzione a ogni punto dati attraverso la banda di frequenza selezionata. Il numero predefinito di punti dati per scansione è 201, ma è possibile selezionare qualsiasi numero compreso fra 3 e 1601. L'interpolazione ricalcola la matrice di correzione errori per intervalli di frequenza ridotti. Se l'intervallo di frequenza viene aumentato, la calibrazione è annullata e la calibrazione di risposta predefinita è ripristinata automaticamente. Per eseguire una calibrazione di risposta della trasmissione potenziata, è necessario uno dei seguenti kit di calibrazione, a seconda dell'impedenza nominale dell'analizzatore: Uso con porte di test maschio Uso con porte di test femmina Modello kit di calibrazione Impedenza Tipo di connettore HP 85032E 50 Ω tipo N HP 85032B 50 Ω tipo N HP 85036E 75 Ω tipo N HP 85036B 75 Ω tipo N ✓ ✓ HP 85033D 50 Ω 3,5 mm ✓ ✓ HP 85039B 75 Ω tipo F ✓ ✓ HP 85031B 50 Ω APC-7 N/D N/D 2-16 ✓ ✓ ✓ ✓ Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della risposta di trasmissione NOTA Per convenzione, i kit di calibrazione indicano il tipo di porta con cui vengono utilizzati. Il kit di calibrazione predefinito per l'analizzatore, ad esempio, è il tipo N femmina perché le porte RF del pannello frontale sono di tipo femmina (gli standard di calibrazione, al contrario, hanno connettori maschio). NOTA Se si intende utilizzare standard di calibrazione diversi da quelli predefiniti (femmina tipo N), è necessario selezionare il tipo di connettore premendo CAL More Cal Cal Kit e selezionando il tipo appropriato. Il Capitolo 5 descrive in dettaglio i casi in cui è necessaria questa calibrazione e fornisce informazioni sulle altre calibrazioni disponibili per le misure di trasmissione. Per calibrare lo strumento in vista dell’esecuzione di una misura della risposta di trasmissione, procedere come segue: 1. Premere CAL Enhanced Response . 2. Lo strumento richiede di collegare quattro standard (aperto, corto, carico e cavo diretto), come indicato alla figura seguente. ANALIZZATORE DI RETE ANALIZZATORE DI RETE APERTO CORTO CARICO COLLEGAMENTO DIRETTO Connessioni aperta, corta e carico Connessione cavo diretto Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-17 Esecuzione delle misure Misura della risposta di trasmissione 3. Premere Measure Standard dopo aver collegato ogni standard. 4. L'analizzatore misura ogni standard e calcola i nuovi coefficienti di calibrazione. Il messaggio "Calibration complete." viene visualizzato per alcuni secondi quando l'analizzatore ha terminato di calcolare la nuova matrice di correzione errori. NOTA La modifica delle frequenze di scansione e di altri parametri della sorgente può influire sulla calibrazione. Per ulteriori informazioni, vedere il Capitolo 5. Collegamento del DUT Figura 2-5 Impostazione delle apparecchiature per una misura della risposta di trasmissione ANALIZZATORE DI RETE DISPOSITIVO SOTTOPOSTO A TEST CAVO COLLEGAMENTO DIRETTO Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura di trasmissione 1. Per visualizzare tutta la traccia di misura sul display, premere SCALE Autoscale . 2. Per interpretare la misura di trasmissione, vedere la Figura 2-6, “Esempio di display di una misura della risposta di trasmissione”, o il display dell'analizzatore se si sta effettivamente eseguendo la misura. 2-18 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della risposta di trasmissione a. Sull'asse orizzontale sono riportati i valori delle frequenze in MHz. Sull'asse verticale sono riportati i rapporti di potenza in decibel (dB) del segnale trasmesso attraverso il dispositivo, divisi per la potenza incidente. Per visualizzare il risultato in formato grandezza logaritmica (indicato con la dicitura “Log Mag” (Logaritmic Magnitude) nella parte superiore della schermata di misura), l'analizzatore calcola la traccia di misura tramite la formula seguente: P trans Transmission ( dB ) = 10 log -------------- P inc in cui Ptrans = potenza trasmessa attraverso il dispositivo e Pinc = potenza incidente. b. Un livello di 0 dB indica un'assenza di perdita attraverso il cavo o il dispositivo (assenza di perdita e di guadagno). Valori maggiori di 0 dB indicano che il DUT presenta un guadagno. Valori minori di 0 dB indicano una perdita. 3. Per determinare rapidamente la perdita di inserzione minima del filtro, premere MARKER Marker Search Max Search Mkr −> Max . 4. La lettura del marker nella Figura 2-6 fornisce la frequenza e l’ampiezza del punto minimo della perdita di inserzione. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-19 Esecuzione delle misure Misura della risposta di trasmissione Figura 2-6 Esempio di display di una misura della risposta di trasmissione 5. Per ulteriori informazioni sull'uso dei marker nell'interpretazione delle misure, vedere “Uso dei marker” al Capitolo 3. Perché una misura sia valida, i segnali in ingresso devono rientrare nella gamma dinamica dell'analizzatore. Per le tecniche che consentono di aumentare la gamma dinamica dell'analizzatore, vedere il Capitolo 4, “Ottimizzazione delle misure”. 2-20 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della risposta di riflessione Misura della risposta di riflessione Questa sezione presenta un esempio che descrive come calibrare ed eseguire una misura di base della risposta di riflessione. In questo esempio, viene utilizzata una calibrazione a porta singola definita dall'utente. Per un elenco di tutte le possibili scelte di calibrazione per la misura della risposta di riflessione, vedere la tabella seguente. SUGGERIMENTO Un’ottima calibrazione rappresenta un fattore determinante per ottenere la miglior accuratezza di misura possibile. Per informazioni dettagliate su tutti i vari aspetti della calibrazione, vedere il Capitolo 5, “Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura”. Tabella 2-3 Scelte di calibrazione per una misura della risposta di riflessione Tipo di misura Riflessione Scelte di calibrazione Valore predefinito - 1 porta 1 porta In questo esempio, viene utilizzato un filtro passa-banda come quello fornito con l’analizzatore di rete. Immissione dei parametri di misura Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore: PRESET MEAS 1 Reflection NOTA Questo esempio utilizza i parametri predefiniti dello strumento per la misura della risposta di riflessione. Se la misura di riflessione particolare richiede parametri specifici (quali gamma di frequenza, livello di potenza della sorgente, numero di punti dati e tempo di scansione) immetterli a questo punto. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-21 Esecuzione delle misure Misura della risposta di riflessione Esecuzione di una calibrazione di riflessione a porta singola La calibrazione di riflessione a porta singola utilizza standard diffusi per correggere errori di direttività, corrispondenza della sorgente e risposta di frequenza quando si utilizza il rilevamento a banda stretta. Durante la calibrazione di riflessione a porta singola, l'analizzatore esegue la correzione a ogni punto dati attraverso la banda di frequenza selezionata. Il numero predefinito di punti dati per scansione è 201, ma è possibile selezionare qualsiasi numero compreso fra 3 e 1601. L'interpolazione ricalcola la matrice di correzione errori per intervalli di frequenza ridotti. Se l'intervallo di frequenza viene aumentato, la calibrazione è annullata e la calibrazione a porta singola predefinita è ripristinata automaticamente. Per eseguire una calibrazione di riflessione a porta singola, è necessario uno dei seguenti kit di calibrazione, a seconda dell'impedenza nominale dell'analizzatore: Uso con porte di test maschio Uso con porte di test femmina Modello kit di calibrazione Impedenza Tipo di connettore HP 85032E 50 Ω tipo N HP 85032B 50 Ω tipo N HP 85036E 75 Ω tipo N HP 85036B 75 Ω tipo N ✓ ✓ HP 85033D 50 Ω 3,5 mm ✓ ✓ HP 85039B 75 Ω tipo F ✓ ✓ HP 85031B 50 Ω APC-7 N/D N/D 2-22 ✓ ✓ ✓ ✓ Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della risposta di riflessione NOTA Per convenzione, i kit di calibrazione indicano il tipo di porta con cui vengono utilizzati. Il kit di calibrazione predefinito per l'analizzatore, ad esempio, è il tipo N femmina perché le porte RF del pannello frontale sono di tipo femmina (gli standard di calibrazione, al contrario, hanno connettori maschi). NOTA Se si intende utilizzare standard di calibrazione diversi da quelli predefiniti (femmina tipo N), è necessario selezionare il tipo di connettore premendo CAL Cal Kit e selezionando il tipo appropriato. Il Capitolo 5 descrive in dettaglio i casi in cui è necessaria questa calibrazione. Per eseguire sullo strumento una calibrazione di riflessione a porta singola in vista dell'esecuzione di una misura della risposta di riflessione, procedere come segue: 1. Premere CAL 1-Port . 2. Lo strumento richiede di collegare tre standard (aperto, corto e carico) e di misurarli. Vedere la Figura 2-7. Figura 2-7 Connessioni aperta, corta e carico ANALIZZATORE DI RETE APERTO CORTO CARICO COLLEGAMENTO DIRETTO Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-23 Esecuzione delle misure Misura della risposta di riflessione 3. Premere Measure Standard dopo aver collegato ogni standard. 4. L'analizzatore misura ogni standard e calcola i nuovi coefficienti di calibrazione. Il messaggio "Calibration complete." viene visualizzato per alcuni secondi quando l'analizzatore ha terminato di calcolare la nuova matrice di correzione errori. La modifica delle frequenze di scansione e di altri parametri della sorgente può influire sulla calibrazione. Per ulteriori informazioni, vedere il Capitolo 5. NOTE Collegamento del DUT Figura 2-8 Impostazione delle apparecchiature per una misura di riflessione di un dispositivo a due porte ANALIZZATORE DI RETE ANALIZZATORE DI RETE OPPURE CAVO DISPOSITIVO SOTTOPOSTO A TEST ATTENUATORE FISSO DA 10 dB DISPOSITIVO SOTTOPOSTO A TEST CARICA COLLEGAMENTO DIRETTO 2-24 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della risposta di riflessione NOTA Se si collega il DUT fra entrambe le porte dell'analizzatore, si raccomanda di utilizzare un attenuatore da 10 dB sull'uscita del dispositivo, in modo da migliorare l'accuratezza della misura. Se si collega il DUT a due porte solo alla porta REFLECTION, si consiglia di utilizzare un carico di elevata qualità (ad esempio uno standard di calibrazione) sull'uscita del dispositivo. Figura 2-9 Impostazione delle apparecchiature per una misura di riflessione di un dispositivo a porta singola ANALIZZATORE DI RETE DISPOSITIVO SOTTOPOSTO A TEST COLLEGAMENTO DIRETTO Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-25 Esecuzione delle misure Misura della risposta di riflessione Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura di riflessione 1. Per visualizzare tutta la traccia di misura sul display, premere SCALE , Autoscale . 2. Per interpretare la misura di riflessione, vedere la Figura 2-10, “Esempio di display di una misura di riflessione” o il display dell’analizzatore se si sta effettivamente eseguendo la misura. a. Sull'asse orizzontale sono riportati i valori delle frequenze in MHz. Sull'asse verticale sono riportati i rapporti di potenza in decibel (dB) del segnale riflesso, divisi per la potenza incidente. Per visualizzare il risultato in formato grandezza logaritmica (indicato con la dicitura “Log Mag” (Logaritmic Magnitude) nella parte superiore della schermata di misura), l’analizzatore calcola la traccia di misura tramite la formula seguente: P refl Reflection ( dB ) = 10 log ---------- P inc in cui P refl = potenza del segnale riflesso da dispositivo e Pinc = potenza incidente. b. Un livello di 0 dB indica che tutta la potenza applicata al DUT viene riflessa e che essa non attraversa né viene assorbita nemmeno in parte dal dispositivo. c. Valori minori di 0 dB indicano che la potenza viene assorbita o trasmessa dal DUT. Anche se si tratta di casi poco frequenti, valori maggiori di 0 dB possono verificarsi in determinate circostanze. Ad esempio nei casi in cui la misura deve essere potenziata tramite la calibrazione o quando il dispositivo è attivo (ad esempio un amplificatore) e oscillante. 2-26 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della risposta di riflessione Figura 2-10 Esempio di display di una misura di riflessione 3. Per determinare rapidamente l’attenuazione di riflessione del filtro, premere MARKER e utilizzare la manopola del pannello frontale, i tasti o il tastierino numerico per leggere il valore dell’attenuazione di riflessione alla frequenza desiderata. 4. Per ulteriori informazioni sull'uso dei marker per interpretare le misure, vedere “Uso dei marker” al Capitolo 3. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-27 Esecuzione delle misure Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga È possibile eseguire le misure di potenza tramite il rilevamento a banda stretta o a banda larga. L'esempio riportato in questa sezione riguarda una misura di potenza a banda larga. Se si è interessati alla potenza in uscita del dispositivo alla stessa frequenza della sorgente dell'analizzatore, selezionare MEAS 1 Detection Options Narrowband Internal B per una misura di potenza a banda stretta. La misura di potenza a banda stretta misura solo la potenza compresa nell’ampiezza di banda del ricevitore, centrata sulla frequenza sorgente. Quando si desidera misurare la potenza in uscita assoluta di un dispositivo, l'analizzatore di rete utilizza la modalità di rilevamento a banda larga e misura la potenza totale di tutte le frequenze presenti nel segnale trasmesso (B*). Questo segnale può contenere frequenze diverse dalla frequenza sorgente, ad esempio nei casi in cui il DUT sia un mixer. Questa sezione presenta un esempio che descrive come normalizzare i dati e misurare la potenza totale in uscita di un amplificatore. NOTA Le misure di potenza a banda larga sono specificate solo per misure che abbiano frequenza di avvio di ≥10 MHz. Immissione dei parametri di misura Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore: PRESET MEAS 1 More NOTA Power Questo esempio utilizza i parametri predefiniti dello strumento per la misura di potenza. Se la misura di potenza specifica richiede parametri diversi (quali livello di potenza della sorgente, numero di punti dati e tempo di scansione) immetterli a questo punto. 2-28 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga ATTENZIONE Se la potenza in ingresso del ricevitore supera +20 dBm o ±30 Vdc, l'analizzatore potrebbe danneggiarsi. La sorgente dell'analizzatore non può superare in modo significativo questo livello, tuttavia, se il DUT presenta un guadagno, può essere necessario utilizzare l'attenuazione alla porta RF IN dell'analizzatore. Per ulteriori informazioni, vedere "Attenuazione e amplificazione nell'impostazione di una misura" in precedenza in questo capitolo. Esecuzione di una calibrazione di normalizzazione La normalizzazione rappresenta il tipo più semplice di calibrazione. L'analizzatore memorizza una traccia di misura in memoria e divide le misure successive per i dati memorizzati, rimuovendo errori indesiderati nella risposta di frequenza. Questa calibrazione è utilizzata per la misura di potenza per rimuovere errori di perdita d'inserzione del cavo di test. Modificando l'intervallo di frequenza o il numero di punti di misura, la calibrazione di normalizzazione viene annullata. Per eseguire una calibrazione di normalizzazione, procedere come segue: 1. Collegare le apparecchiature come indicato alla Figura 2-11. Figura 2-11 Connessione cavo diretto ANALIZZATORE DI RETE Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-29 Esecuzione delle misure Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga 2. Impostare i seguenti parametri di frequenza: FREQ Start 10 MHz 3. Premere DISPLAY Normalize o CAL Normalize on OFF . I dati sono immessi in memoria e le misure successive sono divise per i dati memorizzati, rimuovendo gli errori della risposta di frequenza. 4. Inserire l’amplificatore come illustrato alla Figura 2-12. Collegamento del DUT Figura 2-12 Impostazione delle apparecchiature per una misura di potenza ANALIZZATORE DI RETE AMPLIFICATORE CAVO CONNESSIONE DIRETTA 2-30 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura di potenza 1. Per visualizzare la traccia di misura, premere SCALE Autoscale . 2. Per interpretare la misura di potenza, vedere la Figura 2-13 o il display dell’analizzatore se si sta effettivamente eseguendo la misura. a. Quando si esegue una misura di potenza, il display mostra la potenza misurata al connettore RF IN dell’analizzatore. Si tratta di potenza assoluta, non di un rapporto. b. Quando si esegue una misura di potenza, i valori associati all’asse verticale sono espressi in dBm, ovvero la potenza misurata riferita a 1 mW. • 0 dBm = 1 mW • −10 dBm = 100 µW • +10 dBm = 10 mW Tra le altre unità disponibili per la misura di potenza vi sono dBW, dBµW, W, mW e µW. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-31 Esecuzione delle misure Esecuzione di una misura di potenza tramite rilevamento della banda larga Figura 2-13 ATTENZIONE Esempio di misura di potenza Se il livello di potenza RF in uscita dell'analizzatore è impostato a un valore maggiore della potenza in uscita specificata, la sorgente potrebbe risultare non livellata. Se il dispositivo richiede una potenza in ingresso maggiore della potenza in uscita specificata per l’analizzatore, può essere necessario utilizzare un preamplificatore per l’impostazione della misura. Non superare, tuttavia, il limite di danneggiamento del ricevitore, pari a +20 dBm. 2-32 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della perdita di conversione Misura della perdita di conversione La perdita di conversione è il rapporto tra la potenza IF in uscita e la potenza RF in entrata, in dB. Questa sezione presenta un esempio che descrive come misurare la perdita di conversione di un mixer a banda larga. Durante la caratterizzazione della perdita di conversione di un dispositivo, l’analizzatore utilizza il rilevamento a banda larga per confrontare il segnale trasmesso (B*) al segnale di riferimento (R*). I segnali in ingresso e uscita di un dispositivo di spostamento della frequenza possono infatti essere diversi. Poiché il rilevamento a banda larga misura i segnali a tutte le frequenze, durante l’esecuzione della misura può essere necessario utilizzare un filtro per rimuovere i segnali indesiderati quali ad esempio un passante LO. Un segnale RF a 900 MHz misto con un segnale LO a 200 MHz, ad esempio, determina segnali misti a 700 MHz e 1100 MHz, oltre ai segnali originali a 900 MHz e 200 MHz RF e LO. Figura 2-14 Filtro per eliminare i segnali misti indesiderati Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-33 Esecuzione delle misure Misura della perdita di conversione Inserendo un filtro passa-banda a 700 MHz durante l’impostazione della misura, si rimuovono i segnali indesiderati a 200 MHz, 900 MHz e 1100 MHz e si ottiene la misura accurata del segnale IF a 700 MHz desiderato. Nell'esempio che segue, la perdita di conversione di un mixer viene misurata con frequenze RF in ingresso in un intervallo di 15 MHz centrato su 900 MHz. Con una frequenza LO di 200 MHz, la frequenza IF del mixer scansiona un intervallo di 15 MHz centrato su 700 MHz. Immissione dei parametri di misura Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore: PRESET MEAS 1 More NOTA Conversion Loss Questo esempio utilizza i parametri predefiniti dello strumento per la misura della perdita di conversione. Se la misura della perdita di conversione specifica richiede parametri diversi (quali livello di potenza della sorgente, numero di punti dati e tempo di scansione) immetterli a questo punto. Esecuzione di una calibrazione di normalizzazione La normalizzazione rappresenta il tipo più semplice di calibrazione. L'analizzatore immette una traccia di misura in memoria e divide le misure successive per i dati memorizzati, rimuovendo errori indesiderati della risposta di frequenza. Questa calibrazione è utilizzata per questa misura al fine di rimuovere errori di perdita d’inserzione del filtro IF e dei cavi di connessione. Modificando l'intervallo di frequenza o il numero di punti di misura, la calibrazione di normalizzazione viene annullata. Per eseguire una calibrazione di normalizzazione, procedere come segue: 1. Collegare le attrezzature come indicato alla Figura 2-15. 2-34 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della perdita di conversione Figura 2-15 Connessione cavo diretto ANALIZZATORE DI RETE CAVO FILTRO Collegamento diretto Il filtro a frequenza intermedia elimina i prodotti di missaggio indesiderati 2. Impostare i seguenti parametri di frequenza: FREQ Center Span 700 15 MHz MHz La gamma di frequenza dell’analizzatore è impostata in modo che la scansione sia eseguita sopra la banda passante del filtro IF (700 MHz). 3. Premere DISPLAY Normalize o CAL Normalize on OFF . La banda passante di risposta del filtro viene immessa in memoria e viene impostata una traccia normalizzata in modo che la grandezza di risposta del filtro sia rimossa dalla misura. 4. Inserire il mixer come indicato alla Figura 2-16. 5. Premere FREQ Center 900 MHz per modificare la frequenza centrale, in modo che il segnale misto del mixer si trovi all'interno della banda passante del filtro IF. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-35 Esecuzione delle misure Misura della perdita di conversione Collegamento del DUT Figura 2-16 Impostazione delle apparecchiature per una misura della perdita di conversione ANALIZZATORE DI RETE CAVO MIXER RF FILTRO FI OL OSCILLATORE LOCALE Collegamento diretto Il filtro a frequenza intermedia elimina i prodotti di missaggio indesiderati 2-36 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della perdita di conversione Visualizzazione e interpretazione dei risultati della perdita di conversione 1. Se necessario per visualizzare la traccia di misura, premere SCALE Autoscale . 2. Per interpretare la misura della perdita di conversione, vedere la Figura 2-17 o il display dell'analizzatore se si sta effettivamente eseguendo la misura. a. Sull’asse orizzontale sono riportati i valori dell'uscita RF della sorgente. Sull'asse verticale sono riportati i rapporti di potenza in decibel (dB) del segnale trasmesso attraverso il dispositivo, divisi per la potenza incidente. Per visualizzare il risultato in formato grandezza logaritmica (indicato con la dicitura “Log Mag” (Logaritmic Magnitude) nella parte superiore della schermata di misura), l’analizzatore calcola la traccia di misura tramite la formula seguente: P trans Conversion Loss ( dB ) = 10 log -------------- P inc in cui Ptrans = potenza misurata all'uscita IF del mixer e Pinc = potenza incidente all'ingresso RF. b. Un livello di 0 dB indica un dispositivo perfetto (assenza di perdita e di guadagno). Valori maggiori di 0 dB indicano che il mixer presenta un guadagno. Valori minori di 0 dB indicano che il mixer presenta una perdita di conversione. 3. Se desiderato, è possibile determinare rapidamente la perdita di conversione minima del mixer premendo MARKER Marker Search Max Search Mkr −> Max . Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-37 Esecuzione delle misure Misura della perdita di conversione Figura 2-17 NOTA Esempio di misura della perdita di conversione Perché la misura sia valida, i segnali in ingresso devono rientrare nella gamma dinamica e nella gamma di frequenza dell’analizzatore. Per le tecniche che consentono di aumentare la gamma dinamica dell'analizzatore, vedere il Capitolo 4. 2-38 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Esecuzione di misure con l’ingresso ausiliario Esecuzione di misure con l’ingresso ausiliario L’ingresso ausiliario AUX INPUT si trova sul pannello posteriore dell’analizzatore. Questo ingresso è studiato per monitorare i segnali di controllo dc relativi alla scansione dei dispositivi generalmente utilizzati in abbinamento con l'analizzatore, ad esempio un amplificatore con distorsione dc o un oscillatore controllato a tensione (Voltage Controlled Oscillator, VCO). Per varie ragioni, l’uso dell’ingresso AUX INPUT come oscilloscopio non è consigliato. Questo ingresso viene campionato solo una volta per punto dati, indipendentemente da velocità di scansione, ampiezza di banda o numero di punti per scansione. I punti dati campionati possono verificarsi a intervalli non regolari, salvo il caso in cui l'analizzatore si trovi in modalità CW. La velocità di campionamento dell'ingresso AUX INPUT dipende dallo stato dello strumento e dalla scansione. In modalità CW, con il tempo di scansione più rapido ( Sweep Time impostato a AUTO), l’ampiezza di banda del sistema determina l’effetto più significativo su questo valore di tempo. Tipicamente, i punti dati sono rilevati a intervalli di circa 0,2, 0,6, 7,2 e 70 ms rispettivamente in larghezze di banda larga, media, stretta e fine. Se si tenta di visualizzare i segnali non correlati alla rampa di scansione, occorre tenere presente questo effetto. Per ottenere la migliore accuratezza, la velocità di variazione del segnale in ingresso deve essere minore di 700 volt al secondo. Anche se si sconsiglia l’uso dell’ingresso AUX INPUT come oscilloscopio, è possibile visualizzare segnali a onda sinusoidale fino a circa 400 Hz con ragionevole accuratezza, mettendo l’analizzatore in modalità CW con un’ampia larghezza di banda del sistema. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-39 Esecuzione delle misure Esecuzione di misure con l’ingresso ausiliario Caratteristiche dell’ingresso ausiliario Impedenza nominale 10 kΩ Accuratezza ± (3% della lettura dell’ingresso ausiliario + 20 mV) Gamma calibrata ±10 V Gamma utilizzabile ±15 V Ingresso massimo ±15 V Livello di danneggiamento ±15.1 V 2-40 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura del ritardo di gruppo Misura del ritardo di gruppo La linearità di fase di molti dispositivi è specificata in termini di ritardo di gruppo. Ciò si verifica in particolare per i componenti di telecomunicazione e i sistemi in cui la distorsione di fase ha un valore critico. Il ritardo di gruppo misura il tempo di transito attraverso il DUT in funzione della frequenza. Corrisponde: – ∆φ -----------------------( ∆f ) ( 360 ) in cui ∆φ è la differenza di fase tra due frequenze adiacenti ∆f. La quantità ∆f è generalmente denominata apertura. L’apertura minima è uguale all’intervallo di frequenza dell'analizzatore divisa per il numero di punti meno uno e può essere immessa come frequenza o come percentuale di intervallo. Per misurare correttamente il ritardo di gruppo, la differenza di fase a un’apertura specifica deve essere minore di 180 gradi e deve soddisfare la seguente relazione: number of points – 1 frequency span < -----------------------------------------------------2 ( approx. DUT delay ) Se la relazione non è soddisfatta, le misure eseguite non sono corrette poiché la misura della differenza di fase in punti adiacenti risulta sottocampionata. Questa sezione presenta un esempio che descrive come calibrare ed eseguire una misura di base del ritardo di fase (ritardo di gruppo). In questo esempio, viene utilizzato un filtro passa-banda come quello fornito con l’analizzatore di rete. SUGGERIMENTO Un’ottima calibrazione rappresenta un fattore determinante per ottenere la miglior accuratezza di misura possibile. Per informazioni dettagliate su tutti i vari aspetti della calibrazione, vedere il Capitolo 5, “Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura”. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-41 Esecuzione delle misure Misura del ritardo di gruppo NOTA Il ritardo di fase non può essere utilizzato per misurare dispositivi di spostamento della frequenza. Immissione dei parametri di misura 1. Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore: PRESET MEAS 1 Transmissn FORMAT Delay FREQ Span Center 200 175 MHz MHz 2. Scegliere un’apertura. Quando si sceglie un’apertura, è necessario mediare tra aperture minime (che forniscono maggiore risoluzione ma risposte più rumorose) e aperture massime (che forniscono risoluzione minore ma risposte più uniformi). Per questo esempio, scegliere un'apertura del 4% premendo: AVG Delay Aperture Aperture (%) 4 Enter Esecuzione di una calibrazione di risposta potenziata Per un esempio di come eseguire una calibrazione di risposta potenziata, vedere la sezione “Esecuzione di una calibrazione di risposta potenziata” in precedenza in questo capitolo. 2-42 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura del ritardo di gruppo Connessione del DUT Figura 2-18 Impostazione delle apparecchiature per la misura del ritardo di gruppo ANALIZZATORE DI RETE DISPOSITIVO SOTTOPOSTO A TEST CAVO COLLEGAMENTO DIRETTO Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura del ritardo di gruppo 1. Per visualizzare tutta la traccia di misura sul display, premere SCALE Autoscale . 2. Per interpretare la misura del ritardo di gruppo, vedere la Figura 2-19, “Esempio di display per una misura del ritardo di fase” o il display dell’analizzatore se si sta effettivamente eseguendo la misura. a. La traccia di misura illustra il tempo necessario perché ogni frequenza attraversi il DUT. 3. Per determinare rapidamente il punto di ritardo massimo del filtro, premere MARKER Marker Search Max Search Mkr −> Max . 4. La lettura del marker della Figura 2-19 indica la frequenza e il ritardo (in nanosecondi) del punto di ritardo massimo. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-43 Esecuzione delle misure Misura del ritardo di gruppo Figura 2-19 Esempio di display per una misura del ritardo di fase 5. Per ulteriori informazioni sull'uso dei marker per interpretare le misure, vedere “Uso dei marker” al Capitolo 3. NOTA Le misure del ritardo di fase possono trarre vantaggio dalle tecniche per la riduzione del rumore descritte al Capitolo 4. 2-44 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura di impedenza tramite carte di Smith Misura di impedenza tramite carte di Smith La quantità di potenza riflessa da un dispositivo è direttamente correlata alle impedenze del dispositivo e del sistema di misura. Ad esempio, il valore del coefficiente di riflessione complessa Γ è uguale a 0 solo quando l'impedenza del dispositivo e del sistema sono esattamente uguali. Ogni valore di Γ definisce in modo univoco l’impedenza di un dispositivo. Questa sezione presenta un esempio che descrive come misurare l'impedenza in ingresso di un filtro. In questo esempio, viene utilizzato un filtro passa-banda come quello fornito con l'analizzatore di rete. SUGGERIMENTO Un’ottima calibrazione rappresenta un fattore determinante per ottenere la miglior accuratezza di misura possibile. Per informazioni dettagliate su tutti i vari aspetti della calibrazione, vedere il Capitolo 5, “Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura”. Immissione dei parametri di misura Selezionare i seguenti tasti dell’analizzatore: PRESET MEAS 1 Reflection FREQ Span NOTA Center 200 175 MHz MHz Questo esempio utilizza i parametri predefiniti dello strumento per la misura della risposta di riflessione. Se la misura particolare richiede parametri specifici (quali gamma di frequenza, livello di potenza della sorgente, numero di punti dati e tempo di scansione) immetterli a questo punto. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-45 Esecuzione delle misure Misura di impedenza tramite carte di Smith Esecuzione di una calibrazione di riflessione a porta singola Poiché l'impedenza è una misura di riflessione, eseguendo una calibrazione di riflessione è possibile migliorarne l'accuratezza. Vedere “Esecuzione di una calibrazione di riflessione a porta singola” in precedenza in questo capitolo. Connessione del DUT Figura 2-20 Impostazione delle attrezzature per una misura di riflessione di un dispositivo a due porte ANALIZZATORE DI RETE ANALIZZATORE DI RETE OPPURE CAVO DISPOSITIVO SOTTOPOSTO A TEST ATTENUATORE FISSO DA 10 dB DISPOSITIVO SOTTOPOSTO A TEST CARICA COLLEGAMENTO DIRETTO NOTA Se si collega il DUT tra entrambe le porte dell'analizzatore, si raccomanda di utilizzare un attenuatore da 10 dB sull'uscita del dispositivo, per migliorare l'accuratezza della misura. Se si collega il DUT a due porte solo alla porta REFLECTION, si consiglia di utilizzare un carico di elevata qualità (ad esempio uno standard di calibrazione) sull'uscita del dispositivo. 2-46 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura di impedenza tramite carte di Smith Figura 2-21 Impostazione delle attrezzature per una misura delle riflessione di un dispositivo a porta singola ANALIZZATORE DI RETE DISPOSITIVO SOTTOPOSTO A TEST COLLEGAMENTO DIRETTO Visualizzazione e interpretazione dei risultati della misura di impedenza 1. Premere FORMAT Smith Chart . 2. Per interpretare la misura di impedenza, durante la descrizione che segue fare riferimento alla Figura 2-22: a. L’asse orizzontale (riga continua) è la parte reale dell’impedenza, cioè la resistenza. Il centro dell'asse orizzontale rappresenta sempre l’impedenza del sistema (in questo esempio 50 Ω). b. I cerchi tratteggiati che intersecano l’asse orizzontale rappresentano la resistenza costante. Gli archi tratteggiati tangenti all’asse orizzontale rappresentano la resistenza costante. c. La metà superiore della carta di Smith è l’area in cui il componente reattivo è positivo e quindi induttivo. La metà inferiore è l’area in cui il componente reattivo è negativo e quindi capacitivo. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-47 Esecuzione delle misure Misura di impedenza tramite carte di Smith Figura 2-22 Interpretazione delle carte di Smith d. La grandezza e la fase del coefficiente di riflessione, Γ, possono essere determinate nei seguenti due modi. i. Leggendo la carta di Smith come segue: • ρ = |Γ| = distanza dal punto di misura al punto centrale della carta. Vedere la Figura 2-23, “Determinazione della grandezza e della fase del coefficiente di riflessione.” • ∠ Γ = θ = angolo tra l'asse orizzontale della carta di Smith e una linea che va dal punto centrale al punto di misura. Vedere la Figura 2-23. ii. Visualizzando la misura in formato polare e utilizzando la lettura della grandezza e della fase del marker. A questo scopo, premere FORMAT Polar . 2-48 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura di impedenza tramite carte di Smith Figura 2-23 Determinazione della grandezza e della fase del coefficiente di riflessione 3. Figura 2-24, “Esempio di misura di impedenza” alla pagina successiva, mostra un esempio di una misura effettiva. Osservare la lettura del marker nell’angolo superiore destro del display. I valori del marker sono frequenza, resistenza, reattanza e, rispettivamente, la capacità equivalente o induttanza. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-49 Esecuzione delle misure Misura di impedenza tramite carte di Smith Figura 2-24 Esempio di misura di impedenza 2-50 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della grandezza di impedenza Misura della grandezza di impedenza È possibile calcolare l’impedenza (Z) di un DUT in base al coefficiente di riflessione o di trasmissione misurato. Il formato grandezza di impedenza consente di misurare l’impedenza in relazione alla frequenza o alla potenza. Questa misura può essere utile per molti tipi di dispositivi, tra cui risonatori e componenti passivi discreti. L'analizzatore misura la risposta di riflessione o di trasmissione del DUT e la converte nell’equivalente impedenza complessa, visualizzando poi la grandezza. A seconda della configurazione di misura, sono disponibili due semplici conversioni. Per ottenere un’accurata misura di impedenza, è importante una buona calibrazione. L’accuratezza della misura di impedenza è migliore quando i risultati sono vicini all'impedenza di sistema dell'analizzatore (50 o 75 ohm). La risoluzione è limitata (da calcoli matematici interni) a circa 5-10 milliohm. Per utilizzare il formato grandezza di impedenza, premere FORMAT More Format Impedance Magnitude . Funzionamento della misura di riflessione È possibile convertire una traccia di riflessione nell’equivalente impedenza utilizzando il modello e le equazioni riportate alla Figura 2-25, “Calcolo dell'impedenza per le misure di riflessione.” Nella formula indicata alla Figura 2-25, Γ è il coefficiente di riflessione complessa. L'impedenza complessa, ZRefl, è calcolata sulla base di Γ e Z0. L'analizzatore visualizza la grandezza di ZRefl. Questa misura presuppone un dispositivo a due terminali , collegato tra le porte REFLECTION RF OUT e TRANSMISSION RF IN dell'analizzatore. Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-51 Esecuzione delle misure Misura della grandezza di impedenza Figura 2-25 Calcolo dell'impedenza per le misure di riflessione Riflessione complessa Rifl Z Rifl Z Funzionamento della misura di trasmissione In una misura di trasmissione, è possibile convertire i dati nell'impedenza della serie matematica equivalente utilizzando il modello e le equazioni riportate alla Figura 2-26, “Calcolo dell'impedenza per le misure di trasmissione.” Figura 2-26 Calcolo dell'impedenza per le misure di trasmissione Trasmissione complessa (T) Trasm. Z Trasm.Z Nella formula riportata in precedenza, T è la risposta di trasmissione complessa. L'impedenza complessa, ZTrans, è calcolata in base a T e Z0. L'analizzatore visualizza la grandezza di ZTrans. Ciò non equivale alla conversione del parametro Z a due porte, poiché nelle equazioni si utilizza solo il parametro misurato. 2-52 Guida d’uso dei modelli Serie ET Esecuzione delle misure Misura della grandezza di impedenza Poiché la calibrazione di risposta potenziata non può correggere gli errori di corrispondenza del carico, i risultati di trasformazione della trasmissione sono meno accurati di quelli della trasformazione della riflessione. Per ridurre al minimo gli errori, si consiglia di ottenere una buona corrispondenza del carico. A questo scopo, un modo consiste nell'uso di un attenuatore sul lato carico del dispositivo, come mostrato alla Figura 2-27. In questo caso, accertarsi di collegare l'attenuatore prima di eseguire la calibrazione di risposta potenziata. Nell'interpretazione dei risultati della misura di impedenza, tenere presente che l'analizzatore calcola una trasformazione e visualizza l’impedenza della serie equivalente. Se il dispositivo ha una significativa impedenza shunt, i risultati possono variare in modo considerevole rispetto alla prevista impedenza della serie. Figura 2-27 Impostazione delle apparecchiature per una misura di trasmissione della grandezza di impedenza ANALIZZATORE DI RETE CAVO DISPOSITIVO SOTTOPOSTO A TEST ATTENUATORE * COLLEGAMENTO DIRETTO Guida d’uso dei modelli Serie ET 2-53 Esecuzione delle misure Misura della grandezza di impedenza 2-54 Guida d’uso dei modelli Serie ET 3 Uso delle funzioni dello strumento Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-1 Uso delle funzioni dello strumento Introduzione Introduzione Questo capitolo spiega alcune funzioni comuni dell’analizzatore che consentono di esaminare, memorizzare e stampare i dati delle misure. Verranno descritte le seguenti funzioni: • Uso dei marker • Uso del test dei limiti • Uso della registrazione del riferimento • Personalizzazione del display • Salvataggio e richiamo dei risultati di misura • Connessione e configurazione di stampanti e plotter • Stampa e tracciatura dei risultati di misura • Uso di una tastiera • Uso di un monitor VGA esterno 3-2 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Uso dei marker I marker forniscono una lettura numerica dei dati di traccia. Includono un valore di stimolo (in formato cartesiano, il valore dell’asse delle x) e un valore di risposta (in formato cartesiano, il valore dell’asse delle y). In formato carta di Smith, i marker hanno un valore di stimolo, un valore resistivo, un valore reattivo e un valore di impedenza complessa. In formato polare, hanno un valore di stimolo, un valore di grandezza e un valore di fase. Se si attiva un marker senza alcun’altra funzione attiva, nell’area attiva di immissione l’analizzatore visualizza il valore di stimolo. Per controllare i marker, utilizzare la manopola, i tasti tastierino numerico del pannello frontale. Per attivarli, premere MARKER . Vedere la Figura 3-1. Figura 3-1 o il Tasto MARKER TASTO MARKER ANALIZZATORE DI RETE Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-3 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker NOTA Le posizioni in frequenza dei marker dei due canali di misura sono collegate. Modificando la frequenza di un marker su un canale di misura, si modifica anche la frequenza del marker sull’altro canale. Gli esempi riportati in questa sezione riguardano una misura della risposta di trasmissione eseguita con un filtro. Per poter seguire con l’analizzatore gli esempi proposti, utilizzare il filtro incluso, collegare l’apparecchiatura come indicato e impostare l’analizzatore premendo i tasti indicati sotto la figura. Figura 3-2 Connessione del filtro all’analizzatore ANALIZZATORE DI RETE FILTRO CAVO COLLEGAMENTO DIRETTO Premere: PRESET FREQ Span SCALE NOTA Center 349 175 MHz MHz Autoscale Quando si stampano i risultati delle misure contenenti i marker visualizzati, è possibile scegliere se riportare o no sulla stampa una tabella dei marker. Vedere “Stampa e tracciatura dei risultati della misura” più avanti in questo capitolo. 3-4 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Attivazione dei marker 1. Premere il tasto MARKER per attivare il marker 1. 2. Per attivare i marker da 2 a 4, utilizzare i tasti funzione. Ad esempio, premere il tasto 3: per attivare il marker 3. Per attivare i marker da 5 a 8, premere prima More Markers e quindi il tasto funzione corrispondente al marker da attivare. 3. Ogni marker, una volta attivato, è collocato sul precedente valore dell’asse delle x o al centro dell’asse stesso. NOTA Definizione di marker attivo Sul display è possibile visualizzare fino a otto marker contemporaneamente, tuttavia uno solo di essi può essere "attivo". Il marker attivo è contrassegnato da un triangolo rivolto verso il basso (∇) con sopra il numero del marker. Tutti gli altri marker visualizzati sono inattivi e contrassegnati da un triangolo rivolto verso l’alto (∆) con sotto il numero del marker. Per rendere attivo un marker, selezionarlo tramite il corrispondente tasto funzione. I valori del marker attivo sono sempre visualizzati nell’angolo superiore destro del display. Per modificare il valore di stimolo del marker attivo, utilizzare la manopola del pannello frontale, i tasti o il tastierino numerico. Disattivazione dei marker 1. È possibile disattivare tutti i marker premendo MARKER All Off . 2. Per disattivare un singolo marker, renderlo attivo premendo il tasto funzione corrispondente e successivamente Active Marker Off (accedervi premendo, se necessario More Markers ). Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-5 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Uso delle funzioni di ricerca dei marker I marker consentono di: • ricercare i punti massimo o minimo di una traccia di misura • ricercare un valore target • calcolare automaticamente i parametri della ampiezza di banda o i parametri minimi dei filtri • ricercare automaticamente più massimi o minimi NOTA La registrazione dei marker può essere utile per tarare i DUT quando vengono abbinati alle funzioni di ricerca dei marker. Attivando la registrazione, la ricerca dei marker viene applicata al marker attivo ed è aggiornata a ogni scansione. Per attivare la registrazione, premere MARKER Marker Search e selezionare il tipo di ricerca da eseguire. Premere quindi Prior Menu (se necessario), e Tracking on OFF . ATTENZIONE È possibile selezionare sul canale di misura 1 tipi di ricerca dei marker incompatibili con quelli del canale di misura 2 e viceversa. Questo può provocare uno spostamento dei marker del canale inattivo. Prestare attenzione a utilizzare i marker corretti per il canale che si sta misurando correntemente, in particolare nel caso la registrazione dei marker sia attivata. Uso delle funzioni Max Search e Min Search Le funzioni di ricerca del massimo ricercano i punti di picco della traccia di misura. Le funzioni di ricerca del minimo ricercano i punti minimi della traccia di misura. 1. Premere Marker Search Max Search Mkr −> Max per posizionare il marker 1 sul valore massimo della traccia. 2. Premere Prior Menu Prior Menu 2: Marker Search Min Search Mkr −> Min per posizionare il marker 2 sul valore minimo della traccia. 3. La Figura 3-3 mostra i marker 1 e 2 rispettivamente ai punti massimo e minimo. 3-6 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Figura 3-3 Marker ai valori minimo e massimo Uso delle funzioni Next Peak e Next Min Come descritto in precedenza, premere Mkr −> Max e Mkr −> Min per posizionare un marker sui punti, rispettivamente, massimo e minimo della traccia di misura. È possibile ricercare i successivi punti più elevati o più bassi utilizzando i tasti Next Peak Right , Next Peak Left , Next Min Right e Next Min Left . Viene rilevato un punto massimo (o minimo) quando si verifica un’escursione dell’ampiezza maggiore di mezza divisione. Questo requisito deve essere soddisfatto per entrambi i lati (sinistro e destro) del picco (o del minimo). Il punto massimo (o minimo) deve essere > −60 dB. Vedere la Figura 3-4. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-7 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Figura 3-4 Criteri di ricerca del picco e del minimo Divisione 1/2 - 60dB Soddisfano i criteri di ricerca per i picchi Non soddisfano i criteri di ricerca per i picchi Quando i punti massimo o minimo si trovano sul bordo del display o nelle sue vicinanze, il requisito relativo all’escursione dell’ampiezza maggiore di mezza divisione deve essere soddisfatto solo per un lato del massimo (o del minimo). Vedere la Figura 3-5. Figura 3-5 Criteri di ricerca del picco e del minimo ai punti finali del display 1/2 Divisione -60 dB Entrambi soddisfano i criteri per i picchi massimi 3-8 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Ricerca dei valori target 1. Premere Prior Menu Prior Menu All Off Marker Search Target Search . 1: 2. Premere Target Value per scegliere il livello target e immettere un valore target. (Il valore predefinito è −3 dB). 3. Premere Search Right e osservare che il marker si sposta alla prima occorrenza sulla destra del valore target. Il valore target è riferito a 0 dB. 4. Premere Search Left e osservare che il marker si sposta alla prima occorrenza sulla sinistra del valore target. 5. Ogni volta che si preme Search Right o Search Left , il marker si sposta alla successiva occorrenza del livello target. Se non è possibile trovare alcuna occorrenza, viene visualizzato il messaggio "Target not found." . Ricerca dei valori dell’ampiezza di banda NOTA La funzione di ricerca dell’ampiezza di banda è riservata esclusivamente alle misure di trasmissione o di potenza in formato log mag (Logaritmic Magnitude, Grandezza logaritmica). 1. Premere MARKER Marker Search Bandwidth . La funzione di ricerca dell’ampiezza di banda analizza un filtro passa-banda e calcola l’ampiezza di banda, la frequenza centrale e Q (vedere la nota più avanti) per il livello di ampiezza di banda specificato. (Il livello predefinito per la ricerca dell’ampiezza di banda è −3 dB). Le informazioni sull’ampiezza di banda sono visualizzate nell’angolo superiore destro del display dell’analizzatore di rete. La funzione dell’ampiezza di banda pone il marker 1 in modalità marker delta. (La modalità marker delta è descritta più avanti in questo capitolo). Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-9 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker NOTA La Frequenza centrale è definita come il punto centrale tra i punti destro e sinistro di taglio dell’ampiezza di banda. Perdita è l’ampiezza del marker della frequenza centrale. Q indica il "fattore di qualità" ed è definito come il rapporto tra la frequenza di risonanza di un circuito e la sua ampiezza di banda. L’analizzatore calcola Q come la frequenza centrale divisa per l’ampiezza di banda. 2. Premere −6 ENTER per modificare il livello target −3 dB dell’ampiezza di banda in −6 dB. 3. Per modificare la risoluzione della frequenza del marker, premere FREQ Disp Freq Resolution e immettere un valore diverso. La tabella che segue riporta l’uso dedicato di ogni marker. La Figura 3-6, “Ricerca del marker dell’ampiezza di banda da −6 dB”, mostra la ricerca di un marker con ampiezza di banda −6 dB sul canale di misura 1. Uso dedicato dei marker nella modalità di ricerca dell’ampiezza di banda Uso dedicato Canale di misura 1 Canale di misura 2 valore massimo di potenza marker 1 marker 2 frequenza centrale della banda passante a marker 3 marker 4 punto di taglio dell’ampiezza di banda (sinistro) marker 5 marker 7 punto di taglio dell’ampiezza di banda (destro) marker 6 marker 8 a. La frequenza centrale è definita dall’analizzatore come il punto centrale tra i due punti taglio dell’ampiezza di banda. 3-10 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Figura 3-6 Ricerca del marker dell’ampiezza di banda da −6 dB Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-11 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Ricerca dei valori minimi NOTA La funzione di ricerca dei valori minimi è riservata esclusivamente alle misure di trasmissione o di potenza in formato log mag. 1. Per seguire questo esempio, è necessario collegare all’analizzatore un filtro di assorbimento al posto del filtro passa-banda mostrato alla Figura 3-2. 2. Premere MARKER All Off Marker Search Notch . 3. La funzione di ricerca dei valori minimi analizza un filtro di assorbimento e calcola l’ampiezza di banda, la frequenza centrale e Q (vedere la nota più avanti) per il livello di minimo specificato. (Il livello di ricerca dei valori minimi predefinito è −6 dB). Le informazioni che ne risultano sono visualizzate nell’angolo superiore destro del display dell’analizzatore di rete. La funzione dei minimi pone il marker 1 in modalità marker delta. (La modalità marker delta è descritta più avanti in questo capitolo). NOTA Q indica il "fattore di qualità", definito come il rapporto della frequenza di risonanza di un circuito rispetto alla sua ampiezza di banda. L’analizzatore calcola Q come la frequenza centrale divisa per l’ampiezza di banda. La tabella che segue riporta l’uso dedicato di ogni marker. La Figura 3-7 mostra la ricerca di un marker minimo da −6 dB sul canale di misura 1. Uso dedicato dei marker nella modalità di ricerca dei minimi Uso dedicato Canale di misura 1 Canale di misura 2 valore massimo di potenza marker 1 marker 2 frequenza centrale della banda di arresto a marker 3 marker 4 punto minimo −n dBb (sinistra) marker 5 marker 7 punto minimo −n dBb (destro) marker 6 marker 8 a. La frequenza centrale è definita dall’analizzatore come il punto centrale tra i punti minimi destro e sinistro. b. In cui n è il valore target e il punto −n dB si riferisce alla risposta massima (marker 1). 3-12 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Figura 3-7 Ricerca del marker minimo da −6 dB Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-13 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Uso delle funzioni di Multi-Peak e Multi-Notch Le ricerche di picchi multipli (Multi-Peak) e minimi multipli (Multi-Notch) sono utilizzate durante la misura dei filtri multipolo. È possibile ricercare automaticamente sia la traccia di misura da sinistra a destra sia posizionare un marker a ogni massimo o minimo locali. Vengono rilevati fino a otto massimi o minimi. Le ricerche sono limitate alle risposte superiori a −60 dB. Quando la registrazione dei marker è attivata, la ricerca di picchi o minimi multipli viene eseguita dopo ogni scansione. NOTA Durante una ricerca di picchi o minimi multipli, sulla traccia vengono sempre posizionati otto marker, indipendentemente dal numero di picchi o minimi rilevati. I marker non posti in corrispondenza di un picco o di un minimo sono collocati all’estrema destra del display, sul punto della frequenza massima corrente. Viene rilevato un punto massimo (o minimo) quando si verifica un’escursione dell’ampiezza maggiore di mezza divisione. Questo requisito deve essere soddisfatto per entrambi i lati (sinistro e destro) del picco (o del minimo). Il punto massimo (o minimo) deve essere > −60 dB. Vedere la Figura 3-8. Figura 3-8 Criteri di ricerca del picco e del minimo Divisione 1/2 - 60dB Soddisfano i criteri di ricerca per i picchi 3-14 Non soddisfano i criteri di ricerca per i picchi Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Quando i punti massimo o minimo si trovano sul bordo del display o nelle sue vicinanze, il requisito relativo all’escursione dell’ampiezza maggiore di mezza divisione deve essere soddisfatto solo per un lato del massimo (o del minimo). Vedere la Figura 3-9. Figura 3-9 Criteri di ricerca del picco e del minimo ai punti finali del display 1/2 Divisione -60 dB Entrambi soddisfano i criteri per i picchi massimi Collegare un filtro multipolo e premere MARKER Marker Search More e Multi Peak se si misura un filtro passa-banda multipolo oppure MultiNotch se si misura un filtro di assorbimento multipolo. Per esempi, rispettivamente, di una ricerca di picchi multipli e una ricerca di minimi multipli, vedere la Figura 3-10, “Modalità di ricerca di picchi multipli (Multi-Peak)” e la Figura 3-11, “Modalità di ricerca di minimi multipli (Multi-Notch).” Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-15 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Figura 3-10 Modalità di ricerca di picchi multipli (Multi-Peak) 3-16 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Figura 3-11 Modalità di ricerca di minimi multipli (Multi-Notch) Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-17 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Uso delle funzioni matematiche dei marker Le tre funzioni matematiche disponibili per i marker (statistica, planarità e statistiche di filtro RF) consentono di eseguire determinati calcoli matematici sui dati di ampiezza dei segmenti di traccia definiti dall’utente. Per il canale di misura 1, il segmento di traccia è definito dai marker 1 e 2. Per il canale di misura 2 dai marker 3 e 4. I parametri matematici dei marker sono aggiornati dopo ogni scansione e ogni volta che si sposta un marker. Con le funzioni matematiche dei marker, la normale registrazione dei marker non è disponibile. NOTA Non è possibile attivare contemporaneamente le funzioni matematiche dei marker e le funzioni di ricerca dei marker. Uso delle funzioni Statistics dei marker Le funzioni statistiche dei marker misurano un segmento sulla traccia di misura definito dall’utente e calcolano: • intervallo di frequenza • ampiezza media • deviazione standard della risposta in ampiezza • oscillazione picco-picco Il test dei limiti può essere eseguito sulla media statistica e sull’oscillazione picco-picco. Per ulteriori informazioni, vedere “Uso delle funzioni dei limiti per i marker” più avanti in questo capitolo. 1. Sul canale di misura 1, premere MARKER e impostare i marker 1 e 2 per definire l’inizio e la fine del segmento di traccia da misurare. (Quando si utilizza il canale di misura 2, definire il segmento di traccia tramite i marker 3 e 4). 2. Premere Marker Functions Marker Math Statistics . 3. La Figura 3-12, “Funzione di statistica dei marker (Statistics)” mostra un segmento di traccia definito. La lettura del marker è visualizzata nell’angolo superiore destro del display. 3-18 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Figura 3-12 Funzione di statistica dei marker (Statistics) Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-19 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Uso della funzione La funzione di ricerca della planarità (flatness) dei marker misura un Flatness dei segmento sulla traccia di misura definito dall’utente e calcola: marker • intervallo di frequenza • guadagno • pendenza • planarità L’analizzatore calcola la planarità tracciando una linea retta tra i marker. Per ogni punto di misura viene calcolata una deviazione verticale massima rispetto a questa linea. La planarità è costituita dalla differenza di grandezza delle deviazioni massima e minima calcolate rispetto alla linea retta. Sul parametro della planarità è possibile eseguire il test dei limiti. Per ulteriori informazioni, vedere “Uso delle funzioni dei limiti per i marker” più avanti in questo capitolo. 1. Sul canale di misura 1, premere MARKER e impostare i marker 1 e 2 per definire l’inizio e la fine del segmento di traccia da misurare. (Quando si utilizza il canale di misura 2, definire il segmento di traccia tramite i marker 3 e 4). 2. Premere Marker Functions Marker Math Flatness . 3. Figura 3-13, “Funzione di planarità dei marker (Flatness)” mostra un segmento di traccia definito. La lettura del marker è visualizzata nell’angolo superiore destro del display. 3-20 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Figura 3-13 Funzione di planarità dei marker (Flatness) Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-21 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Uso della funzione La funzione statistica del filtro RF misura con una sola scansione sia la RF Filter Statistics banda passante sia la banda di arresto di un filtro. 1. Sul canale di misura 1, premere MARKER e collocare il marker 1 all’inizio e il marker 2 alla fine della banda passante. Posizionare i marker 3 e 4 all’inizio e alla fine della banda di arresto. (Quando si utilizza il canale di misura 2, definire la banda passante e la banda di arresto tramite i marker da 5 a 8). 2. Premere Marker Functions Marker Math RF Filter Stats . 3. Al termine di ogni scansione, questa funzione calcola la perdita di inserzione l’oscillazione picco-picco della banda passante e l’ampiezza massima del segnale della banda di arresto. La perdita di inserzione è definita come il punto minimo tra i marker 1 e 2 rispetto a 0 dB. L’oscillazione picco-picco della banda passante è definita come la differenza tra i punti massimo e minimo della banda passante (come definito dai marker 1 e 2). Il parametro di reiezione è definito come la differenza tra il punto minimo della banda passante e il punto massimo della banda di arresto. 4. Per un esempio di ricerca delle statistiche del filtro RF, vedere la Figura 3-14. 3-22 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Figura 3-14 Funzione statistica del filtro RF (RF Filter Statistics) Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-23 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Uso della modalità Delta (∆) Marker Nella modalità marker delta, nella posizione del marker attivo viene collocato un marker di riferimento. I valori di tutti i marker saranno poi visualizzati in riferimento al marker delta. Il valore del marker di riferimento varia con l’ampiezza della traccia di misura. Il marker delta è rappresentato da un triangolo rivolto verso l’alto (∆) con sotto il simbolo delta (∆) anziché un numero. Il test dei limiti sull’ampiezza e la frequenza delta può essere eseguito tramite marker specifici. Vedere “Uso delle funzioni dei limiti per i marker” più avanti in questo capitolo. Per seguire questo esempio, impostare lo strumento per la misura di trasmissione del filtro passa-banda incluso. 1. Premere MARKER All Off Marker Search Max Search Mkr −> Max per spostare il marker 1 (marker attivo) sul valore massimo della traccia. 2. Premere Prior Menu Prior Menu Marker Functions Delta Mkr ON per posizionare un marker di riferimento nella posizione del marker attivo. 3. Premere Prior Menu Marker Search Min Search Mkr −> Min per posizionare il marker 2 sul punto minimo della traccia. 4. La differenza tra i valori di frequenza e ampiezza del marker sono visualizzati nell’angolo superiore destro del display dell’analizzatore. 5. Premere Prior Menu Prior Menu 2: Per spostare il marker 2 sul lato destro del display utilizzare la manopola del pannello frontale. Anche i valori del marker 2 sono riferiti al marker delta. 3-24 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Figura 3-15 Modalità marker delta (Delta Marker) Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-25 Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Uso delle altre funzioni dei marker Uso della funzione La funzione marker-frequenza centrale modifica la frequenza centrale Marker-frequenza dell’analizzatore impostandola a quella del marker attivo e, se centrale necessario, limita l’intervallo. Se tutti i marker sono disattivati e questa funzione è selezionata, viene prima attivato il marker 1 sull’impostazione precedente o, in mancanza di essa, sulla frequenza centrale (valore predefinito). 1. Premere MARKER e utilizzare la manopola del pannello frontale o il tastierino numerico per spostare il marker su 200 MHz. 2. Premere Marker Functions Marker −> Center e osservare che la traccia si è spostata. La frequenza centrale dell’analizzatore è ora 200 MHz. Uso della funzione La funzione marker-riferimento modifica il valore del livello di Marker-riferimento riferimento dell’analizzatore impostandolo al valore dell’ampiezza del marker attivo. Questa funzione non modifica la posizione di riferimento. Se tutti i marker sono disattivati e questa funzione è selezionata, viene prima attivato il marker 1 sull’impostazione precedente o, in mancanza di essa, sulla frequenza centrale (valore predefinito). 1. Premere MARKER e utilizzare la manopola del pannello frontale o il tastierino numerico per spostare il marker su circa −10 dB. 2. Premere Marker Functions Marker −> Reference e osservare che la traccia si è spostata. Il marker si trova ora esattamente sul livello di riferimento. Uso della funzione La funzione marker-ritardo elettrico consente di sottrarre o aggiungere Marker-ritardo matematicamente una lunghezza di linea sufficiente all’ingresso del elettrico ricevitore per compensare la pendenza di fase alla posizione del marker attivo. In tal modo, è possibile appiattire la traccia della fase intorno al marker attivo. Ciò consente di misurare la lunghezza elettrica o la deviazione rispetto alla fase lineare. Per accedere a questa funzione dei marker, premere Marker Functions Marker −> Elec Delay . Per ulteriori informazioni sul ritardo elettrico, vedere “Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni di misura” al Capitolo 4. 3-26 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso dei marker Uso di marker in formato polare L’analizzatore visualizza i valori dei marker in formato polare come grandezza e fase. È possibile utilizzare questi marker solo quando la visualizzazione è in formato polare. Per accedere al formato polare, premere FORMAT Polar . Uso dei marker in formato carta di Smith Nel formato carta di Smith, i marker hanno un valore resistivo, un valore reattivo e un valore di impedenza complessa. Per accedere al formato carta di Smith, premere FORMAT Smith Chart . Per informazioni sull’interpretazione dei valori delle carte di Smith, vedere “Misura di impedenza tramite carte di Smith” al Capitolo 2. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-27 Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Uso del test dei limiti Il test dei limiti è una tecnica di misura che confronta i dati delle misure con vincoli definiti dall’utente. In base ai risultati, l’analizzatore può indicare se il dispositivo ha superato o meno il test. Il test dei limiti è utile per tarare in tempo reale i dispositivi secondo i valori delle specifiche. Quando questo tipo di test è attivato, è possibile visualizzare i risultati sul display e inviarli al connettore LIMIT TEST TTL IN/OUT sul pannello posteriore. Il test dei limiti è realizzato creando sul display dell’analizzatore singoli limiti piani, in pendenza o a punto singolo. Questi tipi di linea possono essere utilizzati individualmente o combinati in modo da rappresentare i parametri di prestazioni del dispositivo in fase di test. Sono inoltre disponibili capacità di test dei limiti per cinque tipi di ricerche di marker: media statistica, oscillazione picco-picco, planarità, ampiezza e frequenza delta. NOTA Il test dei limiti può essere eseguito solo sulla traccia dei dati di misura. Non può essere eseguito su una traccia di memoria. NOTA Il test dei limiti non è disponibile quando l’analizzatore è nel formato carta di Smith o polare. Se le linee limite sono attivate e si passa al formato carta di Smith o polare, l’analizzatore le disattiva automaticamente. Gli esempi che seguono sono realizzati utilizzando una misura di trasmissione del filtro passa-banda fornito con lo strumento. Per seguire questi esempi, collegare il filtro all’analizzatore e premere: PRESET FREQ Span SCALE Center 200 5 MHz MHz Enter Reference Level 3-28 175 −15 Enter Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Creazione di una linea limite adattata In questo esempio, si creerà una linea limite del minimo da 155 MHz a 195 MHz a un livello di −3 dB. 1. Per accedere al menu delle linee limite, premere DISPLAY Limit Menu . 2. Per creare una nuova linea limite del minimo, premere Add Limit Add Min Line . 3. Premere Begin Frequency , e immettere 155 4. Premere End Frequency e immettere 195 5. Premere Begin Limit e 6. Premere End Limit e −3 −3 MHz . MHz . Enter . Enter . 7. L’analizzatore ha generato una linea limite circa al centro del display. 8. Per visualizzare meglio la linea limite, premere DISPLAY More Display Graticule ON off per disattivare il reticolato. 9. Per visualizzare se il filtro soddisfa il limite minimo appena impostato, premere Prior Menu Limit Menu Limit Test ON . 10. Il display indica ora se il DUT ha superato o no il test con riferimento ai limiti correntemente impostati. Se si utilizza il filtro fornito con lo strumento, viene visualizzato PASS. Per modificare la linea limite corrente e visualizzare un indicatore di test non superato, premere Edit Limit e impostare Begin Limit e End Limit su 0 dB. 11. Il display visualizza ora l’indicatore FAIL NOTA . Per spostare l’indicatore di test superato o non superato, disattivarne il testo e attivare o disattivare l’icona di test non superato nel menu delle opzioni dei limiti. Premere DISPLAY Limit Menu Limit Options . Per ulteriori informazioni, vedere “Personalizzazione del display” più avanti in questo capitolo. 12. Prima di passare alla sezione successiva, modificare la linea limite e ripristinare il limite iniziale e finale sul valore di −3 dB. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-29 Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Creazione di una linea limite in pendenza Una linea limite in pendenza ha valori diversi per i limiti iniziali e finali. In questo esempio, si creerà una linea limite in pendenza tra 130 MHz e 155 MHz con un livello iniziale di −35 dB e un livello finale di −3 dB. 1. Premere Prior Menu Add Limit Begin Frequency 130 MHz . 2. Premere End Frequency 3. Premere Begin Limit 4. Premere End Limit NOTA 155 −35 −3 Add Min Line MHz . Enter . Enter . Quando si creano le linee limite, è possibile immettere valori di frequenza e di limite utilizzando la manopola del pannello frontale, i tasti o il tastierino numerico. La Figura 3-16, “Linee limite”, mostra le linee limite che determinano la forma specifica di un filtro passa-banda. In questo esempio, all’analizzatore è stato collegato un filtro, regolato in modo che la risposta si mantenga entro le linee limite create. L’indicatore di test superato o non superato informa continuamente sullo stato del test. 3-30 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Figura 3-16 Linee limite Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-31 Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Creazione di un limite a punto singolo È possibile controllare il livello di potenza solo a una frequenza particolare. In questo caso, si utilizza un limite a punto singolo. Nell’esempio seguente, utilizzare le impostazioni degli esempi precedenti e stabilire che la perdita di inserzione specificata per il filtro passa-banda a 174 MHz sia inferiore a 3 dB. Le istruzioni che seguono creano un limite a punto singolo pari a −3 dB a 174 MHz. ATTENZIONE I test dei limiti sono eseguiti solo su punti dati effettivi, non sui valori interpolati tra di essi. Quando si imposta un limite a punto singolo, esso viene applicato in effetti al punto dati più vicino alla frequenza del limite stabilito. Per ulteriori informazioni, vedere “Osservazioni aggiuntive sul test dei limiti” più avanti in questo capitolo. 1. Premere Prior Menu Add Limit 2. Premere Frequency 3. Premere Limit −3 174 Add Min Point . MHz . Enter . Uso delle funzioni dei limiti per i marker Nella tabella dei limiti dei marker sono disponibili i seguenti tipi di test: • Statistica: Media • Statistica: picco-picco • Planarità • Ampiezza delta • Frequenza delta È possibile utilizzare il test dei limiti su tre parametri delle funzioni matematiche dei marker: media statistica, oscillazione picco-picco e planarità. (Per ulteriori informazioni su questi tipi di ricerche, vedere “Uso delle funzioni Statistics dei marker” e “Uso della funzione Flatness dei marker” in precedenza in questo capitolo). È possibile utilizzare anche marker specifici per eseguire il test dei limiti dell’ampiezza e della frequenza delta. Tutte queste funzioni speciali dei limiti dei marker possono essere utilizzate insieme al normale test dei limiti. 3-32 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Media statistica 1. Per eseguire questo test dei limiti è necessario prima definire un segmento sulla traccia di misura tramite i marker 1 e 2 (o i marker 3 e 4 per il canale di misura 2). Premere quindi MARKER Marker Functions Marker Math Statistics per abilitare la ricerca statistica dei marker. Per ulteriori informazioni sull’uso delle funzioni statistiche con i marker, vedere “Uso delle funzioni Statistics dei marker” in precedenza in questo capitolo. 2. Premere DISPLAY Limit Menu Mkr Limits . 3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti , selezionare Statistic: Mean nella tabella del test dei limiti dei marker. Attivare questa funzione dei limiti premendo Mkr Limit on OFF . La voce alla colonna on/off della tabella diventa "on". 4. Premere Edit Limit (Min/Max) Max Limit e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite massimo. Terminare premendo ENTER . 5. Premere Prior Menu Edit Limit (Min/Max) Min Limit e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite minimo. Terminare premendo ENTER . NOTA Con questa funzione di test dei limiti, su display non viene visualizzata alcuna linea limite o indicatore. La funzione Limit Line on OFF , pertanto, non ha alcun effetto quando si utilizzano i limiti dei marker. Oscillazione picco-picco 1. Per eseguire questo test dei limiti è necessario prima definire un segmento sulla traccia di misura tramite i marker 1 e 2 (o i marker 3 e 4 per il canale di misura 2). Premere quindi MARKER Marker Functions Marker Math Statistics per abilitare la ricerca statistica dei marker. Per ulteriori informazioni sull’uso delle funzioni statistiche dei marker, vedere “Uso delle funzioni Statistics dei marker” in precedenza in questo capitolo. 2. Premere DISPLAY Limit Menu Mkr Limits . 3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti , selezionare Statistic: p-p nella tabella di test dei limiti dei marker. Attivare questa funzione dei limiti premendo Mkr Limit on OFF . La voce alla colonna on/off della tabella diventa “on”. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-33 Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti 4. Premere Edit Limit (Min/Max) Max Limit e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite massimo. Terminare premendo ENTER . 5. Premere Prior Menu Edit Limit (Min/Max) Min Limit e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite minimo. Terminare premendo ENTER . NOTA Con questa funzione di test dei limiti, sul display non viene visualizzata alcuna linea limite o indicatore. La funzione Limit Line on OFF , pertanto, non ha alcun effetto quando si utilizzano i limiti dei marker. Planarità 1. Per eseguire questo test dei limiti è necessario prima definire un segmento sulla traccia di misura tramite i marker 1 e 2 (o i marker 3 e 4 per il canale di misura 2). Premere quindi MARKER Marker Functions Marker Math Flatness per abilitare la ricerca statistica dei marker. Per ulteriori informazioni sull’uso delle funzioni statistiche dei marker, vedere "Uso della funzione Flatness dei marker" in precedenza in questo capitolo. 2. Premere DISPLAY Limit Menu Mkr Limits . 3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti , selezionare Flatness nella tabella di test dei limiti dei marker. Attivare questa funzione dei limiti premendo Mkr Limit on OFF . La voce alla colonna on/off della tabella diventa "on". 4. Premere Edit Limit (Min/Max) Max Limit e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite massimo. Terminare premendo ENTER . 5. Premere Prior Menu Edit Limit (Min/Max) Min Limit e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite minimo. Terminare premendo ENTER . NOTA Con questa funzione di test dei limiti, sul display non viene visualizzata alcuna linea limite o indicatore. La funzione Limit Line on OFF , pertanto, non ha alcun effetto quando si utilizzano i limiti dei marker. Ampiezza delta Questo test dei limiti dei marker consente di impostare il marker 1 come riferimento di ampiezza nei confronti del quale testare il marker 2. 3-34 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti 1. Per questo test dei limiti è prima necessario determinare l’ampiezza di riferimento tramite il marker 1: Premere MARKER 1: e utilizzare la manopola del pannello frontale o i tasti per posizionare il marker 1 nel punto desiderato sulla traccia di misura. L’ampiezza del marker 1, a questo punto, diventa il riferimento delta per il corrente test dei limiti dei marker. 2. Premere DISPLAY Limit Menu Mkr Limits . 3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti , selezionare Delta Ampl nella tabella di test dei limiti dei marker. Attivare questa funzione dei limiti premendo Mkr Limit on OFF . La voce alla colonna on/off della tabella diventa “on”. 4. Premere Edit Limit (Min/Max) Max Limit e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite massimo. Terminare premendo ENTER . 5. Premere Prior Menu Edit Limit (Min/Max) Min Limit e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite minimo. Terminare premendo ENTER . Frequenza delta Questo test dei limiti dei marker consente di impostare il marker 1 come riferimento di frequenza nei confronti del quale testare il marker 2. 1. Per questo test dei limiti è prima necessario determinare la frequenza di riferimento tramite il marker 1: Premere MARKER 1: e utilizzare la manopola del pannello frontale o i tasti per posizionare il marker 1 nel punto desiderato sulla traccia di misura. La frequenza del marker 1, a questo punto, diventa il riferimento delta per il corrente test dei limiti dei marker. 2. Premere DISPLAY Limit Menu Mkr Limits . 3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti , selezionare Delta Freq nella tabella di test dei limiti dei marker. Attivare questa funzione dei limiti premendo Mkr Limit on OFF . La voce alla colonna on/off della tabella diventa “on”. 4. Premere Edit Limit (Min/Max) Max Limit e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite massimo. Terminare premendo ENTER . 5. Premere Prior Menu Edit Limit (Min/Max) Min Limit e, tramite il tastierino numerico del pannello frontale, immettere il limite minimo. Terminare premendo ENTER . Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-35 Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Uso dei limiti relativi È possibile controllare la forma della traccia di misura, senza verificarne l’ampiezza assoluta. La Figura 3-16, ad esempio, mostra le linee limite create per tarare un filtro su una forma particolare. Se la forma è più importante dell’ampiezza, è possibile utilizzare la funzione di registrazione del riferimento in modo che le linee limite siano relative al punto di picco della traccia. In questo esempio, premere SCALE Reference Tracking Track Peak . Le linee limite sono ora relative al punto di picco sulla traccia di misura e non sono impostate a un’ampiezza assoluta. Per ulteriori informazioni sulla registrazione del riferimento, vedere “Uso della registrazione di riferimento” più avanti in questo capitolo. 3-36 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Altre funzioni delle linee limite Attivazione e disattivazione delle linee limite Il tasto funzione Limit Line ON off consente di attivare e disattivare le linee limite create senza cancellarle. È possibile utilizzare la funzione di test dei limiti (test superato/non superato) senza visualizzare le linee limite sul display. Per accedere a questo tasto, premere DISPLAY Limit Menu Limit Options . Cancellazione delle linee limite 1. Per selezionare una linea o un punto limite, è necessario trovarsi nel menu principale delle linee limite. 2. Per verificare di trovarsi nel menu corretto, premere DISPLAY Limit Menu . 3. Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti selezionare il limite da cancellare. Il limite selezionato viene visualizzato in negativo nella tabella dei limiti. , 4. Premere Delete Limit . L’analizzatore consente di scegliere se annullare la cancellazione, procedere con la cancellazione singola o cancellare tutti i limiti impostati correntemente. Spostamento di testo e icona dell’indicatore di superamento/non superamento del test È possibile spostare l’indicatore e il testo di superamento/non superamento del test dei limiti in qualsiasi punto del display. Per spostare l’indicatore di superamento/non superamento del test: 1. Premere DISPLAY Limit Menu Limit Options . 2. Premere Limit Icon X Position e utilizzare la manopola del pannello frontale o i tasti per posizionare l’indicatore di superamento/non superamento del test lungo l’asse orizzontale. È possibile spostare l’indicatore lungo l’asse orizzontale anche immettendo una percentuale dal tastierino numerico. Immettere un numero intero da 0 a 100, in cui 0 rappresenta l’estrema sinistra e 100 l’estrema destra del display. 3. Premere Limit Icon Y Position e utilizzare la manopola del pannello frontale o i tasti per posizionare l’indicatore di superamento/non superamento del test lungo l’asse verticale. È possibile spostare l’indicatore lungo l’asse verticale anche immettendo una percentuale dal tastierino numerico. Immettere un numero intero da 0 a 100, in cui 0 rappresenta la parte inferiore e 100 la parte superiore del display. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-37 Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Attivazione e disattivazione di testo e icona dell’indicatore di superamento/non superamento del test È possibile attivare e disattivare il testo dell’indicatore di superamento/non superamento del test (contenente il numero del canale di misura e il termine "pass" o "fail," ad esempio 1:FAIL) premendo DISPLAY Limit Menu Limit Options Limit Icon ON off . Uso di un marker durante l’immissione dei limiti Premendo il tasto MARKER mentre si immette una linea limite si attiva un marker. Il marker consente di determinare la frequenza o il livello desiderati sulla risposta del dispositivo. È possibile attivare o disattivare l’icona di non superamento del test (per il superamento del test non esiste un’icona, solo testo) premendo DISPLAY Limit Menu Limit Options Limit Icon ON off . 3-38 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Osservazioni aggiuntive sul test dei limiti Valori di stimolo e di ampiezza In modalità di scansione della frequenza, i valori di stimolo sono interpretati come frequenze, in modalità di scansione della potenza, sono interpretati come livelli di potenza in uscita. ATTENZIONE I valori immessi per stimolo e ampiezza sono senza unità di misura. Se si modifica il formato di misura dopo aver impostato le linee limite, i valori di ampiezza non variano automaticamente. Pertanto, è opportuno selezionare il formato da utilizzare prima di immettere i limiti. Calcolo della frequenza di un punto dati La frequenza di ogni punto dati è calcolata tramite la formula seguente: ( pt number – 1 ) × stop freq – start freq Freq ( pt number ) = --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- + start freq number of points – 1 in cui pt number è compreso tra 1 (per il punto più a sinistra del display) a number of points (punto più a destra del display). Test dei limiti e punti di misura Il test dei limiti è eseguito solo su punti dati effettivi, non sui valori interpolati tra di essi. Le linee limite o i punti immessi sono convertiti nei valori a ogni punto di misura. Nella maggior parte dei casi, ciò non influisce sulla validità del test dei limiti. Nell’uso delle linee limite, tuttavia, potrebbero verificarsi i problemi illustrati negli esempi seguenti: Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-39 Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Esempio 1 Quando si utilizza un numero contenuto di punti di misura, impostare con attenzione le linee limite per evitare di ottenere risultati poco chiari. L’illustrazione che segue mostra una traccia dati con tre punti di misura: A, B e C e una linea limite del minimo. Figura 3-17 Linee limite - Esempio 1 LINEA DEL LIMITE MINIMO INIZIO FINE TRACCIA CHE MOSTRA LA MISURAZIONE DI TRE PUNTI L’inizio della linea limite si trova tra i punti A e B, lungo l’asse orizzontale delle frequenze. Il termine della linea limite si trova tra B e C, lungo l’asse delle frequenze. Tra l’inizio e la fine della linea limite vi è quindi un solo punto di misura. In questo caso particolare, ciò determinerebbe il superamento del test dei limiti, con esito "PASS", anche se potrebbe sembrare il contrario. Per poter valutare questa misura è necessario avere più punti di misura. 3-40 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso del test dei limiti Esempio 2 In questo esempio, l’analizzatore è stato impostato con i seguenti parametri: • Frequenza di avvio = 90 MHz • Frequenza di arresto = 210 MHz • Numero di punti = 11 • Frequenza iniziale linea limite del massimo = 90 MHz • Frequenza finale linea limite del massimo = 200 MHz La descrizione si riferisce all’illustrazione riportata sotto. Intorno ai 199 MHz, la traccia dati attraversa la linea limite e il test pare quindi non superato. L’analizzatore, tuttavia, visualizza l’indicatore PASS, perché l’ultimo punto testato si trova a 198 MHz. L’ultimo punto visualizzato (210 MHz) non determina il mancato superamento del test, perché si trova oltre la frequenza finale della linea limite, pari a 200 MHz. Figura 3-18 Linee limite - Esempio 2 LIMITE ESTREMO a 200 MHz LINEA DEL LIMITE MASSIMO DATI IN QUESTIONE PUNTO DEI DATI PIÙ VICINO a 210 MHz PUNTI DEI DATI (MHZ) Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-41 Uso delle funzioni dello strumento Uso della registrazione del riferimento Uso della registrazione del riferimento Le funzioni di registrazione del riferimento consentono di registrare un punto di picco o una determinata frequenza di una traccia di misura. Ciò avviene regolando il livello di riferimento con ogni scansione, in modo che il punto desiderato si trovi sempre sulla linea di riferimento visualizzata. Quando la registrazione del riferimenti è attivata, i valori dei marker sono visualizzati in relazione al punto desiderato, così come anche le linee limite. Quando la forma di una traccia di misura è più importante dell’ampiezza assoluta, è possibile utilizzare i limiti relativi. Per un esempio dell’uso delle linee limite relative, vedere “Uso dei limiti relativi” in precedenza in questo capitolo. 3-42 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso della registrazione del riferimento Registrazione del punto di picco 1. Per spostare la posizione di riferimento (indicata dal simbolo sul lato sinistro del display), premere SCALE Reference Position e utilizzare la manopola del pannello frontale, i tasti o il tastierino numerico per immettere una nuova posizione di riferimento. A ogni possibile posizione di riferimento viene assegnato un numero. Vedere la Figura 3-19, “Posizioni di riferimento.” Figura 3-19 Posizioni di riferimento 2. Premere SCALE Reference Tracking Track Peak . Il livello di riferimento viene ora regolato a ogni scansione, in modo che il punto di picco sulla traccia di misura si trovi sulla linea di riferimento. L’asse delle y è ora una scala relativa e tutti i valori di ampiezza sono in relazione alla linea di riferimento. 3. Per disattivare la registrazione dei riferimenti, premere SCALE Reference Tracking OFF . L’asse delle y ritorna al precedente formato di scala e il livello di riferimento è regolato nuovamente, in modo che la traccia di misura sia posizionata correttamente sul display per le misure assolute. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-43 Uso delle funzioni dello strumento Uso della registrazione del riferimento Registrazione di una frequenza 1. Per spostare la posizione di riferimento (indicata dal simbolo sul lato sinistro del display), premere SCALE Reference Position e utilizzare la manopola del pannello frontale, i tasti o il tastierino numerico per immettere una nuova posizione di riferimento. A ogni possibile posizione di riferimento viene assegnato un numero. Vedere la Figura 3-19. 2. Premere SCALE Reference Tracking Set Track Frequency . Utilizzare la manopola del pannello frontale, i tasti o il tastierino numerico per immettere la frequenza desiderata. 3. Premere SCALE Reference Tracking Track Frequency . Il livello di riferimento viene ora regolato a ogni scansione, in modo che la frequenza desiderata si trovi sulla linea di riferimento. L’asse delle y è ora una scala relativa e tutti i valori di ampiezza sono in relazione alla linea di riferimento. Notare inoltre che sotto la traccia di misura, nel punto in cui la frequenza desiderata interseca la linea di riferimento, viene visualizzata una piccola freccia. 4. Per disattivare la registrazione del riferimento, premere SCALE Reference Tracking OFF . L’asse delle y ritorna al precedente formato di scala e il livello di riferimento è regolato nuovamente, in modo che la traccia di misura sia posizionata correttamente sul display per le misure assolute. 3-44 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Personalizzazione del display Personalizzazione del display Il display dell’analizzatore può essere personalizzato in vari modi. È possibile: • Scegliere se visualizzare uno solo o entrambi i canali di misura tramite la funzione di suddivisione del display. • Attivare o disattivare funzioni quali la visualizzazione del reticolo e delle linee limite. • Modificare e/o attivare o disattivare la maggior parte delle annotazioni del display. • Espandere a tutto schermo la visualizzazione della misura ed eliminare tutte le annotazioni ad eccezione di quelle dei marker. Per ulteriori informazioni sulla personalizzazione del display, consultare la versione inglese di "Displaying Measurement Results" in the Automating Measurements User’s Guide Supplement. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-45 Uso delle funzioni dello strumento Personalizzazione del display Uso della funzione Split Display Quando si utilizzano entrambi i canali di misura, è possibile scegliere se visualizzarli entrambi contemporaneamente su un display a schermo pieno oppure utilizzare la funzione di suddivisione del display. Per utilizzare la funzione di suddivisione del display, premere DISPLAY More Display Split Disp FULL split . Vedere la Figura 3-20. Figura 3-20 Suddivisione del display 3-46 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Personalizzazione del display Abilitazione/disabilitazione delle funzioni di visualizzazione La Figura 3-21 mostra un display con le linee di reticolo (griglia di misura) e due linee limite. Nello stato predefinito o preimpostato, le linee sono attivate. Figura 3-21 Funzioni di visualizzazione 1. Per attivare o disattivare il reticolo, premere DISPLAY More Display Graticule ON off . Questo tasto funzione consente di attivare o disattivare la visualizzazione del reticolo. 2. Per attivare o disattivare la linea o il punto limite, premere DISPLAY Limit Menu Limit Options Limit Line on OFF . Questo tasto funzione consente di attivare o disattivare la linea o il punto limite. La disattivazione delle linee o dei punti limite non disattiva il test dei limiti. NOTA Non è possibile disattivare gli indicatori dei limiti per l’ampiezza o la frequenza delta. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-47 Uso delle funzioni dello strumento Personalizzazione del display Modifica dell’annotazione del display Quando si accende per la prima volta l’analizzatore o si utilizza il tasto PRESET per tornare alla condizione predefinita, la maggior parte delle annotazioni del display è visibile. È possibile modificare, attivare o disattivare alcune delle annotazioni, in modo da personalizzare il display secondo le preferenze dell’utente. La Figura 3-22, “Annotazioni del display”, mostra il display ed evidenzia le varie aree di annotazione. Alcune di queste aree possono essere modificate e tutte possono essere attivate o disattivate. 3-48 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Personalizzazione del display Figura 3-22 Informazioni asse y Annotazioni del display Titolo e ora Numero marker Informazioni sul canale di misura Indicatore superamento/fallimento del test Informazioni sul marker Informazioni sulla frequenza Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-49 Uso delle funzioni dello strumento Personalizzazione del display É possibile modificare, attivare o disattivare le seguenti aree di annotazione del display: • Titolo e orologio della misura • Annotazione del canale di misura • Annotazione della frequenza • Annotazione del marker • Numero del marker • Etichette dell’asse Y • Asse Y (scala relativa o assoluta) • Testo di superamento/non superamento test dei limiti • Icona del limite • Posizione indicatore di superamento/non superamento test dei limiti Titolo e orologio della misura L’area del titolo della misura è composta da due righe di testo. Nello stato predefinito o preimpostato, quest’area di annotazione è disattivata. Quando la modalità del titolo è inizialmente attivata, premendo DISPLAY More Display Title and Clock la riga 1 è vuota e l’orologio (data e ora del giorno) è assegnato alla riga 2. Il menu Title and Clock consente di personalizzare queste due righe. L’orologio può essere visualizzato alla riga 1, 2 o essere disattivato. È possibile immettere massimo 30 caratteri di testo su una o entrambe le righe. NOTA Quando il display è in modalità di visualizzazione suddivisa, la riga 1 è riportata nella parte superiore del display del canale di misura 1 e la riga 2 nella parte superiore del display del canale di misura 2. Per attivare o disattivare il titolo e l’orologio della misura, premere DISPLAY More Display Title and Clock Title+Clk ON off . 3-50 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Personalizzazione del display Annotazione del canale di misura L’annotazione del canale di misura che si trova nella parte superiore del display può essere modificata tramite i comandi SCPI. Per ulteriori informazioni, consultare la versione inglese di Automating Measurements User’s Guide Supplement. Per attivare o disattivare l’annotazione del canale di misura, premere DISPLAY More Display Annotation Options Meas Annot ON off . Annotazione della frequenza L’annotazione della frequenza che si trova nella parte inferiore del display (asse X) può essere modificata tramite i comandi SCPI. Per ulteriori informazioni, consultare la versione inglese di Automating Measurements User’s Guide Supplement. Per attivare o disattivare l’annotazione del canale di misura, premere DISPLAY More Display Annotation Options Freq Annot ON off . Annotazione del marker L’annotazione del marker che si trova nell’angolo superiore destro del display può essere attivata o disattivata premendo DISPLAY More Display Annotation Options Mkr Annot ON off . Numero del marker I numeri dei marker che si trovano sopra o sotto i relativi simboli possono essere attivati o disattivati premendo DISPLAY More Display Annotation Options Mkr Number ON off . Annotazione asse Y Premere DISPLAY More Display Annotation Options Y-Axis Lbl rel ABS per alternare tra l’annotazione e i valori dell’asse y: in modalità ABS, è indicato il valore assoluto di ogni riga orizzontale del reticolo; in modalità REL, è indicato il valore di ogni riga orizzontale del reticolo in relazione al valore della linea di riferimento. Per attivare o disattivare l’annotazione dell’asse y, premere DISPLAY More Display Annotation Options Y-Axis Lbl ON off . Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-51 Uso delle funzioni dello strumento Personalizzazione del display Indicatore superamento/non superamento test dei limiti È possibile spostare l’indicatore di superamento/non superamento del test dei limiti in qualsiasi punto del display. Per spostare l’indicatore, premere DISPLAY Limit Menu Limit Options Utilizzare i tasti funzione Limit Icon X Position e Limit Icon Y Position per posizionare l’indicatore di superamento/non superamento del test nel punto desiderato. Per attivare o disattivare il testo di superamento/non superamento del test, premere DISPLAY Limit Menu Limit Options Limit Text on OFF . Per abilitare o disabilitare la visualizzazione dell’indicatore di non superamento, , premere DISPLAY Limit Menu Limit Options Limit Icon on OFF . 3-52 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Personalizzazione del display Ingrandimento della misura visualizzata Normalmente, la visualizzazione della misura ha dimensioni limitate, per la presenza del menu software e delle annotazioni circostanti. La funzione di ingrandimento della visualizzazione rimuove questi elementi ad eccezione delle annotazioni interne al normale reticolo e ingrandisce la visualizzazione a tutto schermo. Le annotazioni rimanenti sono ingranditi per migliorarne la leggibilità. Per utilizzare la funzione di ingrandimento della visualizzazione, procedere come indicato di seguito. 1. Premere DISPLAY More Display Expand ON off . 2. Premere ENTER . A questo punto, e fino a quando non si disattiverà la modalità di visualizzazione ingrandita con il tasto Expand on OFF , premere ENTER per alternare tra la visualizzazione ingrandita e quella normale. NOTA Poiché ENTER ha anche funzione di tasto di “immissione”, può essere necessario premere due volte ENTER . Le figure che seguono illustrano la differenza tra la visualizzazione normale e quella ingrandita. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-53 Uso delle funzioni dello strumento Personalizzazione del display Figura 3-23 Visualizzazione normale 3-54 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Personalizzazione del display Figura 3-24 Visualizzazione ingrandita Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-55 Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura Salvataggio e richiamo dei risultati della misura L’analizzatore di rete consente di salvare le informazioni indicate di seguito in una memoria interna o su un dischetto da 3,5”formattato DOS tramite l’unità dischetti incorporata: Stato dello strumento Le impostazioni dello stato dello strumento sono costituite da tutti i parametri di stimolo e di risposta impostati per l’analizzatore per eseguire una misura specifica, inclusi marker, linee limite, tracce di memoria e kit di calibrazione definiti dall’utente. (Per un elenco di tutti i parametri salvati, visualizzare le sei schermate disponibili con il tasto Operating Parameters ). Le informazioni sullo stato dello strumento sono salvate e richiamate per entrambi i canali di misura. Calibrazione Le informazioni sulla calibrazione della misura sono costituite dai dati di correzione della misura creati dall’analizzatore durante una calibrazione. Le informazioni sulla calibrazione della misura sono salvate e richiamate per entrambi i canali di misura. Dati I dati di misura sono costituiti dalla traccia dati effettiva di misura. È possibile salvare una combinazione qualsiasi dei precedenti tre tipi di dati e richiamarla visualizzandola sul display dell’analizzatore di rete. È anche possibile scaricare i dati del canale di misura in un file in formato ASCII da utilizzare per la creazione di grafici, l’elaborazione in fogli elettronici e programmi di CAE. NOTA Il tasto Cal on OFF è impostato a OFF in modo predefinito. Attivando questo tasto, ON, le informazioni di calibrazione e le impostazioni dello stato dello strumento vengono salvate automaticamente. 3-56 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura NOTA Nota speciale per i possessori di modelli precedenti di analizzatori (HP 8711A, HP 8711B/12B/13B/14B, HP 8711C/12C/13C/14C) Se si possiede uno dei suddetti modelli precedenti dell’analizzatore, è necessario tenere presente alcuni problemi di compatibilità: • Gli analizzatori modello "A" e "B" consentivano di eseguire il salvataggio su un dischetto formattato LIF. Gli analizzatori modello “C” e il nuovo modello "E" consentono di leggere i dischetti LIF ma non di eseguirvi il salvataggio. • Il formato file dei modelli di analizzatore "A" e "B" è diverso da quello utilizzato per il modello “C” e per il nuovo "E". Quando si esegue il salvataggio dei dati, è possibile utilizzare un formato compatibile con i vecchi analizzatori ( HP 8711A/B Compatible ), ( HP 8711C Compatible o in un formato compatibile solo con gli analizzatori "E" ( HP 8712E Compatible ). Per ulteriori informazioni, vedere “Definizione e salvataggio dei dati” più avanti in questo capitolo. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-57 Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura Salvataggio dei dati dello strumento Quando si esegue il salvataggio dei dati in un file, l’analizzatore seleziona automaticamente un nome per il file. Poiché questo nome può non essere sufficientemente descrittivo, è possibile modificarlo dopo aver eseguito il salvataggio oppure salvare il file con il nome desiderato utilizzando la funzione Re-Save State . Per informazioni su come modificare il nome di un file, vedere “Altre funzioni File Utilities” più avanti in questo capitolo. Quando si salva un file con la funzione Re-Save State immettere il nome del file in uno dei seguenti modi: • Utilizzare una tastiera esterna collegata al connettore DIN KEYBOARD sul pannello posteriore dell’analizzatore e digitare il nome desiderato. (Per informazioni sull’uso della tastiera, vedere “Uso di una tastiera” più avanti in questo capitolo). • Premere SAVE RECALL Re-Save State . Utilizzare la manopola del pannello frontale e il tasto Select Char per puntare e selezionare ogni carattere del nuovo nome file. Premere quindi Enter . Selezione del disco 1. Se si utilizza un dischetto, inserirne uno formattato DOS nell’unità dischetti dello strumento. Se il dischetto non è formattato, vedere la procedura descritta in “Formattazione di un dischetto” più avanti in questa sezione. 2. Premere SAVE RECALL Select Disk e premere il tasto che corrisponde al disco su cui si desidera salvare i dati: • Premere Non-Vol RAM Disk per salvare nella memoria interna non volatile dell’analizzatore. (Non volatile significa che le informazioni vengono conservate in memoria anche dopo lo spegnimento dell’analizzatore). Questa è l’opzione predefinita. • Premere Volatile RAM Disk per salvare nella memoria interna volatile dell’analizzatore. (Volatile significa che quando l’analizzatore viene spento le informazioni andranno perse). ❏ Per configurare il disco RAM volatile, premere il tasto funzion e Configure VOL_RAM . ❏ Premendo questo tasto, viene visualizzato un messaggio che indica la percentuale corrente di allocazione tra disco RAM e memoria IBASIC. 3-58 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura ❏ Per modificare l’allocazione di memoria, premere Modify Size e immettere la nuova allocazione del disco RAM. ❏ Perché le modifiche apportate all’allocazione di memoria abbiano effetto, è necessario è necessario spegnere e riaccendere l’analizzatore. • Premere Internal 3.5” Disk per eseguire il salvataggio su un dischetto da 3,5” nell’unità dischetti incorporata dell’analizzatore. (È possibile utilizzare solo dischetti formattati MS-DOS). Definizione e salvataggio dei dati 1. Premere Prior Menu Define Save . • Premere Inst State OFF se non si desidera salvare lo stato dello strumento. (In tal modo, saranno salvati solo i dati di misura). • Premere Cal ON per salvare la calibrazione di misura attiva. • Premere Data ON per salvare i dai di misura visualizzati sul display dell’analizzatore di rete. NOTA Il tasto Inst State viene automaticamente attivato quando è attivato il tasto CAL . 2. Premere Prior Menu Save State per salvare il file con lo stato dello strumento. Il nome del file viene visualizzato sul display come STATE#.STA (in cui # è un numero selezionato dall’analizzatore e compreso tra 0 e 999). 3. Se si possiede un analizzatore di rete di modello precedente (HP 8711A, HP 8711B/12B/13B/14B, HP 8711C/12C/13C/14C) e si desidera richiamare su di esso i file salvati, selezionare File Format , HP 8711A/B Compatible o HP 8711C Compatible . 4. Se non è necessario che i file siano compatibili con modelli di analizzatori precedenti, scegliere sempre File Format HP 8712E Compatible . Questo è il formato predefinito. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-59 Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura Salvataggio dei dati di misura in formato ASCII È possibile salvare i dati di misura in formato ASCII compatibile con la maggior parte dei pacchetti software per PC. Per salvare la traccia di misura come file ASCII: 1. Premere SAVE RECALL Select Disk e selezionare il tasto funzione che corrisponde alla posizione in cui si desidera salvare il file. (Vedere “Selezione del disco” in precedenza in questa sezione). 2. Premere Prior Menu Define Save Save ASCII . a. Scegliere Lotus 123 Format o Touchstone Format . • Il formato Lotus1-2-3 è un formato su due colonne compatibile con molti pacchetti software per PC. La colonna 1 riporta il punto di frequenza e la colonna 2 il valore misurato in quel punto. • Il formato Touchstone (chiamato anche formato dati S2P) consente di importare i dati di misura in programmi CAE quali Microwave Design System (MDS) e Advanced Design System (ADS) di Hewlett-Packard. Poiché l’analizzatore non può eseguire misure piene su due porte, eseguendo il salvataggio in formato Touchstone è utile in genere durante la misura della risposta di riflessione. b. Scegliere Save Meas 1 o Save Meas 2 a seconda dei dati del canale di misura da salvare. 3. Il nome del file viene visualizzato sul display dell’analizzatore di rete come TRACE#.PRN (per i file Lotus 1-2-3) o TRACE#.S1P (per i file Touchstone), in cui # è un numero attribuite dall’analizzatore e compreso tra 0 e 999. NOTA L’analizzatore può memorizzare i file solo su dischetti formattati MS-DOS. 3-60 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura Richiamo da dischetto o da memoria interna L’analizzatore di rete consente di richiamare e visualizzare i risultati di misura salvati come file STATE. In tal modo, è possibile confrontare le misure richiamate con altre eseguite successivamente. L’analizzatore può visualizzare una traccia di dati e una di memoria per ogni canale di misura. Per salvare la traccia dati, selezionare Data ON nel menu Define Save . La traccia di memoria è salvata come parte dello stato dello strumento. Le tracce vengono visualizzate automaticamente quando si richiama il file da un dischetto o dalla memoria interna. Le informazioni riguardanti la calibrazione di misura sono collegate allo stato dello strumento e ai parametri di misura per cui è stata eseguita la calibrazione. È quindi possibile utilizzare una calibrazione salvata per più stati dello strumento, purché il parametro di misura, la gamma di frequenza e il numero di punti siano compatibili. Per ulteriori informazioni, vedere il Capitolo 5, “Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura.” 1. Premere SAVE RECALL Select Disk e premere il tasto che corrisponde alla posizione in cui si trova il file desiderato: 2. Se necessario, modificare le directory specificando quella che contiene il file desiderato, come descritto in “Uso delle funzioni Directory Utilities” alla sezione successiva. 3. Premere Prior Menu e ruotare la manopola del pannello frontale per spostare la barra evidenziata fino al file da richiamare. 4. Premere Recall State per richiamare il file desiderato nell’analizzatore di rete. Uso della funzione La funzione di richiamo rapido consente di richiamare uno stato dello Fast Recall dal strumento con solo uno o due tasti o di scorrere i sette stati diversi dello pannello frontale o strumento tramite un interruttore azionato a mano o con il piede. dalla tastiera 1. Premere SAVE RECALL . 2. Se il display della misura mostra un elenco di file sul disco correntemente selezionato, la funzione di richiamo rapido è disattivata. Se il display della misura resta invariato, la funzione di richiamo rapiodo è attiva. Per seguire la descrizione, disattivare il richiamo rapido premendo il tasto funzione Fast Recall ON off . Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-61 Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura 3. Se necessario, selezionare il disco RAM non volatile interno premendo Select Disk Non-Vol RAM Disk . 4. Se in precedenza si sono salvati dei file su questo disco, il display visualizza l’elenco. 5. La funzione di richiamo rapido utilizza solo i primi sette file elencati che contengono dati sullo stato dello strumento, dati di calibrazione o di misura. 6. Se in precedenza non si è salvato alcun file su questo disco, è possibile salvare alcuni stati dello strumento e quindi proseguire. 7. Premere Prior Menu FastRecall on OFF . Viene visualizzato nuovamente il display della misura e accanto ai primi sette tasti funzione sono riportati nomi dei file. (Se alcuni tasti funzione sono vuoti, significa che sul disco sono stati salvati meno di sette file). I tasti riportano i file nell’ordine in cui sono contenuti nella tabella della directory del disco. NOTA È possibile utilizzare la funzione Rename File per attribuire ai file nomi più significativi. Per informazioni su come rinominare i file, vedere la sezione “Altre funzioni File Utilities” più avanti in questo capitolo. 8. Per "richiamare rapidamente" uno stato dello strumento, premere il tasto funzione accanto al file che lo contiene. 9. La funzione di richiamo rapido resta attivata (anche quando l’analizzatore è stato preimpostato con PRESET ) fino a quando non venga disattivato manualmente. 10. Con la funzione di richiamo rapido attivata, è sempre possibile richiamare uno stato dello strumento premendo solo uno o due tasti. 11. Con una tastiera esterna collegata al connettore DIN del pannello posteriore, i tasti da F1 a F7 equivalgono ai tasti funzione 1-7 sull’analizzatore. Per informazioni sulla connessione e sull’uso di una tastiera esterna, vedere “Uso di una tastiera” più avanti in questo capitolo. 3-62 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura Uso della funzione Quando il richiamo rapido è utilizzato con un interruttore collegato al Fast Recall con un connettore USER TTL IN/OUT del pannello posteriore, attivando interruttore l’interruttore è possibile scorrere una sequenza di massimo sette stati dello strumento. 1. Collegare un interruttore al connettore USER TTL IN/OUT del pannello posteriore come mostrato nella Figura 3-25. Figura 3-25 Connessione di un interruttore al connettore USER TTL IN/OUT TTL utente ENTRATA/USCITA CAVO BNC SWITCH 2. Verificare che l’analizzatore sia configurato per utilizzare il connettore USER TTL IN/OUT con le sequenze di tasti funzione: premere SYSTEM OPTIONS System Config User TTL Config Softkey Auto-Step . 3. Con la funzione di richiamo rapido attivata, premere più volte l’interruttore e osservare l’analizzatore. 4. A ogni pressione dell’interruttore, i file vengono evidenziati (racchiusi in un riquadro) in successione e, dopo aver utilizzato l’ultimo disponibile, la sequenza riprende dall’inizio del menu software. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-63 Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura Altre funzioni File Utilities Ridenominazione di un file 1. Premere SAVE RECALL Select Disk e premere il tasto corrispondente al disco in cui si trova il file desiderato. 2. Utilizzare la manopola del pannello frontale per spostare la barra evidenziata fino al file da rinominare. 3. Premere Prior Menu File Utilities Rename File . 4. Premere più volte il tasto Backspace oppure Clear Entry per cancellare il nome del file corrente dal display dell’analizzatore. 5. Immettere il nuovo nome del file in uno dei seguenti modi: • Utilizzare una tastiera esterna collegata al connettore DIN KEYBOARD sul pannello posteriore dell’analizzatore e digitare il nuovo nome. (Per informazioni sull’uso della tastiera, vedere “Uso di una tastiera” più avanti in questo capitolo). • Utilizzare la manopola del pannello frontale e il tasto Select Char per puntare e selezionare ogni carattere del nuovo nome file. Premere quindi Enter . Cancellazione di un file 1. Evidenziare il file da cancellare utilizzando la manopola del pannello frontale o i tasti . 2. Premere Delete File YES . 3. Per cancellare tutti i file della directory corrente, premere Delete All Files YES . Copia di un file 1. Evidenziare il file da copiare utilizzando la manopola del pannello frontale o i tasti . 2. Premere Copy File e selezionare il disco di destinazione su cui copiare il file. Se desiderato, a questo punto, è possibile modificare il nome del file di destinazione. 3. Utilizzare una tastiera (se collegata) o la manopola del pannello frontale e i tasti funzione per immettere il nome del file di destinazione. ATTENZIONE Se il file di destinazione esiste già, l’analizzatore non lo segnala. Il file verrà sovrascritto senza alcuna avvertenza. Il file STATE1.STA sul disco della memoria interno, ad esempio, può contenere set di dati 3-64 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura completamente diversi da quelli del file STATE1.STA sul dischetto dell’unità incorporata. Se si copia uno di questi file sull’altro senza modificarne il nome, il file di destinazione viene sovrascritto con quello di origine. 4. Per copiare il file, premere Enter . 5. Per copiare tutti i file della directory corrente, premere Copy All Files e selezionare il disco di destinazione su cui eseguire la copia. 6. L’analizzatore richiede di specificare dove collocare i file da copiare sul disco di destinazione. 7. Premere Enter per copiare i file nella directory principale, o radice, del disco di destinazione. Utilizzare una tastiera (se collegata) o la manopola del pannello frontale e i tasti funzione per immettere una sottodirectory del disco di destinazione prima di premere Enter . Accesso ai file da SCPI, IBASIC o FTP È possibile accedere ai file su ogni disco tramite HP-IB utilizzando comandi SCPI, direttamente da IBASIC o da una LAN. La tabella che segue mostra i nomi utilizzati per ogni disco. Quando si utilizzano le utility dei file, l’analizzatore visualizza il nome SCPI nella finestra del catalogo del disco e nelle finestre di immissione del nome del file. NOTA Il disco dei dati dinamici è una directory FTP interna denominata “data”. Per ulteriori informazioni, consultare la versione inglese di “Accessing the Analyzer’s Dynamic Data Disk” in The LAN Interface User’s Guide Supplement. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-65 Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura Tabella 3-1 Accesso ai dischi Disco nome SCPI nome IBASIC directory FTP Disco RAM non volatile MEM:file file:MEMORY,0,0 /nvram/file Disco RAM volatile RAM:file file:MEMORY,0,1 /ram/file Disco interno da 3,5” INT:file file:INTERNAL /int/file Disco dati dinamici DATA:file non supportato /data/file • Per ulteriori informazioni sulla programmazione HP-IB, consultare la versione inglese di Programmer's Guide e Example Programs Guide. • Per ulteriori informazioni sull’accesso al disco IBASIC, consultare la parola chiave IBASIC "MASS STORAGE IS" nella versione inglese di HP Instrument Basic User's Handbook. • Per ulteriori informazioni sull’accesso al disco FTP tramite LAN, consultare la versione inglese di The LAN Interface User's Guide Supplement. 3-66 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura Uso delle funzioni Directory Utilities Questa sezione descrive come creare directory in cui memorizzare i file secondo categorie, come cambiare tra le directory esistenti e come rimuovere quelle non desiderate. È possibile creare directory per il disco RAM non volatile interno, il disco RAM volatile interno e per i dischetti da 3,5” utilizzati nell’unità incorporata dell’analizzatore. Creazione di una directory 1. Se si desidera utilizzare un dischetto, inserirne uno formattato MS-DOS nell’unità dischetti incorporata dell’analizzatore. Se il dischetto non è formattato, vedere "Formattazione di un dischetto" più avanti in questa sezione. 2. Premere SAVE RECALL Select Disk . 3. Scegliere la posizione del disco su cui si desidera creare la directory: disco RAM non volatile interno, disco RAM volatile interno o dischetto interno da 3,5” (dischetto utilizzato nell’unità dischetti incorporata dell’analizzatore). ATTENZIONE Tenere presente che la memoria del disco RAM volatile viene persa una volta spenta l’alimentazione dello strumento. 4. Premere Prior Menu File Utilities Make Directory . Directory Utilities Stabilire un nome logico da attribuire alla directory. Per il nome della directory valgono le convenzioni standard di denominazione MS-DOS (massimo otto caratteri più estensione di tre caratteri). I nomi di file estesi di Windows 95®, Windows 98® e Windows NT® non sono supportati. 5. Immettere il nome della nuova directory in uno dei seguenti modi: • Utilizzare una tastiera esterna collegata al connettore DIN KEYBOARD del pannello posteriore dell’analizzatore e digitare il nuovo nome. (Per informazioni sull’uso della tastiera, vedere “Uso di una tastiera” più avanti in questo capitolo). • Utilizzare la manopola del pannello frontale e il tasto Select Char per puntare e selezionare ognuno dei caratteri del nuovo nome della directory. Premere quindi Enter . 6. Premere Make Directory per creare la directory. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-67 Uso delle funzioni dello strumento Salvataggio e richiamo dei risultati della misura NOTA È anche possibile cambiare directory e utilizzare Make Directory per creare una sottodirectory. Il numero di caratteri del percorso di una directory e sottodirectory non può superare il limite MS-DOS di 63. Cambiamento di directory 1. Premere i tasti per evidenziare la directory in cui si desidera portarsi. Premere quindi Change Directory . Il nome della directory corrente viene visualizzato nel riquadro che si trova nella parte superiore della tabella visualizzata. 2. Per tornare alla directory precedente, evidenziare ..<PARENT> e premere Change Directory per tornare alla directory precedente del disco. 3. Per portarsi nella directory principale o radice del disco, continuare a evidenziare e a cambiare la directory ..<PARENT> fino a quando il riquadro in alto riporta solo una barra inversa "\". Rimozione di una directory 1. Per poter essere rimosse, le directory devono essere vuote. Se la directory contiene file che si desidera spostare altrove e cancellare, vedere “Altre funzioni File Utilities” in precedenza in questo capitolo per informazioni. 2. Evidenziare la directory da rimuovere utilizzando la manopola del pannello frontale o i tasti . 3. Premere Remove Directory . Formattazione di un dischetto È necessario formattare i dischetti non formattati prima di utilizzarli per salvare i dati. Per il disco RAM non volatile e il disco Ram volatile interni dell’analizzatore, non è necessario eseguire la formattazione. ATTENZIONE Durante il processo di formattazione, tutte le informazioni presenti sul disco vengono cancellate. 1. Verificare che il disco non sia protetto in scrittura controllando che la linguetta di protezione sia posizionata correttamente. 2. Inserire il disco nell’unità dischetti dell’analizzatore. 3. Premere SAVE RECALL File Utilities Format 3.5” Disk YES . Format Disk Menu 4. La formattazione del dischetto richiede circa 2,5 minuti. 3-68 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Connessione e configurazione di stampanti e plotter Connessione e configurazione di stampanti e plotter L’analizzatore consente di stampare e tracciare direttamente su plotter i risultati di misura visualizzati (senza bisogno di un computer esterno) utilizzando una periferica compatibile. L’analizzatore supporta periferiche HP-IB, seriali, parallele e LAN. NOTA Quando l’analizzatore viene spento o è preimpostato, i parametri di configurazione e selezione del dispositivo di stampa sono mantenuti. Selezione di una stampante o di un plotter compatibile La maggior parte delle stampanti desktop e dei plotter Hewlett-Packard è compatibile con l’analizzatore. Di seguito è riportato un elenco delle periferiche compatibili più comuni (alcune di esse non sono più in vendita ma vengono riportate comunque come riferimento): Plotter compatibili • HP 7440A ColorPro - Plotter grafico a colori a otto penne • HP 7470A -- Plotter grafico a due penne • HP 7475A- Plotter grafico a sei penne • HP 7550A/B - Plotter grafico a otto penne ad alta velocità Stampanti compatibili • Tutti i modelli HP LaserJet (LaserJet III e le versioni successive supportano PCL5 per una stampa più veloce) • Tutti i modelli HP DeskJet (HP DeskJet 1200C e 1600C consentono di tracciare) • HP DeskJet Portable • HP PaintJet 3630A • Stampanti Epson compatibili con il linguaggio di controllo delle stampanti FX-86e/FX-800 (chiamato anche linguaggio Epson ESC P1). Ovviamente, sono compatibili anche tutte le stampanti più recenti che supportano il linguaggio Epson ESC P2. NOTA Per una guida di compatibilità aggiornata delle stampanti, consultare la pagina web all’indirizzo: http://www.hp.com/go/pcg. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-69 Uso delle funzioni dello strumento Connessione e configurazione di stampanti e plotter Selezione di un cavo di interfaccia appropriato Se la periferica deve essere collegata a HP-IB, scegliere uno dei seguenti cavi: • HP 10833A HP-IB - Cavo da 1,0 m • HP 10833B HP-IB - Cavo da 2,0 m • HP 10833D HP-IB - Cavo da 0,5 m Se la periferica deve essere collegata tramite la porta parallela o seriale dell’analizzatore, scegliere uno dei seguenti cavi consigliati: • Cavo interfaccia parallela HP C2950A da 2,0 m • Cavo interfaccia parallela HP C2951A da 3,0 m • Cavo stampante parallela HP C2946A da 3,0 m • Cavo stampante parallela HP C2947A da 10,m • Cavo interfaccia seriale RS-232C HP C2913A da 1,2 m • Cavo interfaccia seriale HP 24542G da 3 m (9F-25M) Se la periferica deve essere collegata tramite la porta LAN dell’analizzatore, è necessario un hub per LAN e 2 cavi Ethertwist. Scegliere uno dei seguenti modelli: • HP J2610B AdvanceStack 10Base-T Hub-8U (hub tipico a 8 porte) • HP J2611B AdvanceStack 10Base-T Hub-16U (hub tipico a 16 porte) • Cavo elettrico HP 92268A a doppino da 4 m • Cavo elettrico HP 92268B a doppino da 8 m • Cavo elettrico HP 92268C a doppino da 16 m • Cavo elettrico HP 92268D a doppino da 32 m • Cavo elettrico HP 92268N a doppino da 300 m 3-70 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Connessione e configurazione di stampanti e plotter Connessione della stampante o del plotter 1. Spegnere l’analizzatore e la stampante o il plotter. 2. Collegarlo a una delle porte indicate alla Figura 3-26, “Connessioni delle periferiche.” Figure 3-26 Connessioni delle periferiche ETHERTWIST LAN (di rete locale) PERIFERICHE HP-IB Guida d’uso dei modelli Serie ET PERIFERICHE SERIALI PERIFERICHE PARALLELE 3-71 Uso delle funzioni dello strumento Connessione e configurazione di stampanti e plotter Configurazione della porta di stampa Se si prevede di stampare sempre con la stessa stampante o lo stesso plotter, questa impostazione deve essere eseguita solo una volta. È possibile configurare l'analizzatore per una qualsiasi delle seguenti periferiche: TIPO DI DISPOSITIVO LINGUAGGIO PORTA DI STAMPA Plotter HP HPGL Porta parallela Plotter HP HPGL Seriale RS232 Plotter HP HPGL HP-IB Stampante HP PCL Porta parallela Stampante HP PCL Seriale RS232 Stampante HP PCL HP-IB Compatibile Epson Epson Porta parallela Compatibile Epson Epson Seriale RS232 File HPGL Disco interno da 3,5” File PCX Disco interno da 3,5” File PCL5 Disco interno da 3,5” File HPGL File PCX Disco RAM non volatile File PCL5 HP LaserJet PCL5/6 PCL5 HP LaserJet PCL5/6 PCL5 Disco RAM non volatile HP LaserJet PCL5/6 PCL5 Porta parallela HP LaserJet PCL5/6 PCL5 Seriale RS232 Disco RAM non volatile HP-IB LAN 3-72 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Connessione e configurazione di stampanti e plotter L'analizzatore può inviare alla stampante comandi nei linguaggi PCL5, PCL, Epson o HP-GL. Si consiglia di procedere come segue: • Utilizzare la modalità PCL5 per ottenere la massima velocità, se la stampante supporta questo linguaggio. I modelli HP LaserJet III/4/5 supportano il linguaggio PCL5. Il tempo tipicamente necessario per generare e inviare una stampa a una stampante PCL5 è 1-10 secondi. • Utilizzare il linguaggio PCL o Epson se la stampante non supporta il linguaggio PCL5. L'analizzatore utilizza i comandi Epson ESC P1 comuni ai dispositivi compatibili IBM e ai dispositivi compatibili Epson in modalità FX-86e/FX-800. • Per i plotter, utilizzare il linguaggio HP-GL. Selezione di un dispositivo Premere HARDCOPY Select Copy Port e ruotare la manopola del pannello frontale per spostare la barra evidenziata fino al dispositivo di stampa o al plotter. Premere quindi Select . Configurazione dell'analizzatore per i dispositivi HP-IB Se il dispositivo di stampa o plotter HP-IB ha un indirizzo diverso da 05, valore predefinito dell'analizzatore, premere Print/Plot HP-IB Addr e immettere l'indirizzo corretto del dispositivo (valori predefiniti tipici: stampante = 01, plotter = 05). Immettere i dati tramite il tastierino numerico del pannello frontale. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-73 Uso delle funzioni dello strumento Connessione e configurazione di stampanti e plotter Configurazione dell'analizzatore per una stampante LAN Premere LAN Printr IP Addr Utilizzare una tastiera esterna collegata al connettore DIN KEYBOARD sul pannello posteriore dell’analizzatore e immettere l'indirizzo IP della LAN. (Per informazioni sull’uso della tastiera, vedere “Uso di una tastiera” più avanti in questo capitolo). In alternativa, utilizzare la manopola del pannello frontale e il tasto Select Char per puntare e selezionare ognuno dei caratteri del nuovo indirizzo IP. Premere quindi Enter . Per informazioni sull'uso della connessione LAN per la stampa, consultare la versione inglese di The LAN Interface User’s Guide Supplement. Configurazione dell'analizzatore per i dispositivi RS-232 1. Se il baud rate del dispositivo di stampa o plotter è diverso dal valore predefinito (19200), premere Baud Rate e immettere il valore corretto per il dispositivo utilizzato. (Per conoscere il baud rate del dispositivo, consultare il manuale della stampante o del plotter). È possibile impostare il baud rate a 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 o 115200 baud. Se si intendono inviare grafici al dispositivo di stampa, si consiglia di specificare il baud rate più elevato supportato. 2. Scegliere tra Xon/Xoff, che specifica un handshake software (valore predefinito), e DTR/DSR, che specifica un handshake hardware. 3-74 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Connessione e configurazione di stampanti e plotter Definizione delle impostazioni della stampante o del plotter Se si prevede di stampare sempre con la stessa stampante o lo stesso plotter, questa impostazione deve essere eseguita solo una volta. Premere HARDCOPY , Define PCL5 quindi Define Printer o Define Plotter a seconda del dispositivo utilizzato. È possibile selezionare solo un'opzione alla volta. Di seguito, sono riportate tre procedure Utilizzare "Definizione di una stampante PCL5" o "Definizione di una stampante" se si utilizza una stampante. In caso contrario, seguire la procedura "Definizione di un plotter". Definizione di una stampante PCL5 Nei menu dell’analizzatore, premere i seguenti tasti: 1. Premere Restore Defaults per ripristinare i parametri predefiniti di una stampante. I valori predefiniti sono: Parametro Valore predefinito Monocromatico/Colori Monocromatico Orientamento Verticale Alimentazione automatica ON Margine superiore 0,00 mm Margine sinistro 0,00 mm Larghezza di stampa 150 mm 2. Selezionare il tipo di stampante : Monochrome o Color . 3. Selezionare l'orientamento della carta per le informazioni stampate: Portrait o Landscape . L'opzione Portrait orienta la stampa verticalmente, mentre Landscape la orienta orizzontalmente. 4. Se non si desidera attivare l'alimentazione automatica, premere Auto Feed OFF . Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-75 Uso delle funzioni dello strumento Connessione e configurazione di stampanti e plotter 5. Premere More PCL5 per modificare i margini e la larghezza di stampa: NOTE a. Top Margin : Imposta il margine superiore (area non stampabile) della stampa in mm. L’impostazione minima è 0,00 mm, l’impostazione massima 200,00 mm. b. Left Margin : Imposta il margine sinistro (area non stampabile) della stampa in mm. L’impostazione minima è 0,00 mm, l’impostazione massima 200,00 mm. c. Print Width : Imposta la larghezza della stampa (area stampabile) in mm. L’impostazione minima è 80 mm, l’impostazione massima 500 mm. La larghezza viene definita in base al tipo di stampante. Indica la dimensione all’angolo destro del percorso della carta. In modalità orizzontale, la stampa viene ruotata di un quarto di giro rispetto alla modalità verticale. In modalità orizzontale, quindi, la larghezza della stampa definisce in effetti l’altezza dell’immagine stampata. Errori "PRINT OVERRUN" PCL5 e protezione di pagina Quando si stampa con il formato PCL5, la complessità della pagina stampata può essere superiore alla capacità della stampante di creare l’immagine e di mantenere la velocità richiesta dal processo di stampa. Se i dati sono troppo complessi, è possibile che vengano stampate delle sezioni o solo una parte della pagina, con conseguente perdita di dati di stampa. In questi casi, il display della stampante visualizza il messaggio "PRINT OVERRUN". Per risolvere il problema, alcune stampanti dispongono della funzione "Protezione di pagina", che riserva la memoria della stampante per l’elaborazione dell’immagine della pagina e consente alla stampante di creare l’intera pagina in memoria prima di iniziare il movimento fisico della carta. In tal modo, è possibile garantire che venga stampata tutta la pagina. Abilitare la funzione di protezione di pagina seguendo le istruzioni riportate nel manuale della stampante. Nota: per poter supportare la funzione di protezione di pagina, alcune stampanti richiedono 2 Mb di memoria o più. 3-76 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Connessione e configurazione di stampanti e plotter Definizione di una stampante Nei menu dell’analizzatore, premere i seguenti tasti: 1. Premere Restore Defaults per ripristinare i parametri predefiniti di una stampante. I valori predefiniti sono: Parametro Monocromatico/ Colori Orientamento Alimentazione automatica Risoluzione stampante Margine superiore Valore predefinito Monocromatico Verticale ON 96 DPI 0,00 mm 0,00 mm 150 mm Margine sinistro Larghezza di stampa 2. Selezionare il tipo di stampante : Monochrome o Color . 3. Selezionare l'orientamento della carta per le informazioni stampate: Portrait o Landscape . L'opzione Portrait orienta la stampa verticalmente, mentre Landscape la orienta orizzontalmente. 4. Se non si desidera attivare l'alimentazione automatica, premere Auto Feed OFF . 5. Premere More Printer per modificare la risoluzione di stampa, i margini e la larghezza di stampa: a. Printer Resolution : La tabella seguente riporta le risoluzioni di stampa valide per alcune stampanti specifiche. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-77 Uso delle funzioni dello strumento Connessione e configurazione di stampanti e plotter Stampante Risoluzioni valide (in DPI) HP ThinkJet 96 HP PaintJet 90, 180 HP LaserJet 75, 100, 150, 300, 600 HP DeskJet a 75, 100, 150, 300, 600 HP QuietJet 96, 192 Epson 60, 120, 240, 360 a. Il modello HP DeskJet 540 non deve essere utilizzato a 100 dpi. b. Top Margin : Imposta il margine superiore (area non stampabile) della stampa in mm. L’impostazione minima è 0,00 mm, l’impostazione massima 200,00 mm. c. Left Margin : Imposta il margine sinistro (area non stampabile) della stampa in mm. L’impostazione minima è 0,00 mm, l’impostazione massima 200,00 mm. d. Print Width : Imposta la larghezza della stampa (area stampabile) in mm. L’impostazione minima è 80 mm, l’impostazione massima 500 mm. La larghezza viene definita in base al tipo di stampante. Indica la dimensione all’angolo destro del percorso della carta. In modalità Landscape, la stampa viene ruotata di un quarto di giro rispetto alla modalità Portrait. In modalità orizzontale, quindi, la larghezza della stampa definisce in effetti l’altezza dell’immagine stampata. 3-78 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Connessione e configurazione di stampanti e plotter Definizione di un plotter Nei menu dell’analizzatore, premere i seguenti tasti: 1. Premere Restore Defaults per ripristinare i parametri predefiniti di un plotter. I valori predefiniti sono: Parametro Valore predefinito Monocromatico/Colori Monocromatico Alimentazione automatica ON Numeri delle penne per plotter a colori Traccia 1 = Penna 1 Traccia 2 = Penna 2 Memoria 1 = Penna 3 Memoria 2 = Penna 4 Reticolo = Penna 5 Grafici = Penna 6 2. Selezionare se il tipo di plotter è monocromatico o a colori. 3. Utilizzare Set Pen Numbers per selezionare i numeri di penna per tracce dati, tracce di memoria, reticolo e grafici. Premere Prior Menu quando si è terminata la selezione delle penne. 4. Se non si desidera attivare l'alimentazione automatica, premere Auto Feed OFF . Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-79 Uso delle funzioni dello strumento Stampa e tracciatura dei risultati della misura Stampa e tracciatura dei risultati della misura Per stampare o tracciare i risultati della misura, procedere come segue: 1. Selezionare una porta di copia appropriata: • Stampante o • Plotter o • File 2. Definire la stampa 3. Generare la stampa: • Stampa su carta o • Tracciatura su file Uso della funzione Select Copy Port Premere HARDCOPY Select Copy Port . Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti , spostare la barra evidenziata fino al tipo di dispositivo, linguaggio e porta di stampa appropriati. Se si seleziona una stampante o un plotter, vedere “Connessione della stampante o del plotter” in precedenza in questo capitolo. Se si seleziona un file, specificare se memorizzarlo nel disco della RAM non volatile dell’analizzatore o su un dischetto da 3,5” tramite l’unità incorporata. È necessario inoltre selezionare il formato file, HP-GL, PCL5 o PCX. Tutti questi formati possono essere importati nella maggior parte delle applicazioni per PC, ad esempio elaboratori di testi e programmi di disegno. In tal modo, è possibile scaricare in modo semplice le schermate da utilizzare per rapporti, relazioni o altre comunicazioni. Grazie alla funzione LAN, inoltre, è possibile utilizzare l’FTP per ottenere direttamente un file di stampa in formato HP-GL, GIF o PCX. Per ulteriori informazioni, vedere la versione inglese di The LAN Interface User’s Guide Supplement. NOTA Prima di inviare la stampa a un dispositivo esterno (stampante o plotter), è necessario configurare l’analizzatore per questo tipo di uso. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione precedente, “Connessione della stampante o del plotter”. 3-80 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Stampa e tracciatura dei risultati della misura Definizione della stampa Prima di tutto, è necessario stabilire quali componenti includere nella stampa su carta, tracciatura o file. Per selezionare il formato desiderato, premere HARDCOPY Define Hardcopy e scegliere una delle opzioni seguenti. Le Figure 3-27, “Componenti e formati di stampa disponibili” e Figura 3-28, “Valori di traccia,” mostrano i componenti e i formati di stampa disponibili. Graph and Mkr Table stampa il grafico e la tabella dei marker. Graph Only stampa solo il grafico. (Questa selezione è possibile stampare anche la tabella delle linee limite). Mkr Table Only stampa solo la tabella dei marker. (Con questa selezione è possibile stampare anche la tabella delle linee limite). Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-81 Uso delle funzioni dello strumento Stampa e tracciatura dei risultati della misura Figura 3-27 Componenti e formati di stampa disponibili 3-82 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Stampa e tracciatura dei risultati della misura List Trace Values Figura 3-28 stampa solo la tabella dei marker. (Con questa selezione è possibile stampare anche la tabella delle linee limite). Valori di traccia Valori di traccia NOTA La Figura 3-28 mostra i valori di traccia per una misura di trasmissione in formato log mag. I valori di traccia per il formato polare sono frequenza, grandezza e fase. I valori di traccia per il formato carta di Smith sono frequenza, resistenza e impedenza complessa. NOTA Durante la stampa su stampante o plotter privi di buffer interno, è possibile che la velocità di misura dell’analizzatore risulti inferiore. Per aumentare la velocità di stampa, premere MENU Trigger Hold prima di iniziare la stampa o la tracciatura. Per alcuni tempi di stampa tipici, vedere la tabella seguente. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-83 Uso delle funzioni dello strumento Stampa e tracciatura dei risultati della misura NOTA La tabella che segue riporta alcuni tempi di stampa tipici per varie stampanti HP. Si tratta di valori tipici, che pertanto possono variare a seconda dei casi specifici e hanno solo funzione di confronto. Fra i molti parametri che possono influire su uno specifico tempo di stampa, vi sono: numero dei punti di misura, complessità della traccia di misura, numero delle tracce, grafici dell’utente, scansione continua, dimensioni e formato di stampa. Tabella 3-2 Tempi di stampa tipici Risoluzione stampante (dpi) a Formato verticale (min:sec) Formato orizzontale (min:sec) Desk- Desk- Desk- DeskDeskDesk- Desk- Desk- DeskDeskLaserLaserJet Jet Jet Jet Jet Jet Jet Jet Jet Jet Jet 6L Jet 6L 400 693C 890C 1200Cb 1600C 400 693C 890C 1200Cb 1600C MONOCROMATICA c 100 300 PCL5 0:43 0:50 N/D 0:37 0:36 N/D 0:19 0:24 N/D 0:18 0:30 0:13 0:26 1:05 0:27 0:27 0:38 0:22 0:50 1:00 N/D 0:48 0:47 N/D 0:24 0:29 N/D 0:21 0:39 2:24 6:01 N/D 2:05 3:18 N/D 1:12 1:49 N/D 0:46 2:15 0:16d 0:52 1:25 0:52 0:27 0:44 1:30 4:50 1:10 N/D N/D N/D 0:22d A COLORI 100 300 PCL5 1:53 4:30 N/D 0:56 2:30 N/D 0:50 1:22 N/D 0:29 1:34 0:16 0:55 3:20 0:35 N/D N/D N/D 0:31d a. Alcuni modelli DeskJet non supportano la risoluzione 100 dpi. Se la tracciatura è in dimensione 2/3, utilizzare 150 dpi. b. Questi tempi sono stati misurati con il modello HP DeskJet 1200C nella modalità rapida "Paper-Fast". c. Per le stampe monocromatiche sui modelli DeskJet a cartuccia singola, non utilizzare cartucce a colori. d. Larghezza di stampa impostata a 181 mm per riprodurre più fedelmente le dimensioni della stampa PCL orizzontale. 3-84 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso di una tastiera Uso di una tastiera L’analizzatore può essere utilizzato con una tastiera compatibile IBM PC-AT. La tastiera è utile per immettere e modificare i nomi dei file e delle directory e per creare e modificare i programmi IBASIC. Tutte le funzioni associate a tasti hardware e tasti funzione del pannello frontale possono essere attivate anche da tastiera. Vedere “Controllo del pannello frontale dalla tastiera” più avanti in questa sezione. Connessione di una tastiera Per collegare la tastiera, è necessario prima di tutto spegnere l’analizzatore. Collegare una tastiera compatibile PC-AT con un connettore mini DIN al connettore DIN KEYBOARD del pannello posteriore. Dopo aver inserito completamente il connettore della tastiera, riaccendere l’analizzatore. NOTA Se la tastiera dispone di un connettore standard DIN (grande a 5 pin), collegarla all’analizzatore tramite un adattatore DIN-mini DIN (piccolo a 6). Questi adattatori sono disponibili come numero di parte HP 1252-4141. Per ulteriori informazioni, contattare l’Ufficio Vendite e Assistenza HP più vicino. Uso della tastiera per l’immissione di modifiche L’uso della tastiera agevola la modifica dei nomi di file e directory o di linee di programma. È possibile modificare queste voci anche dal pannello frontale dello strumento, utilizzando la manopola e i tasti funzione. In questo caso, tuttavia, si tratta di operazioni meno agevoli. Di seguito è riportato un esempio di procedura in cui si utilizza una tastiera e la funzione Re-Save State per salvare uno stato dello strumento denominato "mixer". 1. Impostare lo strumento con i parametri di misura che si desidera salvare. Per ulteriori informazioni, vedere “Salvataggio e richiamo dei risultati della misura” in precedenza in questo capitolo. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-85 Uso delle funzioni dello strumento Uso di una tastiera 2. Premere SAVE RECALL Select Disk e scegliere dove memorizzare lo stato dello strumento. 3. Premere Prior Menu Re-Save State . 4. Con la tastiera, posizionarsi sopra il nome del file esistente (il file esistente non sarà sovrascritto) e digitare mixer. 5. Premere ENTER sulla tastiera o sull’analizzatore. Lo stato corrente dello strumento viene salvato in un file denominato "mixer". Controllo del pannello frontale dalla tastiera L’analizzatore viene fornito completo di un modello per la tastiera. Posizionando il modello sulla tastiera, si avranno sempre a disposizione le informazioni necessarie per utilizzarla. Se necessario, è possibile riordinare il modello citando il numero di parte HP 08712-80028. Utilizzando le combinazioni di tasti riportate sotto con una tastiera collegata al pannello posteriore dell’analizzatore, si attivano i corrispondenti tasti hardware e tasti funzione del pannello frontale. I tasti funzione sono gli otto tasti senza etichetta sulla destra del display. Sono numerati da uno (in alto) a otto (in basso). 3-86 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso di una tastiera Equivalenti dalla tastiera dei tasti del pannello frontale Tasto funzione dalla tastiera Equivalenti dal pannello frontale Maiusc f1 Tasto funzione 1 f2 Tasto funzione 2 f3 Tasto funzione 3 f4 Tasto funzione 4 Ctrl MEAS 1 SAVE RECALL MEAS 2 HARD COPY FREQ SYSTEM OPTIONS POWER PRESET SWEEP BEGIN MENU SCALE f5 Tasto funzione 5 f6 Tasto funzione 6 f7 Tasto funzione 7 f8 Tasto funzione 8 MARKER DISPLAY FORMAT CAL AVG f9 f10 f11 f12 Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-87 Uso delle funzioni dello strumento Uso di una tastiera Per selezionare, ad esempio, il canale di misura 1 come canale attivo, dalla tastiera premere Maiu e F1 . Per preimpostare l’analizzatore di rete dalla tastiera, premere Ctrl e F4 . In tutti casi, mantenere premuto il primo tasto mentre si preme il secondo. Per selezionare Softkey 1 , premere F1 da solo. In caso di difficoltà, verificare che la tastiera sia collegata al connettore DIN KEYBOARD sul pannello posteriore. La tastiera deve essere compatibile PC/AT IBM. Capacità di stampa: Quando si utilizza la funzione HARDCOPY dell’analizzatore per scaricare un grafico, il menu software che appare sulla destra del display non viene visualizzato. Premere Maiu Print Screen sulla tastiera per scaricare il grafico corrente con il relativo menu software. 3-88 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso di un monitor VGA esterno Uso di un monitor VGA esterno Il connettore VIDEO OUT COLOR VGA del pannello posteriore permette di collegare un monitor compatibile VGA e ottenere una migliore visualizzazione delle misure. Questa sezione descrive come personalizzare i colori su un monitor VGA esterno. Personalizzazione dei colori con un monitor esterno Il display incorporato dell’analizzatore è monocromatico, tuttavia è possibile collegare un monitor esterno a colori per personalizzare la visualizzazione. L’analizzatore è dotato di un connettore standard compatibile VGA collocato sul pannello posteriore. I colori predefiniti dell’analizzatore, selezionati premendo DISPLAY More Display Color Options Factory Default o Default 2 sono stati scelti per ottenere una visualizzazione ottimale dei dati e del testo della misura su un monitor VGA esterno a colori. ( Factory Default e Default 2 sono impostazioni che differiscono solo per i colori assegnati a Trace 1, Trace 2, Mem 1 e Mem 2). È possibile tuttavia personalizzare come desiderato il colore delle varie voci. Quando si importano le immagini del display in un browser web o in un elaboratore di testi tramite l’interfaccia LAN, è spesso consigliabile selezionare l’opzione di visualizzazione inversa, in modo da riprodurre le tracciature con sfondo bianco. Per personalizzare il colore su un display esterno, premere DISPLAY More Display Color Options Custom Colors . Prima di tutto, selezionare la voce da modificare premendo il tasto Select Item . Tramite la manopola del pannello frontale o i tasti , selezionare la voce desiderata. È anche possibile utilizzare il tastierino numerico dell’analizzatore per immettere il numero della voce da modificare. Per identificare i numeri delle voci, vedere la tabella che segue. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-89 Uso delle funzioni dello strumento Uso di un monitor VGA esterno N. voce Descrizione 1 Sfondo 2 Testo 3 Grafici utente - Penna 2 4 Grafici utente - Penna 3 5 Grafici utente - Penna 4 6 Grafici utente - Penna 5 7 Grafici utente - Penna 6 8 Grafici utente - Penna 7 9 Testo non attivo 10 Testo di avvertenza 11 Reticolo 12 Traccia 1 13 Mem 1 14 Traccia 2 15 Mem 2 16 Testo Per modificare, ad esempio, il colore del testo sul monitor esterno da bianco a un altro colore, procedere come segue: 1. Premere DISPLAY More Display Color Options Custom Colors Select Item . 2. Premere 16 (numero della voce "testo" come indicato nell’elenco precedente) e ENTER . 3. Premere Saturation 100 ENTER . 4. Premere Luminance 100 ENTER . 5. Infine, premere Hue e utilizzare la manopola del pannello frontale per regolare il colore desiderato. 3-90 Guida d’uso dei modelli Serie ET Uso delle funzioni dello strumento Uso di un monitor VGA esterno NOTA Quando l’analizzatore viene spento o è preimpostato, tutte le precedenti impostazioni di colore sono mantenute. Per ripristinare i colori predefiniti, premere DISPLAY More Display Color Options , Factory Default o Default 2 . Sincronizzazione e posizionamento del display L’analizzatore dispone di una funzione di regolazione CRT che consente di sincronizzare appropriatamente un monitor esterno e di ottimizzare la posizione del display. L’elenco che segue descrive l’uso delle funzioni di regolazione CRT. ATTENZIONE L’impostazione della regolazione CRT influisce anche sul display incorporato nell’analizzatore. 1. Premere SYSTEM OPTIONS System Config CRT Adjust . Premendo questo tasto, sul o sui monitor viene visualizzato una schermata di test. Se durante la regolazione non si desidera visualizzare la schermata di test, premere Remove Pattern . 2. Se il monitor esterno è del tipo con sincronizzazione del segnale sul verde, premere il tasto Sync Green on OFF per abilitare la capacità di sincronizzazione sul verde. 3. Utilizzare i tasti Vertical Position e Horizontal Position per variare la posizione della visualizzazione sul monitor. Dopo aver premuto uno di questi tasti funzione, variare la posizione della visualizzazione sul monitor utilizzando la manopola del pannello frontale, i tasti o il tastierino numerico. 4. Premere More . Per sincronizzare il monitor esterno, utilizzare i tasti Vertical Back Porch , Horizontal Back Porch , Vertical Frnt Porch e Horizontal Frnt Porch per variare i tempi del piedistallo anteriore e posteriore, verticale e orizzontale fino a ottenere un risultato ottimale. Se necessario, utilizzare Restore Defaults . 5. Quando l’analizzatore viene spento o è preimpostato, tutte queste impostazioni sono mantenute. Guida d’uso dei modelli Serie ET 3-91 Uso delle funzioni dello strumento Uso di un monitor VGA esterno 3-92 Guida d’uso dei modelli Serie ET 4 Ottimizzazione delle misure Guida d’uso dei modelli Serie ET 4-1 Ottimizzazione delle misure Introduzione Introduzione Questo capitolo descrive le tecniche e le funzioni dell’analizzatore che consentono di ottenere i migliori risultati di misura. Il capitolo contiene le seguenti sezioni: • Aumento della velocità di scansione • Aumento della gamma dinamica dell’analizzatore di rete • Riduzione del rumore di traccia • Riduzione degli errori di corrispondenza • Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni di misura • Misurazione dei dispositivi con ritardo elettrico lungo 4-2 Guida d’uso dei modelli Serie ET Ottimizzazione delle misure Aumento della velocità di scansione Aumento della velocità di scansione È possibile aumentare la velocità di scansione dell’analizzatore (minore tempo di scansione) evitando di utilizzare alcune funzioni che richiedono tempo di calcolo per l’implementazione e l’aggiornamento, come ad esempio la registrazione dei marker dell’ampiezza di banda. È inoltre possibile aumentare la velocità di scansione modificando le impostazioni di misura. Di seguito sono elencati alcuni accorgimenti che consentono di aumentare la velocità di scansione. • aumentare la frequenza di avvio • impostare il tempo di scansione in modalità AUTO • estendere l’ampiezza di banda del sistema • ridurre la quantità di media • ridurre il numero di punti di misura • visualizzare un unico canale di misura • disattivare la scansione alternativa • disattivare i marker e la relativa registrazione • disattivare l’allontanamento dei segnali spuri • ridurre al minimo l’intervallo di frequenza per evitare l’intersezione di banda (solo HP 8714ET) Aumento della frequenza di avvio Dato che l’analizzatore scansiona le frequenze al di sotto dei 20 MHz a una velocità inferiore, è possibile aumentare la frequenza di avvio per velocizzare la scansione. 1. Premere FREQ Start . 2. Immettere la frequenza di avvio più elevata possibile per la misura. Guida d’uso dei modelli Serie ET 4-3 Ottimizzazione delle misure Aumento della velocità di scansione Impostazione del tempo di scansione alla modalità AUTO La modalità auto del tempo di scansione (modalità preimpostata dello strumento) mantiene la più alta velocità possibile per qualsiasi impostazione di misura specifica. 1. Premere SWEEP e osservare il tasto funzione Sweep Time AUTO man . Se AUTO è tutto in maiuscolo, significa che l’analizzatore è in modalità tempo di scansione automatica. Se MAN è tutto maiuscolo, significa che l’analizzatore è in modalità tempo di scansione manuale. 2. Se necessario, premere Sweep Time auto MAN per passare alla modalità AUTO. Estensione dell’ampiezza di banda del sistema Premere AVG System Bandwidth per estendere l’ampiezza di banda IF. All’aumentare dell’ampiezza di banda, aumenta la velocità di scansione e il rumore di traccia. Tabella 4-1 Relazione tra ampiezza di banda del sistema e velocità di scansione Ampiezza di banda del sistema 4-4 Velocità di scansione Larga velocità massima Medio-larga più veloce Media veloce Medio-stretta lenta Stretta più lenta Fine velocità minima Guida d’uso dei modelli Serie ET Ottimizzazione delle misure Aumento della velocità di scansione Riduzione della quantità di media Se è stata attivata la determinazione della media (per condizione preimpostata questa funzione è disattivata), la riduzione del fattore di media (o la disattivazione completa) aumenterà la velocità di misura dell’analizzatore. La determinazione della media richiede scansioni multiple che aumentano il tempo di misura. La disattivazione di tale funzione e l’uso di un’ampiezza di banda del sistema più stretta consente di ottenere risultati più veloci. 1. Premere AVG Average Factor , immettere un fattore di media inferiore al valore visualizzato sul display dell’analizzatore e premere ENTER . 2. Se si desidera disattivare la determinazione della media, premere AVG Average on OFF . Riduzione del numero di punti di misura Per ridurre il numero di punti di misura, premere MENU Number of Points e utilizzare la manopola del pannello frontale o il tastierino numerico per immettere un numero inferiore. In genere, se si riduce il numero di punti di misura, diminuisce anche il tempo di scansione. Tuttavia, il tempo di scansione è influenzato anche da altri fattori, tra cui: • uso di bande di frequenza che contengono frequenze molto basse (inferiori a circa 20 MHz) • numero di punti di intersezione di banda incontrati in una scansione (a circa 1900 MHz, 2310 MHz e 2620 MHz) (solo HP 8714ET) • MHz/msec superiori alla velocità massima di scansione della sorgente Il grafico seguente mostra un esempio della relazione esistente tra il numero di punti, l’intervallo di frequenza e il tempo di ciclo totale. Il tempo di ciclo totale viene definito come il tempo tra l’inizio di una scansione e l’inizio della scansione successiva. Questo grafico è stato creato con i dati di un’impostazione su un HP 8714ET utilizzando condizioni PRESET , fatta eccezione per il numero di punti e le frequenze di scansione, come segnalato nel grafico. Guida d’uso dei modelli Serie ET 4-5 Ottimizzazione delle misure Aumento della velocità di scansione Relazione tra intervallo di frequenza, tempo di ciclo totale e numero di punti DURATA DEL CICLO COMPLETO (min.) Figura 4-1 INTERVALLO DI FREQUENZA Nel grafico sopra riportato, notare quanto segue: • Se si riduce l’intervallo di frequenza, in genere diminuisce anche il tempo di ciclo totale. • Se si riduce il numero di punti, diminuisce anche il tempo di ciclo totale. Visualizzazione di un singolo canale di misura Se si visualizzano entrambi i canali di misura ma ne occorre solo uno, è possibile diminuire il tempo di misura disattivando uno dei canali. Selezionare il canale che si desidera disattivare premendo il tasto MEAS 1 oppure MEAS 2 . Quindi selezionare Meas OFF . 4-6 Guida d’uso dei modelli Serie ET Ottimizzazione delle misure Aumento della velocità di scansione Disattivazione della scansione alternativa La scansione alternativa viene disattivata quando l’analizzatore è preimpostato, ma si attiva automaticamente nel caso vengano eseguite misurazioni a doppio canale. La funzione di scansione alternativa scansiona e misura un canale alla volta. Se si disabilita questa funzione, la velocità di scansione raddoppia. 1. Premere SWEEP e osservare il tasto funzione Alt Sweep on OFF . 2. Se ON è tutto in maiuscolo, premere il tasto per disattivare la funzione di scansione alternativa (il tasto funzione diventerà Alt Sweep on OFF ). Disattivazione dei marker e della relativa registrazione Se i marker sono attivi, l’aggiornamento delle letture dei marker stessi richiede del tempo. La disattivazione dei marker consente di ridurre il tempo del ciclo di scansione fino a 30 ms. Se il menu software del marker è attivo, anch’esso deve essere aggiornato, e questo aggiunge fino a 10 ms al tempo di ciclo di scansione. Premere MARKER All Off . Quando la registrazione dei marker è attiva, l’analizzatore esegue una ricerca dopo ogni scansione. Ricerche semplici, come ad esempio Mkr -> Max possono richiedere da 10 a 20 ms per scansione. Calcoli lunghi, come ad esempio Bandwidth possono aggiungere oltre 100 ms a ciascuna scansione. 1. Premere MARKER Marker Search e osservare il tasto funzione Tracking on OFF . 2. Se ON è tutto in maiuscolo, impostare il tasto funzione a OFF. Guida d’uso dei modelli Serie ET 4-7 Ottimizzazione delle misure Aumento della velocità di scansione Disattivazione dell’allontanamento dei segnali spuri Quando l’allontanamento dei segnali spuri è attivo, (il valore preimpostato è off), l’analizzatore spezza ciascuna scansione in segmenti. Tra un segmento di scansione e l’altro l’analizzatore si ferma e cambia le frequenze interne, per assicurare che segnali misti indesiderati non influenzino la misura. Dato che la scansione dell’analizzatore non viene interrotta quando si disattiva questa funzione, disattivare l’allontanamento dei segnali spuri per migliorare la velocità di scansione. 1. Premere MENU Spur Avoid Options e osservare il tasto funzione Spur Avoid . 2. Se il tasto Spur Avoid è evidenziato da un riquadro, premere None . NOTA Se per la misura è necessario utilizzare la funzione Spur Avoid, impostare la frequenza di avvio al massimo valore per ottenere la massima velocità di scansione. Eliminazione delle intersezioni di frequenza (solo HP 8714ET) Il tempo di scansione aumenta quando l’analizzatore incontra un punto di intersezione. I punti di intersezione della banda di frequenza sono approssimativamente: • 1900 MHz • 2310 MHz • 2620 MHz Premere FREQ e modificare la frequenza di avvio, la frequenza di arresto o l’intervallo per evitare, quando possibile, la scansione attraverso i punti di intersezione di banda. 4-8 Guida d’uso dei modelli Serie ET Ottimizzazione delle misure Aumento della gamma dinamica dell’analizzatore di rete Aumento della gamma dinamica dell’analizzatore di rete La gamma dinamica del ricevitore è la differenza tra il livello di ingresso massimo consentito dell’analizzatore e la relativa soglia di rumore. Affinché una misura sia valida, i segnali in ingresso devono essere compresi entro questi limiti. La gamma dinamica è influenzata da: • potenza in ingresso al dispositivo sotto test (DUT) • soglia di rumore del ricevitore Aumento della potenza in ingresso del ricevitore La potenza in ingresso del ricevitore dovrebbe essere aumentata al massimo per raggiungere la gamma dinamica più alta possibile. È possibile aumentare la potenza in uscita della sorgente dell’analizzatore a condizione che la potenza in uscita del dispositivo di test rientri nella gamma di misura dell’analizzatore. Premere POWER della sorgente. Level e immettere il nuovo livello di potenza Se la potenza in uscita del dispositivo di test rientra nei limiti di ingresso massimo indicati di seguito, la compressione del ricevitore sarà ridotta al minimo. Livelli massimi di potenza in ingresso consigliati Livelli massimi di potenza in ingresso consigliati Modalità banda stretta +10 dBm Modalità banda larga +16 dBm ATTENZIONE Non superare il limite di danneggiamento in ingresso del ricevitore di +20 dBm. NOTA Il livello di potenza di normalizzazione può influenzare l’accuratezza dinamica dell’analizzatore. Guida d’uso dei modelli Serie ET 4-9 Ottimizzazione delle misure Aumento della gamma dinamica dell’analizzatore di rete Riduzione del livello base di rumore del ricevitore La gamma dinamica del ricevitore migliora se si riduce l’ampiezza di banda del sistema aumentando il fattore di media. Modifica La riduzione dell’ampiezza di banda del sistema consente di abbassare dell’ampiezza di la soglia di rumore diminuendo in modo digitale l’ampiezza di banda in banda del sistema ingresso del ricevitore. Al diminuire dell’ampiezza di banda, per punto di frequenza vengono utilizzate più misure del ricevitore e ciò aumenta il tempo di scansione. Tuttavia, con la riduzione dell’ampiezza di banda del sistema, a differenza della determinazione della media, è necessaria una sola scansione per l’effetto della soglia di rumore ridotta. L’analizzatore consente di scegliere fra sei larghezze di banda del sistema: larga, medio-larga (impostazione predefinita), media, medio-stretta, stretta e fine. 1. Premere AVG System Bandwidth . 2. Premere il tasto corrispondente all’ampiezza di banda desiderata: Wide 6500 Hz Med Wide 4000 Hz Medium 3700 Hz Med Narrow 1200 Hz Narrow 250 Hz Fine 15 Hz Modifica della media di misura Nella modalità determinazione della media, l’analizzatore misura ogni punto di frequenza una volta per scansione e calcola la media della traccia corrente e precedente fino al fattore di media specificato dall’utente. Lo strumento calcola ogni punto dati in base a una media esponenziale di scansioni consecutive ponderate dal fattore di media specificato dall’utente. All’aumentare del fattore di media: • aumenta il rapporto segnale-rumore, • rimane invariato il tempo per ogni singola scansione, • ma aumenta il tempo di misura complessivo. 4-10 Guida d’uso dei modelli Serie ET Ottimizzazione delle misure Aumento della gamma dinamica dell’analizzatore di rete La determinazione della media è una soluzione migliore rispetto alla diminuzione dell’ampiezza di banda del sistema nella riduzione del rumore alle bassissime frequenze. 1. Premere AVG Average Factor e immettere un fattore di media inferiore al valore visualizzato sul display dell’analizzatore, seguito da ENTER . 2. Premere Average on OFF . NOTA Quando la funzione di determinazione della media è attiva, compare un indicatore nell’angolo inferiore destro del display dell’analizzatore. Viene visualizzato Avg x,y dove "x" è il fattore di media per il canale di misura 1 e "y" è il fattore di media per il canale di misura 2. Se è attivo un solo canale, l’indicatore della media visualizza solo il fattore di media di tale canale. Guida d’uso dei modelli Serie ET 4-11 Ottimizzazione delle misure Riduzione del rumore di traccia Riduzione del rumore di traccia Per ridurre l’effetto del rumore su una traccia dati, è possibile utilizzare tre funzioni dell’analizzatore per attivare la media di misura, ridurre l’ampiezza di banda del sistema ed eliminare le risposte spurie. Attivazione della media per la riduzione del rumore di traccia L’analizzatore utilizza una media ricorrente ponderata per la determinazione della media. Il rumore viene ridotto per ogni nuova scansione al crescere del fattore di media effettivo. 1. Premere AVG Average Factor . 2. Immettere un valore seguito da ENTER . 3. Premere Average on OFF . La determinazione della media è descritta più dettagliatamente alla sezione precedente. Modifica dell’ampiezza di banda del sistema per ridurre il rumore di traccia Con la riduzione dell’ampiezza di banda del sistema, si riduce il rumore misurato durante la scansione. Tuttavia, la minore ampiezza di banda può rallentare la scansione. Mentre la determinazione della media richiede varie scansioni per ridurre il rumore, la diminuzione dell’ampiezza di banda del sistema riduce il rumore a ogni scansione. Per ulteriori dettagli sull’ampiezza di banda del sistema, vedere la sezione precedente. Premere AVG Fine 15 Hz . System Bandwidth Narrow 250 Hz oppure Le larghezze di banda del sistema più strette determinano tempi di scansione più lunghi. Quando si trova in modalità tempo di scansione automatico, l’analizzatore utilizza il tempo di scansione più veloce disponibile per qualsiasi ampiezza di banda del sistema selezionata. La modalità tempo di scansione automatico è l’impostazione predefinita dell’analizzatore. 4-12 Guida d’uso dei modelli Serie ET Ottimizzazione delle misure Riduzione del rumore di traccia Eliminazione delle risposte spurie del ricevitore Le risposte spurie sono segnali indesiderati risultanti da vari segnali misti interni. L’analizzatore è provvisto di due funzioni per l’eliminazione delle risposte spurie. Entrambe spostano la frequenza del segnale spurio senza cambiare la frequenza RF in uscita. Tale spostamento avviene cambiando le frequenze all’interno dell’analizzatore che si combinano per generare la frequenza RF. Tali funzioni sono: • dither • spur avoid La funzione dither è di solito più efficace per le misure di intervalli di frequenza stretti (in genere <15 MHz), come illustrato al paragrafo seguente. Se tale funzione non elimina le risposte spurie visibili, utilizzare la funzione spur avoid. Uso della funzione La funzione dither sposta tutte i segnali spuri di un piccolo valore alla dither per spostare volta e quindi non influenza negativamente il tempo di scansione. Ma i segnali spuri alcuni segnali spuri che si verificano all’interno della banda di frequenza misurata possono non essere spostati fuori banda e altri possono essere introdotti nella banda. Quindi, la funzione dither è più efficace per le misure di banda stretta con una calibrazione di misura definita dall’utente. Per attivare la funzione: 1. Premere MENU Spur Avoid Options Dither t. 2. Eseguire una calibrazione di misura definita dall’utente. Per informazioni sulle procedure di calibrazione, vedere il Capitolo 5, “Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura”. ATTENZIONE La calibrazione di misura deve essere eseguita con la stessa opzione spur avoid utilizzata nella misura, altrimenti i risultati non saranno validi. Attivazione della funzione Spur Avoid Quando si attiva la funzione di allontanamento dei segnali spuri, l’analizzatore scansiona un punto davanti al segnale spurio, interrompe la scansione, sposta il segnale spurio, scansiona la posizione di tale segnale, quindi sposta nuovamente il segnale e continua la scansione. L’analizzatore determina quali segnali devono essere allontanati con un algoritmo basato su frequenze, numeri di punti, tempo di scansione e ampiezza di banda del sistema. Guida d’uso dei modelli Serie ET 4-13 Ottimizzazione delle misure Riduzione del rumore di traccia Per attivare la funzione di allontanamento dei segnali spuri: 1. Premere MENU Spur Avoid Options Spur Avoid . 2. Eseguire una calibrazione di misura definita dall’utente. Per ulteriori informazioni sulle procedure di calibrazione, vedere il Capitolo 5. NOTA L’uso della funzione di allontanamento dei segnali spuri aumenta il tempo di scansione. Poiché alle frequenze inferiori esistono più segnali spuri, la penalità di tempo può essere ridotta impostando la frequenza di avvio della misura al valore più alto possibile. ATTENZIONE La calibrazione della misura deve essere eseguita con la stessa modalità spur avoid utilizzata nella misura, altrimenti i risultati possono non essere validi. ATTENZIONE Se si disattiva la funzione spur avoid, la calibrazione della misura viene invalidata. 4-14 Guida d’uso dei modelli Serie ET Ottimizzazione delle misure Riduzione degli errori di corrispondenza Riduzione degli errori di corrispondenza Gli errori di corrispondenza sono dovuti al fatto che le impedenze della porta dell’analizzatore non corrispondono esattamente a 50 ohm o 75 ohm attraverso la gamma delle frequenze. Gli errori di corrispondenza della sorgente si verificano sul lato sorgente (analizzatore RF OUT) del DUT (device under test); gli errori di corrispondenza di carico si verificano sul lato carico (analizzatore RF IN). Se il DUT non è direttamente collegato alla porta, gli errori di corrispondenza dovuti a cavi, adattatori, ecc. sono considerati parte degli errori di corrispondenza della sorgente o del carico. I termini degli errori di corrispondenza sorgente e carico possono essere ridotti utilizzando i metodi descritti in questa sezione. Riduzione degli errori di corrispondenza in una misura di riflessione Il modo migliore per ridurre gli errori di corrispondenza in una misura di riflessione di un dispositivo a due porte consiste nell’eseguire una calibrazione della riflessione direttamente al punto di collegamento del DUT utilizzando gli stessi parametri di frequenza usati per la misura. L’accuratezza di una calibrazione a porta singola per un dispositivo a due porte può essere aumentata notevolmente utilizzando per la porta di uscita del dispositivo con una terminazione Z0 di elevata qualità (ad esempio, un carico del kit di calibrazione) anziché il collegamento all’analizzatore. 1. Impostare i parametri di misura di riflessione e di frequenza. 2. Premere CAL 1-Port . 3. Seguire le istruzioni sul display. Per ulteriori informazioni sulle scelte di calibrazione per le misure di riflessione, vedere il Capitolo 5. Guida d’uso dei modelli Serie ET 4-15 Ottimizzazione delle misure Riduzione degli errori di corrispondenza Riduzione degli errori di corrispondenza nella misura di trasmissione Il modo migliore per ridurre gli errori di corrispondenza in una misura di trasmissione di un dispositivo a due porte, consiste nell’eseguire una calibrazione di risposta potenziata direttamente sul punto di connessione del DUT utilizzando gli stessi parametri di frequenza che saranno usati per la misura. Per ridurre al minimo gli errori di corrispondenza di carico, si consiglia di utilizzare un attenuatore di elevata qualità all’uscita del DUT, come illustrato nella Figura 2-27 del Capitolo 2. Per ulteriori informazioni sulle possibilità di calibrazione per le misure di trasmissione, vedere il Capitolo 5. NOTA L’uso di un attenuatore sull’uscita del DUT ridurrà la gamma dinamica del sistema. Riduzione degli errori di corrispondenza nella misura di riflessione e trasmissione Se si desidera misurare la riflessione e la trasmissione contemporaneamente oppure senza modificare l’impostazione del test, eseguire una calibrazione di riflessione e una calibrazione di risposta potenziata utilizzando gli stessi parametri di frequenza usati per la misura. Si consiglia di posizionare un attenuatore da 6 a 10 dB direttamente all’uscita del DUT. NOTA L’uso di un attenuatore all’uscita del DUT ridurrà la gamma dinamica del sistema. 4-16 Guida d’uso dei modelli Serie ET Ottimizzazione delle misure Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni di misura Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni di misura Funzione Port Extensions La funzione di estensione delle porta viene utilizzata per compensare lo spostamento di fase provocato dall’inserimento di cavi, adattatori e apparecchi nel percorso di misura. L’estensione delle porta è utile soprattutto se non è possibile eseguire una calibrazione direttamente sul DUT. La Figura 4-2, “Compensazione del ritardo dell’apparecchio di test” descrive questa condizione. Ad esempio, potrebbe esistere un apparecchio di test con connettori di tipo N, in cui è possibile eseguire facilmente una calibrazione accurata. Tuttavia, la calibrazione su questo connettore non rimuove la lunghezza elettrica nell’apparecchio. Il piano di riferimento della calibrazione si trova sul lato opposto dell’apparecchio di test in cui potrebbero esistere connettori specifici del dispositivo. L’estensione della porta consente di compensare questo ritardo all’interno dell’apparecchio rimuovendo lo spostamento di fase che questo provoca. Figura 4-2 Compensazione del ritardo dell’apparecchio di test PIANO DI RIFERIMENTO DESIDERATO DUT CONNETTORI SPECIFICI PER IL DISPOSITIVO ANALIZZATORE DI RETE DISPOSITIVO PER IL TEST USCITA TIPO N INGRESSO TIPO N Guida d’uso dei modelli Serie ET 4-17 Ottimizzazione delle misure Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni di misura Per utilizzare la funzione di estensione della porta, premere CAL More Cal , Port Extensions Port Ext's on OFF . Quando la funzione di estensione della porta è attiva, è possibile aggiungere il ritardo alla porta di riflessione e di trasmissione in modo indipendente. Per aggiungere il ritardo tra la porta REFLECTION RF OUT e il DUT, premere Refl Port Extension e immettere il valore del ritardo. Per aggiungere il ritardo tra la porta TRANSMISSION RF IN e il DUT, premere Trans Port Extension e immettere il valore del ritardo. SUGGERIMENTO Un buon metodo per sapere se è stato aggiunto un ritardo sufficiente o meno, consiste nel collegarsi brevemente al posto del DUT. Regolare l’estensione della porta finché la risposta di fase è piatta. (Tenere presente che la maggior parte degli standard di cortocircuito ha un ritardo non zero, quindi, la regolazione del ritardo con questo metodo risulterà in un errore di ritardo doppio rispetto al ritardo breve). I valori di ritardo immessi saranno applicati automaticamente in modo appropriato sia alla misura di trasmissione sia alla misura di riflessione. Quando si misura la riflessione, il ritardo dell’estensione della porta di riflessione viene applicato due volte. Quando si misura la trasmissione, il ritardo di estensione della porta di riflessione e quello della porta di trasmissione vengono applicati una volta. Electrical Delay Un altro tipo di estensione del piano di riferimento è definito Electrical Delay , accessibile tramite il tasto SCALE . Il ritardo elettrico consente di aggiungere un ritardo alla misura corrente per compensare lo spostamento di fase. Per appiattire la risposta di fase a una determinata frequenza, utilizzare MARKER Marker Functions Marker -> Elec Delay . In questo modo è possibile regolare automaticamente il ritardo elettrico per compensare la pendenza di fase nella posizione del marker attivo. Il ritardo elettrico viene comunemente utilizzato nelle misure di trasmissione per misurare la lunghezza elettrica del dispositivo oppure rimuovere la pendenza di fase per misurare la deviazione dalla fase lineare. 4-18 Guida d’uso dei modelli Serie ET Ottimizzazione delle misure Compensazione dello spostamento di fase nelle impostazioni di misura A differenza dell’estensione della porta, il ritardo elettrico non regola automaticamente il ritardo applicato quando si alternano le misure di trasmissione e riflessione. Per questo motivo, le estensioni della porta sono preferite rispetto al ritardo elettrico per la compensazione dell’apparecchio o quando la misura si riferisce a dispositivi a porta singola. NOTA L’estensione del piano di riferimento influenza solo le misure che utilizzano rilevatori a banda stretta. Guida d’uso dei modelli Serie ET 4-19 Ottimizzazione delle misure Misurazione dei dispositivi con ritardo elettrico lungo Misurazione dei dispositivi con ritardo elettrico lungo Quando si eseguono misure di ricevitore a banda stretta di dispositivi con un ritardo elettrico lungo, i livelli misurati possono essere influenzati dalla velocità con cui la sorgente cambia frequenza. Questa sensibilità si riferisce al tempo necessario affinché il segnale di origine si sposti attraverso i cavi o i dispositivi collegati tramite le porte RF OUT e RF IN. Poiché la frequenza di origine cambia rapidamente durante una scansione, una lunga distanza o un lungo ritardo tra RF OUT e RF IN significa che il segnale in arrivo alla porta RF IN avrà una frequenza lievemente inferiore rispetto al segnale RF OUT nello stesso momento temporale. Questo effetto viene definito "spostamento di frequenza". La quantità di frequenza spostata è data dalla seguente equazione: frequency span frequencyshift = transit time × ---------------------------------------sweep time Il ricevitore a banda stretta sulla porta RF IN è sintonizzato sulla stessa frequenza emessa alla porta RF OUT, con un’ampiezza di banda in ingresso determinata dalla scelta dell’ampiezza di banda del sistema. Se il segnale RF IN ha una frequenza inferiore al segnale RF OUT, la misura del segnale RF IN sarà attenuata dalla risposta di frequenza dell’ampiezza di banda del sistema. La quantità di attenuazione aumenta con l’aumentare dello spostamento di frequenza. La quantità di attenuazione aumenta anche alla diminuzione dell’ampiezza di banda del sistema. L’analizzatore è stato progettato per ridurre al minimo l’effetto dello spostamento di frequenza quando viene collegato un cavo corto tra RF OUT ed RF IN. Quando viene collegato un cavo lungo (o un dispositivo con un ritardo elettrico lungo), è possibile che la misura venga influenzata, soprattutto alle velocità di scansione più elevate. Se si suppone uno spostamento di frequenza, ridurne l’effetto adottando uno dei seguenti accorgimenti: • Aumentare il tempo di scansione. • Ridurre l’intervallo di frequenza. • Selezionare un’ampiezza di banda del sistema più ampia. • Utilizzare cavi più corti per collegare il DUT all’analizzatore. • Utilizzare il rilevamento a banda larga per eliminare completamente l’effetto dello spostamento di frequenza. 4-20 Guida d’uso dei modelli Serie ET 5 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-1 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Introduzione Introduzione Questo capitolo descrive la calibrazione di misura nella sezione intitolata “Introduzione alla calibrazione della misura”. Le sezioni successive forniscono istruzioni per scegliere, eseguire, salvare e controllare le calibrazioni di misura. Ogni misura riportata al Capitolo 2, “Esecuzione delle misure” costituisce un esempio di calibrazione per il tipo di misura specifico. Introduzione alla calibrazione della misura La calibrazione di misura è un processo che migliora l’accuratezza della misura utilizzando matrici di correzione dell’errore per compensare gli errori di misura sistematici. La calibrazione di misura viene definita anche miglioramento della precisione e correzione dell’errore. Gli errori di misura sono classificati come casuali, di deriva e sistematici. Gli errori casuali, quali il rumore e la ripetibilità dei connettori, non sono ripetibili e correggibili dalla calibrazione di misura. Gli errori di deriva, come la deriva di frequenza e temperatura, si verificano dopo che è stata eseguita la calibrazione e possono essere rimossi solo mediante un’altra calibrazione. Gli errori sistematici, come ad esempio la registrazione e l’errore di corrispondenza, sono gli errori più significativi nelle misure RF. Fortunatamente, gli errori sistematici sono ripetibili e in gran parte correggibili, tuttavia, possono persistere piccoli errori residui. In sintesi, gli errori sistematici sono correggibili. Gli errori sistematici ripetibili sono dovuti alla risposta di frequenza dei ricevitori, alla dispersione tra i percorsi di segnale e le riflessioni del segnale dovute a errata corrispondenza nell’impostazione del test. 5-2 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Introduzione alla calibrazione della misura Figura 5-1 Errori di misura sistematici Errori di risposta di frequenza (registrazione di trasmissione e riflessione) sono causati da differenze tra la risposta di frequenza dei ricevitori durante le misure del rapporto. Errori di dispersione risultano dalla dispersione di energia tra i percorsi di segnale. Nelle misure di trasmissione, questa dispersione è dovuta all’accoppiamento incrociato tra le porte di test. Nelle misure di riflessione, tale errore è dovuto alla non perfetta direttività dei dispositivi a separazione di segnale interna. Errori di corrispondenza sono dovuti al fatto che le impedenze di porta dell’analizzatore non corrispondono esattamente all’impedenza del sistema attraverso la gamma di frequenza. Gli errori di corrispondenza sorgente si producono sul lato sorgente (RF OUT dell’analizzatore di rete) del DUT (device under test); gli errori di corrispondenza di carico, invece, sul lato di caricamento (RF IN dell’analizzatore di rete). Se il DUT non è direttamente collegato alla porta, gli errori di abbinamento dovuti a cavi, adattatori, ecc. sono considerati parte degli errori di corrispondenza di sorgente o di carico. Figura 5-2 Errori di corrispondenza in una misura di riflessione diretta ANALIZZATORE DI RETE DUT Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-3 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Introduzione alla calibrazione della misura L’analizzatore dispone di vari metodi per la misura e la compensazioni di questi errori del sistema di test. Ciascun metodo rimuove uno o più errori sistematici utilizzando un’equazione denominata modello di errore. La misura standard di elevata qualità (ad esempio corto, aperto, carico e diretto) consente all’analizzatore di rete di risolvere i termini del problema nel modello di errore. L’accuratezza delle misure calibrate dipende dalla qualità degli standard utilizzati per la calibrazione. Dato che gli standard di calibrazione Hewlett-Packard sono estremamente precisi, è possibile ottenere una grande accuratezza. Quando si esegue una calibrazione, l’analizzatore calcola la differenza tra i dati di misura degli standard di calibrazione noti e i dati di misura ideali per creare matrici di correzione degli errori. L’analizzatore di rete utilizza le matrici di correzione degli errori per correggere i dati di misura successivi. Per ulteriori informazioni su tutte le scelte di calibrazione disponibili per le misure, vedere la Tabella 5-1, “Scelte di calibrazione.” Per eseguire una calibrazione di qualità: • Utilizzare gli standard di qualità più elevata disponibili. • Quando si esegue una calibrazione di riflessione su porta singola o una calibrazione di risposta potenziata, accertarsi di selezionare il kit di calibrazione corretto premendo CAL More Cal Cal Kit . • Effettuare collegamenti uniformi agli standard e ai DUT (se possibile, utilizzare una chiave dinamometrica con i connettori da 3,5 mm). • Ridurre al minimo le variazioni di temperatura. • Utilizzare cavi di elevata qualità (ad esempio, cavi semirigidi). • Ridurre al minimo il movimento dei cavi. 5-4 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Introduzione alla calibrazione della misura Piano di riferimento della calibrazione Nella maggior parte dei casi il DUT non verrà collegato direttamente al pannello frontale dell’analizzatore. Più frequentemente, il DUT sarà collegato a un apparecchio di test o a un cavo connesso all’analizzatore. Vedere la Figura 5-3, “Piano di riferimento della calibrazione.” Il piano di riferimento della calibrazione è il punto in cui si collegano gli standard di calibrazione e il piano di riferimento della misura è il punto in cui si connette il DUT. I migliori risultati di misura si ottengono quando questi piani di riferimento sono allineati, in modo che sia possibile calibrare gli effetti dell’apparecchio di test e dei cavi e dell’hardware ad esso associati. La Figura 5-3 illustra uno dei metodi di allineamento dei piani di riferimento, che consiste nel collegare gli standard di calibrazione nello stesso punto di connessione del DUT. Per informazioni sulla scelta degli standard di calibrazione, vedere “Kit di calibrazione” più avanti in questo capitolo. Un metodo meno accurato consiste nella connessione degli standard di calibrazione alle porte dell’analizzatore e quindi nell’uso della funzione di estensione della porta, spiegata in precedenza al Capitolo 4. Figura 5-3 Piano di riferimento della calibrazione PUNTO DI CALIBRAZIONE PIANO DI RIFERIMENTO DELLA MISURA (DETERMINA IL PIANO DI RIFERIMENTO DELLA CALIBRAZIONE) DUT ANALIZZATORE DI RETE DISPOSITIVO PER IL TEST USCITA TIPO N INGRESSO TIPO N Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-5 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Calibrazione predefinita e definita dall’utente Calibrazione predefinita e definita dall’utente L’analizzatore dispone di calibrazioni predefinite impostate dal costruttore che utilizzano la correzione di errore vettoriale per consentire l’esecuzione di misure su molti dispositivi senza che l’utente debba definire una calibrazione. Le calibrazioni predefinite sono veloci e pratiche ma non accurate quanto le calibrazioni definite dall’utente. Questa sezione spiega come stabilire se l’impostazione di test è compatibile con una calibrazione predefinita oppure se richiede una calibrazione definita dall’utente. Quando utilizzare una calibrazione predefinita • Il test non richiede la massima accuratezza possibile. • Il dispositivo di test è collegato direttamente alla porta di riflessione dell’analizzatore senza adattatori o cavi. Se l’impostazione di test soddisfa tali condizioni, è possibile utilizzare una calibrazione predefinita anziché eseguirne una definita dall’utente. Tuttavia, senza una calibrazione definita dall’utente, non è possibile garantire che l’analizzatore rispetti le specifiche di porta di misura indicate. Quando eseguire una calibrazione definita dall’utente • Si desidera la migliore accuratezza possibile. • È necessario l’adattamento a un diverso tipo di connettore o impedenza. • Viene collegato un cavo tra il dispositivo di test e la porta di riflessione dell’analizzatore. • Si sta eseguendo una misura su un intervallo di frequenza stretto o si utilizza un dispositivo elettricamente lungo. • Si collega un attenuatore o altro dispositivo analogo all’ingresso o all’uscita del dispositivo di test. 5-6 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Scelte di calibrazione Scelte di calibrazione Per scegliere il metodo di calibrazione appropriato, adatto al tipo di misura, procedere nel modo seguente: 1. Impostare l’analizzatore per la misura: • Selezionare MEAS 1 oppure MEAS 2 . • Immettere parametri operativi diversi da quelli predefiniti 2. Quando si esegue una calibrazione di riflessione su porta singola o una calibrazione di risposta potenziata, è necessario scegliere un kit di calibrazione da abbinare alla porta sul piano di riferimento della calibrazione. Vedere “Piano di riferimento della calibrazione” e “Kit di calibrazione” in questo capitolo. 3. Premere CAL per visualizzare le scelte di calibrazione per il tipo di misura selezionato al passaggio 1. Vedere la Tabella 5-1 e la Figura 5-4 per conoscere i tipi di calibrazione disponibili per ogni tipo di misura. Le sezioni successive di questo capitolo descrivono questi diversi tipi di calibrazioni in base al tipo di misura. Viene descritto anche un tipo di calibrazione denominato normalizzazione. Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-7 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Scelte di calibrazione Tabella 5-1 Scelte di calibrazione Tipo di misura Scelte di calibrazione Trasmissione Risposta predefinita Risposta Risposta e isolamento Risposta potenziata Normalizzazione Riflessione porta singola predefinita porta singola Posizione dell’errore 1 Vedere il manuale in inglese Option 100 User's Guide Supplement. SRL1 Vedere il manuale in inglese Option 100 User's Guide Supplement. Potenza Azzeramento automatico Azzeramento manuale Normalizzazione Perdita di conversione Azzeramento automatico Azzeramento manuale Normalizzazione Rilevamento interno banda stretta senza rapporto Normalizzazione 1. Solo Opzione 100 5-8 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Scelte di calibrazione Figura 5-4 Scelte di calibrazione Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-9 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Scelte di calibrazione Ripristino delle precedenti calibrazioni definite dall’utente Le calibrazioni definite dall’utente già eseguite possono essere riutilizzate. In alcuni casi, è possibile ripristinare tali calibrazioni anziché eseguirne di nuove. Le calibrazioni definite dall’utente in precedenza possono essere recuperate se vengono rispettate le due seguenti condizioni: 1) le impostazioni correnti dello strumento sono compatibili con la calibrazione e 2) la calibrazione definita dall’utente non è stata cancellata selezionando manualmente una calibrazione predefinita dello stesso tipo. (Esempio: una calibrazione di riflessione a porta singola definita dall’utente viene cancellata manualmente selezionando Default 1-Port ). Se si estende l’intervallo di frequenza dopo aver recuperato una calibrazione definita dall’utente, tale calibrazione sarà invalidata e l’analizzatore ripristinerà automaticamente la calibrazione predefinita dello stesso tipo. La calibrazione definita dall’utente sarà nuovamente recuperata in automatico di nuovo quando si restringe l’intervallo di frequenza dello strumento per renderlo compatibile con quello della calibrazione. Si noti che dopo aver recuperato una calibrazione, nell’angolo superiore destro del display viene visualizzata una "C". Questa lettera indica che si sta utilizzando una calibrazione definita dall’utente. Se si restringe l’intervallo, la "C" diventa "C?", per indicare che l’analizzatore sta eseguendo un’interpolazione tra i punti di misura calibrati. La "C?" compare anche quando vengono cambiati altri parametri del sistema, come ad esempio potenza, numeri di punti o tempo di scansione. Le calibrazioni correnti definite dall’utente sono sempre disponibili nella memoria permanente (tamponata). Le calibrazioni successive dello stesso tipo annulleranno la calibrazione precedente, a meno che non venga salvata tramite SAVE RECALL . Vedere “Salvataggio e richiamo della calibrazione” più avanti in questo capitolo. Quando viene disattivata e riattivata l’alimentazione dello strumento, viene ripristinato lo stato e la calibrazione correnti. 5-10 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Scelte di calibrazione Preimpostazione dell’analizzatore: ripercussioni sulla calibrazione Quando lo strumento viene preimpostato, la calibrazione corrente definita dall’utente viene mantenuta se le impostazioni predefinite dello strumento corrispondono a quelle della calibrazione. Se le impostazioni non corrispondono, verrà ripristinata automaticamente una calibrazione predefinita. La calibrazione definita dall’utente sarà recuperata automaticamente quando si regolano le impostazioni dello strumento con quelle della calibrazione. Esecuzione di una calibrazione di normalizzazione La normalizzazione è il tipo di calibrazione più semplice. L’analizzatore memorizza i dati in memoria e divide le misure successive per i dati memorizzati allo scopo di rimuovere gli errori di risposta di frequenza. Quando si esegue una calibrazione di normalizzazione, procedere come descritto di seguito: 1. Impostare l’analizzatore per la misura: • Selezionare il tipo di misura. • Immettere parametri operativi diversi da quelli predefiniti. 2. Collegare l’apparecchiatura come se si dovesse eseguire una misura effettiva, ma tralasciare il DUT. 3. Premere DISPLAY Normalize oppure CAL Normalize on OFF . 4. Si noti che nella parte superiore del display dell’analizzatore viene visualizzato il tipo di misura seguito da "/M", per indicare che i dati visualizzati sono effettivamente la misura divisa per la memoria. ATTENZIONE La calibrazione di normalizzazione sarà invalidata se dopo la calibrazione si modificano le impostazioni della frequenza. Nel caso della calibrazione di normalizzazione non esiste correzione dell’interpolazione. Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-11 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Scelte di calibrazione ATTENZIONE Se si è deciso di eseguire un tipo di calibrazione diverso, verificare di disattivare la normalizzazione premendo DISPLAY Data oppure CAL Normalize ON off . Si noti che l’indicatore "/M" scompare quando viene disattivata la normalizzazione. Esecuzione di una calibrazione di trasmissione La sezione seguente riepiloga i tipi di errori sistematici che possono essere rimossi da ciascun tipo di calibrazione di trasmissione. Queste calibrazioni si riferiscono a misure che utilizzano rilevatori a banda stretta. Per un esempio di calibrazione di risposta per una misura di trasmissione, vedere “Misura della risposta di trasmissione” al Capitolo 2. In generale, per eseguire la calibrazione di trasmissione procedere come descritto di seguito: 1. Impostare l’analizzatore per la misura: • Selezionare MEAS 1 oppure MEAS 2 Transmissn . • Immettere parametri operativi diversi da quelli predefiniti. 2. Quando si esegue una calibrazione di risposta potenziata, è necessario scegliere un kit di calibrazione per la porta sul piano di riferimento della calibrazione. Vedere “Piano di riferimento della calibrazione” e “Kit di calibrazione” in questo capitolo. 3. Premere CAL e uno dei seguenti tasti funzione: Default Response Il ripristino della calibrazione predefinita richiama le matrici di correzione degli errori calcolate dal produttore o durante la manutenzione e memorizzate permanentemente in memoria. Questa calibrazione di risposta è stata eseguita utilizzando l’intera banda (intervallo di frequenza completo) e 401 punti di frequenza. Si tratta di un metodo veloce e pratico, ma non accurato negli intervalli di frequenza stretti. Questo tipo di calibrazione viene definito anche calibrazione predefinita. 5-12 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Scelte di calibrazione Response Una calibrazione di risposta chiede di collegare un cavo diretto come standard di calibrazione, quindi lo misura attraverso la banda di frequenza definita, utilizzando il numero di punti definito. Questa misura viene usata per correggere gli errori di risposta di frequenza sistematici. Response & Isolation Questo metodo di calibrazione è necessario solo quando si cerca di ottenere la gamma dinamica massima (>100 dB). Una calibrazione di risposta e isolamento chiede di collegare i carichi a entrambe le porte e quindi di collegare un cavo diretto. Questi standard vengono misurati attraverso la banda di frequenza definita, utilizzando il numero di punti definiti. Queste misure vengono utilizzate per rimuovere gli errori sistematici causati da risposta di frequenza e accoppiamento incrociato. Enhanced Response Questo metodo di calibrazione è superiore alla calibrazione di risposta standard. Questa calibrazione richiede il collegamento di quattro standard di misura: un cavo aperto, corto, carico e diretto. L’analizzatore misura ciascuno standard attraverso la banda di frequenza definita, utilizzando il numero di punti definiti. Le misure di questi standard vengono utilizzate per rimuovere gli errori sistematici causati dalla risposta di frequenza e dalla corrispondenza sorgente. Interpolazione della calibrazione di trasmissione Se si estende l’intervallo di frequenza dopo aver eseguito queste calibrazioni, tali calibrazioni saranno invalidate e verrà ripristinata la calibrazione predefinita. Se si restringe l’intervallo, l’analizzatore eseguirà un’interpolazione tra i punti di calibrazione per l’intervallo più stretto. Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-13 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Scelte di calibrazione Si noti che dopo aver eseguito la calibrazione, nell’angolo superiore destro del display viene visualizzata una "C". Questa lettera indica che si sta utilizzando una calibrazione definita dall’utente. Se si restringe l’intervallo, la "C" diventa "C?", per indicare che l’analizzatore sta eseguendo un’interpolazione tra i punti di misura calibrati. La "C?" compare anche quando vengono cambiati altri parametri del sistema, come ad esempio potenza, numeri di punti o tempo di scansione. Esecuzione di una calibrazione di riflessione La sezione seguente riepiloga i tipi di errori sistematici che possono essere rimossi da ciascun tipo di calibrazione di riflessione. Queste calibrazioni si riferiscono a misure che utilizzano rilevatori a banda stretta. Per un esempio di calibrazione a porta singola per una misura di trasmissione, vedere “Misura della risposta di riflessione” al Capitolo 2. In generale, per eseguire la calibrazione di riflessione procedere come descritto di seguito: 1. Impostare l’analizzatore per la misura: • Premere MEAS 1 oppure MEAS 2 , Reflection . • Immettere parametri operativi diversi da quelli predefiniti. 2. Quando si esegue una calibrazione a porta singola, è necessario scegliere un kit di calibrazione per la porta sul piano di riferimento della calibrazione. Vedere “Piano di riferimento della calibrazione” e “Kit di calibrazione” in questo capitolo. 3. Premere CAL e uno dei seguenti tasti funzione: Default 1-Port Il ripristino della calibrazione predefinita richiama la matrice di correzione degli errori calcolata dal produttore o durante la manutenzione e memorizzata permanentemente in memoria. Questa calibrazione a porta singola è stata eseguita utilizzando l’intera banda (l’intervallo di frequenza completo) e 401 punti di frequenza. Essa corregge gli errori sistematici causati da direttività, corrispondenza sorgente e risposta di frequenza. Si tratta di un metodo veloce e pratico, ma non accurato negli intervalli di frequenza stretti. Questo tipo di calibrazione viene definito anche calibrazione predefinita. 5-14 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Scelte di calibrazione 1-Port La calibrazione a porta singola richiede il collegamento di tre standard di misura: aperto, corto e carico. L’analizzatore misura ciascuno standard attraverso la banda di frequenza definita, utilizzando il numero di punti definiti. Le misure di questi standard vengono utilizzate per rimuovere gli errori sistematici causati da direttività, corrispondenza sorgente e risposta di frequenza. Interpolazione di calibrazione di riflessione Se si estende l’intervallo di frequenza dopo aver eseguito la calibrazione a porta singola, tale calibrazione sarà invalidata e verrà ripristinata la calibrazione predefinita. Se si restringe l’intervallo, l’analizzatore eseguirà un’interpolazione tra i punti di calibrazione per l’intervallo più stretto. Si noti che dopo aver eseguito la calibrazione, nell’angolo superiore destro del display viene visualizzata una "C". Questa lettera indica che si sta utilizzando una calibrazione definita dall’utente (non quella predefinita). Se si restringe l’intervallo, la "C" diventa "C?", per indicare che l’analizzatore sta eseguendo un’interpolazione tra i punti di misura calibrati. La "C?" compare anche quando vengono cambiati altri parametri del sistema, come ad esempio potenza, numeri di punti o tempo di scansione. Esecuzione di una calibrazione di perdita di conversione Le misure di perdita di conversione utilizzano solitamente la calibrazione di normalizzazione. Vedere “Esecuzione di una calibrazione di normalizzazione” più indietro in questo capitolo e “Misura della perdita di conversione” al Capitolo 2. Quando è attiva la modalità di misura della perdita di conversione, l’analizzatore utilizza i rilevatori a banda larga interni e premendo CAL viene richiamato un meno che azzera tali rilevatori. L’azzeramento dei rilevatori aiuta a compensare la deriva dovuta alle variazioni di temperatura ambientale. Le due selezioni di CAL per la modalità di perdita di conversione sono: Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-15 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Scelte di calibrazione Autozero L’azzeramento automatico compensa periodicamente la deriva dovuta alle variazioni di temperatura. Quando si seleziona questa modalità, i rilevatori vengono azzerati automaticamente ogni cinque minuti circa. Quando i rilevatori vengono azzerati, per qualche istante sul display dell’analizzatore compare un messaggio. Manual Zero Nella modalità di azzeramento manuale, l’analizzatore azzera i rilevatori solo quando si preme il tasto funzione Manual Zero . NOTA Quando si azzerano i rilevatori, l’analizzatore spegne la sorgente RF interna. Se si sta misurando una sorgente esterna con i rilevatori di banda larga, utilizzare Manual Zero prima di collegare la sorgente esterna alla porta TRANSMISSION. 5-16 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Kit di calibrazione Kit di calibrazione Quando si esegue una calibrazione di riflessione a porta singola o una calibrazione di risposta potenziata, è necessario selezionare un kit di calibrazione per accoppiare la porta al piano di riferimento della calibrazione. Selezione di un kit di calibrazione memorizzato nell’analizzatore Per selezionare un kit di calibrazione, premere CAL More Cal Cal Kit e utilizzare la manopola del pannello frontale o i tasti freccia su e freccia giù per evidenziare la porta desiderata sulla tabella del display. Quindi selezionare il tasto funzione per il tipo di connettore della porta oppure premere More Cal Kits e selezionare il tasto funzione per un kit di calibrazione definito dall’utente ( User Cal Kit A oppure User Cal Kit B ). Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-17 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Kit di calibrazione La tabella seguente mostra i kit di calibrazione presenti nell’analizzatore. NOTA Per l’uso con porte di test maschio Per l’uso con porte di test femmina Numero modello kit di calibrazione Impedenza Tipo connettore HP 85032E 50 Ω tipo N HP 85032B 50 Ω N HP 85036E 75 Ω tipo N HP 85036B 75 Ω tipo N ✓ ✓ HP 85033D 50 Ω 3,5 mm ✓ ✓ HP 85039B 75 Ω tipo F ✓ ✓ HP 85031B 50 Ω APC-7 N/D N/D ✓ ✓ ✓ ✓ Per convenzione, i kit di calibrazione indicano il tipo di porta con cui vengono utilizzati. Ad esempio, il kit di calibrazione predefinito per l’analizzatore è il tipo N femmina perché le porte RF del pannello frontale sono femmina (gli standard di calibrazione, a loro volta, hanno connettori maschi). 5-18 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Kit di calibrazione Creazione di un kit di calibrazione definito dall’utente Un kit di calibrazione definito dall’utente viene creato modificando un kit già elencato nel menu Cal Kit e salvando il kit modificato con il nome Cal Kit A oppure Cal Kit B. Il kit originale rimane invariato. Creare un kit di calibrazione definito dall’utente quando la porta ha un tipo di connettore elencato nel menu Cal Kit, ma gli standard di calibrazione (ad esempio, corto) hanno caratteristiche diverse rispetto ai kit HP. NOTA Se la porta ha un tipo di connettore (ad esempio TNC) non riportato nel menu Cal-Kit, è possibile scegliere APC-7 come porta, poiché ha le caratteristiche ideali. Quindi, modificare le caratteristiche del kit di calibrazione in modo che corrispondano a quelle degli standard TNC utilizzati e memorizzare il kit definito dall’utente con il nome Cal Kit A oppure Cal Kit B. I passaggi successivi (spiegati in dettaglio più avanti) devono essere eseguiti quando si crea un file del kit di calibrazione definito dall’utente: 1. Determinare le caratteristiche degli standard di calibrazione che si intende utilizzare. 2. Creare un kit di calibrazione definito dall’utente in uno dei modi descritti di seguito: • Utilizzare i tasti funzione del menu Modify Kit e memorizzare il kit di calibrazione come Cal Kit A oppure Cal Kit B. • Modificare il file ASCII fornito sul dischetto Example Programs Disk oppure creare un file ASCII proprio e caricarlo sull’analizzatore come Cal Kit A (predefinito) o Cal Kit B. NOTA Le definizioni del kit di calibrazione devono essere in formato DOS. Il formato LIF non è supportato per le definizioni dei kit di calibrazione. 3. Verificare le prestazioni. Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-19 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Kit di calibrazione Fase 1: Determinare le caratteristiche degli standard di calibrazione Determinare le caratteristiche degli standard di calibrazione che si intende utilizzare. In particolare, si tratta dell’impedenza caratteristica (Z0), del ritardo e della perdita. Queste caratteristiche sono comuni ai quattro tipi di standard supportati utilizzati dall’analizzatore. Inoltre, per definire completamente lo standard aperto, sono necessari i parametri del modello di capacità, C0, C1, C2 e C3. Queste caratteristiche elettriche possono essere derivate in modo matematico dalle dimensioni fisiche e dal materiale di ciascuno standard di calibrazione o dalla risposta di misura effettiva. Informazioni sugli standard di calibrazione. Uno standard di calibrazione è un dispositivo fisico ben definito utilizzato per determinare gli errori sistematici. Ogni standard ha una grandezza nota o prevedibile con precisione e una risposta di fase come funzione di frequenza. La risposta di ogni standard viene matematicamente definita nei modelli di errore utilizzati dall’analizzatore di rete. Un tipo di standard è uno dei quattro tipi base che definiscono la forma o la struttura del modello da utilizzare con tale standard (ad esempio, corto, aperto, carico e diretto). Le caratteristiche dello standard sono le caratteristiche numeriche e fisiche degli standard utilizzati nel modello selezionato. Gli standard di calibrazione tipici sono cavi diretti, aperti, corti e carico. Tutti questi standard offrono il vantaggio della copertura della frequenza a banda larga. Vengono utilizzati singolarmente o in combinazione, a seconda del tipo di calibrazione. Aperto definisce il tipo di standard di un circuito aperto. Corto definisce il tipo di standard di un circuito corto. Carico definisce il tipo di standard di un carico. Diretto definisce il tipo di standard di una linea di trasmissione di lunghezza specificata. Se le due porte di test possono essere collegate direttamente, la lunghezza è zero. 5-20 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Kit di calibrazione Per tutti e quattro i tipi di standard è necessario impostare Z0 (impedenza caratteristica), Delay e Loss. Per uno standard aperto, è necessario impostare anche i parametri del modello capacitivoC0, C1, C2 e C3. NOTA Quando si crea un kit di calibrazione definito dall’utente, se non è stato definito uno standard, saranno mantenuti i valori definiti correntemente per tale standard. La pratica migliore è quella di definire tutti gli standard e le caratteristiche quando si crea un kit di calibrazione definito dall’utente. Z0 Z0 di solito è impostata sull’impedenza caratteristica del sistema (in genere 50 o 75 ohm). Delay Delay equivale a una lunghezza uniforme di linea di trasmissione tra lo standard definito e il piano di misura effettivo. Per gli standard aperto, corto e carico, DELAY viene immesso come tempo di spostamento unidirezionale, espresso in secondi, dal piano di misura allo standard. Per lo standard diretto, DELAY viene immesso come tempo di spostamento unidirezionale, espresso in secondi, tra i piani di misura. Delay può essere determinato dalla lunghezza fisica precisa dello standard, diviso per il fattore velocità. Loss Loss viene utilizzato per specificare qualsiasi perdita di energia dovuta a effetto pelle insieme lungo una lunghezza unidirezionale del ritardo coassiale. Il valore di perdita viene immesso come ohm/secondi a 1 GHz. Per molte applicazioni il valore di perdita può essere impostato a zero, senza che si riscontrino peggioramenti percettibili. Per calcolare la perdita del dispositivo, misurare il ritardo in secondi e la perdita in dB a 1 GHz. Quindi, calcolare: dB loss × Z 0 ( Ω ) Ω Loss ---- = ----------------------------------------- s 4.3429 × delay ( s ) Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-21 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Kit di calibrazione C0, C1, C2, C3 Alle frequenze elevate, uno standard aperto raramente possiede caratteristiche di riflessione perfette poiché la capacità marginale provoca lo spostamento di fase che varia con la frequenza. Questi effetti non possono essere eliminati, ma il calcolo costruito nell’analizzatore include un modello di capacitanza a circuito aperto. Tale modello è un polinomio di terzo ordine come funzione di frequenza, in cui i coefficienti polinomi sono definibili dall’utente. L’equazione del modello di capacitanza è: C(f) = (C0) + (C1*f) + (C2*f 2) + (C3*f 3) dove f è la frequenza di misura. I termini dell’equazione sono definiti quando si specifica lo standard aperto nel seguente modo: • C0 viene utilizzato per immettere il termine C0, ossia il termine costante del polinomio di terzo ordine ed è espresso in Farad. • C1 viene utilizzato per immettere il termine C1, espresso in F/Hz (Farad/Hz). • C2 viene utilizzato per immettere il termine C2, espresso in F/Hz2. • C3 viene utilizzato per immettere il termine C3, espresso in F/Hz3. Per ulteriori informazioni sui kit di calibrazione e la determinazione delle caratteristiche dello standard, consultare il documento HP Product Note 8510-5A (pubblicazione HP No. 5956-4352). Per visualizzare questa nota al prodotto in Internet, andare all’indirizzo http://www.tmo.hp.com e selezionare “Application Note Library.” 5-22 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Kit di calibrazione Fase 2: Creazione Un kit di calibrazione definito dall’utente può essere creato utilizzando di un kit di uno dei due metodi seguenti: calibrazione definito dall’utente • Metodo A: Utilizzare i tasti funzione del menu Modify Kit. Questo metodo fornisce un modo pratico e veloce per modificare gli standard dei kit di calibrazione. Utilizzare questo metodo durante lo sviluppo di nuovi standard dei kit di calibrazione. • Metodo B: utilizzare un file ASCII. Questo metodo fornisce un modo per gestire le descrizioni dei kit di calibrazione in file separati. Utilizzare questo metodo per tenere su file permanenti le descrizioni dei kit di calibrazione. Metodo A: Utilizzare i tasti funzione del menu Modify Kit. Premere CAL More Cal Cal Kit e utilizzare la manopola del pannello frontale oppure i tasti per evidenziare la porta desiderata nella tabella del display. Selezionare il tasto funzione corrispondente al tipo di connettore della porta prescelta. Quindi premere Modify (connector type) , selezionare il tasto funzione dello standard di calibrazione appropriato, selezionare il tasto funzione della caratteristica da modificare e immettere i dati tramite il tastierino e i tasti funzione. Dopo aver modificato tutti gli standard di calibrazione appropriati, premere Prior Menu , Store to Cal Kit A oppure Store to Cal Kit B . La tabella del display ora indica che il kit di calibrazione definito dall’utente si riferisce alla porta evidenziata in precedenza. I kit di calibrazione A e B sono memorizzati nella memoria non volatile con il metodo appena descritto. Con il salvataggio dello stato dello strumento, viene salvato anche il kit di calibrazione. Metodo B: Utilizzare un file ASCII. È possibile modificare il file ASCII fornito sul dischetto Example Programs Disk oppure crearne uno proprio. Tenere presente che questi file sono compatibili con MS-DOS, quindi, per modificarli, è possibile utilizzare un qualsiasi PC compatibile IBM e un editor di testo. Accertarsi di includere i numeri di riga come in un programma IBASIC. Non è possibile leggere i dati del kit di calibrazione dall’analizzatore come file ASCII. Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-23 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Kit di calibrazione esempio di file ASCII. Il programma di esempio, "CALKIT," fornito sul dischetto Example Programs Disk, è riportato di seguito. Si noti che il programma consente di specificare la memorizzazione del file caricato come Cal Kit A o Cal Kit B nell’analizzatore. Se non specificato diversamente, il file viene memorizzato in Cal Kit A. Durante la lettura del file del kit di calibrazione, l’analizzatore riconosce sole le informazioni dopo il simbolo "!" e ignora quelle dopo il simbolo "$". Dopo il simbolo "$" è possibile aggiungere commenti. La prima riga di un file di un kit di calibrazione deve contenere un simbolo "!" seguito immediatamente da un simbolo "$". Non sono ammessi caratteri tra i simboli "!" e "$" sulla prima riga di un file del kit di calibrazione. 10 Kit. 20 30 ohm 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 !$ Definizioni standard per HP 85054B Precision Type-N Cal ! !$ Definizioni per le porte di test con jack a 50 (contatto centrale FEMMINA) !$ , standard (contatto centrale MASCHIO) di connessione ! ! OPEN: $ HP 85054-60027 Open Circuit Plug ! Z0 50.0 $ Ohms ! DELAY 57.993E-12 $ Sec ! LOSS 0.8E+9 $ Ohms/Sec ! C0 88.308E-15 $ Farads ! C1 1667.2E-27 $ Farads/Hz ! C2 -146.61E-36 $ Farads/Hz^2 ! C3 9.7531E-45 $ Farads/Hz^3 ! ! SHORT: $ HP 85054-60025 Short Circuit Plug ! Z0 50.0 $ Ohms ! DELAY 63.078E-12 $ Sec ! LOSS 8.E+8 $ Ohms/Sec ! ! LOAD: $ HP 00909-60011 Broadband Load Plug ! Z0 50.0 $ Ohms ! DELAY 0.0 $ Sec ! LOSS 0.0 $ Ohms/Sec ! ! THRU: $ HP 85054-60038 Plug to Plug Adapter ! Z0 50.0 Ohms ! DELAY 196.0E-12 $ Sec ! LOSS 2.2E+9 $ Ohms/Sec ! END Come caricare un file ASCII del kit di calibrazione. Dopo aver creato un file ASCII del kit di calibrazione, è possibile caricare il programma seguendo questi passaggi. NOTA Le definizioni del kit di calibrazione devono essere in formato DOS. Il formato LIF non è supportato per le definizioni dei kit di calibrazione. 5-24 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Kit di calibrazione 1. Inserire il disco con le definizioni degli standard di calibrazione nell’unità disco integrata dell’analizzatore. 2. Premere SAVE RECALL e notare la prima parola della seconda riga del display. Se non è "INT:\" (per disco interno), premere Select Disk Internal 3.5” Disk Prior Menu . 3. Evidenziare il file (CALKIT, nel caso del Example Programs Disk). 4. Premere Recall State e attendere il prompt: Loaded cal kit information for 4 calibration standards Recall of cal kit from CALKIT complete 5. Premere CAL More Cal Cal Kit More Cal Kits e utilizzare la manopola del pannello frontale oppure i tasti per evidenziare la porta desiderata nella tabella del display. Quindi selezionare User Cal Kit A oppure User Cal Kit B , a seconda del punto in cui il programma ASCII ha memorizzato il kit di calibrazione (la condizione predefinita Cal Kit A). NOTA I coefficienti dei kit di calibrazione sono visualizzati nel blocco cal kit della schermata dei parametri operativi; premere SYSTEM OPTIONS Operating Parameters ; premere Next Screen complessivamente quattro volte. Fase 3: Verificare le prestazioni Dopo aver generato una calibrazione di misura con un kit di calibrazione definito dall’utente, le relative prestazioni dovrebbero essere controllate prima di eseguire le misure del dispositivo. Per controllare l’accuratezza che può essere ottenuta con il kit di calibrazione definito dall’utente, è necessario misurare un dispositivo con una risposta di frequenza ben definita (preferibilmente diversa da quella degli standard utilizzati). Il dispositivo di verifica non deve appartenere agli standard di calibrazione: la misura di uno di questo standard è solamente una misura di ripetibilità. Per ottenere una verifica più completa di una particolare calibrazione di misura, è necessario utilizzare standard di verifica noti con una grandezza e una risposta di fase differenti. Per ottenere un’accuratezza di misura verificabile, sono consigliati gli standard tracciabili secondo il NIST (ad esempio gli standard di verifica HP). Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-25 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Kit di calibrazione ATTENZIONE Le specifiche pubblicate per il sistema analizzatore includono il miglioramento dell’accuratezza con kit di calibrazione compatibili. Le calibrazioni di misura eseguite con kit di calibrazione definiti dall’utente non sono soggette a tali specifiche dell’analizzatore. NOTA Per preimpostare Cal Kit A e Cal Kit B sui kit di calibrazione di tipo N(f), premere CAL More Cal Cal Kit More Cal Kits Preset Cal Kits A & B . Al termine della preimpostazione, la dimensione dello stato dello strumento salvato è lievemente inferiore poiché lo strumento stesso non salva il kit di calibrazione definito dall’utente. Lo stato dello strumento può essere salvato premendo SAVE RECALL Save State . Vedere “Salvataggio e richiamo dei risultati della misura” al Capitolo 3. 5-26 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Salvataggio e richiamo della calibrazione Salvataggio e richiamo della calibrazione Salvataggio della calibrazione Dopo aver eseguito la calibrazione, questa viene salvata automaticamente nella memoria permanente (tamponata). Tuttavia, sarà sovrascritta dalla calibrazioni dello stesso tipo. Per salvare la calibrazione sul disco RAM permanente interno, sul disco RAM volatile oppure su un dischetto nell’unità disco incorporata: 1. Premere SAVE RECALL Define Save Cal on OFF che commuterà la funzione save cal su ON. 2. Premere Prior Menu Select Disk e selezionare il disco su cui memorizzare la calibrazione. Per informazioni sulle tre scelte possibili, vedere “Salvataggio e richiamo dei risultati della misura” al Capitolo 3. 3. Premere Prior Menu Save State per salvare la calibrazione. 4. L’analizzatore salverà la calibrazione e lo stato corrente dello strumento in un file sul disco selezionato. Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-27 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Salvataggio e richiamo della calibrazione Richiamo della calibrazione Le informazioni riguardanti la calibrazione di misura sono collegate allo stato dello strumento e ai parametri di misura per cui è stata eseguita la calibrazione. Quindi, una calibrazione salvata può essere richiamata e utilizzata per molteplici stati dello strumento purché il parametro di misura, la gamma di frequenza e il numero di punti siano compatibili. Per richiamare la calibrazione dal disco RAM permanente interno dell’analizzatore, dal disco RAM volatile o dal dischetto nell’unità disco incorporata: 1. Premere SAVE RECALL Select Disk e premere il tasto che corrisponde alla posizione in cui si trova il file desiderato: 2. Se necessario, modificare le directory specificando quella che contiene il file desiderato, come descritto in “Uso delle funzioni Directory Utilities” al Capitolo 3. 3. Premere Prior Menu e ruotare la manopola del pannello frontale per spostare la barra evidenziata sul file da richiamare. 4. Premere Recall State per richiamare il file desiderato nell’analizzatore di rete. NOTA Per ulteriori informazioni sul salvataggio, il richiamo, la ridenominazione e la copia dei file, vedere “Salvataggio e richiamo dei risultati della misura” al Capitolo 3. 5-28 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione Controllo della calibrazione L’analizzatore è dotato di una funzione di controllo della calibrazione che può calcolare e visualizzare le imprecisioni di misura corrette (errori residui) relative alle impostazioni e alle calibrazioni correnti dello strumento. Durante un controllo di calibrazione, viene richiesto di collegare gli standard di misura alle porte di misura. Questi standard vengono misurati applicando le correzioni di calibrazione correnti, quindi gli errori residui possono essere calcolati e visualizzati. Uso del controllo della calibrazione per l’analisi e la rilevazione degli errori La funzione di controllo della calibrazione può essere uno strumento utile nella rilevazione degli errori delle misure scadenti e aiuta a determinare la frequenza delle calibrazioni da eseguire sull’analizzatore. Rilevazione degli errori con il controllo della calibrazione Se si sospetta che le misure non siano valide, è possibile utilizzare il controllo della calibrazione per confermare la validità della misura corrente o per determinare se è errata. L’uso di un set di standard per il controllo della calibrazione diversi da quelli utilizzati per la calibrazione iniziale contribuirà a escludere la possibilità di standard degradati o difettosi. Uso del controllo della calibrazione per determinare l’intervallo di calibrazione L’uso della funzione di controllo della calibrazione aiuta a determinare l’intervallo di calibrazione ottimale per l’analizzatore in un ambiente specifico. Le calibrazioni possono peggiorare con il tempo a causa della deriva della temperatura, usura dei connettori, spostamenti dei cavi, ecc. Per utilizzare la funzione di controllo della calibrazione allo scopo di determinare il migliore intervallo di calibrazione per la misura: 1. Eseguire il tipo di calibrazione desiderato. 2. Determinare gli errori residui eseguendo un controllo della calibrazione. Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-29 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione 3. Tracciare i risultati su disco o su carta per il confronto successivo. 4. Confrontare i controlli della calibrazione successivi con quello iniziale e tenere traccia dell’intervallo di tempo tra il primo controllo della calibrazione e quelli seguenti. 5. Quando gli errori residui superano il livello accettabile, annotare l’intervallo di tempo e utilizzare tali informazioni per determinare qual è il migliore intervallo di calibrazione per le misure. 6. Ripetere il processo descritto finché non si è sicuri che l’intervallo di calibrazione è corretto. Esecuzione di un controllo della calibrazione La funzione di controllo della calibrazione può essere utilizzata su qualsiasi calibrazione di trasmissione o riflessione disponibile (inclusa la calibrazione predefinita dal costruttore). Vedere la Tabella 5-2, “Termini di errore del controllo di calibrazione.” Tabella 5-2 Tipo di misura Trasmissione Riflessione Termini di errore del controllo di calibrazione Tipi di calibrazione Standard necessari 1 Valore predefinito O,S,L,T Corrispondenza sorgente, corrispondenza carico, registrazione trasmissione Risposta O,S,L,T Corrispondenza sorgente, corrispondenza carico, registrazione trasmissione Risposta e isolamento O,S,L(2),T Corrispondenza sorgente, corrispondenza carico, registrazione trasmissione, isolamento Risposta potenziata O,S,L,T Corrispondenza sorgente, corrispondenza carico, registrazione trasmissione Set di test 3 O,S,L,T Corrispondenza sorgente, corrispondenza carico, registrazione trasmissione Valore predefinito O,S,L Direttività, corrispondenza sorgente, registrazione riflessione Porta singola O,S,L Direttività, corrispondenza sorgente, registrazione riflessione Set di test 3 O,S,L Direttività, corrispondenza sorgente, registrazione riflessione Termini di errore 2 calcolati 1. O = aperto, S = corto, L = carico, T = diretto 2. Vedere “Descrizione dei termini di errore e valori tipici”, più avanti in questo capitolo. 3. Utilizzato con HP 87075C e altri set di test multiporta HP. 5-30 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione Per eseguire un controllo della calibrazione: 1. Verificare che l’analizzatore si trovi nella modalità di misura e abbia implementato la calibrazione specifica che si intende controllare. 2. Premere CAL Cal Check Do Cal Check . 3. Seguire i prompt sul display per collegare gli standard di calibrazione. È necessario collegare gli standard al piano di riferimento, non necessariamente al pannello frontale dell’analizzatore. Ad esempio, il piano di riferimento della calibrazione può essere alla fine di cavi, adattatori o apparecchi di test collegati all’analizzatore. Per ulteriori informazioni, vedere “Piano di riferimento della calibrazione” più indietro in questo capitolo. ATTENZIONE Per ridurre la probabilità di utilizzare uno standard di calibrazione difettoso, per il controllo della calibrazione si raccomanda di utilizzare un set di standard diverso da quello impiegato per la calibrazione iniziale. Il set di standard di calibrazione diverso deve essere dello stesso tipo del set originale. 4. Dopo aver opportunamente collegato tutti gli standard necessari come richiesto, l’analizzatore calcola gli errori residui per la misura. 5. Ora premere View Cal Check per visualizzare gli errori residui per il tipo di calibrazione sul quale è stato eseguito il controllo. Quando si visualizza un tracciato dei termini di errore, l’analizzatore interrompe la scansione e visualizza il tracciato sul display. Per tornare alla modalità di misura e scalare automaticamente il display, premere Restore Meas . 6. Per le descrizioni e i tracciati tipici dei vari termini di errore, vedere “Descrizione dei termini di errore e valori tipici.” Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-31 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione Descrizione dei termini di errore e valori tipici La tabella seguente riporta i valori dei termini di errori residui tipici. Valore tipico 1 Termine di errore Direttività < −65 dB Corrispondenza sorgente (corretto) < −53 dB Corrispondenza sorgente (non corretto) < −22 dB Corrispondenza carico < −22 dB Registrazione trasmissione da +0,01 a −0,01 dB Isolamento −da 85 a −120 dBm Registrazione riflessione da +0,02 a −0,02 dB 1. I valori tipici includono cavi e apparecchi. I risultati varieranno in funzione dei cavi, degli apparecchi e del tipo di connettore. 5-32 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione Direttività La direttività è un termini di errore della misura di riflessione che indica la capacità dell’analizzatore di separare il segnale riflesso dal segnale incidente. Dopo l’esecuzione delle calibrazioni è prevista una direttività inferiore a −65 dB. Questo valore corrisponde a quello ottenuto con la misura di uno standard carico. Figura 5-5 Tipico termine di errore di direttività Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-33 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione Corrispondenza La corrispondenza sorgente è un termine di errore che sorgente può essere utilizzato per determinare la grandezza delle ri-riflessioni dalla porta di sorgente (RF OUT). Le calibrazioni di riflessione correggono sempre la corrispondenza sorgente. I due tipi di calibrazione di trasmissione che correggeranno la corrispondenza sorgente sono risposta potenziata e calibrazione set di test. Quest’ultimo è l’unico tipo di calibrazione disponibile se si utilizza l’analizzatore con un set di test multiporta. In questo caso, consultare la guida dell’utente per ulteriori informazioni. Una corrispondenza sorgente corretta di < −53 dB indica una buona calibrazione per queste due possibilità. Vedere la Figura 5-6, “Tipico termine di errore di corrispondenza sorgente (corretto).” 5-34 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione Figura 5-6 Tipico termine di errore di corrispondenza sorgente (corretto) Tutti gli altri tipi di calibrazione non correggono la corrispondenza sorgente. In questi casi, il termine di errore di corrispondenza per questi tipi di calibrazione sarà uguale alla corrispondenza sorgente grezza della porta. Vedere la Figura 5-7. Questo valore può rientrare nell’intervallo −22 dB. Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-35 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione Figura 5-7 5-36 Tipico termine di errore della corrispondenza sorgente (non corretto) Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione Corrispondenza di carico La corrispondenza di carico è un termine di errore della misura di trasmissione. Si tratta di una misura delle ri-riflessioni ottenute dalla corrispondenza dello standard diretto e della porta del ricevitore (RF IN). Un valore tipico di questo termine di corrispondenza è < −22 dB. Figura 5-8 Tipico termine di errore della corrispondenza di carico Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-37 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione Registrazione di trasmissione La registrazione di trasmissione è un termine di errore della misura di trasmissione. È una misura dello standard diretto corretto. Un tipico errore di registrazione della trasmissione è ±0,01 dB. Con grande probabilità questo termine sarà dominato dal rumore di traccia. Figura 5-9 5-38 Tipico termine di errore di registrazione di trasmissione Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione Isolamento L’isolamento è una misura dell’accoppiamento incrociato tra i percorsi di segnali RF. Ad esempio, può sussistere una dispersione tra i percorsi di segnali RF OUT e RF IN all’interno dell’analizzatore. Il termine isolamento visualizza la migliore soglia rumore possibile di una misura di trasmissione senza percorso di segnale esterno. Questa misura può rientrare nell’intervallo tra −120 e −85 dBm. Figura 5-10 Tipico termine di errore di isolamento Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-39 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Controllo della calibrazione Registrazione di riflessione La registrazione di riflessione è un termine di errore della misura di riflessione. È una misura della validità della correzione degli standard aperto e carico. Un tipico errore di registrazione della riflessione è ±0,02 dB. Figura 5-11 5-40 Tipico termine di errore di registrazione della riflessione Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Garanzia Garanzia NOTA La garanzia effettiva dello strumento dipende dalla data di ordinazione e dall’acquisto o meno di altre opzioni di garanzia. Per determinare con precisione la garanzia dello strumento, contattare l’Ufficio Vendite e Assistenza Hewlett-Packard più vicino indicando il modello e il numero di serie dello strumento. Per un elenco degli Uffici Vendite e Assistenza, vedere la Tabella 5-3. Questo prodotto Hewlett-Packard è garantito contro i difetti dei materiali e di fabbricazione per il periodo indicato dalla garanzia. Durante tale periodo, Hewlett-Packard Company potrà decidere se riparare o sostituire i prodotti difettosi. Se la garanzia copre la riparazione o la manutenzione presso la sede del cliente, tali operazioni saranno eseguite presso il cliente senza alcuna spesa entro le aree di spostamento per manutenzione HP. Al di fuori di tale aree, la manutenzione in garanzia sarà eseguita presso la sede del cliente solo dietro accordo preventivo di HP e il cliente sosterrà le spese di viaggio dei tecnici HP. In tutte le altre aree, i prodotti dovranno essere restituiti a un centro di assistenza designato da HP. Se il prodotto deve essere restituito a Hewlett-Packard per la manutenzione o la riparazione, l’acquirente deve rivolgersi a un centro di assistenza designato da Hewlett-Packard. L’acquirente dovrà pagare anticipatamente i costi del trasporto ad HP, mentre HP sosterrà le spese per la restituzione del prodotto all’acquirente. Tuttavia, l’acquirente pagherà i costi di spedizione, tasse comprese, per i prodotti restituiti a Hewlett-Packard da un’altra nazione. Hewlett-Packard garantisce che il software e il firmware, da essa destinati all’uso su un particolare strumento, eseguiranno le relative istruzioni di programmazione se adeguatamente installati. HP non garantisce che il funzionamento dello strumento o del firmware sarà ininterrotto e a prova di errore. Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-41 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Garanzia Limiti della garanzia Quanto sopra esposto non si applicherà per i difetti derivanti da una manutenzione impropria o inadeguata da parte dell’acquirente, dall’uso di software o di interfacce fornite dal medesimo, dall’esecuzione di modifiche o di procedure non autorizzate da HP, dall’impiego del prodotto in condizioni ambientali diverse da quelle specificate o da una inadeguata preparazione o manutenzione del luogo di installazione. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE. HP RIFIUTA IN PARTICOLARE OGNI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI. Esclusività dei rimedi I RIMEDI QUI SPECIFICATI SONO GLI UNICI ED ESCLUSIVI PREVISTI NEI CONFRONTI DEL CLIENTE. HP NON SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI ALLA FORNITURA, SIANO ESSI BASATI SU CONTRATTO, TORTO O QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE. 5-42 Guida d’uso dei modelli Serie ET Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Uffici Vendite e Assistenza Hewlett-Packard Uffici Vendite e Assistenza Hewlett-Packard Se è necessaria assistenza tecnica, contattare l’Ufficio Vendite e Assistenza Hewlett-Packard più vicino. Vedere la Tabella 5-3 alla pagina seguente. Guida d’uso dei modelli Serie ET 5-43 Calibrazione per una maggiore accuratezza di misura Uffici Vendite e Assistenza Hewlett-Packard Tabella 5-3 Uffici Vendite e Assistenza Hewlett-Packard STATI UNITI Instrument Support Center Hewlett-Packard Company (800) 403-0801 UFFICI LOCALI EUROPEI Headquarters Hewlett-Packard S.A. 150, Route du Nant-d’Avril 1217 Meyrin 2/ Geneva Svizzera (41 22) 780.8111 Germania Hewlett-Packard GmbH Hewlett-Packard Strasse 61352 Bad Homburg v.d.H Germania (49 6172) 16-0 Francia Hewlett-Packard France 1 Avenue Du Canada Zone D’Activite De Courtaboeuf F-91947 Les Ulis Cedex Francia (33 1) 69 82 60 60 Gran Bretagna Hewlett-Packard Company Eskdale Road, Winnersh Triangle Wokingham, Berkshire RG41 5DZ Inghilterra (44 734) 696622 UFFICI LOCALI INTERCONTINENTALI Headquarters Hewlett-Packard Company 3495 Deer Creek Rd. Palo Alto, CA 94304-1316 USA (415) 857-5027 Giappone Hewlett-Packard Japan, Ltd. 9-1 Takakura-Cho, Hachioji Tokyo 192, Giappon (81 426) 60-2111 Australia Hewlett-Packard Australia Ltd. 31-41 Joseph Street Blackburn, Victoria 3130 (61 3) 895-2895 Canada Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 17500 South Service Road Trans-Canada Highway Kirkland, Quebec H9J 2X8 Canada (514) 697-4232 Singapore Hewlett-Packard Singapore (Pte.) Ltd. 150 Beach Road #29-00 Gateway West Singapore 0718 (65) 291-9088 Taiwan Hewlett-Packard Taiwan 8th Floor, H-P Building 337 Fu Hsing North Road Taipei, Taiwan (886 2) 712-0404 Cina China Hewlett-Packard Co. 38 Bei San Huan X1 Road Shuang Yu Shu Hai Dian District Beijing, Cina (86 1) 256-6888 5-44 Guida d’uso dei modelli Serie ET Indice A A, rilevatore, 2-3 allocazioni di memoria, modifica, 3-58, 3-59 allontanamento dei segnali spuri, 4-8 allontanamento segnali spuri, 4-13 ampiezza, limite del marker delta, 3-34 amplificazione, uso in una misura, 2-7 annotazione asse x, 3-51 canale di misura, 3-51 frequenza, 3-51 numero del marker, 3-51 opzioni, 3-45 x, asse, 3-51 annotazione asse Y, 3-51 annotazione dell’asse x, 3-51 aperto, standard di calibrazione, 5-20 apertura, 2-41 asse Y, annotazione, 3-51 assoluta, potenza, 2-31 attenuazione di riflessione, 2-27 attenuazione, uso in una misura, 2-7 attenzione livello di danneggiamento in ingresso del ricevitore, 4-9 attivazione della funzione Spur Avoid, 4-13 aumento frequenza di avvio, 4-3 gamma dinamica, 4-9 potenza in ingresso del ricevitore, 4-9 velocità di scansione, 4-3 aumento della potenza in ingresso del ricevitore, 4-9 ausiliario, ingresso, 2-39 Indice Autoscale, tasto, 1-6 Auto-step, tasto funzione, 3-63 autozero, 5-15 AUX INPUT, connettore, 2-39 Average on OFF, tasto, 4-11 azzeramento dei rilevatori, 5-16 B B, rilevatore, 2-3, 2-5 baud rate, 3-74 BEGIN, tasto, 2-10 configurazioni di misura, 2-10 configurazioni interne dell'analizzatore di rete, 213 definito dall'utente, 2-14 personalizzato, 2-14 C cal kit. Vedere kit di calibrazione calibration a porta singola, 2-24 calibrazione a porta singola, 2-22, 5-15 Default 1-Port, tasto, 5-14 definita dall’utente e predefinita, 5-6 interpolazione, 5-14, 5-15 isolamento, 5-13 normalizzazione, 5-11 perdita di conversione, 5-15 predefinita, 5-6 riflessione, 2-22, 2-24, 5-14 riposta predefinita, 5-12 risposta, 5-13 risposta e isolamento, 5-13 risposta potenziata, 5-13 salvataggio, 3-59, 5-27 scelte, 5-7 teoria, 5-2 trasmissione, 2-17, 5-12 calibrazione a porta singola, 5-15 calibrazione di normalizzazione, 5-11 calibrazione di risposta, 5-13 calibrazione di risposta e isolamento, 5-13 calibrazione di risposta potenziata, 5-13 calibrazione di risposta predefinita, 5-12 calibrazione predefinita a porta singola, 5-14 cambiamento di directory, 3-68 canale selezione, 1-7 visualizzazione, 1-8 canale di misura attivo, 1-7 cancellazione dei limiti, procedura, 3-37 cancellazione di file, 3-64 cancellazione di segmenti di limite, 3-37 caratteristica dello standard di calibrazione, 5-20 C0, C1, C2, C3, 5-22 delay, 5-21 loss, 5-21 Z0, 5-21 caratteristiche degli standard di calibrazione, 5-20 caricare gli standard dei kit di calibrazione, 5-24 carico, standard di calibrazione, 5-20 carta di Smith, marker, 3-27 cavi di interfaccia, 3-70 Center, tasto, 1-6 Color Options, tasto, 3-89 colore del display, 3-89 come cancellare segmenti di limite, 3-37 creare limiti a punto singolo, 3-32 1 Indice creare linee limite adattate, 3-29 usare i marker in formato polare, 3-27 utilizzare i marker delta, 3-24 utilizzare i marker formato carta di Smith, 3-27 utilizzare le linee limite, 3-28 compensazione della deriva, rilevatori, 5-16 condizioni predefinite, preimpostazione dell’analizzatore, 1-5 configurazione allocazioni di memoria, 3-58 misure con il tasto BEGIN, 210 configurazione della porta di stampa, 3-72 controllo dell’operatore, 1-10 controllo di sicurezza, 1-10 controllo operativo, 1-10 controllo, dell’operatore, 1-10 conversione, perdita, 2-33 corto, standard di calibrazione, 5-20 creazione e cambiamento di directory, 3-67 CRT Adjust, 3-91 D data, 3-50 Default 2, tasto, 3-89 definizione dei dati da salvare, 359 definizione di un dispositivo di stampa, 3-75 Delta Mkr o OFF, tasto, 3-24 delta, test dei limiti dell’ampiezza, 3-34 delta, test dei limiti della frequenza, 3-35 2 descrizione del pannello frontale, 1-3 deviazione standard, 3-18 directory, creazione e cambiamento, 3-67 diretto, standard di calibrazione, 5-20 dischetto, 3-58 formattazione, 3-68 formattazione MS-DOS, 3-68 disco formattazione, 3-68 richiamo della memoria, 3-61 selezione, 3-58 disco interno, 3-58 dispersione, errori, 5-3 display annotazione, modifica, 3-48 colore, 3-89 funzioni, 3-47 ingrandimento, 3-53 personalizzazione, 3-45, 3-47 suddivisione, 3-46 dispositivi, misura, 2-3 dither, 4-13 DOS, dischetti formattati, 3-68 E eliminazione delle risposte spurie del ricevitore, 4-13 Epson, stampanti, 3-69, 3-73 errori corrispondenza, 5-3 dispersione, 5-3 misura, 5-2 risposta di frequenza, 5-3 sistematici, 5-2 errori di corrispondenza, 5-3 come eseguire la riduzione, 4-15 errori di corrispondenza dell’impedenza come eseguire la riduzione, 4-15 errori di risposta, frequenza, 5-3 Errori sistematici, 5-2 estensioni della porta, 4-17 estensioni, porta, 4-17 esterno, ingresso ausiliario AUX INPUT, 2-39 esterno, monitor, 3-89 F Factory Default, tasto, 3-89 FAIL!, indicatore, 3-29, 3-37, 352 fase, ritardo, 2-41 file cancellazione, 3-64 formato, 3-59 ridenominazione, 3-64 salvataggio, 3-58 file ASCII, kit di calibrazione, 523 filtro multipolo, 3-14 fine, larghezza di banda, 4-10 formato dei marker polare, 3-27 Smith, 3-27 formato del file, 3-59 formato polare, marker, 3-27 Freq Annot ON off, 3-51 frequenza dei punti dati, 3-39 frequenza di avvio, modifica per aumentare la velocità di scansione, 4-3 frequenza, annotazione, 3-51 frequenza, limite del marker delta, 3-35 frequenza, registrazione, 3-44 funzioni base, pannello frontale, 1-3 funzioni matematiche,marker, 3-18 Indice Indice G gamma di frequenza immissione, 1-6 gamma dinamica aumento, 4-9 fattori, 4-9 modifica della larghezza di banda del sistema, 4-10 modifica della media di misura, 4-10 potenza in ingresso del ricevitore, 4-9 riduzione della soglia di rumore del ricevitore, 4-10 gamma, frequenza, 1-6 garanzia, 5-41 grandezza di impedenza, 2-51 Graticule ON off, tasto, 3-47 gruppo, ritardo, 2-41 H Hewlett-Packard, uffici vendite e assistenza, 5-43 HP 7440A ColorPro, plotter grafico a colori a otto penne, 3-69 HP 7470A, plotter grafico a due penne, 3-69 HP 7475A, plotter grafico a sei penne, 3-69 HP 7550A/B, plotter grafico a otto penne ad alta velocità, 3-69 HP DeskJet Portable, stampante, 3-69 HP DeskJet, stampanti, 3-69 HP LaserJet, stampanti, 3-69 HP PaintJet 3630A, stampante, 3-69 HP-IB cavi, 3-70 Indice I icona indicatore di non superamento, 3-38 indicatore di non superamento del test, 3-52 icona dei limiti descrizione, 3-52 immissione dei parametri, 1-4 impedenza del sistema, 2-8 impedenza, grandezza, 2-51 impostazioni dello stato dello strumento salvataggio, 3-56 impostazioni di stato dello strumento richiamo, 3-56 indicatore, media, 4-11 informazioni salvate, 3-56 ingrandimento della visualizzazione, 3-53 ingressi del ricevitore, 2-3 ingresso ausiliario, 2-39 inizializzazione di un disco, 3-68 inserzione, perdita, 2-19 interfaccia cavi, 3-70 interni, rilevatori, 2-3 interpolazione calibrazione di riflessione, 5-15 calibrazione di trasmissione, 5-14 introduzione pannello frontale, 1-3 K kit di calibrazione, 5-17 3,5 mm, 5-18 APC-7, 5-18 cal kit A, tasto, 5-17 cal kit B, tasto, 5-17 caricare gli standard, 5-24 definito dall’utente, 5-19 creazione, 5-22 File ASCII, 5-23 memorizzato nell’analizzatore, 5-17 modifica, 5-19 tipo di connettore, 2-17 tipo F, 5-18 tipo N(f), 5-18 tipo N(m), 5-18 kit di calibrazione APC-7, 5-18 kit di calibrazione da 3,5 mm, 5-18 kit di calibrazione definito dall’utente, 5-19 kit di calibrazione tipo F, 5-18 kit di calibrazione tipo N(f), 5-18 kit di calibrazione tipo N(m), 5-18 kit, calibrazione. Vedere kit di calibrazione. L LAN, porta, 3-72 larga, larghezza di banda, 4-10 larghezza di banda del sistema, 4-10 funzionamento, 4-10 modifica, 4-12 larghezza di banda, del sistema, 4-10 larghezza di banda, modifica, 4-10, 4-12 larghezza di banda, ricerca dei marker, 3-9 Limit Line ON off, tasto, 3-37, 3-47 LIMIT TEST TTL IN/OUT, connettore, 3-28 limiti a punto singolo, 3-32 limiti dei marker, 3-32 3 Indice limiti e registrazione del riferimento, 3-36, 3-42 limiti, esempio di modifica, 3-29 limiti, icona posizione X, 3-37 posizione Y, 3-37 limiti, indicatore, 3-38 limiti, indicatore di superamento/non superamento del test, 3-37, 3-52 linee limite, 3-47 valori di stimolo e di ampiezza, 3-39 linee limite adattate, 3-29 linee limite, test, 3-28 livello potenza, 1-6 riferimento, 1-6 livello di danneggiamento in ingresso del ricevitore, 4-9 livello di potenza immissione, 1-6 preimpostazione, 1-6 Lotus 123 ASCII, formato file, 3-60 M marker carta di Smith, marker, 3-27 formato polare, 3-27 relativa, modalità, 3-24 ricerca larghezza di banda, valori, 39 valori minimi, 3-12 riferimento, 3-24 uso con le linee limite, 3-38 marker delta, 3-24 marker di riferimento, 3-24 marker e registrazione del riferimento, 3-42 4 marker e tempo di ciclo, 4-7 marker, annotazione del numero, 3-51 marker, funzioni matematiche, 3-18 marker, funzioni statistiche, 3-18 marker, limiti, 3-32 marker, ricerca, 3-6 filtro RF, 3-22 picco destro successivo, 3-7 picco sinistro successivo, 3-7 registrazione, funzione, 3-6 ricerca del massimo, 3-6 ricerca del minimo, 3-6 tempo di scansione, 4-7 massimo, ricerca, 3-6 matrici, correzione degli errori, 5-2 media descrizione, 4-12 indicatore, 4-11 modifica, 4-10 media statistica, 3-18 media statistica, test dei limiti dei marker, 3-33 media, larghezza di banda, 4-10 medio-stretta, larghezza di banda, 4-10 memoria o disco, richiamo, 3-61 memorizzazione dei risultati della misura, 3-56 minimi, 3-12 minimi multipli, ricerca dei marker, 3-14 minimo destro successivo, ricerca dei marker, 3-7 minimo sinistro successivo, ricerca dei marker, 3-7 misura annotazione, 3-51 annotazione del canale, 3-51 canale, 1-7 errori, 5-2 fasi, 2-9 grandezza di impedenza, 2-51 impedenza, 2-45 media, 4-10 modi di rilevamento, 2-4 ottimizzazione, 4-2 potenza a banda larga, 2-28 potenza a banda stretta, 2-28 potenza in uscita assoluta, 2-28 riflessione, 2-21 ritardo di fase, 2-41 ritardo di gruppo, 2-41 scelta di una calibrazione, 5-6 sequenza tipica, 2-9 teoria, 2-3, 2-8 tramite le linee limite, 3-28 trasmissione, 2-15 uso del tasto BEGIN, 2-10 velocità di stampa, 3-84 misura di dispositivi, 2-3 misura di potenza a banda larga, 2-28 misura di potenza a banda stretta, 2-28 misure salvataggio dei dati, 3-56 misure su due canali, 1-8 Mkr Limits, 3-32 modalità di rilevamento, 2-3 modalità di rilevamento banda larga, 2-4 modalità di rilevamento banda stretta, 2-4 modalità relativa dei marker, 3-24 modi di rilevamento, 2-4 modifica dei limiti, esempio, 3-29 modifica della frequenza per aumentare la velocità di scansione, 4-3 Indice Indice monitor esterno, 3-89 regolazioni, 3-91 sincronizzazione, 3-91 MS-DOS, formattazione, 3-68 N normalizzazione, 5-11 O ora, 3-50 orologio, 3-50 oscillazione, test dei limiti dei marker, 3-33 ottimizzazione della misura, 4-2 P parallela porta, 3-73 parallela, porta, 3-72, 3-73 PCL5, impostazione, 3-75 perdita d'inserzione, 2-19 perdita di conversione calibrazione, 5-15 formula, 2-37 misura, 2-33 piano di riferimento della calibrazione, 5-5 piano di riferimento, calibrazione, 5-5 piano, riferimento di calibrazione, 5-5 picchi multipli, ricerca dei marker, 3-14 picco destro successivo, ricerca dei marker, 3-7 picco sinistro successivo, ricerca dei marker, 3-7 picco, registrazione, 3-43 picco-picco, oscillazione, test dei limiti dei marker, 3-33 Indice piedistallo anteriore orizzontale, 3-91 piedistallo anteriore verticale, 3-91 piedistallo posteriore orizzontale, 3-91 piedistallo posteriore verticale, 3-91 planarità, 3-20 planarità dei marker, ricerca, 3-20 planarità, test dei limiti dei marker, 3-34 plotter HP 7440A ColorPro, grafico a colori a otto penne, 3-69 HP 7470A, grafico a due penne, 3-69 HP 7475A grafico a sei penne, 3-69 HP 7550A/B grafico a otto penne ad alta velocità, 3-69 porta LAN, 3-72 LIMIT TEST TTL IN/OUT, 3-28 parallela, 3-72 seriale, 3-72, 3-73 USER TTL IN/OUT, 3-63 porta singola, calibrazione, 2-22, 2-24 porta, configurazione per la stampa, 3-72 posizione di riferimento, 3-43 potenza assoluta, 2-28, 2-31 banda larga, 2-28 banda stretta, 2-28 potenza in uscita assoluta, misura, 2-28 potenza sorgente, immissione, 1-6 preimpostazione condizioni, 1-5 livello di potenza, 1-6 prestazioni di stampa, 3-84 print overrun, errore, 3-76 procedura aumento della gamma dinamica, 4-9 aumento della velocità di scansione, 4-3 cancellazione di segmenti di limite, 3-37 creazione di limiti a punto singolo, 3-32 creazione di linee limite adattate, 3-29 disattivazione della scansione alternativa, 4-7 estensione della larghezza di banda del sistema, 4-4 impostazione della scansione alla modalità auto, 4-4 test con le linee limite, 3-28 uso dei marker delta, 3-24 uso dei marker in formato polare, 3-27 progressione automatica, 3-63 protezione di pagina, 3-76 punto singolo, creazione di limiti, 3-32 punto, calcolo della frequenza, 3-39 R R, rilevatore, 2-3, 2-5 Reference Level, tasto, 1-6 Reference Position, tasto, 1-6 reflection calibrazione, 5-14 registrazione, 3-6 del picco, 3-43 della frequenza, 3-44 5 Indice registrazione del riferimento, 3-44 uso dei limiti, 3-42 uso dei limiti con, 3-36 uso dei marker , 3-42 registrazione e tempo di scansione dei marker, 4-7 registrazione, marker, 4-7 regolazione CRT per un monitor esterno, 3-91 regolazione del piano di riferimento, 4-17 reticolo, 3-47 RF Filter Stats, 3-22 ricerca a destra, 3-9 ricerca a sinistra, 3-9 ricerca del minimo, 3-6 ricerca, marker, 3-6 ricevitore, riduzione della soglia di rumore, 4-10 richiamo da dischetto o da memoria, 3-61 richiamo delle misure, 3-56 ridenominazione di un file, 3-64 riduzione degli errori di corrispondenza, 4-15 riduzione dei punti, 4-5 riduzione del numero di punti di misura, 4-5 riduzione del rumore di traccia, 4-12 riduzione della quantità di media, 4-5 riduzione della soglia di rumore, 4-10 riduzione della soglia di rumore del ricevitore, 4-10 riferimento, posizione, 1-6, 3-43 riflessione calibrazione, 2-22 formula, 2-26 6 interpolazione di calibrazione, 5-15 misura, 2-27 riflessione, misure, 2-21 rilevamento banda larga, 2-4 banda stretta, 2-4 rilevamento del punto di picco, 3-43 rilevamento del segnale, 2-4 rilevatore "A", 2-3 "B", 2-3 "R", 2-3 azzeramento, 5-16 B*, 2-5 R*, 2-5 rilevatori interni, 2-3 risposta di frequenza, errori, 5-3 ritardo apertura, 2-41 di fase, 2-41 elettrico effetto sulle misure, 4-20 gruppo, 2-41 ritardo elettrico, 4-18 effetto sulle misure, 4-20 RS-232, porta seriale, 3-72, 3-73 rumore del ricevitore allontanamento segnali spuri, 4-13 vibrazione, 4-13 rumore di traccia attivazione della media, 4-12 eliminazione delle risposte spurie del ricevitore, 4-13 fattori, 4-12 modifica della larghezza di banda del sistema, 4-12 riduzione, 4-12 rumore, traccia attivazione della media, 4-12 eliminazione delle risposte spurie del ricevitore, 4-13 modifica della larghezza di banda del sistema, 4-12 riduzione, 4-12 S S2P ASCII, formato file, 3-60 salvataggio dei dati, 3-58 salvataggio di una calibrazione, 3-59, 5-27 salvataggio e richiamo dei risultati della misura, 3-56 salvataggio, definizione, 3-59 scansione alternativa, 4-7 scansione, aumento della velocità, 4-3 scelte, calibrazione, 5-7 schermata di test, 3-91 segmenti, cancellazione, 3-37 segnale di riferimento, 2-3 segnale incidente, 2-3 selezione del disco, 3-58 seriale, porta, 3-72, 3-73 Set Track Frequency, 3-44 sincronizzazione di un monitor esterno, 3-91 sincronizzazione sul verde, capacità, 3-91 sistema, impedenza, 2-8 Span, tasto, 1-6 spostamento di frequenza come ridurlo, 4-20 dovuto a ritardo elettrico lungo, 4-20 spostamento risposte spurie, 4-13 stampa tempi tipici, 3-84 Indice Indice stampa e tracciatura, 3-80 baud rate, 3-74 stampa, configurazione della porta, 3-72 stampa, definizione di un dispositivo, 3-75 stampa, velocità, 3-84 stampanti HP DeskJet, 3-69 HP DeskJet Portable, 3-69 HP LaserJet, 3-69 HP PaintJet 3630A, 3-69 standard di calibrazione, 5-20 aperto, 5-20 carico, 5-20 corto, 5-20 diretto, 5-20 standard, calibrazione, 5-20 Start, tasto, 1-6 statistica, media, 3-33 statistica, picco-picco, 3-33 statistiche dei marker, 3-18 Stop, tasto, 1-6 stretta, larghezza di banda, 4-10 suddivisione del display, 1-8, 3-46 superamento/non superamento del test, indicatore, 3-38 superamento/non superamento, indicatore, 3-37, 3-52 teoria della misura, 2-3 test con le linee limite, 3-28 creazione di limiti a punto singolo, 3-32 test dei limiti cancellazione di segmenti di limite, 3-37 creazione di linee limite adattate, 3-29 planarità, 3-34 uso dei marker, 3-32 test dei limiti dei marker ampiezza delta, 3-34 frequenza delta, 3-35 media statistica, 3-33 oscillazione picco-picco, 3-33 planarità, 3-34 tipi di calibrazione, 5-7 tipi di standard di calibrazione, 5-20 Title and Clock, tasto, 3-50 Touchstone ASCII, formato file, 3-60 Tracking on OFF, tasto, 3-6 trasmissione calibrazione, 2-17, 5-12 formula, 2-19 interpolazione di calibrazione, 5-14 trasmissione, misure, 2-15, 2-20 T Target Value, 3-9 target, ricerca, 3-9 tastiera, connettore, 3-85 tastiere connessione, 3-85 uso, 3-85 tecniche di ottimizzazione delle misure, 4-2 tempi di stampa, 3-84 tempo di ciclo totale, grafico, 4-6 U uffici vendite e assistenza, Hewlett-Packard, 5-43 unità dischetti incorporata formattazione MS-DOS, 3-68 uscita di potenza RF, impostazione, 1-6 User BEGIN, 2-14 USER TTL IN/OUT, connettore del pannello posteriore, 3-63 Indice V velocità di scansione aumento, 4-3 aumento della frequenza di avvio, 4-3 disattivare l’allontanamento dei segnali spuri, 4-8 disattivazione della scansione alternativa, 4-7 riduzione del numero di punti di misura, 4-5 riduzione della media, 4-5 uso della modalità auto, 4-4 visualizzazione di un singolo canale di misura, 4-6 velocità di stampa, 3-84 VGA, monitor, 3-89 visualizzare un singolo canale di misura, 4-6 7 Indice 8 Indice