GE46-150-0 Jupiter JM4

®
JUPITER Modell JM4
MAGNETOSTRIKTIVER FÜLLSTANDMESSUMFORMER
Worldwide Level and Flow SolutionsSM
FUNKTIONSPRINZIP
NIEDERSPANNUNGSIMPULS 1
Die On-Board-Elektronik sendet zehn Mal pro Sekunde
mit Lichtgeschwindigkeit einen Niederspannungsimpuls
durch den magnetostriktiven Draht.
1
MAGNETEN 2
Die Magneten, die sich im Schwimmer befinden, konzentrieren ihre Energie genau am Flüssigkeitsfüllstand
auf den Draht.
4
TORSION 3
Die Wechselwirkung zwischen Magnetfeld, elektrischem
Impuls und magnetostriktivem Draht verursacht
eine leichte mechanische Störung im Draht, die mit
Schallgeschwindigkeit entlang der Sonde geführt
wird.
3
2
PIEZOELEKTRISCHE KRISTALLE 4
Die mechanische Welle wird durch zwei piezoelektrische
Kristalle wieder in elektrische Energie umgewandelt. Die
On-Board-Elektronik interpretiert die Laufzeitdaten und
zeigt die Position der Schwimmermagneten an.
ANWENDUNGEN
Als Modell für Direkteinbau: Jupiter kann in einem Tragrahmenbehälter, Tauchrohr, externen Bezugsgefäß oder
direkt im Behälter montiert werden. Als Modell für externe Montage: Jupiter kann an die Außenseite eines
Magnetklappenfüllstandanzeigers (MLI) montiert oder nachgerüstet werden.
DIREKTEINBAU
JUPITER™
AN EINEM MLI
MONTIERT
2
TAUCHROHR
MESSUNG VON
ZWEI FÜLLSTÄNDEN
KUNDEN­
SPEZIFISCHE
AUSLEGUNG
DES
SCHWIMMERS
JUPITER™ AUF
ATLAS MLI FÜR
KOPFMONTAGE
JUPITER™ IN
EXTERNEM
BEZUGSGEFÄSS
MERKMALE
SICHERER
Jupiter verfügt über umfassende Möglichkeiten zur
Diagnose und zur Leistungsüberwachung in Echtzeit,
die die Erfassung von Messumformerdaten schneller
und einfacher macht als je zuvor. Dank des dezidierten
Schwerpunkts auf SIS (Safety-Instrumented Systems)
wurde Jupiter mit SSA (Safety-Suitable Architecture)
entwickelt und ergänzt durch Hard- und Software zum
Speicherschutz.
Darüber hinaus sorgen Features wie nichtflüchtige
Ereignisprotokoll-Informationen, Hot-Swap-Steuermodule,
konfigurierbare Alarmverzögerungen und kontextsensitive
Hilfe-Bildschirme und -Parameter dafür, dass dieser
Messumformer zu den einfachsten auf dem Markt
erhältlichen Lösungen zählt.
2
ABNEHMBARER UND DREHBARER
MESSUMFORMERKOPF
Jupiter revolutioniert Installationsoptionen und Flexibilität:
da der Messumformerkopf um 310° drehbar ist, können
auch an schwer zu erreichenden Stellen LCD-Anzeige
und Anwenderschnittstelle in eine optimale Position
gebracht werden – ein Riesenvorteil gegenüber den
magnetostriktiven Geräten anderer Hersteller. Zusätzlich
minimiert der abnehmbare Kopf Probleme bei der
Montage. Er ist außerdem austauschbar, ohne den Prozess
öffnen zu müssen, und ermöglicht die Positionierung des
Messumformers an einem anderen Ort.
INTELLIGENTER
Orion ermöglicht mit der neuen Smart Probe
von Jupiter die automatische Konfiguration
der magnetostriktiven Technologie. Wenn
der Messumformerkopf zum ersten Mal mit
einer Sonde verbunden wird, werden die
gespeicherten Konfigurationseinstellungen
sofort in den Speicher der Sonde übertragen.
Außerdem werden Parameter, die für die
Kalibrierung des Instruments wichtig sind,
übertragen, so dass Jupiter bei Einsätzen im
Feld nicht manuell kalibriert werden muss.
Diese einzigartige Fähigkeit beschleunigt
den Setup-Prozess und vereinfacht die
Installation von Ersatz-Messumformerköpfen
auf bestehende oder Ersatz-Sonden.
EINFACHE ANWENDERSCHNITTSTELLE MIT VIELEN
FUNKTIONEN
Jupiter hebt die Benutzerfreundlichkeit mit einem informativen Display und einem einfach zu bedienenden
Menü auf ein bisher unerreichtes Niveau an Komfort und
Funktionalität. Mit der neuen grafische LCD-Anzeige können Wellenformen lokal am Gerät betrachtet werden. Sie
können Jupiter auch über geeignete Datenerfassungsgeräte oder einen Handheld-Kommunikatoren ansteuern,
die DDs/EDDL für Fernverbindungen verwenden.
Ein komplett neu gestalteter und aufgewerteter DTM
(Device Type Manager) macht Echtzeit- und historische
Trenddaten leicht verfügbar. Mit einem einfachen Laptop, einem HART-Modem und als Gratis-Download erhältlichen Programm PACTware™ kann der Messumformer
lokal oder von anderen Orten in der Schleife angesprochen werden. Sie können auch in Echtzeit Wellenformen
erfassen – ein unschätzbarer Vorzug beim Konfigurieren
des Messumformers für eine optimale Leistung.
3
OPTIONEN
GETRENNT MONTIERTE VERSION
SONNENBLENDE
Reduziert störende Spiegelungen und schützt das Messumformergehäuse vor Strahlungshitze. Minimiert
außerdem die Auswirkungen der direkten Sonnenstrahlung auf die grafische Flüssigkristallanzeige (LCD).
ZENTRIERSCHEIBE
Optionale Getrenntversion, ideal für die Montage bei
beengten Platzverhältnissen.
VIBRATIONS-KIT
Die Zentrierscheibe ist eine unschätzbare Hilfe, wenn
der Jupiterdirekt eingebaut werden muss, z. B. in
einem Tauchrohr oder modularen InstrumentenTragrahmenbehälter.
Durch
die
Zentrierung
der Messumformer-Sonde wird das Risiko von
Beschädigungen abgemildert.
Dämmmaterial auf Silikonbasis verhindert den MetallMetall-Kontakt zwischen Sonde und Bezugsgefäß.
Erhöhte Signalstabilität bei Anwendungen mit starken
Vibrationen dank Verringerung der mechanischen
Geräusche.
Geräte, die in Tauchrohren oder Bezugsgefäßen montiert
werden, sind mit einer Zentrierscheibe am Boden der
Sonde ausgestattet, sodass eine freie Bewegung des
Schwimmers gewährleistet wird.
4
TECHNISCHE DATEN
Auslegung des Systems
Messprinzip
Auf Magnetostriktion basierendes mechanisches Antwortsignal
Eingang
Messgröße
Füllstand, Laufzeitprinzip
Messbereich
15 bis 999 cm
Ausgang
Typ
Auflösung
4 bis 20 mA mit HART: 3,8 bis 20,5 mA einsetzbar (gemäß NAMUR NE43)
Foundation FieldbusTM: H1 (ITK Ver. 6.1.1)
Analog: 0,003 mA
Digitalanzeige: 1 mm
Schleifenwiderstand
591 Ohm bei 24 V DC und 22 mA
Fehleralarm
Auswählbar: 3,6 mA, 22 mA (entspricht den Anforderungen von NAMUR NE 43),
oder HOLD letzte Ausgabe
Dämpfung
0 bis 10 s einstellbar
Benutzerschnittstelle
Tastatur
Menügesteuerte Dateneingabe mit 4 Bedientasten
Anzeige
Grafische Flüssigkristallanzeige (LCD) mit sichtbarer Echokurve
Digitale Kommunikation
HART Version 7 – mit Feldkommunikator, Foundation FieldbusTM,
DTM (PACTwareTM), AMS, FDT, EDDL
Menüsprachen
Messumformer-LCD: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Portugiesisch
HART DD: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch, Portugiesisch
Foundation FieldbusTM Host-System: Englisch
Versorgungsspannung
(an Messumformerklemmen)
HART: General Purpose (wetterfest)/eigensicher/druckfest gekapselt: 16 bis 36 V DC
11 V DC Minimum unter bestimmten Bedingungen
FOUNDATION Fieldbus™: FISCO 9 bis 17,5 V DC
FISCO FNICO, druckfest gekapselt, General Purpose (wetterfest): 9 bis 32 V DC
Gehäuse
Werkstoffe
IP67/Aluminiumdruckguss A413 (<0,6 % Kupfer); optional 316 Edelstahl
Netto-/Bruttogewicht
Aluminium: 2,0 kg
Edelstahl: 4,50 kg
Abmessungen
Messumformerkopf: H 212 mm x B 102 mm x T 192 mm
Kabeleingang
1/2" NPT-F oder M20 x 1,5
SIL 2 Hardware (Safety Integrity Level)
SFF-Wert (Safe Failure Fraction) = 93,1 % für Version mit einem Schwimmer, 91,9 %
für Version mit zwei Schwimmern (nur HART)
Funktionelle Sicherheit gemäß SIL 2 als 1oo1 in Übereinstimmung mit IEC 61508
(Vollständiger FMEDA-Bericht auf Anfrage erhältlich)
Leistungsdaten
Linearität
0,8 mm oder 0,01 % der Sondenlänge
Genauigkeit
±0,01 % des vollständigen Messbereichs oder ±1,3 mm
Auflösung
0,4 mm
Wiederholbarkeit
± 0,005 % des vollständigen Messbereichs oder mindestens 0,4 mm
Ansprechzeit
1 Sekunde
Initialisierungsdauer
Weniger als 10 Sekunden
Umgebungstemperaturwirkung
Ca. ±0,02 % der Sondenlänge pro °C
Ausführungszeit
15 ms (30 ms PID, Signalcharakterisierer-Block)
5
TECHNISCHE DATEN
Foundation FieldbusTM
ITK-Version
6.1.1
H1-Geräteklasse
Link Master (LAS) – EIN/AUS wählbar
H1-Profilklasse
31PS, 32L
Funktionsblöcke
(6) Al, (2) Sensor, (1) Ressource, (1) Arithmetik, (1) Eingangswahlschalter, (1)
Signalcharakterisierer, (2) PID, (1) Integrator
Ruhestrom
15 mA
Ausführungszeit
15 ms (30 ms PID, Signalcharakterisierer-Block)
Umgebung
Umgebungstemperatur
Messumformer: -40°C bis +80°C
Anzeige: -20°C bis +80°C
Lagertemperatur
-45°C bis +85°C
Prozessdruck (Direkteinbau)
Vakuum bis 207 bar
Relative Luftfeuchtigkeit
0 bis 99 %, nicht kondensierend
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entspricht EG-Anforderungen (EN 61326) und NAMUR NE 21
Überspannungsschutz
Entspricht CE EN 61326 (1000 V)
Stoß/Vibration
ANSI/ISA-S71.03 Klasse SA1 (Stoß),
ANSI/ISA-S71.03 Klasse VC2 (Vibration)
PROZESSBEDINGUNGEN
Prozesstemperatur
Externe Montage: -196°C bis +450°C
Direkteinbau: -196°C bis +425°C
Betriebsdruck
Direkteinbau: Vakuum bis 207 bar
Sicherer Betriebsbereich
1136 Ω
RLoop
591 Ω
360 Ω
00
16,25 V
18,9 V
24 V
36 V
Spannungsversorgung (V; Schleifen-Versorgungsspannung)
6
ZULASSUNGEN
Behörde
Schutzmethode
Bereichsklassifizierung
Druckfest gekapselt
Klasse I, Div. 1, Gruppen B, C und D, T4 Ta = -40 bis +70°C
Typ 4X, IP67
Klassen I, II, III, Div. 1, Gruppen A, B, C, D, E, F, G, T4
Klasse I, Zone 0 AEx ia IIC T4 Ga
Klasse I, Zone 0 Ex ia IIC T4 Ga
Ta = -40 bis +70°C
Typ 4X, IP67
USA: Klassen I, II, III, Div. 2, Gruppen A, B, C, D, E, F, G, T4, Ta = -40 bis +70°C
KANADA: Klasse I, Div. 2, Gruppe A, B, C, D T4, Ta = -40 bis +70°C
Klasse I, Zone 2 AEx nA IIC T4 Gc Ta = -15 bis +70°C
Klasse I, Zone 2 Ex nA IIC T4 Gc Ta = -15 bis +70°C
Typ 4X, IP67
Klassen II, III, Div. 1, Gruppen E, F und G, T4 Ta = -40 bis +70°C
Typ 4X, IP67
In Vorbereitung – Verfügbarkeit wird auf Anfrage mitgeteilt
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga Ta = -40 bis +70°C
IP67
II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
Ta = -15 bis +70°C
IP67
II 2 D Ex tb IIIC T85°C … T120°C Db
Ta = -15 bis +70°C
IP67
In Vorbereitung – Verfügbarkeit wird auf Anfrage mitgeteilt
Ex ia IIC T4 Ga
Ta = -40 bis +70°C
IP67
Ex nA IIC T4 Gc
Ta = -15 bis +70°C
IP67
Ex tb IIIC T85°C … T120°C Db
Ta = -15 bis +70°C
IP67
Eigensicher
Nicht brennbar
Staubzündsicher
Druckfest gekapselt
Eigensicher
ATEX
Nicht funkend
Staubzündsicher
Druckfest gekapselt
Eigensicher
Nicht funkend
Staubzündsicher
Die Geräte entsprechen der EMV-Richtlinie 2014/32/EU, der
Druckgeräte-Richtlinie 2014/68/EU und der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU.
ES GELTEN DIE FOLGENDEN ZULASSUNGSNORMEN:
FM3600:2011, FM3610:2010, FM3611:2004, FM3615:2006, FM3616:2011, FM3810:2005, ANSI/ISA60079-0:2013, ANSI/ISA 60079-1:2009, ANSI/ISA
60079-11:2013, ANSI/ISA 60079-15:2012, ANSI/ISA 60079-26:2011, NEMA 250:2003, ANSI/IEC 60529:2004, C22.2 No. 0.4:2009, C22.2 No. 0.5:2008
C22.2 No. 30:2007 C22.2 No. 94:2001, C22.2 No. 157:2012, C22.2 No. 213:2012 C22.2 No. 1010.1:2009 CAN/CSA 60079-0:2011 CAN/CSA 600791:2011 CAN/CSA 60079-11:2011 CAN/CSA 60079-15:2012 C22.2 No. 60529:2005 EN60079-0:2012, EN60079-11:2012 EN60079-15:2010 EN6007931:2009 EN60529+A1:1991-2000 IEC60079-0:2011 IEC60079-11:2011 IEC60079-15:2010 IEC60079-31:2008
BESONDERE BEDINGUNGEN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB:
1. Das Gehäuse enthält Aluminium und gilt als ein mögliche Risikoquelle einer Entzündung durch Schlag oder Reibung. Bei der Montage und Bedienung
muss vorsichtig vorgegangen werden, um Schläge oder Reibung zu vermeiden. 2. Damit der T4-Temperaturcode konstant bleibt, muss darauf geachtet
werden, dass die Gehäusetemperatur nicht +70°C überschreitet. 3. Die Gefahr einer elektrostatischen Entladung bei der Montage muss minimiert
werden – hierzu die entsprechenden Anweisungen befolgen. 4. Bei einem Einbau bei einer Umgebungstemperatur von +70°C sind die Anweisungen des
Herstellers zur Auswahl der korrekten Leiter zu beachten. 5. Es müssen Vorkehrungen getroffen werden, damit der transiente Überspannungsschutz nicht
119 V DC überschreitet. 6. WARNUNG – Explosionsgefahr! Gerät nicht trennen, wenn eine brennbare oder explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
7. Wenn Geräte in staubexplosionsgefährdeten Bereichen verwendet werden, muss der Endbenutzer Vorkehrungen treffen, damit die thermischen Effekte
der Prozesstemperatur die Gerätegehäuse- und die Sondenoberflächentemperatur so begrenzen, dass sie die für den Einbauort geltende Temperatur
nicht überschreiten und zwischen T85°C und T120°C liegen.
HINWEISE:
1. Bei druckfest gekapselten Anlagen muss die eigensichere Erdungsklemme gemäß CEC (Canadian Electrical Code) oder NEC (National Electrical
Code) an eine geeignete eigensichere Masse angeschlossen werden. Bei eigensicheren Anlagen ist eine Erdung der eigensicheren Erdungsklemme
nicht erforderlich. 2. Bei der Montage des Geräts sind die Installationsanweisungen des Herstellers zu befolgen, die der Schutzbarriere beiliegen. Es sind
ferner die entsprechenden CEC- oder NEC-Vorschriften einzuhalten. Die Barriere muss für kanadische und US-amerikanische Anlagen zertifiziert sein.
3. Steuerungsausrüstung, die mit den Schutzbarrieren verbunden ist, darf nicht mehr als 250 V DC oder Veff verwenden oder erzeugen. 4. Behördlich
genehmigte staubdichte Dichtungen müssen verwendet werden, wenn der Messumformer in Umgebungen der Klassen II und III montiert wird. 5. Bei den
Versorgungsanschlüssen sind Drähte zu verwenden, die für die Betriebstemperatur geeignet sind. 6. Es müssen behördlich genehmigte Barrieren mit
linearer Ausgangskennlinie verwendet werden.
7
BESTELLANGABEN
Eine komplette Messeinrichtung besteht aus:
1. Jupiter JM4 Messumformer (Kopf/Elektronik).
2. Jupiter JM4 Sonde (Direkteinbau oder externe Montage).
3.Option: ATLAS Magnetklappenfüllstandanzeiger (MLI) für den Einsatz mit dem Modell JM4 für die externe
Montage. Siehe technische Information GE 46-138.
4. Kostenlos: Jupiter JM4 DTM (PACTware™) kann unter www.magnetrol.com heruntergeladen werden
5. Option: MACTek Viator USB HART® Schnittstelle: Bestellnummer: 070-3004-002.
1. Bestellnummer für Jupiter JM4 Messumformer (Kopf/Elektronik)
Modell:
Ziffer:
J M 4
1
2
3
5
4
5
6
7
8
9
10
X = Produkt mit spezieller Kundenanforderung
1-3
JM4
4
Jupiter JM4 magnetrostriktiver Füllstandmessumformer
VERSORGUNG
5
24 V DC, elektronisch mit 2-Leitertechnik
5-6
AUSGANG / ELEKTRONIK
11
4-20 mA mit HART®
20
Foundation Fieldbus™-Kommunikation
7
- SIL-verbesserte Elektronik (vollständiger FMEDA-Bericht erhältlich)
ZUBEHÖR/MONTAGE
0
Keine Digitalanzeige und Tastatur
- Kompaktversion
1
Keine Digitalanzeige und Tastatur
- Getrenntversion 91 cm 
2
Keine Digitalanzeige und Tastatur
- Getrenntversion 3,66 m 
A
Digitalanzeige und Tastatur
- Kompaktversion
B
Digitalanzeige und Tastatur
- Getrenntversion 91 cm 
C
Digitalanzeige und Tastatur
- Getrenntversion 3,66 m 

Nur erhältlich in Verbindung mit Ziffer 8 = 0, 1, A, C.
8
KLASSIFIZIERUNG
0
Wetterfest (IP67)
1
cFMus eigensicher (Ziffer 5 = 1); cFMus FISCO Field Device (Ziffer 5 = 2)
3
cFMus druckfest gekapselt (Ziffer 5 = 1); cFMus druckfest gekapselt und FNICO Field Device (Ziffer 5 = 2)
A
ATEX / IEC eigensicher
B
ATEX / IEC druckfest gekapselt (in Vorbereitung)
C
ATEX / IEC nicht funkend
D
ATEX / IEC St Ex
9
GEHÄUSE
1
Aluminiumdruckguss
2
Feinguss-Edelstahl 316
10
8
BASISMODELL-NR.
KABELEINGANG / SONNENBLENDE – OPTION
0
1/2" NPT-F-Gewinde (2 Eingänge – einer mit Blindstopfen)
- Keine Sonnenblende
1
M20 x 1,5-Gewinde (2 Eingänge – einer mit Blindstopfen)
- Keine Sonnenblende
2
1/2" NPT-F-Gewinde (2 Eingänge – einer mit Blindstopfen)
- Aluminium-Sonnenblende
3
M20 x 1,5-Gewinde (2 Eingänge – einer mit Blindstopfen)
- Aluminium-Sonnenblende
2. Bestellnummer für Jupiter JM4 extern montierte Sonde
2 C
Modell:
Ziffer:
1
2
0
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
X = Produkt mit spezieller Kundenanforderung
1-3
BASISMODELL-NR.
2CE
Standard
Kopfmontage
2CF
Standard
Kopfmontage mit Offset
2CH
Standard
Bodenmontage mit Offset
2CK
Hochtemperatur
Kopfmontage
2CL
Hochtemperatur
Kopfmontage mit Offset
2CM
Hochtemperatur
Bodenmontage mit Offset
2CR
Tiefsttemperatur
Kopfmontage
2CS
Tiefsttemperatur
Kopfmontage mit Offset
2CT
Tiefsttemperatur
Bodenmontage mit Offset
2CE
4-5
2CK/2CR
-40°C ≤ T ≤ +260°C
+260°C < T ≤ +450°C
-196°C ≤ T ≤ +65°C
2CF/2CL
2CH/2CM
2CS
2CT
MONTAGEPOSITION
00
Links am MLI oder Bezugsgefäß (Standard)
01
Rechts am MLI oder Bezugsgefäß
SCHWIMMER
Positionen für Sondenmontage
an Atlas™, Vector™ und Gemini™
Magnetklappenfüllstandanzeiger (MLI).
SCHWIMMER
Positionen für Sondenmontage
an Aurora® MLI.
Die Nähe der Sonde zum
Schwimmer ist wichtig.
Montage
links
(Standard)
Montage
rechts
9
2. Bestellnummer für Jupiter JM4 extern montierte Sonde
Modell:
Ziffer:
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
10
0 0
11
12
13
14
15
X = Produkt mit spezieller Kundenanforderung
6
WERKSTOFFE
Sensorgehäuse: siehe schraffierte Flächen in den Skizzen
A
316 Edelstahl-Sonde mit Sensorgehäuse aus pulverbeschichtetem Aluminium 
1

316 Edelstahl-Sonde mit Sensorgehäuse aus 316 Edelstahl
Nur erhältlich in Verbindung mit Ziffer 3 = F, H, L, M.
7
SONDENOPTIONEN
N
Keine
V
Vibrationssichere Sondenmontage
8
HARDWARECODE FÜR BEZUGSGEFÄSSMONTAGE
Ohne hochtemperaturisoliertes Bezugsgefäß
Mit hochtemperaturisoliertem Bezugsgefäß
1
MLI mit 2" ANSI-Bezugsgefäß
E
MLI mit 2" ANSI-Bezugsgefäß
2
MLI mit 2 1/2" ANSI-Bezugsgefäß
F
MLI mit 2 1/2" ANSI-Bezugsgefäß
3
MLI mit 3" ANSI-Bezugsgefäß
G
MLI mit 3" ANSI-Bezugsgefäß
4
MLI mit 4" ANSI-Bezugsgefäß
H
MLI mit 4" ANSI-Bezugsgefäß
5
MLI für Kopfmontage
J
MLI für Kopfmontage
0
Keine (wenn bereits Klemmen vorhanden sind)
0
Keine (wenn bereits Klemmen vorhanden sind)
9
NICHT VERWENDET
0
Keine
10
FÜLLSTAND/TRENNSCHICHT-MESSUNG
1
Alleinige Messung des Gesamtflüssigkeitspegels
2
Alleinige Messung des Trennschichtpegels
3
Messung von Gesamt- und Trennschichtpegel
11-12
00
NICHT VERWENDET
Keine
13-15
SONDENLÄNGE – Sondenlänge in 1-cm-Schritten wählbar
Berechnung der Sondenlänge: - Kopfmontage ohne Offset: Sondenlänge = aktiver Messbereich + 20 cm
- Kopf-/Bodenmontage mit Offset: Sondenlänge = aktiver Messbereich + 15 cm
030
Min. 30 cm
999
Max. 999 cm
10
2. Bestellnummer für Jupiter JM4 Sonde zum Direkteinbau
2 C
Modell:
Ziffer:
1
2
3
4
5
6
N
7
8
9
10
11
12
13
14
15
X = Produkt mit spezieller Kundenanforderung
1-3
BASISMODELL-NR.
2C1
Standardsonde
-40°C ≤ T ≤ +260°C
2C2
Hochtemperatursonde
+260°C < T ≤ +425°C
2C8
Tiefsttemperatursonde
-196°C ≤ T ≤ +65°C
4-5
MONTAGEANSCHLUSS
Schwimmer wird bei kleinen Prozessanschlüssen im Inneren des Tanks montiert.
Siehe Größentabelle für Bezugsgefäße und Tauchrohre.
Gewinde (Außengewinde)
11
3/4" NPT-Gewinde
22
1" G-Gewinde (1" BSP-Gewinde)
41
2" NPT-Gewinde
42
2" G-Gewinde (2" BSP-Gewinde)
ANSI-Flansche
43
2"
150 lbs
ANSI RF
56
3"
900 lbs
ANSI RF
44
2"
300 lbs
ANSI RF
57
3"
1500 lbs
ANSI RF
45
2"
600 lbs
ANSI RF
63
4"
150 lbs
ANSI RF
47
2"
900/1500 lbs
ANSI RF
64
4"
300 lbs
ANSI RF
53
3"
150 lbs
ANSI RF
65
4"
600 lbs
ANSI RF
54
3"
300 lbs
ANSI RF
66
4"
900 lbs
ANSI RF
55
3"
600 lbs
ANSI RF
67
4"
1500 lbs
ANSI RF
EN- (DIN-) Flansche
DA
DN 50
PN 16
EN 1092-1 Typ A
EE
DN 80
PN 100
EN 1092-1 Typ B2
DB
DN 50
PN 25/40 EN 1092-1 Typ A
FA
DN 100
PN 16
EN 1092-1 Typ A
DD
DN 50
PN 63
EN 1092-1 Typ B2
FB
DN 100
PN 25/40 EN 1092-1 Typ A
DE
DN 50
PN 100
EN 1092-1 Typ B2
FD
DN 100
PN 63
EN 1092-1 Typ B2
EA
DN 80
PN 16
EN 1092-1 Typ A
FE
DN 100
PN 100
EN 1092-1 Typ B2
EB
DN 80
PN 25/40 EN 1092-1 Typ A
FF
DN 100
PN 160
EN 1092-1 Typ B2
ED
DN 80
PN 63
FG
DN 100
PN 250
EN 1092-1 Typ B2
6
EN 1092-1 Typ B2
WERKSTOFFE (nur mediumberührte Teile)
A
Edelstahl 316
B
Hastelloy® C
C
Monel®
L
316 Edelstahl mit Teflon®-S-Beschichtung auf Sondenrohr und Schwimmer
P
316 Edelstahl mit PFA-Beschichtung auf Sondenrohr und Schwimmer
7
N
8
N
C

NICHT VERWENDET
Keine
ERWÄGUNGEN BEI DER INSTALLATION
Messumformer zum Direkteinbau in Behälter ohne Tauchrohr
Messumformer zum Direkteinbau in Bezugsgefäß, Tragrahmenbehälter oder Tauchrohr 
Siehe Größentabelle für Bezugsgefäße und Tauchrohre.
11
2. Bestellnummer für Jupiter JM4 Sonde zum Direkteinbau
Modell:
Ziffer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
X = Produkt mit spezieller Kundenanforderung
Größentabelle für Bezugsgefäße und Tauchrohre
Die Größe der für Ihre Anwendung geeigneten Bezugsgefäße bzw. Tauchrohre können Sie der folgenden Tabelle
entnehmen. Um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten, ist ein angemessener Abstand erforderlich.
Schwimmerdurchmesser
mm
Sondenlängen
> 366 cm
Sondenlängen ≤ 366 cm
3"
sch. 5/10
3"
sch. 40
4"
sch. 5/10
4"
sch. 40
4"
sch. 80
4"
sch. 160
4"
sch. 10
4"
sch. 40
47
•
•
•
•
•
•
•
•
51
•
•
•
•
•
•
•
57
•
•
•
64
•
•
•
76
9
KONSTRUKTIONSKLASSE
0
Industrieller Einsatz
K
ASME B31.1
L
ASME B31.3
M ASME B31.3 & NACE MR0175/MR0103
N
Industrieller Einsatz und NACE MR0175/MR0103
10
FÜLLSTAND/TRENNSCHICHT-MESSUNG
1
Alleinige Messung des Gesamtflüssigkeitspegels
2
Alleinige Messung des Trennschichtpegels
3
Messung von Gesamt- und Trennschichtpegel
11-12
MAGNETSCHWIMMER
Siehe separate Seite mit unserem Angebot an Standard-Schwimmern für den Direkteinbau. Wenn die aufgeführten
Schwimmer nicht Ihren Anwendungsanforderungen gerecht werden, fragen Sie den Hersteller nach einem
kundenspezifischen Modell.
13-15
SONDENLÄNGE – Sondenlänge in 1-cm-Schritten wählbar
030
Min. 30 cm
999
Max. 999 cm
Sondenlänge
NPT
Sondenlänge
BSP
Gewindeanschluss
12
Sondenlänge
Flanschanschluss
SCHWIMMER FÜR DIREKTEINBAU
Die nachfolgend aufgeführten Schwimmer sind für die meisten Anwendungen geeignet. Wählen Sie den
entsprechenden zweistelligen Schwimmer-Code und setzen Sie ihn in die Modellnummer der Direkteinbau-Sonde ein
(Ziffern 11 und 12). Für kundenspezifische Schwimmer oder Ihre spezielle Anwendung wenden Sie sich bitte ans Werk.
Gesamtfüllstand-Schwimmer für Direkteinbau (oberste Flüssigkeitsschicht)
Mindestdichte
der Flüssigkeit
316/316L SST
Titan
Hastelloy® C
≥ 0,86
AA
Ø 51 mm
AA
Ø 51 mm
AB
Ø 58 mm
AB
Ø 58 mm
AC
Ø 64 mm
99
auf Anfrage
99
auf Anfrage
BA
Ø 51 mm
BA
Ø 51 mm
BA
Ø 51 mm
BB
Ø 57 mm
BB
Ø 57 mm
BB
Ø 57 mm
99
auf Anfrage
CA
Ø 47 mm
CB
Ø 57 mm
CB
Ø 57 mm
99
auf Anfrage
99
auf Anfrage
99
auf Anfrage
99
auf Anfrage
≥ 0,83
≥ 0,7
≥ 0,68
≥ 0,64
≥ 0,52
< 0,52
Trennschicht-Füllstand-Schwimmer für Direkteinbau (mittlere oder untere Flüssigkeitsschicht) 
Mindestdichte
der Flüssigkeit
obere/untere
sinkt ab/schwimmt bei
≤ 0,89 / ≥ 1,00
sinkt ab/schwimmt bei
≤ 1,00 / ≥ 1,12

316/316L SST
Titan
Hastelloy® C
MA
Ø 51 mm
MB
Ø 51 mm
NA
Ø 51 mm
NB
Ø 51 mm
PA
Ø 47 mm
PB
Ø 47 mm
Andere Dichtewerte auf Anfrage.
NENNWERTE FÜR DRUCK/TEMPERATUR FÜR STANDARDSCHWIMMER
Temp.
°C
Abm. A
ø
Nenndruck (beinhaltet Sicherheitsfaktor von 1,5)
bar
AA, AB, AC,
MA, MB
BA, NA, NB
BB
CA, PA, PB
CB
20
30,3
51,7
27,6
23,4
22,1
40
95
120
150
175
200
230
260
290
315
345
370
400
425
30,3
30,3
30,3
30,3
30,2
29,4
28,3
27,3
26,5
25,8
25,3
24,9
24,5
24,3
48,9
38,5
34,1
30,1
26,6
23,5
20,9
18,8
17,2
16,0
15,0
14,1
13,2
12,2
26,1
20,5
18,1
16,1
14,2
12,5
11,2
10,1
9,2
8,5
8,0
7,5
7,0
6,5
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,4
23,2
23,1
22,5
21,8
21,2
20,6
20,4
20,2
22,1
22,1
22,1
22,1
22,1
22,1
21,9
21,7
21,1
20,5
19,9
19,4
19,2
19,0
Zwei Schwimmer zur Messung von Gesamtfüllstand und Trennschicht
Werden zur Messung von Gesamtfüllstand und Trennschichtfüllstand zwei
Schwimmer verwendet, beachten Sie bitte die Tabelle, um den geeigneten
Schwimmer-Code zu ermitteln, der in die Modellnummer des Jupiter®
eingesetzt wird.
Code
Gesamt
11
AA
12
13
21
22
23
31
ABMESSUNGEN
AB
AC
AA
AB
AC
BA
Trennschicht
MA
MB
NA
Code
Gesamt
Trennschicht
32
BB
NA
41
42
51
52
61
62
BA
BB
CA
CB
CA
CB
Abm. B
Höhe
Abm. C
Magnetposition
(Eintauchtiefe)
SchwimmerCode
Abm. A
mm
Abm. B
mm
Abm. C
mm
AA
51
69
47
AB
AC
BA
BB
CA
CB
MA
MB
NA
NB
PA
PB
58
64
51
57
47
57
51
51
51
51
47
47
76
76
71
76
76
109
69
69
71
71
76
76
51
54
50
53
52
76
34
34
36
36
38
38
NB
PA
PB
13
ABMESSUNGEN in mm
Messumformer-Kopf/Elektronik
86
101
106
96
212
255
45°
130
45°-Ansicht
Geräte mit Sonde für die externe Montage
D
A
E
B
C
F
3
3
3
3
2
2
2
2
9
9
9
9
6
6
6
6
3
3
1
1
9
9
6
3in.
0
0
ft.
ft.
ft.
ft.
ft.
ft.
ft.
ft.
9
9
6
6
6
3in.
3in.
3in.
D
C
0
E
0
F
Die gestrichelte Linie stellt die
Tiefsttemperaturisolierung dar.
Sondenmodell
2CE
2CK, 2CR
2CF, 2CH, 2CL, 2CM
2CS, 2CT
14
Abmessungen
A = 417
B = 518
C = 323
D = 203
E = 422
F = 419
Geräte mit Sonde für den Direkteinbau
A
Sondenmodell
2C1
2C2, 2C8
B
C
D
Abmessungen
Gewindeanschluss Flanschanschluss
A = 432
B = 483
C = 533
D = 584
15
QUALITÄTSGARANTIE – ISO 9001:2008
DAS BEI MAGNETROL EINGEFÜHRTE QUALITÄTSSICHERUNGSSYSTEM GARANTIERT HÖCHSTE QUALITÄT BEI ENTWICKLUNG, HERSTELLUNG UND
BETRIEB DER GERÄTE.
UNSER QUALITÄTSSICHERUNGSSYSTEM IST NACH ISO 9001:2008 GEPRÜFT UND ZERTIFIZIERT. DAS GESAMTE UNTERNEHMEN VERPFLICHTET SICH,
SEINE KUNDEN DURCH DIE QUALITÄT DER ERZEUGNISSE UND SEINER SERVICELEISTUNGEN ZU ÜBERZEUGEN.
:2008
PRODUKTGARANTIE
FÜR ALLE JUPITER® FÜLLSTANDMESSGERÄTE GILT EINE GARANTIE VON EINEM JAHR AB DEM ERSTEN VERKAUFSDATUM FÜR MATERIAL- UND
VERARBEITUNGSFEHLER.
FALLS EIN GERÄT INNERHALB DER GARANTIEFRIST ZURÜCKGESANDT UND DER GRUND DES KUNDENANSPRUCHS DURCH DIE WERKSINSPEKTION ALS GARANTIEFALL ANERKANNT
WIRD, WIRD MAGNETROL INTERNATIONAL DAS GERÄT, ABGESEHEN VON DEN TRANSPORTKOSTEN, KOSTENLOS FÜR DEN ANWENDER (EIGENTÜMER) INSTANDSETZEN ODER
ERSETZEN.
MAGNETROL IST NICHT HAFTBAR FÜR UNSACHGEMÄSSE ANWENDUNG, ARBEITSANSPRÜCHE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN ODER KOSTEN, DIE SICH AUS DEM EINBAU
ODER DEM EINSATZ DER GERÄTE ERGEBEN. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, AUSSER SPEZIELLEN SCHRIFTLICHEN
GARANTIEN FÜR EINIGE MAGNETROL-ERZEUGNISSE.
TECHNISCHE INFORMATION:
GÜLTIG AB:
ERSETZT VERSION VOM:
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN
Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique
Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]
INDIA
B-506, Sagar Tech Plaza, Saki Naka Junction, Andheri (E), Mumbai - 400072
Tel. +91 22 2850 7903 • Fax. +91 22 2850 7904 • E-Mail: [email protected]
ITALIA
Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected]
RUSSIA
198095 Saint-Petersburg, Marshala Govorova street, house 35A, office 427
Tel. +7 812 320 70 87 • E-Mail: [email protected]
U.A.E.
DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai
Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected]
UNITED
KINGDOM
Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]
www.magnetrol.com
BENELUX
FRANCE
UNSERE NÄCHSTE VERTRETUNG
GE 46-150.0
JUNI 2016
Neu