ThermatelTA2 RU54-630 - Magnetrol International

THERMATEL® TA2
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Термодифференциальный
массовый
расходомер
7xxx
6xxx
5xxx
4xxx
3xxx
2xxx
1xxx
®
РАСПАКОВКА
Осторожно распакуйте прибор. Убедитесь, что из пенопласта
извлечены все комплектующие. Проверьте, не повреждены ли
они. Обо всех скрытых повреждениях необходимо сообщать
транспортному агентству в течение 24 часов. Проверьте по
упаковочному листу содержимое тары и обо всех расхождениях
сообщите компании Magnetrol. Проверьте номер модели по
паспортной табличке (номер модели / сертификаты по
вложенному отдельному листу), чтобы убедиться, что он
совпадает с указанным в упаковочном листе и заказе на
поставку. Проверьте и запишите заводской номер для
последующего использования при заказе деталей.
Паспортная табличка:
- номер по каталогу
- усилитель
- заводской номер
- номер позиции
Заводской номер
зонда
Данные
изделия
отвечают
требованиям следующих стандартов:
1. Директива по электромагнитной
0038
совместимости (Директива EMC):
0344
89/336/EEC.
Изделия
прошли
испытания согласно EN 61000-64/2001 и EN 61000-6-2/2001.
2. Директива 94/9/EC по оборудованию или системе защиты,
предназначаемым для эксплуатации во взрывоопасных
средах. Номер сертификата ЕС об испытаниях:
ISSeP02ATEX021X (изделия с защитой EEx d).
3. Директива 97/23/EC (Директива PED) по оборудованию,
работающему под давлением. Средства обеспечения
безопасности по категории IV, модуль H1.
MOHTAЖ
ОСТОРОЖНО: При отворачивании обжимных
фитингов помните о давлении в трубопроводе.
Зонд может быть выброшен из трубопровода и
стать причиной травм и повреждений.
Номинальные давления для обжимного
фитинга:
ПРИМЕЧАНИЕ: Не устанавливайте зонд там, где
возможна конденсация влаги. Прибор может
показывать ошибочные высокие значения расхода.
В некоторых случаях для исключения конденсации
влаги
может
потребоваться
спутниковый
электроподогрев или теплоизоляция.
Уплотнительные кольца из
нержавеющей стали:
70 бар при + 20 °C
35 бар при + 200 °C
45°
45°
Установите расходомер
TA2 под углом 45°,
чтобы
уменьшить
влияние
влажности.
Для
оптимизации
точности
измерений
в
трубах
большого
диаметра рекомендуется
использовать несколько
TA2 как показано на
рисунке слева.
Уплотнительные кольца из тефлона:
7 бар
Осевая линия
трубы
25 мм
45°
45°
Профили скоростей потока
Скорость = 0
Скорость газа на внешней стороне
колена выше
Скорость на 20 % выше
средней скорости, но
профиль скоростей
сравнительно плоский
Идеальным местом
расположения
сенсора является
центр трубы
Профиль скоростей турбулентного потока
2
Устанавливайте TA2
на прямых участках
Двойное колено еще
более усложняет
профиль скоростей
потока
Двойное колено еще
более усложняет
профиль скоростей
потока
Профиль скоростей после прохождения
одного колена
Профили скоростей потока
Газ, проходящий колено,
движется по спирали
Устанавливайте TA2 дальше, т.к. профиль скоростей восстановится
Движение потока в трубе по спирали
TA2 установлен в большом воздуховоде для
управления подачей воздуха для горения. Зонд
расположен на небольшом расстоянии от прямого
колена и обеспечивает повторяемые измерения,
позволяющие оптимизировать работу котла.
Зонд в воздуховоде
после колена
Рекомендации по монтажу
FLOW
ø x 15
Колено 90°
øx3
FLOW
ø x 20
øx3
FLOW
ø x 15
øx3
ø x 15
øx3
Сужение
FLOW
Два колена под 90° в одной плоскости
Расширение
FLOW
ø x 35
øx3
FLOW
Не рекомендуется
Регулирующий клапан
Два колена под 90° в разных плоскостях
Дисплей
Подключается к J3 на плате логики
ОСТОРОЖНО: При
подключении и отключении
дисплея необходимо
выключить питание.
Дисплей можно поворачивать с шагом 90°.
Извлеките оба монтажных винта и
установите в нужное положение.
Для расходомера TA2 предусмотрен
съемный дисплей (заказывается вместе с
прибором или отдельно). Дисплей может
работать при -40 °C; более низкие
температуры приведут к неустранимому
повреждению дисплея. При температуре
ниже -20 °C дисплей перестанет
отображать информацию, но отображение
восстановится при температуре
выше -20 °C.
3
ЭЛЕКТРОМОНТАЖ
ОСТОРОЖНО: На взрывоопасных участках НЕ включайте питание прибора до тех пор, пока не
будут уплотнены кабельные вводы и не будет надежно привинчена крышка
электромонтажного отделения, а крепежный винт крышки не будет законтрен, чтобы сделать
невозможным снятие крышки.
Блок электроники в составе единой конструкции
Электропитание: 24 В пост. тока или 240 / 120 В пер. тока
Выход
Заземление экрана
Экранированный
кабель типа
«витая пара»
Активный или пассивный выход
L2/N L1
+
A–
P+
P–
A+
A- / A+ = активный выход: питание от TA2
P- / P+ = пассивный выход: питание от
внешнего источника 24 В пост. тока
TB2
TB1
Выход 4 - 20 мА
Электропитание
Взрывоопасная
зона
Безопасная зона
Выносная электронная головка
Электропитание: 24 В пост. тока
или 240 / 120 В пер. тока
Выход
Заземление экрана
Взрывоопасная
зона
Безопасная зона
8-проводной
экранированный кабель –
см. ВЫБОР МОДЕЛИ
Электропроводка при выносной установке
Оранжевый
Коричневый
Черный
Синий
Белый
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
Экран
Бел./оранж. + оранж/бел.
Белый / коричневый
Коричневый / белый
Белый / синий
Синий / белый
Белый / зеленый
Зеленый / белый
Электропроводка
основного электронного
блока
ПРИМЕЧАНИЕ: Взрывозащищенный
кабель имеет маркировку номера
контакта
J1
TB3
1 2 3 4 5 6 7 8
Контактная плата на
основном электронном
блоке
4
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
ВАЖНО: Расходомеры ТА2 проходят конфигурирование перед отправкой с завода-изготовителя
(согласно техническим условиям заказа). Изменяйте параметры конфигурирования только при
необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ: При первом включении питания TA2 проходит определенный период инициализации, в течение
которого происходит стабилизация сенсора. В течение этого времени ТА2 будет подавать на выход сигнал 4
мА, а на дисплей (если он имеется), будет выведено сообщение «Initializing TA2» (Инициализация ТА2). Только
после завершения периода стабилизации и получения достоверных значений расхода, дисплей будет
отображать результаты измерения расхода, выходной сигнал будет активным, а сумматор начнет счет.
ЖК-дисплей на 2 строки по 16 символов.
По умолчанию на дисплее циклически, с интервалом 1,5 с,
отображаются следующие значения:
FLOW (объемный расход) / MASS (массовый расход) / TEMPERATURE
(температура) / TOTALIZED FLOW (суммарный объемный расход) / mA
OUTPUT (ТОКОВЫЙ ВЫХОД)
Кнопки ВВЕРХ, ВНИЗ, УДАЛИТЬ и ВВОД
Кнопки
Примечания
(Вверх)
Прокрутка к предыдущему пункту перечня или увеличение значения (позади
десятичных / отрицательных значений выводится знак “-”) или прокрутка к
следующему графическому знаку.
Если удерживать нажатой в течение 1,5 с, то прокрутка будет происходить быстрее.
Прокрутка к следующему пункту перечня или уменьшение значения (позади
десятичных / отрицательных значений выводится знак “-”) или прокрутка к
предыдущему графическому знаку.
Если удерживать нажатой в течение 1,5 с, то прокрутка будет происходить быстрее.
Выход из текущего пункта / уровня меню без ввода изменений или перемещение
курсора влево для удаления
Вход в следующее меню, например, «System Config» или
ввод информации для текущего выбранного параметра, например «Volume Flow» или
перемещение курсора вправо для выхода или сохранения выбранного значения (курсор
должен находиться на пустой позиции)
(Вниз)
(Удалить)
(Ввод)
ПАРОЛЬ
Меню доступа
При попытке ввода параметров на дисплее появится следующее:
Дисплей
Полное наименование
Действия
Прибор показывает зашифрованное
значение. Введите “200” (пароль,
Требуется пароль, введенный
«Usr Passwd Req’d»
используемый изготовителем по
пользователем
«Prb Passwd Req’d»
умолчанию или любой выбранный
Требуется пароль зонда*
пользователем пароль (001 - 999)
* Требуется только в случае замены зонда, полученного первоначально; заводской пароль по умолчанию: 2200.
Выберите новый пароль
Перейдите к меню «Adv Config»
Дисплей
«Change Password»
для выбора
Полное наименование
Изменить пароль
Действия
Введите старый пароль («Enter old
password»)
Введите новый пароль («Enter new
password») (любое значение от 001 до
999)
Введите новый пароль при замене зонда
Перейдите к меню «Factory Config»
Дисплей
«Probe Params»
для выбора
Полное наименование
Параметры зонда
Действия
Прокруткой просмотрите пункты
меню (при поставке нового зонда
предоставляются данные по его
параметрам)
Пароль забыт или потерян – обратитесь на завод-изготовитель. Ваш пароль может быть восстановлен по
зашифрованному значению, выводимому на дисплей при запросе пароля (см. меню доступа).
5
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Главное меню
Главное меню используется для получения доступа к различным подменю. Для входа в главное меню в рабочем
режиме следует нажать любую кнопку. В таблице, приведенной ниже, представлены имеющиеся варианты выбора.
Дисплей
6
Полное наименование
Действие при нажатии
«Measured Value»
Измеренное значение
«System Config»
Конфигурирование системы
«I/O Config»
Конфигурирование входа / выхода
«Adv Config»
Дополнительное конфигурирование
Вход в меню измеренных значений
Вход в меню конфигурирования
системы
Вход в меню конфигурирования входа /
выхода
Вход в меню дополнительного
конфигурирования
«Diagnostics»
Диагностика
«Factory Config»
Заводское конфигурирование
«Run Mode»
Рабочий режим
Вход в меню диагностики
Вход в меню заводского
конфигурирования
Возврат в рабочий режим
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Измеренные значения
Меню Измеренные значения используется для отображения текущих результатов измерений, полученных ТА2, и выбора
параметров, которые будут отображаться на дисплее в рабочем режиме. Вход в этот раздел меню происходит при
нажатии , когда «Measured Values » отображается из главного меню.
Дисплей
Полное наименование
«Volume Flow»
xxxx ед. изм.
Объемный расход
«Mass Flow»
xxxx ед. изм.
Массовый расход
«Temperature»
xxxx ед. изм.
Температура
«Loop Current»
xxxx ед. изм.
Ток в сигнальной цепи
«Totalized Flow»
xxxx ед. изм.
Суммарный расход
«Previous Menu»
для выбора
Предыдущее меню
Действия
Примечания
Нажмите
или
для циклического
переключения между вариантами «On
Main Display» (Выводить на главный
дисплей) и «Off Main Display» (Не
выводить на главный дисплей);
нажмите
Нажмите
или
для циклического
переключения между вариантами «On
Main Display» (Выводить на главный
дисплей) и «Off Main Display» (Не
выводить на главный дисплей);
нажмите
Нажмите
или
для циклического
переключения между вариантами «On
Измерения температуры не
Main Display» (Выводить на главный
точны при скоростях менее
дисплей) и «Off Main Display» (Не
0,25 м/с при н.у.
выводить на главный дисплей);
нажмите
Нажмите
или
для циклического
переключения между вариантами «On
Main Display» (Выводить на главный
дисплей) и «Off Main Display» (Не
выводить на главный дисплей);
нажмите
Нажмите
или
для циклического
переключения между вариантами «On
Main Display» (Выводить на главный
дисплей) и «Off Main Display» (Не
выводить на главный дисплей);
нажмите
Возврат к предыдущему
меню или циклический
просмотр результатов
измерений
7
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Меню конфигурирования системы
Меню конфигурирования системы используется для выбора единиц измерения, в которых отображаются на дисплее
результаты измерений, и для ввода информации, отражающей конкретные условия применения. Вход в этот раздел
меню происходит при нажатии
, когда «System Config » отображается из главного меню.
Для расчета объемного или массового расхода необходимо точно ввести значение площади проходного сечения трубы
или воздуховода Если труба или воздуховод в сечении являются окружностью, то просто введите значение
внутреннего диаметра. Площадь проходного сечения будет рассчитана автоматически. Если воздуховод в сечении
являeтся прямоугольником, то пропустите пункт ввода диаметра и введите непосредственно площадь проходного
сечения. После этого прибор рассчитает эквивалентный диаметр.
Дисплей
Полное наименование
Действия
Примечания
«Flow Units
Nm3/h»
Единицы измерения
объемного расхода
Нажмите
или
для
прокрутки вариантов;
нажмите
Варианты: станд. куб. фут в
минуту «SCFM», станд. куб.
фут в час «SCFH»,
норм. куб. метр в час «Nm3/h»,
норм. литр в час «Nl/h»
«Mass Units
kg/h»
Единицы измерения
массового расхода
Нажмите
или
для
прокрутки вариантов;
нажмите
Варианты: фунт в минуту
«lbs/M», фунт в час «lb/H»,
килограмм в минуту «kg/m»,
килограмм в час «kg/h»
«Temp Units
Celsius»
Единицы измерения
температуры
Нажмите
или
для
прокрутки вариантов;
нажмите
Варианты: градус по
Фаренгейту «Fahrenheit»,
градус по Цельсию «Celsius»
«Density Units
kg/m3»
Единицы измерения
плотности
Нажмите
или
для
прокрутки вариантов;
нажмите
«Diameter Units
mm»
Единицы измерения
диаметра
«Area Units
m2»
Единицы измерения
площади
Нажмите
или
для
прокрутки вариантов;
нажмите
Нажмите
или
для
прокрутки вариантов;
нажмите
Варианты: фунт на куб. фут
«lb/ft3», килограмм на литр
«kg/l», килограмм на
кубический метр «kg/m3»
Варианты: дюйм «inches»,
фут «feet», метр «meters»,
миллиметр «mm»
Варианты: квадратный дюйм
«in2», квадратный фут «ft2»,
квадратный метр «m2»,
квадратный миллиметр «mm2»
«Flow Area»
для выбора
Площадь проходного
сечения
Предыдущее меню
для выбора
8
Нажмите
или
для
прокрутки вариантов;
нажмите
Введите площадь проходного
сечения трубы или
воздуховода или внутренний
диаметр
Диаметр «Diameter»
xxx ед. изм.
Введите внутренний диаметр
(если окружность), нажмите
для подтверждения или
нажмите
или
Площадь «Area»
xxx ед. изм.
Площадь поперечного сечения
рассчитывается по диаметру.
Если поперечное сечение прямоугольник, то введите
площадь проходного сечения
Возврат к предыдущему меню
или циклический просмотр
параметров конфигурирования
системы
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Measured Values
Flow Units
SCFH
SCFM
Nm3/h
Nl/h
Mass Units
lbs/H
lbs/M
kg/h
kg/m
Temp Units
Fahrenheit
Celsius
Density Units
lb/ft3
kg/m3
kg/l
Diameter Units
inches
feet
meters
mm
Area Units
in2
ft2
m2
mm2
Flow Area
Diameter
Area
System Config
I/O Config
Adv Config
Diagnostics
Factory Config
Run Mode
ИЛИ
Flow Body ID
Десятичное
значение в
выбранных
единицах
размер вводит
заводизготовитель
9
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Конфигурирование входа/выхода
Меню конфигурирования входа/выхода используется для настройки токового выхода 4-20 мА, сумматора и ввода HART-адреса. Вход
в этот раздел меню происходит при нажатии , когда на дисплее отображается «I/O Config
».
Сигнал 4 -20 мА
Для получения доступа к меню токового сигнала 4-20 мА выполните прокрутку с помощью
«4-20 mA Config », а затем нажмите .
Дисплей
или
, пока на дисплее не появится
Полное наименование
Действия
Примечания
«Controlled by
Flow»
«4 mA Set Point
xxxxx units»
Определяется объемным
расходом
Уставка для 4 мА
xxxxx ед. изм.
Нажмите
или
для
циклического просмотра вариантов
Введите с клавиатуры значение
для этой точки
«20 mA Set Point
xxxx units»
«Fault Mode
xx mA»
Уставка для 20 мА
xxxxx ед. изм.
Режим при неисправности
xx мА
Введите с клавиатуры значение
для этой точки
Нажмите
или
для
циклического перехода между «22
mA», «3.6 mA» или «Hold» (сохранение
последнего измеренного значения)
Варианты: объемный расход «Flow»
или массовый расход «Mass»
Введите значение для точки
4 мА. Единица измерения
выбирается в соответствии с
выбором значения для параметра
«Controlled by»
Введите значение для точки
20 мА
Выберите состояние сигнального
контура 4-20 мА в случае
неисправности
«Previous Menu»
для выбора
Предыдущее меню
Возврат к предыдущему меню или
циклический просмотр параметров
токового выхода 4-20 мА
Сумматор
Сумматор непрерывно определяет текущее значение суммарного расхода в выбранных единицах измерения. Он также определяет
суммарное время, прошедшее с момента последнего сброса сумматора. Для сумматора используется электрически стираемая
программируемая постоянная память, для которой не требуется батарейное питание. Сброс сумматора до нуля можно произвести путем
конфигурирования программного обеспечения или с помощью HART-коммуникатора. При восстановлении питания после отключения
сумматор использует последнее сохраненное значение.
Для конфигурирования сумматора выполните прокрутку с помощью
Дисплей
или
пока на дисплее не появится «Totalizer
», а затем нажмите
.
Полное наименование
Действия
Примечания
«Totalizer Mode
Disable»
«Totalizer Units
xxxxx units»
Режим суммирования
выключен
Единицы измерения при
суммировании
xxxxx ед. изм.
Нажмите или
для
циклического просмотра вариантов
Нажмите или
для
циклического просмотра
вариантов
Включение или выключение
суммирования
Циклическое отображение
вариантов: станд. куб. фут «SCF»,
норм. куб. метр «Nm3», «Nl»,
фунт «lbs», килограмм «kg»
«Totalized Flow
xxxxx units»
Суммарный расход
xxxxx ед. изм.
Отображается суммарный расход с
момента последнего сброса
«Elapsed Time
xx.x hours»
Суммарное время
xx.x часов
Отображается время, истекшее с
момента последнего сброса сумматора
«Rst Total to 0»
для выбора
Сброс суммы до 0
«Previous Menu»
для выбора
Предыдущее меню
Нажмите
возврата
для сброса или
Сброс сумматора до «0000»
Возврат к предыдущему меню или
циклический просмотр
результатов суммирования
Конфигурирование обмена данными по протоколу HART
Для конфигурирования HART-адреса выполните прокрутку с помощью или пока на дисплее не появится «HART I/O config », а затем
нажмите . Этот пункт меню будет появляться на дисплее даже тех приборов, для которых обмен данными по протоколу HART не
предусмотрен. Если обмен данными по протоколу HART необходим, то для этого следует выбрать соответствующую модель.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ненулевой адрес следует использовать только в том случае, если имеется многоточечная сеть.
В этом случае ток в цепи сигнала будет равен 4 мА независимо от расхода.
Дисплей
Полное наименование
Действия
«HART Poll Addr
0»
HART-адрес
Введите на клавиатуре значение
из диапазона 0-15
«Input HART Tag»
для выбора
Ввод номера позиции
HART
Введите буквенно-цифровое
обозначение для заголовка
дисплея HART
«Previous Menu»
для выбора
Предыдущее меню
10
Примечания
См. раздел “КОНФИГУРИРОВАНИЕ”,
стр. 5, где приведена информация о
вводе цифр и букв.
Возврат к предыдущему меню или
циклический просмотр параметров
конфигурирования HART
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Measured Values
4-20 mA Config
System Config
Controlled by
4 mA Set Point
Десятичное
значение в
выбранных
единицах
20 mA Set Point
Десятичное
значение в
выбранных
единицах
Fault Mode
22 mA
3.6 mA
Hold
Totalizer Mode
Disabled
Enabled
Totalizer Units
SCF
Nm3
Nl
lbs
kg
I/O Config
Adv Config
Diagnostics
Flow
Mass
Factory Config
Run Mode
Totalizer
Totalized Flow
xxxx units
Elapsed Time
xxxx.x hrs
HART I/O Config
Rst Total to 0
No
Yes
HART Poll Addr
Введите 0-15
Input HART Tag
Буквенноцифровое
значение
(8 знаков)
11
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Дополнительное конфигурирование
Меню дополнительного конфигурирования позволяет вводить дополнительные параметры, обычно не используемые
при эксплуатациии прибора. Для перехода в меню дополнительного конфигурирования выполните прокрутку с
помощью
или
пока на дисплее не появится «Adv Config
», а затем нажмите
.
Дисплей
«Change Password»
для выбора
Полное наименование
Изменение пароля
Действия
Введите старый пароль
Введите новый пароль
Примечания
Изменение пароля прибора
«Damping (0-15)
0.0 secs»
Демпфирование
0,0 секунд
Пользуясь клавиатурой,
введите новый показатель
демпфирования в диапазоне
0,0 ... 15,0 с.
Показатель демпфирования
вводится с помощью
постоянной времени
«STP Conditions»
для выбора
Стандартная
температура и
стандартное давление
Введите значение
стандартной температуры и
выберите значение
стандартного давления
Позволяет изменять
стандартные (нормальные)
значения температуры и
давления (STP)
«Install Factors»
для выбора
Факторы,
обусловленные
установкой
Граничное значение
низкой скорости
Введите новые значения A, B,
C
Позволяет повысить точность
измерения расхода. *
Введите новое граничное
значение низкой скорости в
выбранных единицах
измерения
TA2 будет игнорировать
значения объемного расхода,
меньшие этого значения;
См. раздел «ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ» - Поиск
неисправностей Оборудование и применение
«4 mA Offset»
Используйте
или
для
регулировки выхода
сигнальной цепи так, чтобы
получить точное значение 4 мА
Используйте
или
для
регулировки выхода
сигнальной цепи так, чтобы
получить точное значение
20 мА
На дисплее будет
отображаться либо локальный
номер позиции, либо номер
позиции HART.
См. раздел
“КОНФИГУРИРОВАНИЕ”, стр.
5, где приведена информация о
вводе цифр и букв.
«Low Flow Cutoff»
«Adj Loop Curr»
для выбора
Регулировка тока
сигнальной цепи
«20 mA Offset»
«Home Menu Title»
для выбора
Заголовок исходного
меню
«Previous Menu»
для выбора
Предыдущее меню
Нажмите
затем
или
для циклического просмотра
локального номера позиции и
номера позиции HART.
Нажмите для
ввода «Local
Tag»
Возврат к предыдущему меню
или циклический просмотр
параметров дополнительного
конфигурирования
* Факторы, обусловленные установкой: Изменение профиля скорости будет влиять на результаты измерений, выполненных
TA2. Пользователи, имеющие достаточную подготовку, могут повысить точность измерений, учтя изменение профиля скорости
с помощью полиномиальной зависисимости, имеющей вид:
Откорректированная скорость = A+Bv+Cv2
v = скорость в SFPM (фут/мин при станд. условиях). Для получения консультации по расчету этих коэффициентов
обращайтесь в компанию Magnetrol.
По умолчанию используются B = 1 и A = C = 0. Чтобы использовать поправочные коэффициенты, определите зависимость
между расходом, измеренным с помощью ТА2 и расходом, измеренным вторым расходомером. Подберите полином второго
порядка (см. выше), используя результаты измерений, сделанных ТА2, и взяв в качестве значений откорректированной
скорости результаты измерений, сделанных вторым расходомером. Затем введите соответствующие значения с помощью
меню дополнительного конфигурирования.
12
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Measured Values
System Config
Change Password
Damping
Old Password
New Password
Ввод целого
числа
Ввод целого
числа
Ввод целого
числа секунд
I/O Config
Adv Config
STP Conditions
Temperature
Diagnostics
Pressure
Factory Config
Десятичное
число в
выбранной ед.
изм.
1 Atm
1 Bar
Run Mode
Install Factors
Low Flow Cutoff
A+Bv+Cv2, A=
Ввод десятичного числа
A+Bv+Cv2, B=
Ввод десятичного числа
A+Bv+Cv2, C=
Ввод десятичного числа
Десятичное
число в
выбранной ед.
изм.
Adj Loop Curr
4 mA Offset
увел./уменьш.
20 mA Offset
увел./уменьш.
Home Menu Title
Title Choice
Local Tag
Local Tag
HART Tag
Ввод лок. №
поз. Magnetrol
TA2
13
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Диагностическое меню
Диагностическое меню позволяет тестировать прибор. Кроме того, в нем имеется информация, полезная при поиске
неисправности. Для перехода в диагностическое меню выполните прокрутку с помощью или пока на дисплее не
появится «Diagnostics », а затем нажмите .
Дисплей
«TA2 Firmware Ver
x.x mmddyy»
«Test 4-20 Loop»
для выбора
Полное наименование
Версия и дата
x.x месяц/день/год
программного
обеспечения TA2
Тестирование
сигнальной цепи
4-20 мА
«Signal Value»
для выбора
Величина сигнала
«Calib Check»
для выбора
Проверка калибровки
«Probe Status»
для выбора
Состояние зонда
«Delta Temp
nn.mm»
Разность температур
nn.mm
«Heater Setting
aaaa»
Уставка нагревателя
AAAA
«Exception Code
0»
Код исключения
«Previous Menu»
для выбора
Предыдущее меню
14
Действия
Примечания
Отображается номер версии и
дата программного
обеспечения
Введите требуемое значение
тока выхода
Позволяет получить на выходе
требуемое значение токового
сигнала 4-20 мА. После
завершения нажмите
,
чтобы вернуться к
нормальному режиму работы.
Отображается уровень сигнала Позволяет менять уровень
сенсора и соответствующий
сигнала и видеть значение
расход.
или
позволяет
расхода. После завершения
изменить уровень сигнала и
нажмите любую кнопку, чтобы
увидеть рассчитанный расход
вернуться к нормальному
режиму работы. Сравните
показания с указанными в
паспорте прибора.
Отображаются различные
Используется с модулемимитатором зонда.
аналогово-цифровые данные.
Нажмите
для отображения
тока нагревателя,
нажмите
для выхода
Нажмите
или
для
Отображает состояние сенсоров
циклического переключения
и нагревателя. Для состояния
между сенсором температуры, предусмотрены значения «OK»
сенсором расхода и
(нормально), «Shorted»
нагревателем.
(короткое замыкание) или
«Open» (обрыв).
При обнаружении
неисправности обратитесь в
компанию Magnetrol.
Отображает измеренную
разность температур между
опорным и нагреваемым
сенсором.
Отображает уставку
нагревателя, используемую
для получения требуемой
разности температур.
Значения в диапазоне 0...4095
Используется только
компанией Magnetrol.
Сообщите компании Magnetrol,
если отличается от 0.
Возврат к предыдущему меню
или циклический просмотр
диагностического меню
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Measured Values
TA2 Firmware Ver
1.0A:mmddyy
System Config
Test 4-20 Loop
I/O Config
Adv Config
Loop Test Value
Loop=xx.xx mA
Ввод десятичного числа
Ввод десятичного числа
Signal Values
Signal xxx.x mW
xxxx.xx units
Fxd Sgnl xxx mW
xxxx.xx units
Calib Check
T RTD=xxxxx
F RTD=xxxxx
Fixed Htr Curr
xxx mA
Probe Status
Temp Sensor
OK
Diagnostics
Factory Config
Run Mode
Flow Sensor
OK
Probe Heater
OK
Проверьте
электропроводку зонда
или обратитесь на заводизготовитель, если на
дисплее отображается
«shorted» (короткое
замыкание) или «open»
(обрыв)
Delta Temp
xx.xx
Heater Setting
xxxx
Exception code
0
15
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Конфигурирование, выполняемое изготовителем
Меню конфигурирования, выполняемого изготовителем, используется при первичной калибровке прибора; доступ к
этому меню обычно необходим только для просмотра имеющейся в нем информации.
Замена зонда или платы логики потребует повторного ввода калибровочных данных. Для этого используется пароль
зонда 2200. К новому зонду, предназначенному для замены, будет прилагаться новый паспорт, содержащий новые
калибровочные данные. Замена платы логики потребует повторного ввода калибровочных данных из прежнего
паспорта. Данные, содержащиеся в разделах меню Probe Params, Gas Params и Ctrl Params потребуется проверить
или ввести заново. См. раздел 3.6.
Для перехода в меню заводского конфигурирования выполните прокрутку с помощью
или
пока на дисплее не
появится «Factory Config
», а затем нажмите .
Дисплей
Полное наименование
Действия
Примечания
«Probe Params»
для выбора
Параметры зонда
Просмотрите значения
«Gas Parameters
для выбора
Параметры газа
Просмотрите параметры и
сравните с данными,
приведенными в паспорте
прибора
«Ctrl Parameters»
для выбора
Параметры контроля
«Module Params»
для выбора
Параметры модуля
Просмотрите параметры и
сравните с данными,
приведенными в паспорте
прибора
Просмотрите значения
Эти параметры потребуется
изменить, если зонд будет
заменен.
Эти параметры потребуется
изменить, если зонд будет
заменен. «Gas Calib»
используется при выполнении
заводской калибровки.
Эти параметры потребуется
изменить, если зонд будет
заменен.
«Temp Calibrate»
xxx.xx»
Температура
калибровки
xxx.xx
Используется компанией Magnetrol при первичной
калибровке
«Previous menu»
для выбора
Предыдущее меню
16
Эти значения
устанавливаются на заводеизготовителе и их не следует
изменять.
Это значение не следует
изменять при эксплуатации.
Возврат к предыдущему меню
или циклический просмотр
меню конфигурирования,
выполняемого изготовителем.
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
Sensor Type
Insertion Probe
Flow Body
Measured Values
Probe Params
Cal Coeffs
Требуется
пароль зонда
System Config
Ввод десятичного числа
Cal Coeff B
Ввод десятичного числа
Cal Coeff C
Ввод десятичного числа
R0
Ввод целого числа
F0
Ввод десятичного числа
Upr Xducer Lmt
Ввод десятичного числа
Lwr Xducer Lmt
Ввод десятичного числа
Zero Flow Sgnl
Ввод десятичного числа
Gas Parameters
Temp Corr TCC-A
Ввод десятичного числа
Требуется
пароль зонда
Temp Corr TCC-B
Ввод десятичного числа
Gas Density
Ввод десятичного числа
в выбранных ед. изм.
Gas Coeff Ag
Ввод десятичного числа
Gas Coeff Bg
Ввод десятичного числа
Gas Coeff Cg
Ввод десятичного числа
Gas Coeff Dg
Ввод десятичного числа
Gas Coeff Eg
Ввод десятичного числа
Gas Calib Mode
Enable
Disable
Ctrl Parameters
Coeff Ratio
Ввод десятичного числа
Требуется
пароль зонда
Set Point
Ввод десятичного числа
Slope
Ввод десятичного числа
Power Predictor
Ввод десятичного числа
I/O Config
Adv Config
Diagnostics
Factory Config
Cal Coeff A
Run Mode
Module
Parameters
Требуется
заводской
пароль – не
изменять при
эксплуатации
Temp Calibrate
Требуется
заводской
пароль – не
изменять при
эксплуатации
Module Calib
Htr Lo Pt Calib
Htr Hi Pt Calib
A-D Lo Pt Calib
Magnetrol S/N
Ввод целого числа
HART Device ID
Ввод целого числа
Final Ass’y Num
Ввод целого числа
A-D Hi Pt Calib
Ввод
десятичного
числа
17
КОНФИГУРИРОВАНИЕ С ПОМОЩЬЮ HART®-КОММУНИКАТОРА
СОЕДИНЕНИЯ
P–
TB1
A–
P+
A+
TB2
TB2
Выход 4 - 20 мА
Подключение HART-коммуникатора:
• к контактам TB2 (A+) и (A-) в электромонтажном блоке
• в первой соединительной коробке между изделием и диспетчерской.
ВАЖНО: Для цифрового сигнала по протоколу HART®, накладываемого
на выходной ток 4-20 мА, требуется нагрузочное сопротивление не
менее 250 Ом и не более 1000 Ом.
Соединение
ПРОВЕРКА HART®-КОММУНИКАТОРА
250 Ом < RL < 1000 Ом
+
Перед тем как начать конфигурирование для HART®, проверьте, установлены
ли для вашего коммуникатора HART® требуемые описания устройств (DD) для
модели TA2.
I/O
Выберите NO:
Дисплей
в
диспетчерской
Электропитание
Выберите 4:
Выберите 5:
Проверьте производителя:
Амперметр
включение коммуникатора
переход в режим отключения от внешней цепи
(Offline)
меню служебных функций (Utility)
меню режима имитации (Simulation)
Magnetrol
Дата выпуска
ассоциацией HCF
Июль 2002
Версия протокола Совместимость с программным
HART
обеспечением
Dev V1 DD V2
Версия 1.0B и предыдущие
Сентябрь 2002
Dev V2 DD V1
Версия 1.1A
Июнь 2004
Dev V3 DD V1
Версия 1.2 и последующие
Версия программного обеспечения TA2 указана в пункте «Configuration»
диагностического меню. Если требуемая версия программного обеспечения
HART® в коммуникаторе будет отсутствовать, то обратитесь в ближайший
центр обслуживания HART® для загрузки необходимых файлов описаний
устройств (DD) для TA2.
Если требуемая версия программного обеспечения будет отсутствовать, то
обратитесь в ближайший центр обслуживания HART® для загрузки
необходимых файлов описаний устройств (DD) для Thermatel TA2.
Электромонтажный
блок
МЕНЮ HART-КОММУНИКАТОРА
I/O Включение устройства
1 Включение режима установки устройства «DEVICE SET UP»
Нажмите одну из следующих буквенно-цифровых кнопок (если ни одна
кнопка не будет нажата в течение 5 с, то произойдет автоматический
переход в рабочий режим (RUN) и на дисплее будут циклически
отображаться значения « Level » (Уровень), « % Output » (% диапазона) и
« Loop » (Ток)
1 включение режима базовой установки («Basic Setup»)
2 включение режима дополнительной установки («Advanced Setup»)
3 включение режима диагностики («Diagnostics»)
4 включение режима ввода описания устройства («Device Description»)
5 включение режима просмотра («Review»)
6 включение режима ввода калибровочных параметров («Cal Factors»)
18
КОНФИГУРИРОВАНИЕ С ПОМОЩЬЮ HART®-КОММУНИКАТОРА
Меню дисплея
Device Setup
1. Basic Setup
см. следующую страницу
1. System Units
2. Flow Area
Flow
3. PV is
1. Pipe ID
Flow
Mass
2. Flow Area
Mass
4. Variable Selection
Gas Temp
5. 4 mA Set Point
1. SV is
6. 20 mA Set Point
2. TV is
PV Loop
7. Fault State
3.6 mA
22 mA
Hold
3. 4V is
Total
8. Damping
Velocity
9. Totalizer
1. Mode
10. Date/Time/Initials
2. Units
3. Total
2. Advanced Setup
4. Elapsed Time
1. Low Flow Cutoff
Flow
Mass
Gas Temp
Total
SCF
Nl
lbs
kg
5. Reset Total
2. Install Factors
3. Adjust Loop Curren
4. STP Conditions
1. A
5. Change Password
2. B
3. Diagnostics
1. Loop Test
2. Signal/PV
3. Error/Warnings
3. C
4 mA
20 mA
Other
End
4. Firmware Version
1. STP Temperature
2. STP Pressure
5. Probe Status
1. Temp Sensor
6. Delta T
2. Flow Sensor
7. Heater Setting
3. Probe Heater
1 Atmosphere
1 Bar
8. Exception Code
4. Device Description
1. Tag
2. Model
3. Manufacturer
4. Magnetrol S/N
5. Descriptor
6. Date
7. Message
8. Final Assembly Num
9. Device ID
10. Poll Address
5. Review
6. Cal Factors
см. следующую страницу
см. следующую страницу
19
КОНФИГУРИРОВАНИЕ С ПОМОЩЬЮ HART®-КОММУНИКАТОРА
1. Basic Setup
1. System Units
1. Flow
5. Review
SCFM
Nm3/h
Nl/h
2. Mass
lbs/hr
lbs/m
kg/h
kg/m
3. Temperature
C
F
4. Density
lb/ft3
kg/m3
kg/l
5. Totalized Flow
SCF
Nm3
Nl
lbs
kg
6. Diameter
inches
feet
meters
mm
7. Area
in2
ft2
m2
mm2
8. Velocity
SF/M
SF/S
Nm/s
6. Cal Factors
1. Enter Password
2. Probe Parameters
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
Model
Manufacturer
Magnetrol S/N
Firmware Version
Tag
Descriptor
Date
Message
Final Assembly Num
Device ID
Poll address
Flow Units
Mass Units
Temperature Units
Density Units
Totalizer Units
Diameter Units
Area Units
Sensor Type
Pipe ID
Flow Area
PV is
SV is
TV is
4V is
4 mA Set Point
20 mA Set Point
Fault State
Damping
Totalizer Mode
Date/Time/Initials
Low Flow cutoff
1. Sensor Type
Insertion Probe
2. Ro
Flow Body
3. Fo
4. Calibration Coeff
1. A
5. Lower Xducer Limit
2. B
6. Upper Xducer Limit
3. C
7. Zero Flow Signal
3. Gas Parameters
1. TCC – A
2. TCC – B
3. Density
4. Control Parameters
4. Gas Coefficients
1. Ag
5. Gas Calibrate Mode
2. Bg
1. Coeff Ratio
2. Set Point
3. Slope
4. Power Predictor
20
3. Cg
4. Dg
5. Eg
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
Install Factor – A
Install Factor – B
Install Factor – C
STP Pressure
STP Temperature
Ro
Fo
Cal Coeff – A
Cal Coeff – B
Cal Coeff – C
Lower Xducer Limit
Upper Xducer Limit
Zero Flow Signal
TCC – A
TCC – B
Density
Gas Coeff – Ag
Gas Coeff – Bg
Gas Coeff – Cg
Gas Coeff – Dg
Gas Coeff – Eg
Gas Calibrate Mode
Coeff Ratio
Set Point
Slope
Power Predictor
4 mA Trim Value
20 mA Trim Value
Universal rev
Field dev rev
Software rev
Num req preams
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Сообщения об ошибках
Сообщение
Действия
Требуется пароль пользователя («Usr Passwd Req’d»)
Требуется пароль зонда («Prb Passwd
Req’d»)
Введите заново данные и правильный пароль
Обратитесь в службу технической поддержки компании Magnetrol
Ошибка при вводе нового пароля («Err New
Pwd Failed»)
Новый пароль при первом и повторном введении не совпал
Ошибка: максимум («Error:max» )
Введенное числовое значение находится за пределами диапазона
допустимых значений. Отображается максимальное допустимое
значение
Введенное числовое значение находится за пределами диапазона
допустимых значений. Отображается минимальное допустимое
значение
Вы пытаетесь получить доступ к данным заводской калибровки.
Для этого необходим заводской пароль. Эти данные не следует
изменять при эксплуатации.
Ошибка: минимум («Error:min»)
Требуется заводской пароль («Fct Passwd
Req’d»)
В расходомере TA2 предусмотрено непрерывное выполнение самодиагностики, что позволяет обнаруживать многие
неисправности. В том маловероятном случае, когда возникнет неисправность, на дисплее может появиться одно или
несколько сообщений, приведенных ниже. Если сообщений несколько, то они будут сменять друг друга. При
обнаружении неисправности, ток в измерительной цепи фиксируется на уровне, предусмотренном по умолчанию
(выбирается при конфигурировании входа / выхода), а сумматор не функционирует.
Сообщение
Действия
Отсутствуют сигналы зонда («No Probe Signals»)
Для выявления причины неисправности обратитесь к разделу Probe
Status (Состояние зонда) диагностического меню.
Неисправность зонда («Probe Hdwr Fault»)
Проверьте электропроводку зонда
Следующие сообщения появятся при выполнении повторной инициализации или в случае ошибки постоянной памяти.
Для прибора может потребоваться изменение конфигурирования в соответствии с порядком, предусмотренным в
меню конфигурирования системы (см. стр. 7 и 8).
Сообщение
Действия
Сброс параметров зонда («Prb Params
Reset»)
Сброс параметров пользователя («Usr
Params Reset»)
Инициализация TA2 («Initializing TA2»)
Введите заново калибровочные данные зонда, использовав пароль
зонда
Выполните конфигурирование прибора для расчета площади
проходного сечения и настройки токового выхода 4-20 мА
TA2 находится в состоянии инициализации. Измерение расхода
начнется после завершения инициализации.
Требуется калибровка модуля («Module Cal
Req’d»)
Необходима калибровка электроники TA2. Прибор продолжает
работать с пониженной точностью; обратитесь в службу
технической поддержки компании Magnetrol.
21
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Инструкции по устранению неисправностей, связанных с оборудованием и эксплуатацией
Признаки
неисправности
Нет выходного сигнала
Дисплей не работает
Неисправность
Устранение
Нет питания
Нет выходного сигнала
Выход 4-20 мА не работает
Убедитесь, что горит индикатор D6 на электромонтажной
плате.
Проверьте соединения TB1 на входной
электромонтажной плате.
Проверьте монтаж электропроводки на J1 платы
питания.
Убедитесь, что соединения 4-20 мА сделаны к активным
контактам - см. раздел «Электромонтаж» на стр. 4
Расход слишком высок
или слишком низок
Конфигурирование прибора
не соответствует
фактическим параметрам
Проверьте значение, введенное для проходного сечения в
меню конфигурирования системы
Проверьте стандартные условия (STP) в меню
дополнительного конфигурирования
Расход слишком высок
Изменение профиля
скоростей
Изменение профиля скорости можно учесть с помощью
раздела «Install Factors» в меню дополнительного
конфигурирования (см. стр. 12).
Влага в газе
Сконденсировавшаяся влага будет охлаждать сенсор
более интенсивно чем поток газа. Это приведет к
временному появлению расхода, более высокого по
сравнению с ожидаемым. Установите зонд в другом
месте.
Зонд неправильно
ориентирован
Проверьте ориентацию зонда в трубе. Стрелка на зонде
должна указывать в сторону движения потока.
Сенсор загрязнен
Отложения на сенсоре приводят к уменьшению
теплопередачи и уменьшению сигнала до значения,
меньшего ожидаемого. Очистите сенсор
Повышенная теплопередача
(возможна при отсутствии
потока
и высоком давлении)
Увеличьте граничное значение низкой скорости «Low
Flow Cutoff» до значения, превышающего полученное при
измерении. TA2 будет не учитывать результаты
измерений, меньшие этого значения.
Расход слишком мал
Прибор измеряет расход
при отсутствии потока
Инструкции по устранению неисправностей, относящихся к программному обеспечению
Признаки
неисправности
Неисправность
Устранение
Пароль неверный
Пользователь изменил
пароль на новый и
забыл его.
Перейдите к пункту изменения пароля «Change
Password» в меню дополнительного конфигурирования
«Adv Config». Нажмите
.
Введите любое значение при вводе старого пароля «Enter
Old Passw» и нажмите
. На дисплее появится
зашифрованное число.
Сообщите компании Magnetrol это зашифрованное число.
Получив его, мы сможем определить по нему пароль,
который был введен пользователем.
Сумматор не работает
Сумматор не введен в
действие
Введите в действие функцию суммирования в пункте
Totalizer меню конфигурирования входа / выхода
(см. стр. 10)
Результаты измерений
на дисплее верны,
но выходной сигнал
постоянно равен 4 мА
HART-адрес ненулевой
Измените HART-адрес на 0 (см. стр. 10).
Только для
HART-устройств:
коммуникатор читает
только универсальные
команды
В коммуникаторе нет
новейших файлов описаний
устройств (DD).
Обратитесь в ближайший центр обслуживания HART для
получения новых файлов описаний устройств.
22
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Значения сопротивления для варианта с блоком электроники в составе единой конструкции
Электрические сопротивления зонда можно проверить с помощью J6 на плате логики. Для проверки сопротивлений
выключите питание и снимите крышку. Отсоедините вилку от платы дисплея, если имеется. В таблице приведены
ожидаемые значения сопротивлений. Расположение контактов показано на рисунке.
Контакт
Функция
Ожидаемое сопротивление
1-9
Опорный PT1000
от 1000 до 1770 Ом*
3-9
Опорный PT1000
от 1000 до 1770 Ом*
5-9
Подогреваемый PT1000
от 1000 до 1770 Ом*
7-9
Подогреваемый PT1000
от 1000 до 1770 Ом*
13-9
Нагреватель
20 Ом
* Сопротивление можно рассчитать по формуле
R = 1000 x (1 + 0,00385 x Температура)
Температура в °С. Сопротивление на других контактах будет зависеть от длины проводов, но будет меньше 3 Ом.
C7
C1
X1
R17
C2
R6
P5
R20
R19
C11
R18
R2
R1
C9
R16
U1
C10
C4
R12
R35
R14
R23
2
R52
R22
U5
R8
R53
C30
R7
R4
R54
R9
R58
R57
C14
C18
J3
R47
C12
R42
1
7
5
3
1
C19
D1
R46
13 11 9
R51
C25
D7
U7
C26
U2
R13
R11
R49
C3
R10
R36
R21
R15
C8
R5
U3
R40
R3
C15
C29
R50
C17
R61
R45
R31
C13
R29
R48
C28
R43
C23
R60
D3
P7
1
Расположение контактов на контактной колодке J6
Значения сопротивления для варианта с выносной электронной головкой
В таблице, приведенной ниже, указаны ожидаемые значения сопротивлений для варианта с выносной электронной головкой
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
Контакт
Функция
Ожидаемое сопротивление
1-3
Опорный термометр сопротивления
1000 ... 1770 Ом
2-3
Подогреваемый термометр сопротивления
1000 ... 1770 Ом
4-5
Нагреватель
20 Ом
Мощность нагревателя
Мощность, подводимую к подогреваемому сенсору, можно приблизительно определить, измерив напряжение на
контактах 13 и 9. Мощность рассчитывается по формуле:
Мощность = Напряжение2 (вольт2) / 20 (Ом)
Это значение можно сравнить с уровнем сигнала, измеренным в диагностическом меню. – см. раздел
«КОНФИГУРИРОВАНИЕ».
23
ИМИТАТОР ЗОНДА
Имитатор зонда компании Magnetrol (089-5220-001) можно использовать с термодифференциальным расходомером
TA2 для сравнения показаний прибора с контрольными значениями.
При применении имитатора зонда необходимо для TA2 использовать дисплей.
Подключение имитатора зонда
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Отверните крепление крышки и извлеките винты
крепления дисплея. Не отключайте дисплей от
печатной платы.
Снимите с J6 перемычку. См. рисунок ниже.
Подключите к J6 кабель имитатора зонда. Это
приводит к отключению зонда от цепи и
проведению измерений с помощью имитатора (на
дисплее расходомера TA2 будет иметься
сообщение «Probe Hdwe Fault»).
Переместите переключатель в положение HIGH.
Пользуясь дисплеем расходомера TA2, перейдите
в меню Diagnostics/Calib Check и запишите
значения T RTD и F RTD.
Переместите переключатель в положение LOW и
запишите значения T RTD и F RTD.
Нажмите «Ввод», после чего дисплей покажет
следующее:
«Fixed Htr Curr
Xxx mA»
Запишите эти значения ниже.
High (Высокое)
Low (низкое)
T RTD
F TRD
Fixed Htr Curr
Напряжение
ПРИМЕЧАНИЕ: Если полученные для положений High
и Low значения отличаются мало, то измените на
противоположное положение переключателя на J6 и
начните снова.
8.
Измерьте и запишите напряжение между двумя
контактами на имитаторе зонда.
В дальнейшем сравнивайте результаты измерений
со значениями, записанными выше.
9.
C7
C1
X1
R17
C2
R6
P5
R20
R19
C11
R18
R2
R1
C9
R16
U1
C10
C4
R12
R35
R14
R23
2
R52
R22
U5
R8
R53
C30
R7
R4
R54
R9
R58
R57
C14
C18
J3
R47
C12
R42
1
7
C19
D1
R46
13 11 9
R51
C25
D7
U7
C26
U2
R13
R11
R49
C3
R10
R36
R21
R15
C8
R5
U3
R40
R3
C15
C29
R50
C17
R61
R45
R31
C13
R29
R48
C28
R43
C23
R60
D3
P7
1
Расположение контактов колодки J6
Имитатор зонда расходомера TA2
24
5
3
1
ЗАМЕНА ЗОНДА
Зонд и электронные платы калибруются вместе, чтобы обеспечить их согласование. Однако, если потребуется
заменить зонд, то компания Magnetrol может предоставить для замены зонд и калибровочные данные для него,
которые пользователь может ввести, выполнив конфигурирование прибора. У каждого зонда имеется заводской
номер; при поставке вместе с электронной головкой, заводские номера зонда и головки совпадают. Если в
дальнейшем будет установлен другой зонд, то он будет иметь уже другой заводской номер.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае замены зонда в условиях эксплуатации возможно некоторое ухудшение точности.
Блок электроники в составе единой конструкции
1. Выключите питание.
2. Извлеките и отключите модуль дисплея, если
имеется.
3. Извлеките комплект плат, состоящий из платы
логики и платы питания.
4. Электропроводка зонда подсоединяется к TB3 с
обратной стороны платы логики. – См. раздел
«ЭЛЕКТРОМОНТАЖ», стр. 4.
5. Отсоедините провода от J1.
6. Отсоедините провода от TB3.
7. Отсоедините зонд от корпуса.
8. Установите новый зонд, следя за тем, чтобы
стрелка на корпусе указывала в сторону движения
потока.
9. Подсоедините провода к контактной колодке в
соответствии с указанным в таблице:
Цвет
провода
10. Подсоедините провода к J1.
11. Установите в корпус печатные платы и модуль
дисплея, если имеется.
12. Включите питание
13. Перейдите к программированию.
Блок
электроники
Контакт
Белый
1
Синий
3
Черный
5
Коричневый
6
Оранжевый
7
Выносной блок электроники
1. Выключите питание.
2. Отсоедините провода, которыми зонд подключен к
контактной колодке с пятью контактами.
3. Извлеките зонд из корпуса и осторожно вытащите
провода из нижней части корпуса. Иногда проще
временно извлечь контактную колодку из корпуса,
отвернув два крепежных винта.
4. Установите новый зонд и подсоедините
электропроводку как показано в разделе
«ЭЛЕКТРОМОНТАЖ».
Цветовая маркировка проводов
Провод
Контакт
Сенсор
Белый
Сенсор 1
Сенсор температуры
Синий
Сенсор 2
Сенсор расхода
Черный
Сенсор 3
Земля
Коричневый
Сенсор 4
Земля нагревателя
Оранжевый
Сенсор 5
Нагреватель
Монтаж электропроводки при
выносной установке
25
ЗАМЕНА ЗОНДА
Программирование
Теперь необходимо выполнить конфигурирование TA2,
использовав калибровочные данные нового зонда; это
можно сделать с помощью дисплейного модуля или
HART-коммуникатора.
Перед перепрограммированием ТА2 необходимо
сначала записать значение сигнала при нулевом
расходе. Это значение можно найти либо в прежнем
паспорте, либо в меню «Factory Config» / «Probe
Params» / «Zero Flow Sgnl». Если используется HARTкоммуникатор, то это значение можно получить,
перейдя к меню «Device Setup» / «Cal Factors» / «Probe
Parameters»/ «Zero Flow Signal».
Дисплейный модуль
1.
Нажимайте
до появления на дисплее пункта
«Factory Config
», а затем нажмите
.
2.
Нажимайте
до появления на дисплее пункта
«Probe Params
», а затем нажмите
.
Нажмите
и введите информацию, указанную в
колонке Probe Params в таблице 1. Эти данные
приведены в паспорте, прилагаемом к новому
зонду, предназначенному для замены. Пароль:
2200. Он также указан в паспорте зонда. Этот
пароль не изменяется.
Введите данные для параметров, указанных в
таблице 1, в колонках «Gas Parameters» и «Ctrl
Parameters».
3.
4.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительные сведения о меню
программного обеспечения
приведены при описании
диагностического меню (см. раздел
«КОНФИГУРИРОВАНИЕ»).
5.
Перейдите
к
программирования».
«Probe Params»
разделу
«Завершение
«Gas Parameters» «Ctrl Parameters»
«Cal Coeffs A, B, C»
«TCC–A»
«Coeff Ratio»
«R0»
«TCC–B»
«Set Point»
«F0»
«Gas Density»
«Slope»
«Gas Coeff Ag, Bg,
Cg»
«Power Predictor»
«Upr Xducer»
«Lwr Xducer Lmt»
«Zero Flow Sgnl»
HART
С помощью коммуникатора HART перейдите из
главного меню в раздел «Device Setup» / «Cal Factors».
Затем введите пароль зонда 2200. Затем введите
новые калибровочные данные из паспорта в
соответствующие пункты меню «Probe Parameters»,
«Gas Parameters», и «Control Parameters» / «Zero Flow
Signal». Перечень параметров приведен в таблице 1.
Завершение программирования
Для завершения конфигурирования должна быть
рассчитана новая уставка.
1. Поместите зонд в воздух при температуре
окружающей среды и отсутствии потока,
обтекающего сенсор. Для этого достаточно
обернуть кончик сенсора бумагой.
2. Модуль дисплея – перейдите к меню «Diagnostics»
/ «Signal value». HART – перейдите к меню «Device»
/ «Setup» / «Diagnostics» / «Signal PV». Подожите
пока сигнал не стабилизируется в пределах
±1 мВт. Запишите сигнал.
3. Рассчитайте новую уставку по следующей
формуле:
«New Set Point» = Set Point *(Zero Flow Signal/Signal)
• Значение уставки «Set Point» приведено в новом
паспорте
• Значение сигнала при нулевом потоке «Zero Flow
Signal» - это первоначальное значение,
имеющееся в меню дисплея (см. стр. 19/20).
• Signal - это значение, измеренное в п. 2.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если калибровка TA2 выполнена
не для воздуха, то в паспорте
имеются два значения ZFS (Zero
Flow Signal). Одно значение - это
ZFS-воздух, а второе - это ZFS-газ.
Выполняя регулировку в воздухе,
используйте значение ZFS-воздух.
4.
5.
Таблица 1
Введите это новое значение уставки «New Set
Point Value» (вместо значения, приведенного в
паспорте) в TA2 в меню «Factory Config» / «Ctrl
Parameters» или с помощью HART в меню «Device
Setup» / «Cal Factors» / «Control Parameters» / «Set
Point».
Снова определите величину сигнала, как это
указано в п. 2, следя за тем, чтобы сенсор не
обтекался потоком воздуха. Теперь величина
сигнала «Signal Value» должна отличаться от
первоначального сигнала при нулевом потоке не
более чем на 1%. Процедуру, описанную в пунктах
2 - 5, при желании можно повторить.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ ЛОГИКИ
Замена платы логики потребует повторного ввода калибровочных данных из прежнего паспорта. Следуйте
инструкциям, описанным в разделе «Программирование» (см. выше).
26
ЗАМЕНЯЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Замена платы логики или зонда потребует ввода калибровочных данных из паспорта.
ОСТОРОЖНО: ВЗРЫВООПАСНО
Не выполняйте отсоединение электропроводки до тех пор, пока не будет выключено питание
или прибор не будет находиться в безопасной зоне
Поз.
Наименование
1
Плата питания
2
Номер по каталогу
Блок электроники в
составе единой
конструкции
Плата логики
Z30-2226-001
Выносной электронный блок
Z30-2226-003
Английский язык
Z30-2227-001
Немецкий язык
Z30-2227-002
Французский язык
Z30-2227-003
3
Дисплейный модуль
4
Входная электромонтажная
120 В пер. тока
Z30-2228-001
плата
240 В пер. тока
Z30-2230-002
24 В пост. тока
Z30-2230-003
Z30-2230-001
5
Ввод питания
037-3312-001
6
Уплотнительное кольцо корпуса
012-2201-240
7
Основание корпуса
004-9207-XXX
8
Короткая крышка корпуса *
004-9197-005
9
Длинная крышка корпуса
004-9206-008
10
Крышка корпуса с окном **
036-4411-001
11
Основание корпуса зонда
004-9104-001
12
Крышка корпуса зонда
004-9105-001
13
Уплотнительное кольцо корпуса зонда
012-2101-345
14
Печатная плата для выносной установки
030-2231-001
15
Зонд
См. номер модели
для зонда / расходомерной
вставки
* Короткая крышка корпуса, используемая для приборов без дисплея
** Крышка корпуса с окном, используемая для приборов с дисплеем
2
3
1
6
5
6
1
4
14
12
10
8
13
8
9
7
15
11
27
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Функциональные / физические характеристики
Характеристика
Электропитание
Потребляемая мощность
Активный
Сигнальный выход
Пассивный
Разрешающая
способность
Аналоговый
Дисплей
Калибровка
Демпфирование
Сигнал неисправности
Интерфейс пользователя
Дисплей
Величины, отображаемые на дисплее
Язык меню
Материал корпуса
Сертификаты
SIL (класс надежности)
Чистый и полный вес
Значение
19 – 29 В пост. тока
204 – 260 B пер. тока, 50-60 Гц
102 – 132 В пер. тока, 50-60 Гц
6 Вт – 9 ВА
4-20 мА изолированно (допустимо от 3,8 до 20,5 мА согласно NAMUR NE 43)
Максимальное сопротивление цепи равно 1000 Ом
4-20 мА изолированно (допустимо от 3,8 до 20,5 мА согласно NAMUR NE 43)
Максимальное сопротивление цепи зависит от напряжения питания
0,01 мА
0,01 м/с при н.у.
Калибровка на заводе-изготовителе в соответствии с требованиями NIST к
единству измерений
Регулируемая в диапазоне 0 - 15 с постоянная времени
Выбирается из вариантов: 3,6 мА, 22 мA или сохранение последнего значения
(HOLD)
4-кнопочная клавиатура и (или) коммуникатор HART®
ЖК, 2 строки по 16 символов
Расход (например, м3/ч при н.у., л/ч при н.у.) и (или) массовый расход (например, кг/ч)
и (или) температура (°C/°F) и (или) ток в сигнальной цепи (мА) и (или) суммарный
расход (например, м3/ч при н.у., л/ч при н.у.)
Английский, французский или немецкий
IP 66, алюминий A 356 (< 0,2 % меди), два отделения
ATEX II 2G EEx d IIC T6, взрывонепроницаемая оболочка
FM, взрывонепроницаемая оболочка (группы B, C и D) и невоспламеняющий
CSA, взрывонепроницаемая оболочка (группы B, C и D)
Ростехнадзор/ГОСТ-Р, российские стандарты безопасности
Функциональная надежность соответствует классу SIL 1 / SIL 2 согласно IEC 61508;
доля безопасных отказов SFF = 69 %.
Полный отчет по анализу отказов, их последствий и диагностике (FMEDA) и
описания предоставляются по запросу.
3,3 кг чистый; 4,0 кг полный (усилитель с резьбовым зондом длиной 25 см)
Эксплуатационные характеристики
Характеристика
Динамический диапазон
Диапазон скоростей
Макс.
Мин.
Линейность
Точность
Расход
Температура
Воспроизводимость
Время срабатывания
Выносная электронная головка
Температура окружающей среды
Влияние температуры рабочей среды
Влажность
Электромагнитная совместимость
Значение
100:1 (типовое значение; другие значения зависят от калибровки)
0,13 - 200 м/с для воздуха при стандартных температуре и давлении (STP)
0,13 - 2,5 м/с для воздуха при стандартных температуре и давлении (STP)
Учтена при определении точности измерения расхода
± 1 % от показания + 0,5 % от откалиброванной полной шкалы
± 1 °C
± 0,5 % от показания
Постоянная времени от 1 до 2 с
На расстоянии не более 15 м от зонда – если требуемая длина превышает
указанную, то обратитесь к изготовителю
От -40 °C до +70 °C – показания на дисплее невозможно читать при температуре
ниже -20 °C
± 0,04 % на °C
99 %, без конденсации
Отвечает требованиям ЕС (EN-61000-6-4, EN 61000-6-2) и соответствует
директиве 89/336/EEC по электромагнитной совместимости
Технические данные зонда
Характеристика
Зонд
Сенсор с расходомерной вставкой
Материалы деталей,
контактирующих с
контролируемой средой
Нержавеющая сталь 316/316L (1.4401/1.4404)
или Хастеллой C (2.4819)
Сенсор: 316/316L (1.4401/1.4404)
Расходомерная вставка: нержавеющая или
углеродистая сталь
Монтаж
Резьбовое соединение, обжимной фитинг,
фланцы ANSI-DIN или устройство для ввода и
извлечения зонда
Резьбовое или фланцевое соединение
Длина зонда
От 70 мм до 2530 мм
Макс. рабочая
температура
Макс. номинальное
давление
28
Расходомерные вставки с размером от 1/2"
до 4"
Блок электроники в составе единой конструкции: от -45 °C до +120 °C
от -45 °C до +200 °C для зонда, удлиненного
на 100 мм
в качестве средства теплозащиты,
аналогичного теплозащитному удлинителю
Выносная электронная головка:
от -45 °C до +200 °C
103 бар при +20 °C
95 бар при +200 °C – непосредственный ввод
75 бар при +200 °C – с расходомерной вставкой
ВЫБОР МОДЕЛИ
Полный комплект измерительной системы включает в себя:
1.
2.
3.
4.
Электронная головка массового расходомера THERMATEL® TA2
Для калибровки массовых расходомеров Thermatel® TA2 на заводе-изготовителе необходимо предоставить данные, относящиеся
к их применению. Выбирая прибор для заказа, воспользуйтесь помощью представителя компании Magnetrol®.
Расходомер Thermatel® TA2 с зондом или расходомер Thermatel® TA2 с сенсором в расходомерной вставке.
Соединительный кабель для выносного варианта размещения измерительных преобразователей массового расходомера Thermatel® TA2
По дополнительному заказу:
- съемный дисплейный модуль – номер для заказа: 089-5219-001
- имитатор зонда – номер для заказа: 089-5220-001 (дополнительные сведения см. на стр. 24)
- устройство для ввода и извлечения зонда – номер для заказа см. на стр. 32
- клапан и обжимной фитинг – номер для заказа: 089-5218-001 (дополнительные сведения см. на стр. 32)
- кронштейн для монтажа на газо- или воздуховоде – номер для заказа: 089-7247-001 (дополнительные сведения см. на стр. 33)
- обжимной фитинг – номер для заказа см. на стр. 33.
1. Код заказа измерительного преобразователя массового расходомера Thermatel® TA2
НОМЕР БАЗОВОЙ МОДЕЛИ
T A 2 Измерительный преобразователь массового расходомера THERMATEL® TA2
ВХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
2
1
0
24 В пост. тока
240 В пер. тока
120 В пер. тока
ВЫХОДНОЙ СИГНАЛ
1
4-20 мА и протокол HART
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
0
B
«Слепой» измерительный преобразователь (в будущем возможно, в качестве дополнительной возможности, подключение дисплея)
Съемный цифровой дисплей и клавиатура
ЯЗЫК МЕНЮ (меню коммуникатора HART только на английском языке)
1
3
4
Английский
Французкий
Немецкий
КАЛИБРОВКА НА РАБОЧЕМ ГАЗЕ
Для TA2 с зондом
0
1
2
3
Специальный. Среда указывается отдельно
Воздух
Азот или кислород
Водород
4
5
6
7
Природный газ
Метан
Газ биотехнологических реакторов
Пропан
Для TA2 с сенсором и расходомерной вставкой
A
B
C
D
Специальный. Среда указывается отдельно
Воздух
Азот или кислород
Водород
E
F
G
H
Природный газ
Метан
Газ биотехнологических реакторов
Пропан
КАЛИБРОВКА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ЗНАЧЕНИЙ ПО ВОЗДУХУ
Эквивалентные значения по воздуху имеются для различных газов; подробные
сведения о газах и расходах можно получить, обратившись на завод-изготовитель.
9
K
Для TA2 с зондом
Для TA2 с сенсором и расходомерной вставкой
3
4
C
D
КОМПОНОВКА / ВЗРЫВОЗАЩИТА (относительно сертификатов FM/CSA следует обращаться на завод-изготовитель)
Единая конструкция, общего назначения (взрывонепроницаемая оболочка по FM/CSA)
Выносная конструкция, общего назначения (взрывонепроницаемая оболочка по FM/CSA)*
Единая конструкция, ATEX II 2G EEx d II C T6, взрывонепроницаемая оболочка
Выносная конструкция, ATEX II 2G EEx d II C T6, взрывонепроницаемая оболочка*
* В комплект поставки включен кронштейн для электронного блока и корпуса зонда
МАТЕРИАЛ КОРПУСА И КАБЕЛЬНЫЙ ВВОД
1
0
T A 2
1
IP 66, литой алюминий – кабельный ввод M20 x 1,5 (2 ввода – 1 заглушен)
IP 66, литой алюминий – кабельный ввод 3/4" NPT (2 ввода – 1 заглушен)
полный код заказа измерительного преобразователя массового
расходомера Thermatel® TA2
29
ВЫБОР МОДЕЛИ
2. Код заказа зонда массового расходомера Thermatel® TA2
T M Р
Зонд массового расходомера Thermatel® TA2
МАТЕРИАЛЫ КОНСТРУКЦИИ
A
B
Нержавеющая сталь 316/316L (1.4401/14404)
Хастеллой C (2.4819) - не используется с обжимным фитингом
МОНТАЖНОЕ СОЕДИНЕНИЕ
0 0 0
Обжимной фитинг - глубина ввода 11 см минимум (без учета обжимных фитингов;
номера изделий см. на стр. 6). Только из стали 316/316L (1.4401/1.4404).
Относительно сплава Хастеллой C (2.4819) обращайтесь на завод-изготовитель
Резьбовое
1 1 0 3/4" NPT - выбор по умолчанию в комбинации с устройством RPA (см. стр. 32)
2 1 0 1" NPT
2 2 0 1" BSP (G1)
2
2
3
3
4
4
B
B
C
C
D
D
Фланцы стандарта ANSI
3 0 1"
150 lbs – Фланец с выступом (RF)
4 0 1"
300 lbs – Фланец с выступом (RF)
3 0 1 1/2"
150 lbs – Фланец с выступом (RF)
4 0 1 1/2"
300 lbs – Фланец с выступом (RF)
3 0 2"
150 lbs – Фланец с выступом (RF)
4 0 2"
300 lbs – Фланец с выступом (RF)
Фланцы EN/DIN
A 0 DN 25
B 0 DN 25
A 0 DN 40
B 0 DN 40
A 0 DN 50
B 0 DN 50
PN
PN
PN
PN
PN
PN
16
25/40
16
25/40
16
25/40
EN
EN
EN
EN
EN
EN
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
1092-1
тип
тип
тип
тип
тип
тип
A
A
A
A
A
A
ГЛУБИНА ВВОДА – с учетом монтажного соединения
Минимальная длина зонда
0 0 7 Фиксированная длина 7 см
- для соединения с резьбой NPT
0 0 9 Фиксированная длина 9 см
- для соединения с резьбой BSP
Длина зонда – выбирается и указывается с шагом 1 см
0
0
0
2
T M R
30
0
0
1
2
5
9
1
5
3
Мин. 9 см
- резьбовое соединение NPT или фланцевое
Мин. 11 см
- резьбовое соединение BSP или обжимной фитинг
Мин. 25 см
- для использования с RPA (устройство для «горячего» ввода и извлечения зонда)
Mакс. 253 cм - для всех вариантов соединений зонда
полный код заказа зонда массового расходомера Thermatel® TA2
ВЫБОР МОДЕЛИ
2. Код заказа сенсора с расходомерной вставкой для Thermatel® TA2
НОМЕР БАЗОВОЙ МОДЕЛИ
T F T Сенсор с расходомерной вставкой для массового расходомера Thermatel® TA2
МАТЕРИАЛЫ КОНСТРУКЦИИ
A
1
Сенсор и расходомерная вставка из нержавеющей стали 316/316L (1.4401/1.4404)
Расходомерная вставка из углеродистой стали и сенсор из нержавеющей стали
1/2"
РЕЗЬБОВАЯ РАСХОДОМЕРНАЯ ВСТАВКА - диаметр и соединение
0
1
2
3
4
3/4"
1
1
1
1
1
1"
11/2"
2"
1/2"
NPT
NPT
NPT
NPT
NPT
ФЛАНЦЕВАЯ РАСХОДОМЕРНАЯ ВСТАВКА - диаметр и соединение
0
1
2
3
4
5
6
3/4"
3
3
3
3
3
3
3
1"
11/2"
2"
3"
4"
0
1
T F T
150
150
150
150
150
150
150
lbs
lbs
lbs
lbs
lbs
lbs
lbs
-
фланец
фланец
фланец
фланец
фланец
фланец
фланец
с
с
с
с
с
с
с
выступом
выступом
выступом
выступом
выступом
выступом
выступом
(RF)
(RF)
(RF)
(RF)
(RF)
(RF)
(RF)
Вспомогательные устройства
Нет
Струевыпрямитель из нержавеющей стали - для расходомерных вставок с размером ≥ 11/2"
0 0 0
полный код заказа сенсора с расходомерной вставкой для Thermatel® TA2
3. Код заказа для соединительного кабеля массового расходомера Thermatel® TA2 в выносном варианте монтажа
0 3 7 – 3 3 1 4
0 0 9 – 8 2 7 0
Соединительный кабель общего назначения – экранированный 8-жильный
измерительный кабель
Соединительный кабель с защитой «взрывонепроницаемая оболочка» по ATEX –
экранированный 8-жильный измерительный кабель
ДЛИНА КАБЕЛЯ – указывается с шагом 1 см
0 0 3 Длина 3 м минимум
0 1 5 Длина 15 м максимум
0
полный код заказа для соединительного кабеля
31
ВЫБОР МОДЕЛИ
4. Код для заказа устройства для «горячего» ввода и извлечения зонда
R
НОМЕР БАЗОВОЙ МОДЕЛИ
P A Устройство для «горячего» ввода и извлечения зонда
ИСПОЛНЕНИЕ
E
F
Для низких давлений – до 5,5 бар
Для высоких давлений – эксплуатация в условиях, соответствующих классу до 300 lbs
МАТЕРИАЛЫ КОНСТРУКЦИИ
1
4
Углеродистая сталь и уплотнение из нержавеющей стали 316 (1.4401)
Нержавеющая сталь 316 (1.4401)
МОНТАЖНОЕ СОЕДИНЕНИЕ
0
1
2
1 1/2" NPT
1 1/2" – Фланец с выступом (RF), класс 150 lbs
1 1/2" – Фланец с выступом (RF), класс 300 lbs
– не предусмотрен для RPA-E1
ШАРОВОЙ КЛАПАН
0
1
2
Шаровой клапан не поставляется
Шаровой клапан из углеродистой стали
Шаровой клапан из нержавеющей стали
– выбрать код материала 1
– выбрать код материала 4
ДЛИНА ЗОНДА
0 2 5
Минимум 25 см
2 5 3 Максимум 253 см
полный код заказа устройства для «горячего» ввода и извлечения зонда
R P A
РАЗМЕРЫ В мм
Предохранительный
тросик
Регулировочные
стойки
Опора
Уплотняющая
гайка
Уплотняющая гайка
Регулировочные
гайки
V
T
Шаровой клапан
S
1 1/2" NPT
V
Шаровой
клапан
Стенка
резервуара
Соединение
готовит
заказчик
X
Y
X
Соединение
готовит заказчик
Стенка резервуара
Y
Устройство для «горячего» ввода и
извлечения.
Модель RPA-FX12-XXX
Минимальная длина зонда:
T = 2 (X + Y)
32
Размер S
Резьбовое соединение
Фланцевое соединение
102
127
Размеры шарового клапана*
Размер
V
11⁄2" NPT
112
11/2", фланец класса 150
165
11/2", фланец класса 300
190
*Размеры шарового клапана при поставке
заводом-изготовителем.
Устройство для «горячего»
ввода и извлечения
Модель RPA-E402-XXX
200
Минимальная длина зонда:
S+X+Y
Стандартное
1" NPT
готовит
заказчик
Клапан с обжимным
фитингом
(089-5218-001)
РАЗМЕРЫ В мм
Монтаж TA2 в виде единой конструкции
114
3/4" NPT или
M20
(2 ввода – один
заглушен)
A
Размер A:
85 без дисплея
99 с дисплеем
165
85
132
Обжимной
фитинг
(по отдельному заказу)
Стандартная высота
при использовании
обжимного фитинга
с полумуфтой или
резьбовой
бобышкой
3/4" или 1" NPT
(рекомендуется)
A
Глубина
ввода
для фланцевого
соединения
Осевая линия
трубы
25 мм
Размер
для монтажа
Высота
A
1" NPT
34
⁄ " NPT
Обжимной фитинг
Уплотн. втулки из тефлона
Уплотн. втулки из нерж. стали
79
011-4719-009
(6,90 бар максимум)
011-4719-007
(69 бар максимум)
66
011-4719-008
(6,90 бар максимум)
011-4719-006
(69 бар максимум)
Выносной монтаж TA2
114
3/4" NPT или M20
(2 ввода – один
заглушен)
3/4" NPT
или M20
118
70
160
82
2 отверстия
Ø 10
70
76
51
89
Глубина ввода
Резьба BSP /
обжимной фитинг
Глубина
ввода
резьба NPT
95
Соединитель 3/4"
NPT
или M20
кабеля
зонда
3/4"
Кронштейн для монтажа на газо- или воздуховоде
Соединение
3/4" NPT
ø 152,4
Кронштейн для монтажа на газо- или воздуховоде
с резьбовым соединением 3/4" NPT
деталь № 089-7247-001 или
089-7247-002 (включая крепежные изделия)
33
РАЗМЕРЫ В мм
A
A
B
B
L1
L
L1
L
Фланцевая расходомерная вставка
Резьбовая расходомерная вставка
Длина (L)
Код
Размер
1/2"
L1
Без струеБез струеСо струеБез струевыпрямления выпрямления выпрямлением выпрямления
мм
мм
мм
мм
Высота от
осевой
линии
(A)
мм
Общая высота (B)
NPT-F
мм
Фланец
мм
3/4"
203➀
—
190➀
—
203
221
251
11/2"
1"
381➀
—
254➀
—
203
221
257
495
191
305
95
212
236
276
4
2"
660
191
406
95
235
311
5
3"
991
254
610
127
235
6
4"
1321
305
914
152
235
264
Не
применимо
Не
применимо
0
1
2
3
286➀
—
127➀
—
203
221
248
330
349
➀ Для формирования требуемого профиля скоростей потока при диаметре трубопровода < 1 1/2" достаточно участка, расположенного выше по
потоку, и установка струевыпрямителя не требуется.
Выбор номинальных параметров расходомерной вставки
Ниже в таблице приведены общие сведения для определения типоразмера по величине расхода. Относительно данных
для конкретных применений обращайтесь к представителю компании Magnetrol.
Максимальный расход
Код
⁄2"
0
1
1
3
2
1"
3
34
Размер
⁄4"
11⁄2"
4
2"
5
3"
6
4"
Газ
Воздух, N2, Природный биотехноло
O2
газ, метан гических
реакторов
Пропан
Водород
CO2, аргон
110 м3/ч при
н.у.
204 м3/ч при
н.у.
340 м3/ч при
н.у.
76 м3/ч при
н.у.
140 м3/ч при
н.у.
238 м3/ч при
н.у.
42 м3/ч при
н.у.
76 м3/ч при
н.у.
127 м3/ч при
н.у.
51 м3/ч при
н.у.
93 м3/ч при
н.у.
161 м3/ч при
н.у.
27 м3/ч при
н.у.
52 м3/ч при
н.у.
85 м3/ч при
н.у.
105 м3/ч при
н.у.
190 м3/ч при
н.у.
320 м3/ч при
н.у.
833 м3/ч при
н.у.
580 м3/ч при
н.у.
310 м3/ч при
н.у.
395 м3/ч при
н.у.
208 м3/ч при
н.у.
790 м3/ч при
н.у.
1220 м3/ч при 855 м3/ч при 480 м3/ч при 600 м3/ч при 332 м3/ч при 1155 м3/ч при
н.у.
н.у.
н.у.
н.у.
н.у.
н.у.
3
3
3
3
3
3000 м /ч при 2110 м /ч при 1180 м /ч при 1470 м /ч при 812 м /ч при 2855 м3/ч при
н.у.
н.у.
н.у.
н.у.
н.у.
н.у.
5490 м3/ч при 3845 м3/ч при 2145 м3/ч при 2675 м3/ч при 1478 м3/ч при 5210 м3/ч при
н.у.
н.у.
н.у.
н.у.
н.у.
н.у.
®
Thermatel модель TA2
Термодифференциальный массовый
расходомер
Перечень параметров конфигурации
Flow Reference
20 mA offset
Gas Type
Local Tag
Tag Number
Firmware Version
Electronics Serial #
Signal Value
Probe Serial #
Temperature Sensor
Flow Units
Flow Sensor
Mass Units
Temp Units
Density Units
Diameter Units
Probe Heater
Delta Temp
Heater Setting
Exception code
Area Units
Sensor Type
Diameter
Cal Coeff A
Area
Cal Coeff B
4-20 Controlled by
Cal Coeff C
4 mA Set Point
Ro
20 mA Set Point
Fo
Fault State
Upr Xducer Lmt
Totalizer Mode
Lwr Xducer Lmt
Totalizer Units
Totalized Flow
Elapsed Time
HART Poll Address
Zero Flow Signal
TCC-A
TCC-B
Gas Density
Gas Coeff Ag
HART Tag
Gas Coeff Bg
Damping
STP Temperature
STP Pressure
Install Factor A
Gas Coeff Cg
Gas Coeff Dg
Gas Coeff Eg
Gas Calibrate Mode
Install Factor B
Coeff Ratio
Install Factor C
Set Point
Low Vel Dropout
Slope
4mA offset
Power Predictor
35
ВАЖНО
ПРАВИЛА ОБСЛУЖИВАНИЯ ЗАКАЗЧИКОВ
Владельцы изделий компании Magnetrol могут потребовать возврата изделия или любой его части изготовителю
для ремонта или замены. Ремонт или замена будут произведены немедленно. Компания Magnetrol International
произведет ремонт или замену изделия бесплатно для покупателя (или владельца), не считая расходов на
транспортировку, если:
а) возврат сделан в пределах гарантийного срока, и
б) при осмотре на заводе будет установлено, что причиной неисправности является дефект материала или
изготовления.
Если неисправность является следствием условий, нам не подконтрольных, или на нее НЕ распространяется
гарантия, то владельцу будет предъявлен счет за работу и за детали, потребовавшиеся для ремонта или замены.
В некоторых случаях может оказаться целесообразным выслать запчасти либо, в особых случаях, новое изделие
целиком для замены имеющегося оборудования до того, как оно будет возвращено. Если это окажется желательным,
то сообщите на завод номер модели и заводской номер подлежащего замене устройства. В подобных случаях размер
суммы за возвращенные материалы будет определяться исходя из объема действия гарантии.
В случае неправильного использования, претензии по прямым и косвенным убыткам не принимаются.
ПОРЯДОК ВОЗВРАТА
Для того чтобы мы могли эффективно работать с возвращаемыми материалами, вам необходимо получить от
изготовителя форму “Согласие на возврат материалов”. Данная форма должна обязательно сопровождать каждый
материал, подлежащий возврату. Данную форму можно получить в местном представительстве компании, либо
обратившись на завод. Просим Вас сообщить следующие сведения:
1. Покупатель
2. Описание материала
3. Заводской номер и номер для ссылок
4. Желаемые меры
5. Причина возврата
6. Сведения о рабочих условиях
Отправка материалов на завод должна осуществляться только после предварительной оплаты расходов на
транспортировку. Компания Magnetrol не принимает материалы, расходы на транспортировку которых не
оплачены.
Все заменяемые детали и изделия будут отправляться на условиях “ФОБ-завод”.
БЮЛЛЕТЕНЬ №:
ИЗДАНО:
ПРЕДЫДУЩЕЕ ИЗДАНИЕ:
ВОЗМОЖНЫ ИЗМЕНЕНИЯ
www.magnetrol.com
®
RU 54-630.3
МАЙ 2009
Ноябрь 2004
BENELUX
FRANCE
Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique
Tél. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]
INDIA
C-20 Community Centre, Janakpuri, New Delhi - 110 0058
Tel. +91 (11) 41661840 • Fax +91 (11) 41661843 • E-Mail: [email protected]
ITALIA
Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. +39 02 607.22.98 (R.A.) • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected]
U.A.E.
DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai
Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected]
UNITED
KINGDOM
Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]