ECHOTEL® 335 Transmetteur à ultrasons sans contact pour mesure de niveau, de volume ou de débit en canal ouvert DESCRIPTION LʼEchotel® 335 est un transmetteur à ultrasons, à électronique intégrée, sans contact avec le fluide et très performant pour la mesure de niveaux de liquides, de volumes et de débits en canal ouvert. Lʼélectronique de cet instrument est logée dans un boîtier à double compartiment; le câblage est séparé de lʼélectronique de lʼinterface utilisateur. Des fonctions perfectionnées de traitement du signal numérique permettent au modèle 335 de fonctionner dans des applications impliquant des conditions plus difficiles telles quʼune obstruction dans le réservoir, une mousse légère ou une agitation de surface. Mesure du niveau de liquide sans contact CARACTERISTIQUES • Etalonnage simple et rapide via les points de contact magnétiques de 4 et 20 mA • Témoin LED pour - Validité de lʼécho - Etat du relais (activé/désactivé) • Module LCD enfichable personnalisable à 6 chiffres (en option) - pour configuration facile - avec graphique à barres pour le niveau de liquide (%) ou la puissance de lʼécho • IP 67, double compartiment (câblage/électronique de lʼinterface utilisateur) en aluminium moulé • Signal de sortie: fonctionnement linéaire de 4 à 20 mA et relais séparé pour alarme de niveau ou suivi de la perte dʼécho • 2 totalisateurs de débit distincts: - réinitialisable quotidiennement - totalisation continue • Plage de mesure max.: 8 m Modèle 335 Plage de mesure maximale 8 m Modèle 335 A P P L I C AT I O N S • Eau et eaux usées: réservoir - mesure du débit en canal ouvert • Papier et pâte à papier • Réservoirs de peinture, dʼencre et de solvant • Industrie générale Modèle 335 Zone morte 35 cm minimum Liquide Niveau 4-20 mA • Stockage de pétrole et de produits chimiques • Fluides épais et visqueux • Aliments et boissons • Réservoirs journaliers et de batch Débit Liquide Canal Parshall Volume Formes standard et table de 32 points avec straps Débit dʼécoulement en canal ouvert Canaux jaugeurs et déversoirs préconfigurés Le spécialiste mondial du niveau et du débit PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Lʼinstrument mesure le niveau en émettant une impulsion ultrasonore depuis la face de la sonde et en mesurant le temps de parcours entre lʼémission de cette impulsion et la réception de son écho réfléchi par la surface du liquide. La vitesse du son étant liée à la température, la sonde mesure également la température ambiante afin de compenser les variations de vitesse. Calculs de plage de mesure Les transmetteurs à ultrasons sans contact sont habituellement classés dʼaprès leur plage de mesure maximale. En fonction des conditions du process, il est nécessaire de réduire leur plage maximum pour obtenir un résultat de mesure optimal. Le tableau ci-dessous permet de calculer la plage de mesure réaliste de votre application. Interférences avec le cône du faisceau Vapeurs Agitation de surface 8 m x coefficient de rendement en fonction des conditions du process. PARAMETRES LIES AUX CONDITIONS D'UTILISATION AGITATION DE SURFACE: une agitation de surface ou des vagues peuvent réduire les performances. Une agitation modérée nʼentraîne quʼune faible baisse des performances. Le pire est quand la surface est un bon réflecteur, mais quʼelle réfléchit dans la mauvaise direction. VAPEURS: les vapeurs peuvent être à lʼorigine de problèmes lorsque la température du liquide est largement supérieure à celle de lʼespace au-dessus du liquide. Plus la différence est grande, plus il y aura de problèmes liés aux vapeurs. Ils sont dus à la condensation ou à la formation de couches sur le trajet des ondes sonores, deux phénomènes qui atténuent le signal sonore et réduisent les performances. En cas dʼutilisation dʼun évent, veiller à ce quʼil se trouve loin de la sonde. INTERFÉRENCES AVEC LE CÔNE DU FAISCEAU: il est recommandé de ne placer aucun obstacle tel que barreaux d'échelle, tuyaux de remplissage, éléments de structure, etc. dans le cône de 7° du faisceau ultrasonore. Si un obstacle est inévitable, il doit être situé le plus loin possible de la sonde. Les interférences provoquées par les pales dʼagitateurs sont uniquement intermittentes et ont en général peu dʼeffet sur les performances. Un algorithme logiciel spécial peut aussi contribuer à supprimer les faux échos provenant de pales dʼagitateurs situées dans lʼangle du faisceau. MOUSSE: la mousse peut atténuer les ultrasons et empêcher le système de fonctionner. Si cʼest possible, il est conseillé de déplacer la sonde vers une zone du réservoir où il y a moins de mousse pour améliorer les performances. La surface supérieure des mousses épaisses et de forte densité peut parfois réfléchir lʼimpulsion. Les coefficients figurant à droite sont donnés à titre dʼinformation générale. Pour une assistance complémentaire, consulter lʼusine. CONDITIONS Mousse COEFFICIENT DE RENDEMENT Surface lisse comme du verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 Légère agitation, clapotis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9 Forte agitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 Léger tourbillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 Aucune condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 Faible condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9 Forte condensation/aspect brumeux . . . . . . . . . . . . . 0,8 Aucune interférence dans le demi-angle de faisceau de 3,5° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 Vitesse de rotation de lʼagitateur inférieure à 60 tr/min. . 1,0 Vitesse de rotation de lʼagitateur supérieure à 60 tr/min. Consulter lʼusine Interférence à lʼextérieur dʼun angle de 2°, loin de la sonde (dans le tiers inférieur de la plage de mesure) 0,8 Interférence à lʼextérieur dʼun angle de 2°, près de la sonde (dans le tiers supérieur de la plage de mesure) . . . . . . 0,5 Pas de mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 Ecume légère (épaisseur inférieure à 6 mm) . . . . . . 0,8 Mousse légère (épaisseur inférieure à 12 mm) . . . . . 0,5 Mousse légère (épaisseur supérieure à 25 mm) . . . . 0,1 EXEMPLE: réservoir fortement agité, sans condensation, sans interférences et avec une légère écume en surface. Plage de mesure max. recommandée: 8 m x 0,8 x 1,0 x 1,0 x 0,8 = 5,12 m 2 C O D I F I C AT I O N D U M O D E L E Un appareil complet comprend les éléments suivants: 1. Une seule codification pour le transmetteur Echotel® 335. 2. Option: - outil dʼétalonnage magnétique de rechange: codification: 013-6165-001 - afficheur enfichable: codification: 046-8108-001 - brides en polypropylène sur demande 1. Codification du transmetteur Echotel® 335 REFERENCE DU MODELE DE BASE 3 3 5 Transmetteur à ultrasons sans contact Echotel® 335 - plage de mesure de 8 m ALIMENTATION A D 1 A A 1 10,5 à 40 V CC et 10,5 à 28 V CA 85 à 255 V CA ACCESSOIRES A 0 Afficheur LCD/module de programmation enfichable Transmetteur sans afficheur (lʼafficheur LCD enfichable peut être commandé séparément – un module peut être utilisé sur plusieurs transmetteurs) SONDE G G G G 3 3 5 1 A G 5 B 5 B P P K K Sonde Sonde Sonde Sonde en en en en polypropylène (PP) polypropylène (PP) Kynar® (PVDF) Kynar® (PVDF) - raccordement raccordement raccordement raccordement 2" 2" 2" 2" NPT GAZ (G 2") NPT GAZ (G 2") Codification complète du transmetteur Echotel® 335 X = produit avec exigence particulière du client S P E C I F I C AT I O N S P H Y S I Q U E S / E L E C T R I Q U E S Description Caractéristiques Alimentation Signal de sortie Plage de mesure Amortissement Alarme de diagnostic Interface utilisateur Témoins/afficheur Langue des menus Matériau du boîtier Poids net et brut Dimensions hors tout De 10,5 à 40 V CC ou de 10,5 à 28 V CA De 85 à 255 V CA 4-20 mA/20-4 mA et relais dʼalarme unipolaire bidirectionnel (UPBD) 3 A (configurable en alarme de diagnostic) 8 m avec zone morte de 350 mm 0, 3, 6, 10, 30 ou 60 s – sélectionnable sur site 3,6 mA ou 22 mA ou Hold (dernière valeur) ou sortie relais Système d'étalonnage magnétique portable ou clavier 4 touches sur module LCD (voir photo sur la première page) 3 témoins LED (pour validité de lʼécho, état du relais et mode programmation) Afficheur personnalisé à 6 chiffres avec graphique à barres – configurable pour indiquer le niveau (%) ou la puissance de lʼécho Anglais (uniquement pour le module enfichable) IP 67, aluminium (2 x M20 x 1,5 et 2 x 1/2" NPT - tous avec bouchon) presse-étoupe 2 x M20 x 1,5 fourni séparément 1,6 kg Hauteur 228 mm x diam. 128 mm P E R F O R M A N C E S / S P E C I F I C AT I O N S D E L A S O N D E Description Résolution Précision <2m > 2 m et < 5 m > 5 m et < 8 m Matériaux de la sonde Angle du faisceau Température ambiante Température de service max. Caractéristiques ± 1 mm ± 2 mm ± 5 mm ± 0,2 % de la distance mesurée + 0,05 % de l'échelle (dans des conditions optimales) IP 68, polypropylène (PP) ou Kynar® (PVDF) 7° – rayon à 5 m = 30,6 cm / à 10 m = 61,2 cm De -30°C à +60°C De -30°C à +90°C 3 RACCORDEMENT ELECTRIQUE Zone non dangereuse seulement L+ L1 ALIMENTATION SIGNAL DE SORTIE LN Relais UPBD 3A 4-20 mA DIMENSIONS en mm 64 Lʼintérieur du piquage doit être lisse. La surface interne à lʼextrémité du piquage doit être arrondie. 56 L (en mm) D min. (mm) 200 75 148 150 250 2 entrées M20 x 1,5 300 350 90 105 120 L 2 entrées 1/2" NPT 60 ØD 80 2" NPT ou GAZ 54 ASSURANCE QUALITE - ISO 9001:2008 LE CONTROLE DES SYSTEMES DE FABRICATION MAGNETROL® GARANTIT LE NIVEAU DE QUALITE LE PLUS ELEVE DURANT LʼELABORATION DES PRODUITS. NOTRE SYSTEME DʼASSURANCE DE LA QUALITE REPOND AUX NORMES ISO 9001:2008. MAGNETROL® MET TOUT EN ŒUVRE POUR FOURNIR A SA CLIENTELE UN MAXIMUM DE SATISFACTION EN MATIERE DE QUALITE DES PRODUITS ET DE SERVICE APRES-VENTE. GARANTIE PRODUIT :2008 TOUS LES DETECTEURS DE NIVEAU ELECTRONIQUES ET A ULTRASONS MAGNETROL® SONT GARANTIS CONTRE TOUT VICE DE MATERIAU OU DE MAIN-DʼŒUVRE PENDANT UN AN A DATER DE LʼEXPEDITION DE LʼUSINE. SI, EN CAS DE RETOUR A LʼUSINE PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE, IL EST CONSTATE QUE LʼORIGINE DE LA RECLAMATION EST COUVERTE PAR LA GARANTIE, MAGNETROL® INTERNATIONAL SʼENGAGE A REPARER OU A REMPLACER LʼAPPAREIL, SANS FRAIS, A LʼEXCLUSION DES FRAIS DE TRANSPORT. MAGNETROL® NE PEUT ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES MAUVAISES UTILISATIONS, DOMMAGES OU FRAIS DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR LʼINSTALLATION OU LʼUTILISATION DU MATERIEL. MAGNETROL® DECLINE TOUTE AUTRE RESPONSABILITE EXPLICITE OU IMPLICITE, A LʼEXCEPTION DES GARANTIES SPECIALES COUVRANT CERTAINS PRODUITS MAGNETROL®. BULLETIN N°: ENTREE EN VIGUEUR: REMPLACE: SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected] DEUTSCHLAND Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected] ITALIA Via Arese 12, I-20159 Milano Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected] INDIA U.A.E. UNITED KINGDOM C-20 Community Centre, Janakpuri, New Delhi - 110 058 Tel. +91 (11) 41661840 • Fax +91 (11) 41661843 • E-Mail: [email protected] DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected] REPRESENTANT LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS www.magnetrol.com BENELUX FRANCE Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected] FR 51-138.1 MARS 2011 Nouveau