FR51-138-1 Echotel335

ECHOTEL® 335
Transmetteur à ultrasons sans contact
pour mesure de niveau, de volume
ou de débit en canal ouvert
DESCRIPTION
LʼEchotel® 335 est un transmetteur à ultrasons, à électronique intégrée, sans contact avec le fluide et très performant pour la mesure de niveaux de liquides, de volumes et
de débits en canal ouvert.
Lʼélectronique de cet instrument est logée dans un boîtier à
double compartiment; le câblage est séparé de lʼélectronique de lʼinterface utilisateur.
Des fonctions perfectionnées de traitement du signal numérique permettent au modèle 335 de fonctionner dans des
applications impliquant des conditions plus difficiles telles
quʼune obstruction dans le réservoir, une mousse légère ou
une agitation de surface.
Mesure du niveau de liquide sans contact
CARACTERISTIQUES
• Etalonnage simple et rapide via les points de contact
magnétiques de 4 et 20 mA
• Témoin LED pour
- Validité de lʼécho
- Etat du relais (activé/désactivé)
• Module LCD enfichable personnalisable à 6 chiffres (en
option)
- pour configuration facile
- avec graphique à barres pour le niveau de liquide (%) ou
la puissance de lʼécho
• IP 67, double compartiment (câblage/électronique de lʼinterface utilisateur) en aluminium moulé
• Signal de sortie: fonctionnement linéaire de 4 à 20 mA et
relais séparé pour alarme de niveau ou suivi de la perte
dʼécho
• 2 totalisateurs de débit distincts:
- réinitialisable quotidiennement
- totalisation continue
• Plage de mesure max.: 8 m
Modèle
335
Plage de mesure maximale 8 m
Modèle
335
A P P L I C AT I O N S
• Eau et eaux usées:
réservoir - mesure du
débit en canal ouvert
• Papier et pâte à papier
• Réservoirs de peinture,
dʼencre et de solvant
• Industrie générale
Modèle 335
Zone morte
35 cm
minimum
Liquide
Niveau
4-20 mA
• Stockage de pétrole et de
produits chimiques
• Fluides épais et visqueux
• Aliments et boissons
• Réservoirs journaliers et
de batch
Débit
Liquide
Canal
Parshall
Volume
Formes standard et table de 32 points avec straps
Débit dʼécoulement en canal ouvert
Canaux jaugeurs et déversoirs préconfigurés
Le spécialiste mondial du niveau et du débit
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Lʼinstrument mesure le niveau en émettant une impulsion
ultrasonore depuis la face de la sonde et en mesurant le
temps de parcours entre lʼémission de cette impulsion et la
réception de son écho réfléchi par la surface du liquide. La
vitesse du son étant liée à la température, la sonde mesure
également la température ambiante afin de compenser les
variations de vitesse.
Calculs de plage de mesure
Les transmetteurs à ultrasons sans contact sont habituellement classés dʼaprès leur plage de mesure maximale. En
fonction des conditions du process, il est nécessaire de
réduire leur plage maximum pour obtenir un résultat de
mesure optimal. Le tableau ci-dessous permet de calculer
la plage de mesure réaliste de votre application.
Interférences
avec le cône
du faisceau
Vapeurs
Agitation
de surface
8 m x coefficient de rendement en fonction des conditions
du process.
PARAMETRES LIES AUX CONDITIONS D'UTILISATION
AGITATION DE SURFACE: une agitation de surface ou
des vagues peuvent réduire les performances. Une agitation modérée nʼentraîne quʼune faible baisse des performances. Le pire est quand la surface est un bon réflecteur,
mais quʼelle réfléchit dans la mauvaise direction.
VAPEURS: les vapeurs peuvent être à lʼorigine de problèmes lorsque la température du liquide est largement
supérieure à celle de lʼespace au-dessus du liquide. Plus
la différence est grande, plus il y aura de problèmes liés
aux vapeurs. Ils sont dus à la condensation ou à la formation de couches sur le trajet des ondes sonores, deux phénomènes qui atténuent le signal sonore et réduisent les
performances. En cas dʼutilisation dʼun évent, veiller à ce
quʼil se trouve loin de la sonde.
INTERFÉRENCES AVEC LE CÔNE DU FAISCEAU: il est
recommandé de ne placer aucun obstacle tel que barreaux d'échelle, tuyaux de remplissage, éléments de structure, etc. dans le cône de 7° du faisceau ultrasonore. Si un
obstacle est inévitable, il doit être situé le plus loin possible
de la sonde. Les interférences provoquées par les pales
dʼagitateurs sont uniquement intermittentes et ont en
général peu dʼeffet sur les performances. Un algorithme
logiciel spécial peut aussi contribuer à supprimer les faux
échos provenant de pales dʼagitateurs situées dans lʼangle
du faisceau.
MOUSSE: la mousse peut atténuer les ultrasons et empêcher le système de fonctionner. Si cʼest possible, il est
conseillé de déplacer la sonde vers une zone du réservoir
où il y a moins de mousse pour améliorer les performances. La surface supérieure des mousses épaisses et
de forte densité peut parfois réfléchir lʼimpulsion. Les coefficients figurant à droite sont donnés à titre dʼinformation
générale. Pour une assistance complémentaire, consulter
lʼusine.
CONDITIONS
Mousse
COEFFICIENT
DE RENDEMENT
Surface lisse comme du verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0
Légère agitation, clapotis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9
Forte agitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8
Léger tourbillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7
Aucune condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0
Faible condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9
Forte condensation/aspect brumeux . . . . . . . . . . . . . 0,8
Aucune interférence dans le demi-angle
de faisceau de 3,5° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0
Vitesse de rotation de lʼagitateur inférieure à 60 tr/min. . 1,0
Vitesse de rotation de lʼagitateur supérieure à 60 tr/min.
Consulter lʼusine
Interférence à lʼextérieur dʼun angle de 2°, loin de la
sonde (dans le tiers inférieur de la plage de mesure) 0,8
Interférence à lʼextérieur dʼun angle de 2°, près de la sonde
(dans le tiers supérieur de la plage de mesure) . . . . . . 0,5
Pas de mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0
Ecume légère (épaisseur inférieure à 6 mm) . . . . . . 0,8
Mousse légère (épaisseur inférieure à 12 mm) . . . . . 0,5
Mousse légère (épaisseur supérieure à 25 mm) . . . . 0,1
EXEMPLE: réservoir fortement agité, sans condensation, sans interférences et avec une légère écume en surface.
Plage de mesure max. recommandée: 8 m x 0,8 x 1,0 x 1,0 x 0,8 = 5,12 m
2
C O D I F I C AT I O N D U M O D E L E
Un appareil complet comprend les éléments suivants:
1. Une seule codification pour le transmetteur Echotel® 335.
2. Option:
- outil dʼétalonnage magnétique de rechange: codification: 013-6165-001
- afficheur enfichable: codification: 046-8108-001
- brides en polypropylène sur demande
1. Codification du transmetteur Echotel® 335
REFERENCE DU MODELE DE BASE
3 3 5
Transmetteur à ultrasons sans contact Echotel® 335 - plage de mesure de 8 m
ALIMENTATION
A D 1
A A 1
10,5 à 40 V CC et 10,5 à 28 V CA
85 à 255 V CA
ACCESSOIRES
A
0
Afficheur LCD/module de programmation enfichable
Transmetteur sans afficheur (lʼafficheur LCD enfichable peut être commandé séparément
– un module peut être utilisé sur plusieurs transmetteurs)
SONDE
G
G
G
G
3 3 5
1
A
G
5
B
5
B
P
P
K
K
Sonde
Sonde
Sonde
Sonde
en
en
en
en
polypropylène (PP)
polypropylène (PP)
Kynar® (PVDF)
Kynar® (PVDF)
-
raccordement
raccordement
raccordement
raccordement
2"
2"
2"
2"
NPT
GAZ (G 2")
NPT
GAZ (G 2")
Codification complète du transmetteur Echotel® 335
X = produit avec exigence particulière du client
S P E C I F I C AT I O N S P H Y S I Q U E S / E L E C T R I Q U E S
Description
Caractéristiques
Alimentation
Signal de sortie
Plage de mesure
Amortissement
Alarme de diagnostic
Interface utilisateur
Témoins/afficheur
Langue des menus
Matériau du boîtier
Poids net et brut
Dimensions hors tout
De 10,5 à 40 V CC ou de 10,5 à 28 V CA
De 85 à 255 V CA
4-20 mA/20-4 mA et relais dʼalarme unipolaire bidirectionnel (UPBD) 3 A
(configurable en alarme de diagnostic)
8 m avec zone morte de 350 mm
0, 3, 6, 10, 30 ou 60 s – sélectionnable sur site
3,6 mA ou 22 mA ou Hold (dernière valeur) ou sortie relais
Système d'étalonnage magnétique portable ou clavier 4 touches sur module LCD (voir
photo sur la première page)
3 témoins LED (pour validité de lʼécho, état du relais et mode programmation)
Afficheur personnalisé à 6 chiffres avec graphique à barres – configurable pour
indiquer le niveau (%) ou la puissance de lʼécho
Anglais (uniquement pour le module enfichable)
IP 67, aluminium (2 x M20 x 1,5 et 2 x 1/2" NPT - tous avec bouchon)
presse-étoupe 2 x M20 x 1,5 fourni séparément
1,6 kg
Hauteur 228 mm x diam. 128 mm
P E R F O R M A N C E S / S P E C I F I C AT I O N S D E L A S O N D E
Description
Résolution
Précision
<2m
> 2 m et < 5 m
> 5 m et < 8 m
Matériaux de la sonde
Angle du faisceau
Température ambiante
Température de service max.
Caractéristiques
± 1 mm
± 2 mm
± 5 mm
± 0,2 % de la distance mesurée + 0,05 % de l'échelle
(dans des conditions optimales)
IP 68, polypropylène (PP) ou Kynar® (PVDF)
7° – rayon à 5 m = 30,6 cm / à 10 m = 61,2 cm
De -30°C à +60°C
De -30°C à +90°C
3
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Zone non dangereuse seulement
L+
L1
ALIMENTATION
SIGNAL
DE SORTIE
LN
Relais
UPBD
3A
4-20 mA
DIMENSIONS en mm
64
Lʼintérieur du piquage doit être lisse. La surface interne à
lʼextrémité du piquage doit être arrondie.
56
L (en mm)
D min. (mm)
200
75
148
150
250
2 entrées
M20 x 1,5
300
350
90
105
120
L
2 entrées
1/2" NPT
60
ØD
80
2" NPT ou GAZ
54
ASSURANCE QUALITE - ISO 9001:2008
LE CONTROLE DES SYSTEMES DE FABRICATION MAGNETROL® GARANTIT LE NIVEAU DE QUALITE LE PLUS ELEVE DURANT LʼELABORATION DES PRODUITS.
NOTRE SYSTEME DʼASSURANCE DE LA QUALITE REPOND AUX NORMES ISO 9001:2008. MAGNETROL® MET TOUT EN ŒUVRE POUR
FOURNIR A SA CLIENTELE UN MAXIMUM DE SATISFACTION EN MATIERE DE QUALITE DES PRODUITS ET DE SERVICE APRES-VENTE.
GARANTIE PRODUIT
:2008
TOUS LES DETECTEURS DE NIVEAU ELECTRONIQUES ET A ULTRASONS MAGNETROL® SONT GARANTIS CONTRE TOUT VICE DE MATERIAU OU DE MAIN-DʼŒUVRE PENDANT UN AN A DATER DE LʼEXPEDITION DE LʼUSINE. SI, EN CAS DE RETOUR A LʼUSINE PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE, IL EST
CONSTATE QUE LʼORIGINE DE LA RECLAMATION EST COUVERTE PAR LA GARANTIE, MAGNETROL® INTERNATIONAL SʼENGAGE A REPARER OU A REMPLACER LʼAPPAREIL, SANS FRAIS, A LʼEXCLUSION DES FRAIS DE TRANSPORT.
MAGNETROL® NE PEUT ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES MAUVAISES UTILISATIONS, DOMMAGES OU FRAIS DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR LʼINSTALLATION OU LʼUTILISATION DU MATERIEL. MAGNETROL® DECLINE TOUTE AUTRE RESPONSABILITE EXPLICITE OU IMPLICITE, A LʼEXCEPTION DES GARANTIES SPECIALES
COUVRANT CERTAINS PRODUITS MAGNETROL®.
BULLETIN N°:
ENTREE EN VIGUEUR:
REMPLACE:
SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS
Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique
Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]
ITALIA
Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected]
INDIA
U.A.E.
UNITED
KINGDOM
C-20 Community Centre, Janakpuri, New Delhi - 110 058
Tel. +91 (11) 41661840 • Fax +91 (11) 41661843 • E-Mail: [email protected]
DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai
Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected]
REPRESENTANT LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS
www.magnetrol.com
BENELUX
FRANCE
Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]
FR 51-138.1
MARS 2011
Nouveau