ES 90, ES 93, ES 100

MB030 - 11055634
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
ES 90 • ES 93 • ES 100
Elektronischer Drehzahlschalter
Electronic speed switch
Inhaltsverzeichnis
4Montage / Mounting
Inhaltsverzeichnis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Allgemeine Hinweise .................................................................................................................................................... 1
Sicherheitshinweise ...................................................................................................................................................... 3
Vorbereitung ...................................................................................................................................................................... 5
3.1
Lieferumfang ......................................................................................................................................................... 5
3.2 Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ........................................................ 6
3.3 Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ........................................................ 6
Montage ................................................................................................................................................................................. 7
4.1
Schritt 1 .................................................................................................................................................................... 7
4.2 Schritt 2 .................................................................................................................................................................... 7
4.3 Schritt 3 .................................................................................................................................................................... 8
4.4 Schritt 4 .................................................................................................................................................................... 8
4.5 Max. zulässige Anbaufehler unter Verwendung der
Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35 ................................................................................ 9
4.6 Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ................... 10
4.7
Schritt 5 ..................................................................................................................................................................11
4.8 Anbauhinweis .................................................................................................................................................... 12
Abmessungen ................................................................................................................................................................ 13
5.1
ES 90 / ES 93 - B 10 ...................................................................................................................................... 13
5.2 ES 90 - B 10 / B 14 (mit zweitem Wellenende) ................................................................................. 13
5.3 ES 100 - B 10 ..................................................................................................................................................... 14
5.4 ES 100 - B 10 / B 14 (mit zweitem Wellenende) .............................................................................. 14
Elektrischer Anschluss ........................................................................................................................................... 15
6.1
Version ES 90 und ES 100 (1 internes Relais, 1 Schaltdrehzahl) ......................................... 15
6.1.1 Anschlussbelegung ................................................................................................................................. 15
6.1.2 Blockschaltbild ........................................................................................................................................... 15
6.1.3 Ausgangsschaltverhalten ..................................................................................................................... 15
6.2 Version ES 93 (3 Relais-Treiber, 3 Schaltdrehzahlen) ................................................................. 16
6.2.1 Anschlussbelegung ................................................................................................................................. 16
6.2.2 Blockschaltbild ........................................................................................................................................... 16
6.2.3 Empfohlene Ausgangsbeschaltung ................................................................................................ 16
6.2.4 Ausgangsschaltverhalten ..................................................................................................................... 16
6.3 Version ES 93 R Relaismodul (Zubehör) .............................................................................................17
6.3.1 Anschlussbelegung ..................................................................................................................................17
6.3.2 Blockschaltbild ............................................................................................................................................17
6.3.3 Ausgangsschaltverhalten ......................................................................................................................17
Demontage ....................................................................................................................................................................... 18
7.1
Schritt 1 ................................................................................................................................................................. 18
7.2
Schritt 2 ................................................................................................................................................................. 19
7.3
Schritt 3 ................................................................................................................................................................. 19
7.4
Schritt 4 ................................................................................................................................................................. 19
Zubehör .............................................................................................................................................................................. 20
Technische Daten ........................................................................................................................................................ 21
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
Montage /
 Table ofMounting
contents
Table of contents
1
2
3
4
5
6
7
8
9
General notes .................................................................................................................................................................... 2
Security indications ...................................................................................................................................................... 4
Preparation .......................................................................................................................................................................... 5
3.1
Scope of delivery ................................................................................................................................................ 5
3.2 Required for mounting (not included in scope of delivery) ........................................................... 6
3.3 Required tools (not included in scope of delivery) ............................................................................ 6
Mounting ............................................................................................................................................................................... 7
4.1
Step 1 ........................................................................................................................................................................ 7
4.2 Step 2 ........................................................................................................................................................................ 7
4.3 Step 3 ........................................................................................................................................................................ 8
4.4 Step 4 ........................................................................................................................................................................ 8
4.5 Max. permissible mounting tolerance when the
Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ........................................................................... 9
4.6 Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ............................................ 10
4.7 Step 5 ......................................................................................................................................................................11
4.8 Mounting instruction ....................................................................................................................................... 12
Dimensions ...................................................................................................................................................................... 13
5.1
ES 90 / ES 93 - B 10 ...................................................................................................................................... 13
5.2 ES 90 - B 10 / B 14 (with second shaft end) ...................................................................................... 13
5.3 ES 100 - B 10 ..................................................................................................................................................... 14
5.4 ES 100 - B 10 / B 14 (with second shaft end) ................................................................................... 14
Electrical connection ................................................................................................................................................. 15
6.1
Version ES 90 and ES 100 (1 internal relay, 1 switching speed) ............................................ 15
6.1.1 Terminal assignment ............................................................................................................................... 15
6.1.2 Block circuit diagram ............................................................................................................................... 15
6.1.3 Manner of output circuit ......................................................................................................................... 15
6.2 Version ES 93 (3 relay driver, 3 switching speeds) ........................................................................ 16
6.2.1 Terminal assignment ............................................................................................................................... 16
6.2.2 Block circuit diagram ............................................................................................................................... 16
6.2.3 Recommended output circuit .............................................................................................................. 16
6.2.4 Manner of output circuit ......................................................................................................................... 16
6.3 Version ES 93 R Relay modul (accessory) ........................................................................................ 17
6.3.1 Terminal assignment ............................................................................................................................... 17
6.3.2 Block circuit diagram ............................................................................................................................... 17
6.3.3 Manner of output circuit ......................................................................................................................... 17
Dismounting .................................................................................................................................................................... 18
7.1
Step 1 ..................................................................................................................................................................... 18
7.2
Step 2 ..................................................................................................................................................................... 19
7.3
Step 3 ..................................................................................................................................................................... 19
7.4
Step 4 ..................................................................................................................................................................... 19
Accessories ..................................................................................................................................................................... 20
Technical data ................................................................................................................................................................ 23
MB030 - 11055634
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
4
1
Allgemeine Hinweise
1
Allgemeine Hinweise
1.1Zeichenerklärung:
Gefahr
Warnung bei möglichen Gefahren

i
Hinweis zur Beachtung
Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts
Information
Empfehlung für die Produkthandhabung
1.2Der elektronische Drehzahlschalter ES 90, ES 93 bzw. ES 100 ist ein elektronisch wirkendes Schaltgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per­sonal gehandhabt
werden darf.
1.3
Die zu erwartende Lebensdauer des Gerätes hängt von den Kugellagern ab, die mit einer
Dauerschmierung ausgestattet sind.
1.4
Der Lagertemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -15 °C bis +70 °C.
1.5
Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -20 °C bis +85 °C,
am Gehäuse gemessen.
1.6
EU-Konformitätserklärung gemäß den europäischen Richtlinien.
1.7
Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der
Elektroindustrie (ZVEI).
1.8
Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt
werden. Am Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
1.9Bei Rückfragen bzw. Nachlieferungen sind die auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Daten, insbesondere Typ und Seriennummer, unbedingt anzugeben.
1.10
i
 1
Alle Bestandteile des Drehzahlschalters sind nach länderspezifischen Vorschriften zu entsorgen.
Achtung!
Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels
führt zu Gewährleistungsverlust.
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
 General notes
1
General notes
1.1
Symbol guide:
1
Danger
Warnings of possible danger

i
General information for attention
Informations to ensure correct product operation
Information
Recommendation for product handling
1.2The electronic speed switch ES 90, ES 93 resp. ES 100 is an electronical operated switching device which must be handled with care by skilled personnel only.
1.3
The expected operating life of the device depends on the ball bearings, which are equipped with
a permanent lubrication.
1.4
The storage temperature range of the device is between -15 °C and +70 °C.
1.5
The operating temperature range of the device is between -20 °C and +85 °C,
measured at the housing.
1.6
EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives.
1.7
We grant a 2-year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI (Central Association
of the German Electrical Industry).
1.8
Maintenance work is not necessary. Repair work must be carried out by the manufacturer. Alterations of the device are not permitted.
1.9
In the event of queries or subsequent deliveries, the data on the device type label must be
quoted, especially the type designation and the serial number.
1.10
Speed switch components are to be disposed of according to the regulations prevailing in the
respective country.
i
Warning!
Damaging the seal
MB030 - 11055634
on the device invalidates warranty.
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
2
2Sicherheitshinweise
2
Sicherheitshinweise
2.1
Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen
Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden.
•• Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen.
2.2
Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung
Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen.
•• Die Beweglichkeit des Drehzahlschalters niemals einschränken. Unbedingt die Montagehinweise beachten.
•• Die vorgegebenen Abstände und/oder Winkel unbedingt einhalten.
2.3
Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock
Starke Erschütterungen, z. B. Hammerschläge, können zur Zerstörung des Drehzahlschalters
führen.
•• Niemals Gewalt anwenden. Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusammenfügen.
•• Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen.
2.4
Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung
Schmutz kann im Drehzahlschalter zur Beschädigung führen.
•• Während aller Arbeiten am geöffneten Klemmenkasten auf absolute Sauberkeit achten.
•• Bei der Demontage niemals Öl oder Fett in das Innere des Drehzahlschalters gelangen lassen.
2.5
Zerstörungsgefahr durch klebende Flüssigkeiten
Klebende Flüssigkeiten können die Lager beschädigen. Die Demontage eines mit der Achse
verklebten Drehzahlschalters kann zu dessen Zerstörung führen.
2.6
Explosionsgefahr
Den Drehzahlschalter nicht in Bereichen mit explosionsgefährdeten bzw. leicht entzündlichen
Materialien verwenden. Durch eventuelle Funkenbildung können diese leicht Feuer fangen und/
oder explodieren.
 3
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
 Security indications
2
Security indications
2.1
Risk of injury due to rotating shafts
Hair and clothes may become tangled in rotating shafts.
2
• Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary.
2.2
Risk of destruction due to mechanical overload
Rigid mounting may give rise to constraining forces.
• Never restrict the freedom of movement of the speed switch. The installation instructions must
be followed.
• It is essential that the specified clearances and/or angles are observed.
2.3
Risk of destruction due to mechanical shock
Violent shocks, e. g. due to hammer impacts, can lead to the destruction of the speed switch.
• Never use force. Assembly is simple when correct procedure is followed.
• Use suitable puller for disassembly.
2.4
Risk of destruction due to contamination
Dirt penetrating inside the speed switch can cause damage.
• Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work on the open terminal
box.
• When dismantling, never allow lubricants to penetrate the speed switch.
2.5
Risk of destruction due to adhesive fluids
Adhesive fluids can damage the bearings. Dismounting a speed switch, secured to a shaft by
adhesive may lead to the destruction of the unit.
2.6
Explosion risk
Do not use the speed switch in areas with explosive and/or highly inflammable materials. They
may explode and/or catch fire by possible spark formation.
MB030 - 11055634
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
4
3Vorbereitung / Preparation
3
Vorbereitung
3
Preparation
3.1
Lieferumfang
3.1
Scope of delivery
3
1
5
2
4
6
8
1)
7
1
Gehäuse
1
Housing
2
Vollwelle ø11 mm mit Passfeder
2
Solid shaft ø11 mm with key
3
EURO-Flansch B10
3
EURO flange B10
4
Klemmenkastendeckel
4
Terminal box cover
5
Anschlussklemmen,
siehe Abschnitt 4.7, 6.1.1 und 6.2.1.
5
Connecting terminal,
see section 4.7, 6.1.1 and 6.2.1.
6
Kombi-Torx-Schraube M4x32 mm
6
Screw with torx and slotted drive M4x32 mm
7
Kabelverschraubung M20x1,5
für Kabel ø5-13 mm
7
Cable gland M20x1.5
for cable ø5-13 mm
Zweites Wellenende ø10 mm mit Passfeder
8
8
1)
1)
Nur bei Version B14 mit zweitem Wellenende
 5
1)
1)
Second shaft end ø10 mm with key
Only for version B14 with second shaft end
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
Vorbereitung / Preparation
3.2
Zur Montage erforderlich
(nicht im Lieferumfang enthalten)
3.2
3
Required for mounting
(not included in scope of delivery)
9
10
11
12x
9
10
11
12
3.3
13
Anbauvorrichtung, kundenspezifisch
Befestigungsschrauben für Anbauvorrichtung
ISO 4017, M6x16 mm
Federscheibenkupplung K 35,
als Zubehör erhältlich, siehe Abschnitt 4.5.
Anschlusskabel
Erforderliches Werkzeug
(nicht im Lieferumfang enthalten)
9
10
11
12
3.3
Installation fitting, customized
Fixing screws for installation fitting ISO 4017,
M6x16 mm
Spring disk coupling K 35,
available as accessory, see section 4.5.
Connecting cable
Required tools
(not included in scope of delivery)
2,5 mm
2.5 mm
10 und 22 mm
10 and 22 mm
TX 20
TX 20
Werkzeugset als Zubehör erhältlich,
Bestellnummer: 11068265
MB030 - 11055634
13
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
12
Tool kit available as accessory,
order number: 11068265
6
4Montage / Mounting
4
Montage
4
Mounting
4.1
Schritt 1
4.1
Step 1
4.2
Step 2
Zul. Anzugsmoment
Max. tightening torque
Mt = 2-3 Nm
11 *
4.2
2.5 mm
Schritt 2
10 mm
10
*
9 *
*Siehe Seite 6
See page 6
 7
Motorwelle einfetten!
Lubricate motor shaft!
Die Antriebswelle sollte einen möglichst kleinen Rundlauffehler aufweisen, zu hohe Rundlauffehler verursachen Vibrationen, die die Lebensdauer
des Drehzahlschalters verkürzen
können.
The drive shaft should have as less
runout as possible, any radial deviation can cause vibrations, which can
shorten the lifetime of the speed
switch.
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
Montage / Mounting
4.3
Schritt 3
4.3
Step 3
10 mm
4.4
Schritt 4
4.4
4
10 *
Step 4
11 *
2.5 mm
*Siehe Seite 6
See page 6
MB030 - 11055634
Zul. Anzugsmoment
Max. tightening torque
Mt = 2-3 Nm
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
8
4Montage / Mounting
Max. zulässige Anbaufehler
unter Verwendung der Baumer Hübner
Federscheiben-Kupplung K 35
4.5
Max. permissible mounting tolerance
when the Baumer Hübner
K 35 spring disk coupling is used
Drehzahlschalter mit Vollwelle sollten
unter Verwendung der Baumer Hübner
Federscheiben-Kupplung K 35 (Zubehör)
angetrieben werden, die sich ohne axialen
Druck auf die Welle schieben lässt.
Speed switches with a solid shaft should
be driven through the Baumer Hübner
K 35 spring disk coupling (accessory), that
can be pushed onto the shaft without axial
loading.
Zulässiger Parallelversatz
Admissible parallel misalignment
±0.7 (±0.3*)
Zulässiger Winkelfehler
Admissible angular error
±1°
±0.2 (±0.05*)
4.5
Zulässige Axialbewegung
Admissible axial movement
* Für Version mit isolierender Kunststoffnabe
For insulated hub version
Der Anbau an den Antrieb muss mit
möglichst geringem Winkelfehler und
Parallelversatz erfolgen.
The speed switch must be mounted on
the drive with the least possible angular error and parallel misalignment.
Das harte Aufschlagen von Kupplungsteilen auf die Welle ist wegen
der Gefahr von Kugellagerbeschädigungen nicht zulässig.
Coupling components must not be driven onto the shaft with improper force (e.
g. hammer impacts), because of the risk
of damaging the ball bearings.
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
 9
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
4
Montage / Mounting
4.6
Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“)
4.6
Note when using a jaw-type coupling
(for example “ROTEX®”)
Eine falsche Montage der Klauenkupplung
führt zur Beschädigung des Drehzahlschalters.
Incorrect mounting of the jaw-type coupling can damage the speed switch.
Mit einem Tiefenmessschieber die
korrekten Abstände (L, L1), siehe unten,
ermitteln und einhalten.
Use a depth gauge to find and observe the
correct distances (L, L1), see below.
L + L1
L
L1
1-2 mm
Eine Blockung der beiden Kupplungshälften (Klauen liegen Stirn auf Stirn)
ist zu vermeiden.
Es darf kein direkter Axialschlag auf
die Drehzahlschalterwelle erfolgen.
MB030 - 11055634
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
Avoid blocking of both coupling
halves (claws pressed together).
The speed switch shaft must not
subjected to direct axial shock.
 10
4Montage / Mounting
4.7
Schritt 5
4.7
Step 5
6 *
TX 20
Ansicht X
siehe Abschnitt 6.1.1 und 6.2.1.
View X
see section 6.1.1 and 6.2.1.
4 *
7 *
22 mm
5 *
Kabelschirm
Cable shield
Um 180° wendbarer
Klemmenkasten
Terminal box,
turn by 180°
12 *
ø5-13 mm
*Siehe Seite 5 oder 6
See page 5 or 6
Zur Gewährleistung der angegebenen
Schutzart sind nur geeignete Kabeldurchmesser zu verwenden.
 11
To ensure the specified protection of
the device the correct cable diameter
must be used.
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
Montage / Mounting
4.8
i
Anbauhinweis
4.8
Wir empfehlen, den Drehzahlschalter
so zu montieren, dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist.
MB030 - 11055634
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
i
4
Mounting instruction
It is recommended to mount the
speed switch with cable connection
facing downward and being not exposed to water.
 12
5Abmessungen / Dimensions
5
Abmessungen
5
Dimensions
5.1
ES 90 / ES 93 - B 10
5.1
ES 90 / ES 93 - B 10
(75600, 75620)
(75600, 75620)
DIN 6885
A4x4x20
ø6.5
5.2
ES 90 - B 10 / B 14
(mit zweitem Wellenende)
5.2
ES 90 - B 10 / B 14
(with second shaft end)
(75601)
(75601)
DIN 6885
A4x4x20
DIN 6885
A3x3x10
ø6.5
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
 13
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
Abmessungen / Dimensions
5.3
ES 100 - B 10
5.3
ES 100 - B 10
(75610)
(75610)
5
DIN 6885
A4x4x20
ø6.5
5.4
ES 100 - B 10 / B 14
(mit zweitem Wellenende)
5.4
ES 100 - B 10 / B 14
(with second shaft end)
(75612)
(75612)
DIN 6885
A4x4x20
ø6.5
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
MB030 - 11055634
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
 14
6
Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6
Elektrischer Anschluss
6
Electrical connection
6.1
Version ES 90 und ES 100
(1 internes Relais, 1 Schaltdrehzahl)
6.1
Version ES 90 and ES 100
(1 internal relay, 1 switching speed)
6.1.1
Anschlussbelegung
6.1.1
Terminal assignment
Ansicht X
Anschlussklemmen,
siehe Abschnitt 4.7.
View X
Connecting terminal,
see section 4.7.
≤6 A / 250 VAC
≤1 A / 48 VDC
6.1.2
Blockschaltbild
6.1.2
G
Block circuit diagram
=
3~
=
ns
1
3
COMP
2
ES 90 / ES 100
6.1.3
Ausgangsschaltverhalten
closed 2-3
open 1-2
6.1.3
closed 1-2
open 2-3
Manner of output circuit
closed 2-3
open 1-2
+n
-n
-ns
0
+ns
n = Drehzahl/Speed
ns = Eingestellte Schaltdrehzahl / Adjusted switching speed
 15
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6.2
Version ES 93
(3 Relais-Treiber, 3 Schaltdrehzahlen)
6.2
Version ES 93
(3 relay driver, 3 switching speeds)
6.2.1
Anschlussbelegung
6.2.1
Terminal assignment
Kabel:
5-adrig abgeschirmt,
Länge: ≤200 m bei
1 mm2 Querschnitt
Cable:
5 leads shielded,
length: ≤200 m at
1 mm2 cross-section
Ansicht X
Anschlussklemmen,
siehe Abschnitt 4.7.
View X
Connecting terminal,
see section 4.7.
6.2.2
Blockschaltbild
6.2.2
Block circuit diagram
UR = 12 VDC
G
0 V (GND)
3~
R1
n1
COMP
n2
COMP
n3
COMP
ES 93
6.2.3
0V
R2
0V
R3
0V
Empfohlene Ausgangsbeschaltung
6.2.3
Recommended output circuit
R1/R2/R3
0V
6.2.4
6
ES 93
out 1/2/3
470
12 VDC
Ausgangsschaltverhalten
6.2.4
Manner of output circuit
12 VDC
out 1/2/3
-n
0V
-ns (1,2,3)
0
+ns (1,2,3)
+n
n = Drehzahl/Speed
ns = Eingestellte Schaltdrehzahl / Adjusted switching speed
MB030 - 11055634
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
 16
6
Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6.3
Version ES 93 R
Relaismodul (Zubehör)
6.3
Version ES 93 R
Relay modul (accessory)
6.3.1
Anschlussbelegung
6.3.1
Terminal assignment
Höhe = 55 mm
Kunststoffgehäuse für
Tragschienenmontage (EN 50022) IP20
3 Relais/relays
≤6 A / 250 VAC
≤1 A / 48 VDC
Height = 55 mm
Plastic housing for
rail mounting (EN 50022) IP20
Blockschaltbild
Leitungen vom ES 93
Cable from ES 93
6.3.2
3 Kontroll-LED‘s
3 control LEDs
6.3.2
UR = 12 VDC
5
0 V (GND)
6
=
~
9
~/+
UB = 15 ... 26 VDC
8
~/-
UB = 15 ... 20 VAC
2
R2
3
12
14
16
4
15
17
19
ES 93
closed:
11-12, 14-15, 17-18
open:
12-13, 15-16, 18-19
LED aus/out
18
6.3.3
closed:
12-13, 15-16, 18-19
open:
11-12, 14-15, 17-18
LED an/on
-ns (1,2,3)
11
13
ES 93R
Ausgangsschaltverhalten
-n
=
R1
R3
6.3.3
Block circuit diagram
0
Manner of output circuit
closed:
11-12, 14-15, 17-18
open:
12-13, 15-16, 18-19
LED aus/out
+ns (1,2,3)
+n
n = Drehzahl/Speed
ns = Eingestellte Schaltdrehzahl / Adjusted switching speed
 17
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
Demontage / Dismounting
7
Demontage
7
Dismounting
7.1
Schritt 1
7.1
Step 1
7
6 *
TX 20
4 *
12 *
7
5 *
22 mm
*
*Siehe Seite 5 oder 6
See page 5 or 6
MB030 - 11055634
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
 18
7Demontage / Dismounting
7.2
Schritt 2
7.2
10 *
Step 2
10 mm
2.5 mm
11 *
7.3
Schritt 3
7.3
Step 3
7.4
Schritt 4
7.4
Step 4
11 *
2.5 mm
*Siehe Seite 6
See page 6
 19
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
Zubehör / Accessories
8
8
Zubehör
•• Federscheiben-Kupplung
K 35
11 *
•• Relaismodul
ES 93 R
Accessories
• Spring disk coupling
K 35
11 *
• Relay modul
ES 93 R
•• Werkzeugset,
Bestellnummer: 11068265
13 *
*Siehe Abschnitt 3
MB030 - 11055634
8
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
• Tool kit,
order number: 11068265
13 *
*See section 3
 20
4Montage /
9
TechnischeMounting
Daten
9
Technische Daten
9.1
Technische Daten - elektrisch
•• Schalthysterese:
≤30 % der Schaltdrehzahl
•• Schaltverzögerung:
≤40 ms
•• Störfestigkeit:
EN 61000-6-2:2005
•• Störaussendung:
EN 61000-6-3:2007/A1:2011
ES 90
•• Schaltgenauigkeit:
±4 % (≤1500 U/min)
±2 % (>1500 U/min)
•• Schaltausgänge:
1 Ausgang, drehzahlgesteuert
•• Ausgangsschaltleistung:
≤6 A / 250 VAC
≤1 A / 48 VDC
•• Minimaler Schaltstrom:
100 mA
ES 93
•• Betriebsspannung:
12 VDC ±10 %
•• Betriebsstrom ohne Last:
≤5 mA
•• Schaltgenauigkeit:
±4 % (≤1500 U/min)
±2 % (>1500 U/min)
•• Schaltausgänge:
3 Ausgänge, drehzahlgesteuert
•• Strom je Ausgang:
40 mA (DC)
ES 100
 21
•• Schaltgenauigkeit:
±4 %
•• Schaltausgänge:
1 Ausgang, drehzahlgesteuert
•• Ausgangsschaltleistung:
≤6 A / 250 VAC
≤1 A / 48 VDC
•• Strom je Ausgang:
100 mA (DC)
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
9.2
 
9
Technische Daten - mechanisch
•• Wellenart:
ø11 mm Vollwelle
•• Flansch:
EURO-Flansch B10
•• Schutzart DIN EN 60529:
IP55
•• Betriebsdrehmoment:
≤2 Ncm
•• Zulässige Wellenbelastung:
≤150 N axial
≤250 N radial
•• Werkstoffe:
Gehäuse: Aluminium-Druckguss
Welle: Edelstahl
•• Betriebstemperatur:
-20...+85 °C
•• Anschluss:
Klemmenkasten
ES 90
•• Baugröße (Flansch):
ø103/105 mm
•• Drehzahl (n):
≤6000 U/min
•• Schaltdrehzahlbereich (ns):
650...6000 U/min (Je nach Bestellung)
•• Trägheitsmoment Rotor:
0,125 kgcm²
•• Masse ca.:
1,3 kg
ES 93
•• Baugröße (Flansch):
ø103/105 mm
•• Drehzahl (n):
≤5000 U/min
•• Schaltdrehzahlbereich (ns):
200...5000 U/min (Je nach Bestellung)
•• Trägheitsmoment Rotor:
0,125 kgcm²
•• Masse ca.:
1,3 kg
ES 100
•• Baugröße (Flansch):
ø105 mm
•• Drehzahl (n):
≤500 U/min
•• Schaltdrehzahlbereich (ns):
110...500 U/min (Je nach Bestellung)
•• Trägheitsmoment Rotor:
0,116 kgcm²
•• Masse ca..
2,9 kg
MB030 - 11055634
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
 22
9
Technical data
9
Technical data
9.1
Technical data - electrical ratings
• Switching hysteresis:
≤30 % of switching speed
• Switching delay time:
≤40 ms
• Interference immunity:
EN 61000-6-2:2005
• Emitted interference:
EN 61000-6-3:2007/A1:2011
ES 90
• Switching accuracy:
±4 % (≤1500 rpm)
±2 % (>1500 rpm)
• Switching outputs:
1 output, speed control
• Output switching capacity:
≤6 A / 250 VAC
≤1 A / 48 VDC
• Minimum switching current:
100 mA
ES 93
• Voltage supply:
12 VDC ±10 %
• Consumption w/o load:
≤5 mA
• Switching accuracy:
±4 % (≤1500 rpm)
±2 % (>1500 rpm)
• Switching outputs:
3 outputs, speed control
• Current each output:
40 mA (DC)
ES 100
 23
• Switching accuracy:
±4 %
• Switching outputs:
1 output, speed control
• Output switching capacity:
≤6 A / 250 VAC
≤1 A / 48 VDC
• Current each output:
100 mA (DC)
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
MB030 - 11055634
9.2
 
9
Technical data - mechanical design
• Shaft type:
ø11 mm solid shaft
• Flange:
EURO flange B10
• Protection DIN EN 60529:
IP55
• Operating torque:
≤2 Ncm
• Shaft loading:
≤150 N axial
≤250 N radial
• Materials:
Housing: aluminium die-cast
Shaft: stainless steel
• Operating temperature:
-20...+85 °C
• Connection:
Terminal box
ES 90
• Size (flange):
ø103/105 mm
• Speed (n):
≤6000 rpm
• Range of switching speed (ns):
650...6000 rpm (As ordered)
• Rotor moment of inertia:
0.125 kgcm²
• Weight approx.:
1.3 kg
ES 93
• Size (flange):
ø103/105 mm
• Speed (n):
≤5000 rpm
• Range of switching speed (ns):
200...5000 rpm (As ordered)
• Rotor moment of inertia:
0.125 kgcm²
• Weight approx.:
1.3 kg
ES 100
• Size (flange):
ø105 mm
• Speed (n):
≤500 rpm
• Range of switching speed (ns):
110...500 rpm (As ordered)
• Rotor moment of inertia:
0.116 kgcm²
• Weight approx.:
2.9 kg
MB030 - 11055634
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1)
 24
Originalsprache der Anleitung ist Deutsch. Technische Änderungen vorbehalten.
Original language of this instruction is German. Technical modifications reserved.
Baumer Hübner GmbH
P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany
Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104
[email protected] · www.baumer.com/motion
Version:
75600, 75601, 75610, 75612, 75620
Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1 - 01.04.2016)
MB030 - 11055634