MB030 - 11055634 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions ES 90 • ES 93 • ES 100 Elektronischer Drehzahlschalter Electronic speed switch Inhaltsverzeichnis 4Montage / Mounting Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Allgemeine Hinweise .................................................................................................................................................... 1 Sicherheitshinweise ...................................................................................................................................................... 3 Vorbereitung ...................................................................................................................................................................... 5 3.1 Lieferumfang ......................................................................................................................................................... 5 3.2 Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ........................................................ 6 3.3 Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ........................................................ 6 Montage ................................................................................................................................................................................. 7 4.1 Schritt 1 .................................................................................................................................................................... 7 4.2 Schritt 2 .................................................................................................................................................................... 7 4.3 Schritt 3 .................................................................................................................................................................... 8 4.4 Schritt 4 .................................................................................................................................................................... 8 4.5 Max. zulässige Anbaufehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35 ................................................................................ 9 4.6 Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ................... 10 4.7 Schritt 5 ..................................................................................................................................................................11 4.8 Anbauhinweis .................................................................................................................................................... 12 Abmessungen ................................................................................................................................................................ 13 5.1 ES 90 / ES 93 - B 10 ...................................................................................................................................... 13 5.2 ES 90 - B 10 / B 14 (mit zweitem Wellenende) ................................................................................. 13 5.3 ES 100 - B 10 ..................................................................................................................................................... 14 5.4 ES 100 - B 10 / B 14 (mit zweitem Wellenende) .............................................................................. 14 Elektrischer Anschluss ........................................................................................................................................... 15 6.1 Version ES 90 und ES 100 (1 internes Relais, 1 Schaltdrehzahl) ......................................... 15 6.1.1 Anschlussbelegung ................................................................................................................................. 15 6.1.2 Blockschaltbild ........................................................................................................................................... 15 6.1.3 Ausgangsschaltverhalten ..................................................................................................................... 15 6.2 Version ES 93 (3 Relais-Treiber, 3 Schaltdrehzahlen) ................................................................. 16 6.2.1 Anschlussbelegung ................................................................................................................................. 16 6.2.2 Blockschaltbild ........................................................................................................................................... 16 6.2.3 Empfohlene Ausgangsbeschaltung ................................................................................................ 16 6.2.4 Ausgangsschaltverhalten ..................................................................................................................... 16 6.3 Version ES 93 R Relaismodul (Zubehör) .............................................................................................17 6.3.1 Anschlussbelegung ..................................................................................................................................17 6.3.2 Blockschaltbild ............................................................................................................................................17 6.3.3 Ausgangsschaltverhalten ......................................................................................................................17 Demontage ....................................................................................................................................................................... 18 7.1 Schritt 1 ................................................................................................................................................................. 18 7.2 Schritt 2 ................................................................................................................................................................. 19 7.3 Schritt 3 ................................................................................................................................................................. 19 7.4 Schritt 4 ................................................................................................................................................................. 19 Zubehör .............................................................................................................................................................................. 20 Technische Daten ........................................................................................................................................................ 21 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 Montage / Table ofMounting contents Table of contents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 General notes .................................................................................................................................................................... 2 Security indications ...................................................................................................................................................... 4 Preparation .......................................................................................................................................................................... 5 3.1 Scope of delivery ................................................................................................................................................ 5 3.2 Required for mounting (not included in scope of delivery) ........................................................... 6 3.3 Required tools (not included in scope of delivery) ............................................................................ 6 Mounting ............................................................................................................................................................................... 7 4.1 Step 1 ........................................................................................................................................................................ 7 4.2 Step 2 ........................................................................................................................................................................ 7 4.3 Step 3 ........................................................................................................................................................................ 8 4.4 Step 4 ........................................................................................................................................................................ 8 4.5 Max. permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ........................................................................... 9 4.6 Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ............................................ 10 4.7 Step 5 ......................................................................................................................................................................11 4.8 Mounting instruction ....................................................................................................................................... 12 Dimensions ...................................................................................................................................................................... 13 5.1 ES 90 / ES 93 - B 10 ...................................................................................................................................... 13 5.2 ES 90 - B 10 / B 14 (with second shaft end) ...................................................................................... 13 5.3 ES 100 - B 10 ..................................................................................................................................................... 14 5.4 ES 100 - B 10 / B 14 (with second shaft end) ................................................................................... 14 Electrical connection ................................................................................................................................................. 15 6.1 Version ES 90 and ES 100 (1 internal relay, 1 switching speed) ............................................ 15 6.1.1 Terminal assignment ............................................................................................................................... 15 6.1.2 Block circuit diagram ............................................................................................................................... 15 6.1.3 Manner of output circuit ......................................................................................................................... 15 6.2 Version ES 93 (3 relay driver, 3 switching speeds) ........................................................................ 16 6.2.1 Terminal assignment ............................................................................................................................... 16 6.2.2 Block circuit diagram ............................................................................................................................... 16 6.2.3 Recommended output circuit .............................................................................................................. 16 6.2.4 Manner of output circuit ......................................................................................................................... 16 6.3 Version ES 93 R Relay modul (accessory) ........................................................................................ 17 6.3.1 Terminal assignment ............................................................................................................................... 17 6.3.2 Block circuit diagram ............................................................................................................................... 17 6.3.3 Manner of output circuit ......................................................................................................................... 17 Dismounting .................................................................................................................................................................... 18 7.1 Step 1 ..................................................................................................................................................................... 18 7.2 Step 2 ..................................................................................................................................................................... 19 7.3 Step 3 ..................................................................................................................................................................... 19 7.4 Step 4 ..................................................................................................................................................................... 19 Accessories ..................................................................................................................................................................... 20 Technical data ................................................................................................................................................................ 23 MB030 - 11055634 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) 4 1 Allgemeine Hinweise 1 Allgemeine Hinweise 1.1Zeichenerklärung: Gefahr Warnung bei möglichen Gefahren i Hinweis zur Beachtung Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung 1.2Der elektronische Drehzahlschalter ES 90, ES 93 bzw. ES 100 ist ein elektronisch wirkendes Schaltgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Personal gehandhabt werden darf. 1.3 Die zu erwartende Lebensdauer des Gerätes hängt von den Kugellagern ab, die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind. 1.4 Der Lagertemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -15 °C bis +70 °C. 1.5 Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -20 °C bis +85 °C, am Gehäuse gemessen. 1.6 EU-Konformitätserklärung gemäß den europäischen Richtlinien. 1.7 Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie (ZVEI). 1.8 Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden. Am Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. 1.9Bei Rückfragen bzw. Nachlieferungen sind die auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Daten, insbesondere Typ und Seriennummer, unbedingt anzugeben. 1.10 i 1 Alle Bestandteile des Drehzahlschalters sind nach länderspezifischen Vorschriften zu entsorgen. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels führt zu Gewährleistungsverlust. Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 General notes 1 General notes 1.1 Symbol guide: 1 Danger Warnings of possible danger i General information for attention Informations to ensure correct product operation Information Recommendation for product handling 1.2The electronic speed switch ES 90, ES 93 resp. ES 100 is an electronical operated switching device which must be handled with care by skilled personnel only. 1.3 The expected operating life of the device depends on the ball bearings, which are equipped with a permanent lubrication. 1.4 The storage temperature range of the device is between -15 °C and +70 °C. 1.5 The operating temperature range of the device is between -20 °C and +85 °C, measured at the housing. 1.6 EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives. 1.7 We grant a 2-year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI (Central Association of the German Electrical Industry). 1.8 Maintenance work is not necessary. Repair work must be carried out by the manufacturer. Alterations of the device are not permitted. 1.9 In the event of queries or subsequent deliveries, the data on the device type label must be quoted, especially the type designation and the serial number. 1.10 Speed switch components are to be disposed of according to the regulations prevailing in the respective country. i Warning! Damaging the seal MB030 - 11055634 on the device invalidates warranty. Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) 2 2Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise 2.1 Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. •• Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. 2.2 Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen. •• Die Beweglichkeit des Drehzahlschalters niemals einschränken. Unbedingt die Montagehinweise beachten. •• Die vorgegebenen Abstände und/oder Winkel unbedingt einhalten. 2.3 Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock Starke Erschütterungen, z. B. Hammerschläge, können zur Zerstörung des Drehzahlschalters führen. •• Niemals Gewalt anwenden. Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusammenfügen. •• Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen. 2.4 Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung Schmutz kann im Drehzahlschalter zur Beschädigung führen. •• Während aller Arbeiten am geöffneten Klemmenkasten auf absolute Sauberkeit achten. •• Bei der Demontage niemals Öl oder Fett in das Innere des Drehzahlschalters gelangen lassen. 2.5 Zerstörungsgefahr durch klebende Flüssigkeiten Klebende Flüssigkeiten können die Lager beschädigen. Die Demontage eines mit der Achse verklebten Drehzahlschalters kann zu dessen Zerstörung führen. 2.6 Explosionsgefahr Den Drehzahlschalter nicht in Bereichen mit explosionsgefährdeten bzw. leicht entzündlichen Materialien verwenden. Durch eventuelle Funkenbildung können diese leicht Feuer fangen und/ oder explodieren. 3 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 Security indications 2 Security indications 2.1 Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. 2 • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. 2.2 Risk of destruction due to mechanical overload Rigid mounting may give rise to constraining forces. • Never restrict the freedom of movement of the speed switch. The installation instructions must be followed. • It is essential that the specified clearances and/or angles are observed. 2.3 Risk of destruction due to mechanical shock Violent shocks, e. g. due to hammer impacts, can lead to the destruction of the speed switch. • Never use force. Assembly is simple when correct procedure is followed. • Use suitable puller for disassembly. 2.4 Risk of destruction due to contamination Dirt penetrating inside the speed switch can cause damage. • Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work on the open terminal box. • When dismantling, never allow lubricants to penetrate the speed switch. 2.5 Risk of destruction due to adhesive fluids Adhesive fluids can damage the bearings. Dismounting a speed switch, secured to a shaft by adhesive may lead to the destruction of the unit. 2.6 Explosion risk Do not use the speed switch in areas with explosive and/or highly inflammable materials. They may explode and/or catch fire by possible spark formation. MB030 - 11055634 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) 4 3Vorbereitung / Preparation 3 Vorbereitung 3 Preparation 3.1 Lieferumfang 3.1 Scope of delivery 3 1 5 2 4 6 8 1) 7 1 Gehäuse 1 Housing 2 Vollwelle ø11 mm mit Passfeder 2 Solid shaft ø11 mm with key 3 EURO-Flansch B10 3 EURO flange B10 4 Klemmenkastendeckel 4 Terminal box cover 5 Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 4.7, 6.1.1 und 6.2.1. 5 Connecting terminal, see section 4.7, 6.1.1 and 6.2.1. 6 Kombi-Torx-Schraube M4x32 mm 6 Screw with torx and slotted drive M4x32 mm 7 Kabelverschraubung M20x1,5 für Kabel ø5-13 mm 7 Cable gland M20x1.5 for cable ø5-13 mm Zweites Wellenende ø10 mm mit Passfeder 8 8 1) 1) Nur bei Version B14 mit zweitem Wellenende 5 1) 1) Second shaft end ø10 mm with key Only for version B14 with second shaft end Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 Vorbereitung / Preparation 3.2 Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) 3.2 3 Required for mounting (not included in scope of delivery) 9 10 11 12x 9 10 11 12 3.3 13 Anbauvorrichtung, kundenspezifisch Befestigungsschrauben für Anbauvorrichtung ISO 4017, M6x16 mm Federscheibenkupplung K 35, als Zubehör erhältlich, siehe Abschnitt 4.5. Anschlusskabel Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) 9 10 11 12 3.3 Installation fitting, customized Fixing screws for installation fitting ISO 4017, M6x16 mm Spring disk coupling K 35, available as accessory, see section 4.5. Connecting cable Required tools (not included in scope of delivery) 2,5 mm 2.5 mm 10 und 22 mm 10 and 22 mm TX 20 TX 20 Werkzeugset als Zubehör erhältlich, Bestellnummer: 11068265 MB030 - 11055634 13 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) 12 Tool kit available as accessory, order number: 11068265 6 4Montage / Mounting 4 Montage 4 Mounting 4.1 Schritt 1 4.1 Step 1 4.2 Step 2 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque Mt = 2-3 Nm 11 * 4.2 2.5 mm Schritt 2 10 mm 10 * 9 * *Siehe Seite 6 See page 6 7 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen möglichst kleinen Rundlauffehler aufweisen, zu hohe Rundlauffehler verursachen Vibrationen, die die Lebensdauer des Drehzahlschalters verkürzen können. The drive shaft should have as less runout as possible, any radial deviation can cause vibrations, which can shorten the lifetime of the speed switch. Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 Montage / Mounting 4.3 Schritt 3 4.3 Step 3 10 mm 4.4 Schritt 4 4.4 4 10 * Step 4 11 * 2.5 mm *Siehe Seite 6 See page 6 MB030 - 11055634 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque Mt = 2-3 Nm Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) 8 4Montage / Mounting Max. zulässige Anbaufehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35 4.5 Max. permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used Drehzahlschalter mit Vollwelle sollten unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35 (Zubehör) angetrieben werden, die sich ohne axialen Druck auf die Welle schieben lässt. Speed switches with a solid shaft should be driven through the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling (accessory), that can be pushed onto the shaft without axial loading. Zulässiger Parallelversatz Admissible parallel misalignment ±0.7 (±0.3*) Zulässiger Winkelfehler Admissible angular error ±1° ±0.2 (±0.05*) 4.5 Zulässige Axialbewegung Admissible axial movement * Für Version mit isolierender Kunststoffnabe For insulated hub version Der Anbau an den Antrieb muss mit möglichst geringem Winkelfehler und Parallelversatz erfolgen. The speed switch must be mounted on the drive with the least possible angular error and parallel misalignment. Das harte Aufschlagen von Kupplungsteilen auf die Welle ist wegen der Gefahr von Kugellagerbeschädigungen nicht zulässig. Coupling components must not be driven onto the shaft with improper force (e. g. hammer impacts), because of the risk of damaging the ball bearings. All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) 9 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 4 Montage / Mounting 4.6 Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) 4.6 Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) Eine falsche Montage der Klauenkupplung führt zur Beschädigung des Drehzahlschalters. Incorrect mounting of the jaw-type coupling can damage the speed switch. Mit einem Tiefenmessschieber die korrekten Abstände (L, L1), siehe unten, ermitteln und einhalten. Use a depth gauge to find and observe the correct distances (L, L1), see below. L + L1 L L1 1-2 mm Eine Blockung der beiden Kupplungshälften (Klauen liegen Stirn auf Stirn) ist zu vermeiden. Es darf kein direkter Axialschlag auf die Drehzahlschalterwelle erfolgen. MB030 - 11055634 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) Avoid blocking of both coupling halves (claws pressed together). The speed switch shaft must not subjected to direct axial shock. 10 4Montage / Mounting 4.7 Schritt 5 4.7 Step 5 6 * TX 20 Ansicht X siehe Abschnitt 6.1.1 und 6.2.1. View X see section 6.1.1 and 6.2.1. 4 * 7 * 22 mm 5 * Kabelschirm Cable shield Um 180° wendbarer Klemmenkasten Terminal box, turn by 180° 12 * ø5-13 mm *Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 Zur Gewährleistung der angegebenen Schutzart sind nur geeignete Kabeldurchmesser zu verwenden. 11 To ensure the specified protection of the device the correct cable diameter must be used. Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 Montage / Mounting 4.8 i Anbauhinweis 4.8 Wir empfehlen, den Drehzahlschalter so zu montieren, dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist. MB030 - 11055634 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) i 4 Mounting instruction It is recommended to mount the speed switch with cable connection facing downward and being not exposed to water. 12 5Abmessungen / Dimensions 5 Abmessungen 5 Dimensions 5.1 ES 90 / ES 93 - B 10 5.1 ES 90 / ES 93 - B 10 (75600, 75620) (75600, 75620) DIN 6885 A4x4x20 ø6.5 5.2 ES 90 - B 10 / B 14 (mit zweitem Wellenende) 5.2 ES 90 - B 10 / B 14 (with second shaft end) (75601) (75601) DIN 6885 A4x4x20 DIN 6885 A3x3x10 ø6.5 All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) 13 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 Abmessungen / Dimensions 5.3 ES 100 - B 10 5.3 ES 100 - B 10 (75610) (75610) 5 DIN 6885 A4x4x20 ø6.5 5.4 ES 100 - B 10 / B 14 (mit zweitem Wellenende) 5.4 ES 100 - B 10 / B 14 (with second shaft end) (75612) (75612) DIN 6885 A4x4x20 ø6.5 All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB030 - 11055634 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) 14 6 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6 Elektrischer Anschluss 6 Electrical connection 6.1 Version ES 90 und ES 100 (1 internes Relais, 1 Schaltdrehzahl) 6.1 Version ES 90 and ES 100 (1 internal relay, 1 switching speed) 6.1.1 Anschlussbelegung 6.1.1 Terminal assignment Ansicht X Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 4.7. View X Connecting terminal, see section 4.7. ≤6 A / 250 VAC ≤1 A / 48 VDC 6.1.2 Blockschaltbild 6.1.2 G Block circuit diagram = 3~ = ns 1 3 COMP 2 ES 90 / ES 100 6.1.3 Ausgangsschaltverhalten closed 2-3 open 1-2 6.1.3 closed 1-2 open 2-3 Manner of output circuit closed 2-3 open 1-2 +n -n -ns 0 +ns n = Drehzahl/Speed ns = Eingestellte Schaltdrehzahl / Adjusted switching speed 15 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2 Version ES 93 (3 Relais-Treiber, 3 Schaltdrehzahlen) 6.2 Version ES 93 (3 relay driver, 3 switching speeds) 6.2.1 Anschlussbelegung 6.2.1 Terminal assignment Kabel: 5-adrig abgeschirmt, Länge: ≤200 m bei 1 mm2 Querschnitt Cable: 5 leads shielded, length: ≤200 m at 1 mm2 cross-section Ansicht X Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 4.7. View X Connecting terminal, see section 4.7. 6.2.2 Blockschaltbild 6.2.2 Block circuit diagram UR = 12 VDC G 0 V (GND) 3~ R1 n1 COMP n2 COMP n3 COMP ES 93 6.2.3 0V R2 0V R3 0V Empfohlene Ausgangsbeschaltung 6.2.3 Recommended output circuit R1/R2/R3 0V 6.2.4 6 ES 93 out 1/2/3 470 12 VDC Ausgangsschaltverhalten 6.2.4 Manner of output circuit 12 VDC out 1/2/3 -n 0V -ns (1,2,3) 0 +ns (1,2,3) +n n = Drehzahl/Speed ns = Eingestellte Schaltdrehzahl / Adjusted switching speed MB030 - 11055634 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) 16 6 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.3 Version ES 93 R Relaismodul (Zubehör) 6.3 Version ES 93 R Relay modul (accessory) 6.3.1 Anschlussbelegung 6.3.1 Terminal assignment Höhe = 55 mm Kunststoffgehäuse für Tragschienenmontage (EN 50022) IP20 3 Relais/relays ≤6 A / 250 VAC ≤1 A / 48 VDC Height = 55 mm Plastic housing for rail mounting (EN 50022) IP20 Blockschaltbild Leitungen vom ES 93 Cable from ES 93 6.3.2 3 Kontroll-LED‘s 3 control LEDs 6.3.2 UR = 12 VDC 5 0 V (GND) 6 = ~ 9 ~/+ UB = 15 ... 26 VDC 8 ~/- UB = 15 ... 20 VAC 2 R2 3 12 14 16 4 15 17 19 ES 93 closed: 11-12, 14-15, 17-18 open: 12-13, 15-16, 18-19 LED aus/out 18 6.3.3 closed: 12-13, 15-16, 18-19 open: 11-12, 14-15, 17-18 LED an/on -ns (1,2,3) 11 13 ES 93R Ausgangsschaltverhalten -n = R1 R3 6.3.3 Block circuit diagram 0 Manner of output circuit closed: 11-12, 14-15, 17-18 open: 12-13, 15-16, 18-19 LED aus/out +ns (1,2,3) +n n = Drehzahl/Speed ns = Eingestellte Schaltdrehzahl / Adjusted switching speed 17 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 Demontage / Dismounting 7 Demontage 7 Dismounting 7.1 Schritt 1 7.1 Step 1 7 6 * TX 20 4 * 12 * 7 5 * 22 mm * *Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB030 - 11055634 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) 18 7Demontage / Dismounting 7.2 Schritt 2 7.2 10 * Step 2 10 mm 2.5 mm 11 * 7.3 Schritt 3 7.3 Step 3 7.4 Schritt 4 7.4 Step 4 11 * 2.5 mm *Siehe Seite 6 See page 6 19 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 Zubehör / Accessories 8 8 Zubehör •• Federscheiben-Kupplung K 35 11 * •• Relaismodul ES 93 R Accessories • Spring disk coupling K 35 11 * • Relay modul ES 93 R •• Werkzeugset, Bestellnummer: 11068265 13 * *Siehe Abschnitt 3 MB030 - 11055634 8 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) • Tool kit, order number: 11068265 13 * *See section 3 20 4Montage / 9 TechnischeMounting Daten 9 Technische Daten 9.1 Technische Daten - elektrisch •• Schalthysterese: ≤30 % der Schaltdrehzahl •• Schaltverzögerung: ≤40 ms •• Störfestigkeit: EN 61000-6-2:2005 •• Störaussendung: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 ES 90 •• Schaltgenauigkeit: ±4 % (≤1500 U/min) ±2 % (>1500 U/min) •• Schaltausgänge: 1 Ausgang, drehzahlgesteuert •• Ausgangsschaltleistung: ≤6 A / 250 VAC ≤1 A / 48 VDC •• Minimaler Schaltstrom: 100 mA ES 93 •• Betriebsspannung: 12 VDC ±10 % •• Betriebsstrom ohne Last: ≤5 mA •• Schaltgenauigkeit: ±4 % (≤1500 U/min) ±2 % (>1500 U/min) •• Schaltausgänge: 3 Ausgänge, drehzahlgesteuert •• Strom je Ausgang: 40 mA (DC) ES 100 21 •• Schaltgenauigkeit: ±4 % •• Schaltausgänge: 1 Ausgang, drehzahlgesteuert •• Ausgangsschaltleistung: ≤6 A / 250 VAC ≤1 A / 48 VDC •• Strom je Ausgang: 100 mA (DC) Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 9.2 9 Technische Daten - mechanisch •• Wellenart: ø11 mm Vollwelle •• Flansch: EURO-Flansch B10 •• Schutzart DIN EN 60529: IP55 •• Betriebsdrehmoment: ≤2 Ncm •• Zulässige Wellenbelastung: ≤150 N axial ≤250 N radial •• Werkstoffe: Gehäuse: Aluminium-Druckguss Welle: Edelstahl •• Betriebstemperatur: -20...+85 °C •• Anschluss: Klemmenkasten ES 90 •• Baugröße (Flansch): ø103/105 mm •• Drehzahl (n): ≤6000 U/min •• Schaltdrehzahlbereich (ns): 650...6000 U/min (Je nach Bestellung) •• Trägheitsmoment Rotor: 0,125 kgcm² •• Masse ca.: 1,3 kg ES 93 •• Baugröße (Flansch): ø103/105 mm •• Drehzahl (n): ≤5000 U/min •• Schaltdrehzahlbereich (ns): 200...5000 U/min (Je nach Bestellung) •• Trägheitsmoment Rotor: 0,125 kgcm² •• Masse ca.: 1,3 kg ES 100 •• Baugröße (Flansch): ø105 mm •• Drehzahl (n): ≤500 U/min •• Schaltdrehzahlbereich (ns): 110...500 U/min (Je nach Bestellung) •• Trägheitsmoment Rotor: 0,116 kgcm² •• Masse ca.. 2,9 kg MB030 - 11055634 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) 22 9 Technical data 9 Technical data 9.1 Technical data - electrical ratings • Switching hysteresis: ≤30 % of switching speed • Switching delay time: ≤40 ms • Interference immunity: EN 61000-6-2:2005 • Emitted interference: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 ES 90 • Switching accuracy: ±4 % (≤1500 rpm) ±2 % (>1500 rpm) • Switching outputs: 1 output, speed control • Output switching capacity: ≤6 A / 250 VAC ≤1 A / 48 VDC • Minimum switching current: 100 mA ES 93 • Voltage supply: 12 VDC ±10 % • Consumption w/o load: ≤5 mA • Switching accuracy: ±4 % (≤1500 rpm) ±2 % (>1500 rpm) • Switching outputs: 3 outputs, speed control • Current each output: 40 mA (DC) ES 100 23 • Switching accuracy: ±4 % • Switching outputs: 1 output, speed control • Output switching capacity: ≤6 A / 250 VAC ≤1 A / 48 VDC • Current each output: 100 mA (DC) Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) MB030 - 11055634 9.2 9 Technical data - mechanical design • Shaft type: ø11 mm solid shaft • Flange: EURO flange B10 • Protection DIN EN 60529: IP55 • Operating torque: ≤2 Ncm • Shaft loading: ≤150 N axial ≤250 N radial • Materials: Housing: aluminium die-cast Shaft: stainless steel • Operating temperature: -20...+85 °C • Connection: Terminal box ES 90 • Size (flange): ø103/105 mm • Speed (n): ≤6000 rpm • Range of switching speed (ns): 650...6000 rpm (As ordered) • Rotor moment of inertia: 0.125 kgcm² • Weight approx.: 1.3 kg ES 93 • Size (flange): ø103/105 mm • Speed (n): ≤5000 rpm • Range of switching speed (ns): 200...5000 rpm (As ordered) • Rotor moment of inertia: 0.125 kgcm² • Weight approx.: 1.3 kg ES 100 • Size (flange): ø105 mm • Speed (n): ≤500 rpm • Range of switching speed (ns): 110...500 rpm (As ordered) • Rotor moment of inertia: 0.116 kgcm² • Weight approx.: 2.9 kg MB030 - 11055634 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1) 24 Originalsprache der Anleitung ist Deutsch. Technische Änderungen vorbehalten. Original language of this instruction is German. Technical modifications reserved. Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 [email protected] · www.baumer.com/motion Version: 75600, 75601, 75610, 75612, 75620 Baumer_ES90-ES93-ES100_II_DE-EN (16A1 - 01.04.2016) MB030 - 11055634