DE/EN

MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
MIR 350A - HDmag flex
Abtastkopf mit geteiltem Adapterrad und Magnetband
Lagerloser Inkrementalgeber mit magnetischer Abtastung
Sensor head with split wheel and magnetic tape
Bearingless incremental encoder with magnetic sensing
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1
Allgemeine Hinweise
.................................................................................................................................................... 1
2
Sicherheitshinweise
...................................................................................................................................................... 3
3
Vorbereitung
4
...................................................................................................................................................................... 5
3.1
Lieferumfang
3.2
Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten)
........................................................ 5
3.3
Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten)
........................................................ 6
3.4
Erklärung Bestellbezeichnung
Montage
4.1
......................................................................................................................................................... 5
..................................................................................................................... 6
................................................................................................................................................................................. 7
Montage geteiltes Adapterrad
...................................................................................................................... 7
4.1.1 Schritt 1 ............................................................................................................................................................. 7
4.1.2 Schritt 2 ............................................................................................................................................................. 7
4.2 Montage Magnetband ...................................................................................................................................... 8
4.2.1 Schritt 1 ............................................................................................................................................................. 8
4.2.2 Schritt 2 ............................................................................................................................................................. 9
4.3 Montage Abtastkopf ....................................................................................................................................... 10
5
4.3.1 Befestigung und Ausrichtung .............................................................................................................. 10
Abmessungen .................................................................................................................................................................11
6
Elektrischer Anschluss
6.1
........................................................................................................................................... 12
............................................................................................................... 12
Anschluss Rundsteckverbinder
6.1.1 Schritt 1 .......................................................................................................................................................... 12
6.1.2 Schritt 2 .......................................................................................................................................................... 13
6.2 Stiftbelegung Flanschdose ......................................................................................................................... 13
6.3
Pegel des Ausgangs «System OK+»
6.4
Ausgangssignale
.................................................................................................... 14
.............................................................................................................................................. 14
6.4.1 Version mit Rechtecksignalen (HTL/TTL) .................................................................................... 14
6.4.2 Version mit Sinussignalen (SinCos) ................................................................................................ 14
6.5 LED-Statusanzeige, Wert des Ausgangs «System OK+» ......................................................... 15
6.6
Sensorkabel HEK 8 (Zubehör)
7
Zubehör
8
Technische Daten
..................................................................................................................17
.............................................................................................................................................................................. 18
........................................................................................................................................................ 19
8.1
Technische Daten - elektrisch
8.2
Technische Daten - elektrisch (Rechteck)
8.3
Technische Daten - elektrisch (Sinus)
8.4
Technische Daten - mechanisch
................................................................................................................... 19
.......................................................................................... 19
.................................................................................................. 19
............................................................................................................. 20
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
Table of contents
Table of contents
1
General notes
2
Security indications
3
Preparation
4
.................................................................................................................................................................... 2
...................................................................................................................................................... 4
.......................................................................................................................................................................... 5
3.1
Scope of delivery
3.2
Required for mounting (not included in scope of delivery)
3.3
Required tools (not included in scope of delivery)
3.4
Declaration part number
Mounting
4.1
................................................................................................................................................ 5
........................................................... 5
............................................................................ 6
................................................................................................................................. 6
............................................................................................................................................................................... 7
Mounting split wheel
......................................................................................................................................... 7
4.1.1 Step 1 ................................................................................................................................................................. 7
4.1.2 Step 2 ................................................................................................................................................................. 7
4.2 Mounting magnetic belt ................................................................................................................................... 8
4.2.1 Step 1 ................................................................................................................................................................. 8
4.2.2 Step 2 ................................................................................................................................................................. 9
4.3 Mounting sensing head ................................................................................................................................ 10
5
4.3.1 Fixing and adjustment ............................................................................................................................ 10
Dimensions .......................................................................................................................................................................11
6
Electrical connection
6.1
................................................................................................................................................. 12
Connecting mating connector
................................................................................................................... 12
6.1.1 Step 1 .............................................................................................................................................................. 12
6.1.2 Step 2 .............................................................................................................................................................. 13
6.2 Flange connector pin assignment ........................................................................................................... 13
6.3
Level of output «System OK+»
6.4
Output signals
................................................................................................................. 14
................................................................................................................................................... 14
6.4.1 Version with square-wave signals (HTL/TTL) ........................................................................... 14
6.4.2 Version with sinewave signals (SinCos) ....................................................................................... 14
6.5 LED status display, value of output «System OK+» ...................................................................... 16
6.6
Sensor cable HEK 8 (accessory)
7
Accessories
8
Technical data
............................................................................................................ 17
..................................................................................................................................................................... 18
................................................................................................................................................................ 21
8.1
Technical data - electrical ratings
8.2
Technical data - electrical ratings (square-wave)
8.3
Technical data - electrical ratings (sinewave)
8.4
Technical data - mechanical design
MB234 - 11156018
............................................................................................................ 21
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
........................................................................... 21
................................................................................... 21
....................................................................................................... 22
1
Allgemeine Hinweise
1
Allgemeine Hinweise
1.1Zeichenerklärung:
Gefahr
Warnung bei möglichen Gefahren

i
Hinweis zur Beachtung
Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts
Information
Empfehlung für die Produkthandhabung
1.2Der lagerlose Drehgeber mit magnetischer Abtastung MIR3000F ist ein Prä­zi­
sionsmesssystem, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per­sonal gehandhabt
werden darf.
1.3
Der Lagertemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -15 °C bis +70 °C, 1.4
Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -40 °C bis +85 °C,
am Gehäuse gemessen.
1.5
1.6
EU-Konformitätserklärung gemäß den europäischen Richtlinien.
Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der
Elektroindustrie (ZVEI).
1.7Bei Rückfragen bzw. Nachlieferungen sind die auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Daten, insbesondere Typ und Seriennummer, unbedingt anzugeben.
1.8
Wartungsarbeiten sind nicht erforderlich. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt
werden. Am Gerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
1.9
Alle Bestandteile des Drehgebers sind nach länderspezifischen Vorschriften zu entsorgen.
 1
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
 General notes
1
General notes
1.1
Symbol guide:
Danger
Warnings of possible danger

General information for attention
Informations to ensure correct product operation
i
Information
Recommendation for product handling
1.2The bearingless encoder with magnetic sensing MIR3000F is a
measurement system which must be handled with care by skilled personnel only.
precision
1.3
The storage temperature range of the device is between -15 °C and +70 °C,
1.4
The operating temperature range of the device is between -40 °C and +85 °C,
measured at the housing.
1.5
1
EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives.
1.6
We grant a 2-year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI (Central Association
of the German Electrical Industry).
1.7
In the event of queries or subsequent deliveries, the data on the device type label must be
quoted, especially the type designation and the serial number.
1.8
Maintenance work is not necessary. Repair work must be carried out by the manufacturer. Alterations of the device are not permitted.
1.9
Encoder components are to be disposed of according to the regulations prevailing in the respective country.
MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
2
2Sicherheitshinweise
2
Sicherheitshinweise
2.1
Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen
Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden.
•
2.2
Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen.
Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung
•
Das Magnetband darf mechanisch nicht belastet werden.
2.3
Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock
Starke Erschütterungen, z. B. Hammerschläge, können zur Zerstörung der Abtastung führen.
•
Niemals Gewalt anwenden. Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusammenfügen.
2.4
Zerstörungsgefahr durch klebende Flüssigkeiten
Klebende Flüssigkeiten können den Abtastkopf und das Magnetband beschädigen. Die Demontage eines verklebten Drehgebers kann zu dessen Zerstörung führen.
2.5
Explosionsgefahr
Den Drehgeber nicht in Bereichen mit explosionsgefährdeten bzw. leicht entzündlichen Materialien verwenden.
Durch eventuelle Funkenbildung können diese leicht Feuer fangen und/oder explodieren.
2.6
Zerstörungsgefahr durch Fremdfelder
Fremdfelder und das Verwenden von magnetischem Werkzeug oder magnetischen Haltevorrichtungen können die Magnetisierung des Drehgebers zerstören.
 3
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
 Security indications
2
Security indications
2.1
Risk of injury due to rotating shafts
Hair and clothes may become tangled in rotating shafts.
•
2.2
2
Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary.
Risk of destruction due to mechanical overload
•
The magnetic belt must be protected against mechanical damage.
2.3
Risk of destruction due to mechanical shock
Violent shocks, e. g. due to hammer impacts, can lead to the destruction of the sensing system.
•
Never use force. Assembly is simple when correct procedure is followed.
2.4
Risk of destruction due to adhesive fluids
Adhesive fluids can damage the sensor head and the magnetic belt. Dismounting an encoder,
secured by adhesive may lead to the destruction of the unit.
2.5
Explosion risk
Do not use the encoder in areas with explosive and/or highly inflammable materials.
They may explode and/or catch fire by possible spark formation.
2.6
Risk of destruction due to external magnetic fields
External magnetic fields and using magnetic tools or magnetic holder may permanently damage
the magnetization of the encoder.
MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
4
3Vorbereitung / Preparation
3
Vorbereitung
3
Preparation
3.1
Lieferumfang
3.1
Scope of delivery
3
6
5
4
7
1
10
9
8
2
1
Geteiltes Adapterrad
1
Split wheel
2
2x Schraube M10x50 mm, ISO 4762
2
2x screw M10x50 mm, ISO 4762
3
Magnetband mit Edelstahlrückschluss
3
Magnetic belt with stainless steel carrier
4
Spannschloss
4
Belt lock
5
4x Torxschraube M3x12 mm
5
4x screw with torx drive M3x12 mm
6
Spannschraube mit SW 7 mm zum Spannen
des Magnetbandes
Abtastkopf mit LED
6
Stretching screw with 7 a/f mm for stretching
the magnetic belt
Sensor head with LED
Flanschdose M23, 12-polig, Stiftkontakte,
linksdrehend, siehe Abschnitt 6.1.2 und 6.2.
Rundsteckverbinder M23, 12-polig, Buchsenkontakte, rechtsdrehend, siehe Abschnitt 6.1.1.
Abstandslehre 1,5 mm
8
7
8
9
10
3.2
Zur Montage erforderlich
(nicht im Lieferumfang enthalten)
2x
11
12
 5
7
9
10
3.2
11 *
Schraube M8x35 mm, ISO 4762 zur Befestigung des Abtastkopfes
Sensorkabel HEK 8,
als Zubehör erhältlich, siehe Abschnitt 6.6.
Flange connector M23, 12-pin, male, CCW,
see section 6.1.2 and 6.2.
Mating connector, 12-pin, female, CW, see
section 6.1.1.
Distance gage 1.5 mm
Required for mounting
(not included in scope of delivery)
12 *
11
12
Screw M8x35 mm, ISO 4762 to fix the sensor
head
Sensor cable HEK 8,
available as accessory, see section 6.6.
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
Vorbereitung / Preparation
3.3
13
3.4
Erforderliches Werkzeug
(nicht im Lieferumfang enthalten)
3.3
Required tools
(not included in scope of delivery)
6 und 8 mm
6 und 8 mm
7, 24 und 27 mm
7, 24 and 27 mm
TX 10
TX 10
Werkzeugset als Zubehör erhältlich,
Bestellnummer: 11068265
Erklärung Bestellbezeichnung
MIR350A-
....
.
M
13
Tool kit available as accessory,
order number: 11068265
3.4
Declaration part number
.
.
3
A
Betriebstemperatur
Operating temperature
A
-40...+85 °C
Impulszahl/Sinusperioden - je nach Bestellung
Pulse number/sinewave cycles - as ordered
Betriebsspannung / Ausgangsstufen
Voltage supply / output stage
Q4,75...30 VDC, HTL (Vin=Vout), 6 Kanal/channel
F4,75...30 VDC, TTL/RS422, 6 Kanal/channel
T4,75...30 VDC, SinCos (1 Vss/Vpp), 6 Kanal/channel
Anschluss
Connection
M
Flanschdose M23, tangential, 12-polig, Stiftkontakte, CCW
Flange connector M23, tangential, 12-pin, male, CCW
Wellendurchmesser (mm)
Shaft diameter (mm)
.... 0090...0300
MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
6
4Montage / Mounting
4
Montage
4
Mounting
4.1
Montage geteiltes Adapterrad
4.1
Mounting split wheel
4.1.1
Schritt 1
4.1.1
Step 1
8 mm
2 *
1 *
Lubricate motor shaft! Minimize
runouts (≤0.2 mm recommended).
Motorwelle einfetten! Rundlauffehler
minimieren (≤0,2 mm empfohlen).
4.1.2
Schritt 2
4.1.2
Step 2
Zul. Anzugsmoment
Max. tightening torque
Mt = 14 Nm
*Siehe Seite 5
See page 5
 7
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
Montage / Mounting
4.2
Montage Magnetband
4.2
Mounting magnetic belt
4.2.1
Schritt 1
4.2.1
Step 1
4
3 *
TX 10
5 *
4 *
Magnetband außen
Magnetic tape outside
3 *
Zul. Anzugsmoment
Max. tightening torque
Mt = 0.9 Nm
Edelstahlrückschluss innen
Stainless steel carrier inside
*Siehe Seite 5
See page 5
Magnetbandmontagestelle sorgfältig
reinigen, sie muss trocken, staub- und
fettfrei sein.
Magnetic belt mounting area must be
clean, dry and free from dust or
debris.
Keine magnetischen Werkzeuge be­
nutzen.
Do not use magnetized tools.
Für eine korrekte Funktionsweise ist
es wichtig, das Magnetband sorgfältig
in der Nut des Adapterrades auszu­
richten.
For system performance it is crucial
to align the magnetic belt in the slot
of the adapter wheel.
MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
8
4Montage / Mounting
4.2
Montage Magnetband
4.2
Mounting magnetic belt
4.2.2
Schritt 2
4.2.2
Step 2
»» Ausstreifen von Wellen im Magnetband
hin zum Spannschloss mit der Hand.
»» Flatten the tape along the adapter
wheel to remove potential unevenness.
»» Kontrollieren, dass das Magnetband
umlaufend sauber in der Nut des Adapterrades aufliegt.
»» Check for uniform application all around
in the slot of the adapter wheel.
»» Mit 6 das Magnetband spannen.
Zulässiges Anzugsmoment einhalten.
Als Werkzeug empfiehlt sich die Verwendung eines Drehmomentschraubendrehers mit geeignetem Stellbereich, zum
Beispiel „Stahlwille Torsiomax 775/12,
Art.-Nr. 51060012“.
»» Stretch the magnetic belt with 6 .
Observe the maximum tightening
torque
We recommend using a suitable torque
wrench, e.g. “Stahlwille Torsiomax 775/12,
Art.-Nr. 51060012”.
1 *
TX 10
3 *
5 * 4 *
Zul. Anzugsmoment
Max. tightening torque
Mt = 0.9 Nm
Zul. Anzugsmoment
Max. tightening torque
Mt = 3-4 Nm
7 mm
6 *
*Siehe Seite 5
See page 5
Magnetband bei Montage nicht
längen. Keine magnetischen Werk­
zeuge benutzen.
 9
Avoid stretching the magnetic belt
during mounting. Do not use magnetized tools.
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
4
Montage / Mounting
4.3
Montage Abtastkopf
4.3
Mounting sensing head
4.3.1
Befestigung und Ausrichtung
4.3.1
Fixing and adjustment
1 - 2 *
10 *
6 mm
7 *
7 * 11 *
Zul. Anzugsmoment
Max. tightening torque
Mt = 6 Nm
10 *
1.5 +1.5
-0.5Luftspalt
Air gap
0
10.5
±8
*Siehe Seite 5
See page 5
Zulässiger Axialversatz zwischen
Abtastkopf und Magnetband
Permissible axial displacement between
the sensor head and the magnetic belt
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
Der Luftspalt zwischen Magnetband
und Abtastkopf beträgt nominell
1.5 mm. Zur Ausrichtung benutzen
Sie bitte die mitgelieferte Abstands­
lehre. Achten Sie bei der Montage auf
die Bündigkeit zwischen Magnetband
und Abtastkopf (max. zulässiger Axi­
alversatz während des Betriebes:
±8 mm).
MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
Make sure there is an 1.5 mm nominally air gap between the magnetic
belt and the sensor head. Check the
flush alignment of the magnetic belt
and the sensor head during mounting
(max. permissible axial displacement
during operation: ±8 mm). Use the
supplied distance gage for radial adjustment.
 10
5Abmessungen / Dimensions
5
5
Abmessungen
Dimensions
0
ød = 90...300 -0.4
Wellendurchmesser/Shaft diameter
Positive Drehrichtung
Positive rotating direction
Detail A
Spannschraube
Stretching screw
Spannschloss
Belt lock
Luftspalt/Air gap
Detail A
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
 11
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
6
Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6
Elektrischer Anschluss
6
Electrical connection
6.1
Anschluss Rundsteckverbinder
6.1
Connecting mating connector
6.1.1
Schritt 1
6.1.1
Step 1
Kabelschirm
Cable shield
12 *
ø7-12 mm
≤ 25
Ansicht X
Löteinsatz,
Belegung siehe
Abschnitt 6.2.
View X
Insert with
solder contacts,
assignment see
section 6.2.
mm
Ansicht X
View X
EMV-Ring
EMC ring
10
9
12
1
4 mm
8
2
7
3
6
4
11
5
Code
27 mm
9 *
24 mm
*Siehe Seite 5
See page 5
Das Kabel muss abgeschirmt sein (ein
gemeinsamer Schirm) und verdrillte
Leitungspaare haben. Der Schirm
muss beidseitig am Stecker aufgelegt
sein.
A twisted pair cable must be used, it
has to be shielded (one combined
shield). The shield have to be
dispoced double-sided at the connector.
Zur Gewährleistung der angegebenen
Schutzart sind nur geeignete Kabel­
durchmesser zu verwenden.
To ensure the specified protection of
the device the correct cable diameter
must be used.
MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
 12
6
Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6.1
Anschluss Rundsteckverbinder
6.1
Connecting mating connector
6.1.2
Schritt 2
6.1.2
Step 2
Handfest
Hand-tight
12 *
9 *
*Siehe Seite 5
See page 5
8 *
Stiftbelegung Flanschdose siehe
Ansicht Y, Abschnitt 6.2.
Flange connector pin assignment see
view Y, section 6.2.
6.2
Stiftbelegung Flanschdose
6.2
Flange connector pin assignment
Ansicht Y in Flanschdose M23,
12-polig, Stiftkontakte, linksdrehend,
siehe Abschnitt 6.1.2.
View Y on flange connector, 12-pin,
male, CCW, see section 6.1.2.
9
1
8
10 12
2
7
11
3
6
4
5
1
2
3
4
5
6
B- / SINSystem OKR+ (Nullimpuls/Zero pulse)
R- (Nullimpuls inv./Zero pulse inv.)
A+ / COS+
A- / COS-
7
8
9
10
11
12
Nicht benutzen/Do not use
B+ / SIN+
Nicht benutzen/Do not use
0V*
System OK+
+UB
* Masseanschluss / Ground
Betriebsspannung nicht auf Aus­
gänge legen! Zerstörungsgefahr!
Spannungsabfälle in langen Leitungen
berücksichtigen.
 13
Do not connect voltage supply to
outputs! Danger of damage!
Please, beware of possible voltage
drop in long cable leads.
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
6.3
Elektrischer Anschluss / Electrical connection
Pegel des Ausgangs «System OK+»
6.3
6
Level of output «System OK+»
Ausgangsstufe
Output stage
Pegel des Ausgangs «System OK+»
Level of output «System OK+»
SinCos
TTL
TTL
TTL
HTL
TTL @ +UB = 5 VDC
HTL @ +UB = 10...30 VDC
Ausgang «System OK+» = HIGH bedeutet “Kein Fehler”
Output «System OK+» = HIGH means “No error”
6.4
Ausgangssignale
6.4
Output signals
6.4.1
Version mit Rechtecksignalen
(HTL/TTL)
6.4.1
Version with square-wave signals (HTL/
TTL)
Signalfolge bei
positiver Drehrichtung,
siehe Abschnitt 5.
A+
Sequence for positive
rotating direction,
see section 5.
B-
AB+
R+ (Nullimpuls/Zero pulse)
R- (Nullimpuls inv./Zero pulse inv.)
90°
6.4.2
Version mit Sinussignalen
(SinCos)
6.4.2Version
(SinCos)
2,5 V
signals
A+
A-
1V
A =[COS+]-[COS-]
1V
B= [SIN+] -[SIN-]
90°el.
Sequence for positive
rotating direction,
see section 5.
0.5 V
360°el.
MB234 - 11156018
sinewave
0.5 V
360°el.
Signalfolge bei
positiver Drehrichtung,
siehe Abschnitt 5.
with
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
R= [R+] -[R-]
(Nullimpuls/Zero pulse)
 14
6
Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6.5
LED-Statusanzeige, Wert des Ausgangs «System OK+»
LED-Statusan­
zeige
Aus
Grün konstant
Grünblinkend
Grün/gelbblinkend
Wert des Ausgangs Beschreibung
«System OK+»
0 (LOW)
Sensor ohne Stromversorgung oder Totalausfall.
1 (HIGH)
Initialisierung des Positionssignal erfolgreich abgeschlossen.
Keine Drehbewegung.
1 (HIGH)
Initialisierung des Positionssignal erfolgreich abgeschlossen.
Drehende Welle.
1 (HIGH)
Initialisierung des Positionssignals ist noch nicht abgeschlossen.
Die Initialisierung ist abgeschlossen, wenn das Spannschloss
den Sensorkopf zweimal in gleicher Drehrichtung passiert hat.
Gelb konstant
1 (HIGH)
Drehzahl- und Inkrementalsignale ab Einschalten sofort verfügbar.
„Warnung Stufe 1“:
Mindestens eines der folgenden Ereignisse liegt vor:
- Luftspalt zu groß
- Betriebstemperatur >90°C oder <-40°C
- Mechanisch erlaubte Drehzahl um 25% überschritten
- Spannungsversorgung >30 VDC oder <4,75 VDC
Gelb/rotblinkend
1 (HIGH)
Die Ausgangssignale sind korrekt, liegen aber möglicherweise
außerhalb der Spezifikation.
„Warnung Stufe 2“:
Mindestens eines der folgenden Ereignisse liegt vor:
- Luftspalt zu groß
- Betriebstemperatur >100°C oder <-45°C
- Mechanisch erlaubte Drehzahl um 50% überschritten
Rotblinkend
0 (LOW)
Die Ausgangssignale sind korrekt, liegen aber möglicherweise
außerhalb der Spezifikation.
„Fehler“:
Die Welle dreht, Drehgeber detektiert falsche Impulse je Umdrehung. Mögliche Ursachen:
Rot konstant
0 (LOW)
- Magnetband magnetisch beschädigt
- Magnetband hat die falsche Länge
- Spannschlosslücke zu groß
„Fehler“:
Mögliche Ursachen:
- Magnetband magnetisch beschädigt
- Die Welle steht
- Kein Magnetband detektierbar
- Ausgang überlastet oder kurzgeschlossen
- Spannungsversorgung <4,3 VDC
 15
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
6
Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6.5
LED status display, value of output «System OK+»
LED status
display
Off
Green
constant
Flash light
green
Flash light
green/yellow
Value of output
«System OK+»
0 (LOW)
1 (HIGH)
1 (HIGH)
1 (HIGH)
Description
Sensor without power supply or total failure.
Initialization of position signal finished successfully.
No rotation.
Initialization of position signal finished successfully.
Rotating shaft.
Initialization of position signal not yet finished.
Belt lock must pass sensor head twice in same direction.
Yellow constant
1 (HIGH)
Incremental and speed signals are available immediately after
switching on.
“Warning Level 1”:
At least one of the following events detected:
- Air gap too big
- Ambient temperature >90°C (>194°F) or <-40°C (-40°F)
- Mechanically valid maximum speed is exceeded by +25%
- Supply voltage >30 VDC oder <4,75 VDC
Flash light
yellow/red
1 (HIGH)
Output signals are valid.
Signals maybe out of specifications.
“Warning Level 2”:
At least one of the following events detected:
- Air gap too big
- Ambient temperature >100°C (>212°F) or <-45°C (-49°F)
- Allowed maximum speed is exceeded by +50%
Flash light red
0 (LOW)
Output signals are valid.
Maybe they are out of specifications.
“Error”:
Shaft is rotating, wrong pulses per revolution detected.
Possible reasons:
Red
constant
0 (LOW)
- Magnetic damage of the magnetic belt
- False length of magnetic belt
- Belt lock gap too big
“Error”:
Possible reasons:
- Magnetic damage of the magnetic belt
- Shaft stands still
- Magnetic belt can not be detected
- Output overloaded or short-circuited
- Supply voltage <4,3 VDC
MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
 16
6
Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6.6
Sensorkabel HEK 8 (Zubehör)
6.6
Sensor cable HEK 8 (accessory)
Es wird empfohlen, das Baumer Hübner
Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder
ersatzweise ein geschirmtes, paarig verseiltes Kabel. Das Kabel sollte in einem
Stück und getrennt von Motorkabeln
verlegt werden.
Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is
recommended. As a substitute a shielded
twisted pair cable should be used.
Continuous wiring without any splices or
couplings should be used. Separate signal
cables from power cables.
Kabelabschluss:
Ausgangsstufe HTL:
1...3 kΩ
Ausgangsstufe SinCos und TTL: 120 Ω
Cable terminating resistance:
Output stage HTL:
1...3 kΩ
Output stage SinCos and TTL: 120 Ω
Possible cable assignment (example):
Mögliche Anschlussbelegung (Beispiel):
Rot/Red = +UB
Blau/Blue =
Aderendhülsen benutzen.
Use core-end ferrules.
0V
Weiß/White = A+
Braun/Brown = AGrün/Green = B+
Gelb/Yellow = BGrau/Grey = R+
Rosa/Pink = RSchwarz/Black = System OK+
Violett/Violet = System OK-
 17
Kabelschirm
Cable shield
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
Zubehör / Accessories
7
7
Zubehör
7
Accessories
•
Rundsteckverbinder M23,
12-polig, rechtsdrehend,
Bestellnummer: 11068549
9 *
•
Mating connector M23,
12-pin, CW,
order number: 11068549
9 *
•
Sensorkabel für Drehgeber
HEK 8
12 *
•
Sensor cable for encoder
HEK 8
12 *
•
Werkzeugset,
Bestellnummer: 11068265
13 *
•
Tool kit,
order number: 11068265
13 *
*Siehe Abschnitt 3
MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
*See section 3
 18
8
Technische Daten
8
Technische Daten
8.1
Technische Daten - elektrisch
8.2
8.3
 19
•
Betriebsspannung:
4,75...30 VDC
•
Betriebsstrom ohne Last:
≤300 mA (24 VDC)
•
Initialisierungszeit:
≤1000 ms nach Einschalten
•
Abtastprinzip:
Magnetisch
•
Ausgangssignale:
A+, A-, B+, B-, R+, R-
•
Statusanzeige:
Farb-LED, «System OK»-Ausgang
•
Störfestigkeit:
EN 61000-6-2:2005
•
Störaussendung:
EN 61000-6-3:2007/A1:2011
•
Zulassung:
CE
Technische Daten - elektrisch (Rechteck)
•
Impulse pro Umdrehung:
512...131072
(Je nach Bestellung)
•
Phasenverschiebung:
90° ±2°
•
Tastverhältnis:
45...55%
•
Referenzsignal:
Nullimpuls, Breite 90°
•
Ausgabefrequenz:
≤500 kHz (HTL)
≤2 MHz (TTL)
•
Ausgangsstufen:
HTL
TTL/RS422
(Je nach Bestellung)
Technische Daten - elektrisch (Sinus)
•
Sinusperioden pro Umdrehung:
512...16384
(Je nach Bestellung)
•
Phasenverschiebung:
90° ±2°
•
Referenzsignal:
Nullimpuls, Breite 360°
•
Ausgabefrequenz:
≤500 kHz
•
Ausgangsstufe:
SinCos 1 Vss
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
8.4
 
8
Technische Daten - mechanisch
•
Abmessungen (Abtastkopf):
165 x 25 x 93 mm
•
Außendurchmesser Adapterrad:
350 mm
•
Tiefe gesamt Adapterrad:
35 mm
•
Wellenart:
ø90...300 mm (durchgehende Hohlwelle)
(Je nach Bestellung)
•
Axiale Toleranz:
±8 mm (Band/Kopf)
•
Radiale Toleranz:
1...3 mm (Band/Kopf)
•
Toleranz Wellendurchmesser:
-0,4...0 mm
•
Schutzart DIN EN 60529:
IP67
•
Betriebstemperatur:
-40…+85 °C
•
Betriebsdrehzahl:
2000 U/min
•
Werkstoffe:
Gehäuse: Aluminiumlegierung
Adapterrad: Edelstahl
•
Widerstandsfähigkeit:
IEC 60068-2-6:2007
Vibration 30 g, 10-2000 Hz
IEC 60068-2-27:2008
Schock 300 g, 6 ms
•
Anschluss:
Flanschdose M23, 12-polig
•
Masse ca.:
880 g (Kopf)
13 kg (Rad mit Band, Bohrung ø90 mm)
12,5 kg (Rad mit Band, Bohrung ø150 mm)
7 kg (Rad mit Band, Bohrung ø299 mm)
MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
 20
8
Technical data
8
Technical data
8.1
Technical data - electrical ratings
8.2
8.3
 21
•
Voltage supply:
4.75...30 VDC
•
Consumption w/o load:
≤300 mA (24 VDC)
•
Initializing time:
≤1000 ms after power on
•
Sensing method:
Magnetic
•
Output signals:
A+, A-, B+, B-, R+, R-
•
Status indicator:
Color-LED, «System OK» output
•
Interference immunity:
EN 61000-6-2:2005
•
Emitted interference:
EN 61000-6-3:2007/A1:2011
•
Approval:
CE
Technical data - electrical ratings (square-wave)
•
Pulses per revolution:
512...131072
(As ordered)
•
Phase shift:
90° ±2°
•
Duty cycle:
45...55%
•
Reference signal:
Zero pulse, width 90°
•
Output frequency: ≤500 kHz (HTL)
≤2 MHz (TTL)
•
Output stages:
HTL
TTL/RS422
(As ordered)
Technical data - electrical ratings (sinewave)
•
Sinewave cycles per turn:
512...16384
(As ordered)
•
Phase shift:
90° ±2°
•
Reference signal:
Zero pulse, width 360°
•
Output frequency: ≤500 kHz
•
Output stage:
SinCos 1 Vpp
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
8.4
 
8
Technical data - mechanical design
•
Dimensions (sensor head):
165 x 25 x 93 mm
•
Outer diameter adapter wheel:
350 mm
•
Over all depth adapter wheel:
35 mm
•
Shaft type:
ø90...300 mm (through hollow shaft)
(As ordered)
•
Axial tolerance:
±8 mm (belt to head)
•
Radial tolerance:
1...3 mm (belt to head)
•
Shaft diameter tolerance:
-0.4...0 mm
•
Protection DIN EN 60529:
IP67
•
Operating temperature:
-40…+85 °C
•
Operating speed:
2000 rpm
•
Materials:
Housing: aluminium alloy
Adapter wheel: stainless steel
•
Resistance:
IEC 60068-2-6:2007
Vibration 30 g, 10-2000 Hz
IEC 60068-2-27:2008
Shock 300 g, 6 ms
•
Connection:
Flange connector M23, 12-pin
•
Weight approx.:
880 g (head)
13 kg (wheel with belt, bore size ø90 mm)
12,5 kg (wheel with belt, bore size ø150 mm)
7 kg (wheel with belt, bore size ø299 mm)
MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
 22
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
MB234 - 11156018
MB234 - 11156018
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1)
Originalsprache der Anleitung ist Deutsch. Technische Änderungen vorbehalten.
Original language of this instruction is German. Technical modifications reserved.
Baumer Hübner GmbH
P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany
Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104
[email protected] · www.baumer.com/motion
Version:
Baumer_MIR350A_II_DE-EN (16A1 - 18.04.2016)
MB234 - 11156018