Datenblatt / Data sheet N Netz-Gleichrichterdiode Rectifier Diode D 6001N Elektrische Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Rückwärts-Spitzensperrspannung Kenndaten repetitive peak reverse voltage Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert maximum RMS on-state current Tvj = -40°C... Tvj max VRRM Elektrische Eigenschaften 4500 5000 V IFRMSM 14580 A 6440 A 9290 A Dauergrenzstrom average on-state current TC = 100 °C TC = 60 °C IFAVM Stoßstrom-Grenzwert surge current Tvj = 25 °C, tP = 10 ms Tvj = Tvj max, tP = 10 ms IFSM Grenzlastintegral I²t-value Tvj = 25 °C, tP = 10 ms Tvj = Tvj max, tP = 10 ms I²t Charakteristische Werte / Characteristic values Durchlaßspannung on-state voltage Tvj = Tvj max , iF = 6000 A vF typ. max. 1,15 V 1,3 V Schleusenspannung threshold voltage Tvj = Tvj max V(TO) typ. max. 0,63 V 0,674 V Ersatzwiderstand slope resistance Tvj = Tvj max rT typ. max. 0,087 mΩ 0,104 mΩ Tvj = Tvj max typ. Durchlaßkennlinie on-state characteristic 500A ≤ iF ≤ 6000A v F = A + B ⋅ i F + C ⋅ Ln ( i F + 1) + D ⋅ max. iF Rückwärts-Sperrstrom reverse current prepared by: C. Schneider approved by: J. Przybilla BIP AC / SMPB 2003-05-27, Schneider / Keller Tvj = Tvj max, vR = VRRM date of publication: revision: iR 118000 A 110000 A 69600 10³ A²s 60500 10³ A²s A B C D A B C D 0,3987 -2,96E-06 -0,01368 0,01146 0,4018 -0,0000086 -0,0191 0,01436 max. 400 mA 24.04.2006 2 Seite/page 1/8 Datenblatt / Data sheet N Netz-Gleichrichterdiode Rectifier Diode D 6001N Elektrische Eigenschaften / Electrical properties Charakteristische Werte / Characteristic values Sperrverzögerungsladung recovered charge VR = 1000V, Tvj = Tvj max = 6µF, R = 4,7Ω ThermischeCI Eigenschaften = 1000A, -di /dt = 10 A/µs V = 1000V, T = T MechanischeC =Eigenschaften 6µF, R = 4,7Ω FM Rückstromspitze peak reverse recovery current R Qr max. 15 IRM max. 400 mAs T vj vj max A IFM = 1000A, -diT/dt = 10 A/µs Sperrverzögerungsladung recovered charge VR = 100V, Tvj = Tvj max C = 6µF, R = 4,7Ω IFM = 1000A, -diT/dt = 10 A/µs Qr typ. 12 Rückstromspitze peak reverse recovery current VR = 100V, Tvj = Tvj max C = 6µF, R = 4,7Ω IFM = 1000A, -diT/dt = 10 A/µs IRM typ. 350 Thermische Eigenschaften / Thermal properties Innerer Wärmewiderstand thermal resistance, junction to case Übergangs-Wärmewiderstand thermal resistance, case to heatsink Kühlfläche / cooling surface beidseitig / two-sided, θ = 180°sin beidseitig / two-sided, DC Anode / anode, DC Kathode / cathode, DC RthJC Kühlfläche / cooling surface beidseitig / two-sided einseitig / single-sided RthCH mAs A max. 0,0048 °C/W max. 0,0045 °C/W max. 0,00855 °C/W max. 0,0095 °C/W max. max. 0,0015 °C/W 0,003 °C/W 160 °C Höchstzulässige Sperrschichttemperatur maximum junction temperature Tvj max Betriebstemperatur operating temperature Tc op -40...+160 °C Lagertemperatur storage temperature Tstg -40...+160 °C Mechanische Eigenschaften / Mechanical properties Gehäuse, siehe Anlage case, see annex Seite 3 page 3 Si-Element mit Druckkontakt Si-pellet with pressure contact 101DNE50 Anpresskraft clamping force F Gewicht weight G 63…91 typ. 2500 g Kriechstrecke creepage distance Schwingfestigkeit vibration resistance BIP AC / SMPB 2003-05-27, Schneider / Keller kN 33 mm f = 50 Hz 50 m/s² Seite/page 2/8 Datenblatt / Data sheet N Netz-Gleichrichterdiode Rectifier Diode D 6001N Maßbild 1: Anode/Anode 1 2 2: Kathode/Cathode BIP AC / SMPB 2003-05-27, Schneider / Keller Seite/page 3/8 Datenblatt / Data sheet N Netz-Gleichrichterdiode Rectifier Diode R,t – Werte R R,T-Werte beidseitig two-sided anodenseitig anode-sided kathodenseitig cathode-sided D 6001N Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z thJC Analytical elements of transient thermal impedance Z thJC Pos. n 1 2 3 4 5 Rthn [°C/W] 0,00237 0,00108 0,00073 0,00031 0,00001 τn [s] 1,03 0,16 0,03 0,0075 0,00052 Rthn [°C/W] 0,00562 0,00083 0,00124 0,00068 0,00018 τn [s] 5,69 0,59 0,139 0,02 0,0058 Rthn [°C/W] 0,00653 0,00072 0,00129 0,0007 0,00026 τn [s] 6,08 0,81 0,16 0,025 0,0068 ZthJC = Analytische Funktion / Analytical function: 6 nmax Σ n=1 7 Rthn 1 − e -t τn 0,01 ai ci 0,009 0,008 0,006 0,005 bi 0,004 Zth JC [K/W] 0,007 0,003 0,002 0,001 0,001 0,01 0,1 1 10 0 100 t [s] Transienter innerer Wärmewiderstand für DC/ Transient thermal impedance Z thJC = f(t) for DC a : Anodenseitige Kühlung / Anode-sided cooling b : Beidseitige Kühlung / Two-sided cooling c : Kathodenseitige Kühlung / Cathode-sided cooling BIP AC / SMPB 2003-05-27, Schneider / Keller Seite/page 4/8 Datenblatt / Data sheet N Netz-Gleichrichterdiode Rectifier Diode D 6001N 7000 Diagramme Diagramme Durchlasskennlinie 6000 5000 max. typ. iF [A] 4000 3000 2000 1000 0 0 0,5 1 1,5 vF [V] Grenzdurchlaßkennlinie / Limiting on-state characteristic iF = f(vF) Tvj = Tvj max BIP AC / SMPB 2003-05-27, Schneider / Keller Seite/page 5/8 Datenblatt / Data sheet N Netz-Gleichrichterdiode Rectifier Diode D 6001N 30 Tc beidseitig 25 V R = 1000V max. 20 Qr [mAs] V R = 100V typ. 15 10 5 0 0 10 20 30 40 -di/dt [A/µs] Sperrverzögerungsladung / Recovered charge Qr = f(-di/dt) Tvj = Tvjmax, C = 6µF, R = 4,7Ω BIP AC / SMPB 2003-05-27, Schneider / Keller Seite/page 6/8 Datenblatt / Data sheet N Netz-Gleichrichterdiode Rectifier Diode D 6001N 1000 Ta bei Sinus 900 V R = 1000V max. 800 700 V R = 100V typ. IRM [A] 600 500 400 300 200 100 0 0 10 20 30 40 -di/dt [A/µs] Rückstromspitze / Peak reverse recovery current IRM = f(-di/dt) Tvj=Tvjmax, C = 6µF, R = 4,7Ω BIP AC / SMPB 2003-05-27, Schneider / Keller Seite/page 7/8 Datenblatt / Data sheet N Netz-Gleichrichterdiode Rectifier Diode D 6001N Nutzungsbedingungen Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen. In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen. Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit. Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung. Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in Anwendungen der Luftfahrt, in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle - die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments; - den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen; - die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig machen. Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben. Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten. Terms & Conditions of usage The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect to such application. This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its characteristics. Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For those that are specifically interested we may provide application notes. Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact the sales office, which is responsible for you. Should you intend to use the Product in aviation applications, in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for any such applications we urgently recommend - to perform joint Risk and Quality Assessments; - the conclusion of Quality Agreements; - to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on the realization of any such measures. If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers. Changes of this product data sheet are reserved. BIP AC / SMPB 2003-05-27, Schneider / Keller Seite/page 8/8