FR57-110-3 Eclipse705Hygienic

®
Transmetteur de niveau
à radar à ondes guidées
705
POUR USAGE ALIMENTAIRE
DESCRIPTION
Le transmetteur de niveau pour liquide Eclipse® 705 est
basé sur la technologie du radar à ondes guidées (GWR,
Guided Wave Radar). Il est alimenté en boucle de courant
24 V CC. Intégrant un grand nombre de développements
technologiques, ce transmetteur de niveau de pointe est
conçu pour assurer des performances de mesure qui vont
bien au-delà des technologies traditionnelles et même des
radars de mesure à travers lʼair.
La fiabilité renforcée de lʼEclipse® 705 se retrouve dans son
taux SFF (Safe Failure Fraction) supérieur à 91 %.
Mesure les “NIVEAUX, VOLUMES, INTERFACES”
réels
CARACTERISTIQUES
* La mesure du “NIVEAU RÉEL” nʼest pas perturbée par les
paramètres variables du liquide tels que la constante
diélectrique, la densité, le pH, la viscosité, la pression, etc.
Transmetteur
de niveau à deux fils, alimenté en boucle de
*
courant, à sécurité intrinsèque.
* Table de 20 points paramétrable par "strap" pour sortie
volumétrique.
Le
boîtier peut être démonté sans dépressuriser le réser*
voir.
* Afficheur à cristaux liquides avec 2 lignes de 8 caractères
et clavier à 3 boutons.
* Modèle compatible avec un nettoyage CIP/SIP.
* Electronique intégrée ou déportée.
* Convient pour les boucles SIL 1 ou SIL 2 (disponibilité
dʼun rapport FMEDA complet).
FE T Y I
NT
SA
FEBRUARY 2003
EGRITY
V EL
LE
H O M O L O G AT I O N S
FLUIDES: des liquides non conducteurs jusquʼaux solutions aqueuses (constante diélectrique de 1,9 à 100).
RESERVOIRS: la plupart des réservoirs de process ou de
stockage.
CONDITIONS: toutes les applications de mesure et de régulation de niveau, y compris avec présence de vapeurs,
mousse, agitation de surface, bouillonnement ou ébullition,
vitesses rapides de remplissage/vidage, niveaux bas et variations de diélectrique ou de densité du fluide.
A P P L I C AT I O N S
Organisme
ATEX
TNO
Homologations
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, à sécurité intrinsèque
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, FISCO – à sécurité intrinsèque ➀
Directive Machines 98/37/CE annexe 1,
section 2.1
EN 1672 partie 2, prescriptions relatives à lʼhygiène
alimentaire
EHEDG doc. 2 (2e édit. mars 2000) et doc. 8
(juillet 1993)
FM/CSA ➁
IEC ➁
Normalisation russe➁
Dʼautres homologations sont disponibles; consulter lʼusine pour
plus de détails.
➀ Modèles Fieldbus Foundation™ et Profibus PA™.
➁ Pour la codification et la classification, consulter lʼusine.
Le spécialiste mondial du niveau et du débit
TECHNOLOGIE
Le radar à ondes guidées Eclipse® est basé sur la réflectométrie TDR (Time Domain Reflectometry). La technologie
TDR émet des impulsions dʼénergie électromagnétique
dans un guide dʼonde (sonde). Lorsquʼune impulsion atteint
une surface de liquide qui possède une constante diélectrique supérieure à celle de lʼair (εr = 1) dans lequel elle se
déplace, lʼimpulsion est réfléchie. Le temps de parcours de
lʼimpulsion est mesuré par un circuit intégré ultrarapide qui
fournit une mesure précise du niveau de liquide.
Principe de fonctionnement
Impulsion
réfléchie
Impulsion
initiale
propagation du signal
L O G I C I E L P C PA C T w a r e ™
La technologie FDT fournit une interface de communication ouverte entre des instruments de terrain utilisant des
protocoles de communication différents et le système
hôte/DCS. Le pilote DTM est dédié à un type dʼinstrument
et procure toutes les fonctionnalités de lʼappareil via une
interface utilisateur graphique sur un ordinateur portable
ou fixe. Les transmetteurs Magnetrol utilisent le logiciel
gratuit PACTware™ pour la prise en charge des pilotes
DTM et de la fonctionnalité FDT. PACTware™ permet de
configurer, surveiller et diagnostiquer un transmetteur
Magnetrol à distance, et même de demander une assistance à lʼusine par Internet par lʼenvoi de captures dʼécran
de courbes dʼécho et de graphiques de tendance, et ce,
en toute simplicité. La bibliothèque de DTM HART® de
Magnetrol a réussi lʼépreuve dtmINSPECTOR, le test dʼinteropérabilité et outil dʼhomologation FDT officiel. Les
DTM de Magnetrol sont gratuits et peuvent être
téléchargés sur la page Web www.magnetrol.com. Votre
interlocuteur Magnetrol peut également vous les fournir
sur un CD-ROM.
2
CD-ROM PACTware™
avec pilotes DTM
Magnetrol recommande lʼinterface
VIATOR® USB HART®
de MACTek®
Corporation.
CARACTERISTIQUES DE LA SONDE ET DU BOITIER
Boîtier en acier inoxydable avec
sonde
Transmetteur Eclipse modèle 705
dans un boîtier en acier inoxydable
304 pour utilisation dans une large
gamme dʼapplications alimentaires.
La sonde a une finition de surface
par polissage électrolytique dʼune
rugosité de 0,4 µm Ra (15 Ra) et
est disponible avec des raccordements Tri-Clamp® de 3/4" à 3".
Dʼautres
raccordements
sont
disponibles sur demande.
Raccord Tri-Clamp® de 1 1/2" avec
coudes
Plusieurs coudes permettent dʼadapter la
sonde à toutes les formes de réservoir.
La mesure est possible jusquʼà lʼextrémité de la sonde: il nʼy a plus de
volume mort non mesurable au fond du
réservoir.
Raccord Tri-Clamp® de 3/4" sans
coudes
Sondes de 6 mm de diamètre pour
utilisation dans de plus petits réservoirs où lʼespace est compté.
Disponible en longueurs pouvant aller
jusquʼà 180 cm
Boîtier en acier inoxydable
Boîtier compact à un seul compartiment en acier
inoxydable 304 avec finition de surface de rugosité
0,82 µm Ra (32 Ra).
3
C O N S I G N E S D E M O N TA G E P O U R L E S S O N D E S G W R M O N O T I G E
1. Turbulences
Il convient de stabiliser lʼextrémité inférieure de la sonde si
des turbulences risquent de provoquer une déviation de
plus de 75 mm à 3 m de profondeur. La sonde ne doit pas
être en contact avec la paroi latérale dʼun réservoir
métallique. Lʼutilisation d'un anneau de maintien au point le
plus bas de la sonde empêchera tout mouvement inopiné
de celle-ci sans gêner les opérations de nettoyage.
2. Piquages: respecter les instructions suivantes
pour garantir des performances optimales:
1. Le piquage doit avoir un diamètre de 19 mm (A) au
minimum.
2. Le diamètre interne (A) du piquage doit être ≥ à sa
hauteur (B). Si ce nʼest pas le cas, il est recommandé
dʼajuster les réglages de la DISTANCE DE
BLOCAGE et/ou du GAIN NIV.
A
B
3. Obstructions métalliques (conductrices) dans le
réservoir.
Une chambre / un puits de tranquillisation métallique dʼune
taille maximale de 6"/DN150 ou une paroi de réservoir
métallique à moins de 450 mm de la sonde permettra à
lʼappareil de fonctionner avec précision dans des fluides
ayant une constante diélectrique aussi faible que εr 1,9.
Remarque: des objets (ex. renforts ou lames
dʼagitateur) peuvent être situés jusquʼà une distance de
6 mm de la sonde si le logiciel Pactware est utilisé pour
le réglage de la boucle.
Distance de la sonde
Objets autorisés
< 13 mm
Surface continue, lisse, parallèle,
conductrice (par exemple paroi de
réservoir en métal); la sonde ne
doit pas être en contact avec la
paroi du réservoir
4. Réservoirs non métalliques
1. Lʼemploi de brides de raccordement (métalliques) est
recommandé pour des performances optimales.
2. Monter la sonde à plus de 13 mm de la paroi du
réservoir.
4
DI: 50 mm
Epaisseur: 6 mm
13 mm (généralement)
E X E M P L E S D ’ A P P L I C AT I O N S A L I M E N TA I R E S
Les transmetteurs modèle 705 sont actuellement installés dans une large gamme de systèmes de fluides, notamment des
bioréacteurs, des cuves de fermentation, des réservoirs de stockage de fluides, des cristallisoirs, des décanteurs et des skids
de réception à ultra-filtration.
Bioréacteur
Systèmes tampons, notamment:
• réservoirs de mélange principaux
• réservoirs de rétention
• réservoirs journaliers
• réservoirs de matières en vrac
Systèmes CIP, notamment:
• réservoirs journaliers
• réservoirs de matières en vrac
• réservoirs de distribution sur skid
Cuve de fermentation
ou réservoir de mélange
Réservoir en forme de
tulipe
Systèmes utilitaires, notamment:
• stockage dʼammoniac
• stockage de CO2
• eau dʼalimentation
• systèmes désaérateurs
• récepteurs de condensats
• ballons de vapeur
• stockage de combustibles
• puisards divers
• réservoirs dʼeaux usées
• réservoirs de neutralisation
Voir notices BE 57-101 et BE 57-102 pour le
choix de la sonde appropriée.
5
DIMENSIONS en mm
58
52
60
175
Entrée de
câble
43°
109
Vue à 43°
Electronique intégrée
52
58
60
19
70
Entrée de
câble
102
89
43°
840 ou 3660
95
2 trous
Ø 9,5
108
Electronique déportée
6
PROGRAMME D’EXPÉDITION RAPIDE (ESP - EXPEDITE SHIP PLAN)
Plusieurs modèles sont disponibles pour expédition rapide, habituellement dans les 4 semaines après réception de la commande en usine. Et ce, au moyen du Programme dʼExpédition Rapide (ESP).
Les modèles inclus dans le programme ESP sont munis dʼun code très pratique que vous retrouvez dans les tableaux de
codification du modèle.
Pour bénéficier du programme ESP, il suffit de sélectionner lʼappareil dont le code est surligné en gris (dimensions standard uniquement).
Le programme ESP ne peut sʼappliquer aux commandes de 10 appareils ou plus. Contactez votre représentant local pour
obtenir les délais de livraison pour des quantités plus importantes, de même que pour dʼautres produits ou options.
Un appareil complet comprend les éléments suivants:
C O D I F I C AT I O N D U M O D E L E
1. Transmetteur Eclipse 705, boîtier et électronique
2. Sonde GWR Eclipse 7MF
3. Fourni gratuitement en standard: CD-ROM Magnetrol avec DTM Eclipse (PACTware™) - codification: 090-BE59-200 (inclus
dans chaque commande)
4. Options: interface Viator USB HART® de MACTek: codification: 070-3004-002
1. Codification de la tête/électronique du transmetteur ECLIPSE 705
REFERENCE DU MODELE DE BASE
7 0 5
Transmetteur radar à ondes guidées Eclipse 705
ALIMENTATION
5
24 V CC, en boucle de courant 2 fils
SIGNAL DE SORTIE ET ELECTRONIQUE
1
1
2
3
0
A
0
0
4-20 mA avec HART® – électronique standard (SFF de 85,4 %)
4-20 mA avec HART® – électronique renforcée pour boucles SIL (SFF de 91 %)
Communication Foundation Fieldbus™
Communication Profibus PA™
ACCESSOIRES
A
0
Couvercle de boîtier avec fenêtre en verre
Couvercle de boîtier aveugle
MONTAGE/MATERIAU DU BOITIER/HOMOLOGATIONS ➀ ➁
Electronique intégrée
Acier inox. 304 – IP 67
1 3
A 3
Etanche aux intempéries
ATEX à sécurité intrinsèque (caractère 5 = 1) / ATEX FISCO (caractère 5 = 2 ou 3)
2 3
B 3
Etanche aux intempéries
ATEX à sécurité intrinsèque (caractère 5 = 1) / ATEX FISCO (caractère 5 = 2 ou 3)
2 9
B 9
Etanche aux intempéries
ATEX à sécurité intrinsèque (caractère 5 = 1) / ATEX FISCO (caractère 5 = 2 ou 3)
Electronique déportée à 84 cm
Acier inox. 304 – IP 67
Electronique déportée à 3,66 m (consulter lʼusine pour des applications avec εr <10)
Acier inox. 304 - IP 67
➀ Dʼautres matériaux de boîtier et approbations sont disponibles; voir le bulletin 57-101.
➁ Consulter lʼusine pour les homologations FM/CSA ou autres.
ENTREES DE CABLE
7 0 5
5
1
M20 x 1,5 (2 entrées - une avec bouchon)
1
Code complet pour le transmetteur ECLIPSE 705, tête et électronique
X = produit avec exigence particulière du client
7
DIMENSIONS en mm
Raccordement
60
Tige Ø 6
60
Tige Ø 13
Longueur
dʼinsertion
de la sonde
Raccord Tri-Clamp® de 3/4",
max. 1,80 m
8
Raccordement
Longueur
dʼinsertion
de la sonde
Raccord Tri-Clamp® 1" - 3"
max. 6,10 m
2. Codification de la sonde GWR alimentaire CIP/SIP ECLIPSE 705 pour liquides
REFERENCE DU MODELE DE BASE
7 M F
Sonde GWR alimentaire CIP/SIP
➀ Voir les instructions de montage en page 4 pour ε ≥ 1,9 et < 10.
r
(plage de diélectrique: ≥ 1,9/10)➀
MATERIAU DE LA SONDE (finition de surface: polissage électrolytique 0,4 µm Ra (15 Ra))
E
G
H
Acier inoxydable 316/316L (1.4401/1.4404)
Acier inoxydable AL-6XN (UNS N08367)
Hastelloy C22 (2.4602)
RACCORDEMENTS - DIMENSIONS/TYPES
2
3
4
9
5
P
P
P
P
P
N
N
N
N
N
Raccord
Raccord
Raccord
Raccord
Raccord
Tri-Clamp 3/4"
Tri-Clamp ® 1" - 11/2"
Tri-Clamp® 2"
Tri-Clamp® 21/2"
Tri-Clamp® 3"
®
LONGUEUR DʼINSERTION - Spécifier la longueur dʼinsertion par paliers dʼun centimètre
0 3 0
1 8 0
6 1 0
7 M F
P N
30 cm minimum
180 cm maximum pour le raccordement de 3/4"
610 cm maximum pour le raccordement de 1" à 3"
Code complet pour la sonde GWR alimentaire CIP/SIP ECLIPSE
X = produit avec exigence particulière du client
CABLAGE ELECTRIQUE
Clé HART®
0%
100 %
Câble standard
torsadé blindé
recommandé.
Barrière galvanique (uniquement pour les appareils à sécurité
intrinsèque):
HART®: max. 28,4 V CC à 94 mA
Foundation Fieldbus™ / Profibus PA™: max. 17,5 V CC à 380 mA
Ex
Non Ex
9
CARACTERISTIQUES DU TRANSMETTEUR
CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES/PHYSIQUES
Description
Alimentation (aux bornes)
Sortie
De 150 à 6 100 mm
Analogique: 0,01 mA
Afficheur: 0,1 cm
Résistance de la boucle
630 Ω à 20,5 mA - 24 V CC
Amortissement
Choix de lʼalarme de diagnostic
Interface utilisateur
Afficheur
Langue des menus
Electronique
standard
Electronique
renforcée
Caractéristiques électriques
Caractéristiques équivalentes
Spécifications
Foundation Fieldbus
Réglable 3,6 mA, 22 mA, DERNIERE
Communicateur HART®, AMS® ou PACTware™, Foundation Fieldbus™, Profibus PA™
et/ou clavier à 3 boutons
LCD de 2 lignes de 8 caractères
Acier inoxydable 304, IP 67
Homologations
Poids net
Réglable: 0 à 10 s
Anglais/espagnol/français/allemand (Foundation Fieldbus™, Profibus PA™: anglais)
Matériau du boîtier
Classe de choc/vibration
HART® + étanche aux intempéries: 11 à 36 V CC
HART® + ATEX à sécurité intrinsèque: 11 à 28,4 V CC
Foundation Fieldbus™ et Profibus PA™ + étanche aux intempéries: 9 à 32 V CC
Foundation Fieldbus™ et Profibus PA™ + ATEX FISCO: 9 à 17,5 V CC
4-20 mA avec HART®, 3,8 mA à 20,5 mA utilisables (satisfait à NAMUR NE 43) ou
Foundation Fieldbus™ H1 ou Profibus PA™ H1
Etendue dʼéchelle
Résolution
SIL➀
(niveau dʼintégrité de
sécurité)
Spécifications
Version ITK
ATEX II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, à sécurité intrinsèque
Les appareils Foundation Fieldbus™ et Profibus PA™ sont homologués ATEX FISCO (à
sécurité intrinsèque)
EHEDG (suivant TNO) et certification 3A
Dʼautres homologations sont disponibles; consulter lʼusine pour plus de détails
Sécurité fonctionnelle selon SIL 1 comme 1oo1/SIL 2 comme 1oo2 en conformité avec IEC
61508 – SFF de 85,4 % – disponibilité sur demande dʼune documentation FMEDA complète
(rapports et fiches de déclaration)
Sécurité fonctionnelle selon SIL 2 comme 1oo1 en conformité avec IEC 61508 – SFF de 91 %
– disponibilité sur demande dʼune documentation FMEDA complète (rapports et fiches de
déclaration)
Ui = 28,4 V, li = 120 mA, Pi = 0,84 W (HART®)
Ui = 17,5 V, li = 380 mA, Pi = 5,32 W (Foundation Fieldbus™/Profibus PA™)
Ci = 2,2 nF, Li = 3 µH (HART®)
Ci = 3 nF, Li = 3 µH (Foundation Fieldbus™/Profibus PA™)
ANSI/ISA-S71.03 Class SA1 (choc), ANSI/ISA-S71.03 Class VC2 (vibration)
1,4 kg - Tête de transmetteur / électronique seuls
5.0
Catégorie dʼappareil Link Master (LAS) – marche/arrêt sélectionnable
H1
Catégorie de profil 31PS, 32L
H1
Blocs de fonction
1 x RB, 4 x AI, 1 x TB et 1 x PID
Fichiers CFF
A télécharger à partir du fournisseur du système hôte ou sur le site www.fieldbus.org
Protocoles de communication numérique
Version 3.0 MBP (31,25 kbit/s)
Fichiers GSD
A télécharger sur le site www.profibus.com ou Magnetrol.com
Appel de courant au 15 mA
repos
Durée dʼexécution
AI = 15 ms, PID = 40 ms
Spécifications
Profibus PA
Révision de lʼap- 0x01
pareil
Blocs de fonction
1 x PB, 4 x blocs Al, 1 x TB
Appel de courant au 15 mA
repos
Durée dʼexécution
15 ms
➀ Non applicable aux appareils Foundation Fieldbus™ et Profibus PA™.
10
PERFORMANCES
Description
Linéarité
Précision
Résolution
Reproductibilité
liquide à base dʼeau
liquide à base dʼhuile
liquide à base dʼeau
liquide à base dʼhuile
Hystérésis
Spécifications
± 0,1 % de la longueur de la sonde ou 1,0 mm (choisir la mesure la plus grande)
± 0,3 % de la longueur de la sonde ou 8 mm (choisir la mesure la plus grande)
± 0,1 % de la longueur de la sonde ou 2,5 mm (choisir la mesure la plus grande)
± 0,5 % de la longueur de la sonde ou 13 mm (choisir la mesure la plus grande)
± 1,0 mm
< 2,5 mm (± 0,025 % du volume lorsque l'on utilise une table avec straps)
< 2,5 mm
Temps de réponse
< 1 seconde
Temps de mise en chauffe initial
< 5 secondes
Température ambiante
De -40°C à +80°C
– transmetteur aveugle
De -20°C à +70°C
– avec afficheur numérique
De -40°C à +70°C
– pour Ex ia avec transmetteur aveugle
De -20°C à +70°C
– pour Ex ia avec affichage numérique
< 7,5 mm à l'intérieur de la plage de mesure choisie
Incidence diélectrique
Dilatation due à la température
Environ + 0,02 % de la longueur de sonde/°C pour les sondes ≥ 2,5 m
Humidité
0 à 99 %, sans condensation
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux exigences CE (EN -61326: 1997 + A1 + A2) et NAMUR NE 21
(doit être utilisée dans un réservoir ou un puits de tranquillisation métallique)
S P E C I F I C AT I O N S D E L A S O N D E
Description
Matériaux
Sonde
Dispositif
dʼétanchéité
Diamètre de la sonde
Montage
Raccordement
Longueur de la sonde
Distance de blocage (sommet)
Zone de transition➀ (fond)
Température de
service
Max.
Min.
Pression maximale de service
Viscosité maximale
Plage de diélectrique
Dépôts
Spécifications de la sonde GWR
Acier inoxydable 316/316L (1.4401/1.4404), Hastelloy C22 (2.4602) ou acier inoxydable AL-6XN (UNS N08367)
Zone de portage en PTFE
13 mm ou 6 mm
Voir les consignes de montage à la page 4
Raccords Tri-Clamp 3/4" à 3"
De 30 cm à 610 cm, sélectionnable par paliers de 1 cm
®
De 0 mm à 910 mm - selon la longueur de la sonde (réglable)
εr ≥ 10: 25 mm
+150°C à 13,8 bar
-40°C à 13,8 bar
13,8 bar à +150°C
10 000 mPa.s (cP) - consulter lʼusine en cas dʼagitation/de turbulences
εr 10-100 (en fonction des conditions dʼinstallation, jusquʼà εr ≥ 1,9) – liquides
Erreur max. de 10 % de la longueur encrassée. Le pourcentage dʼerreur est fonction de la valeur diélectrique du fluide, de lʼépaisseur et de la hauteur de l'encrassement de la sonde au-dessus du niveau.
➀ La zone de transition est fonction de la constante diélectrique; εr = permittivité diélectrique. Il est recommandé dʼétalonner le signal 4-20 mA en dehors des
zones de transition chaque fois que possible.
11
L I M I T A T I O N P R E S S I O N - T E M P E R A T U R E S U I VA N T L ’ E T A N C H E I T E D E L A
SONDE ECLIPSE
Pression de service (bar)
14
12
10
8
6
4
2
0
-40
-20
0
20
40
60
80
100
120
140
Température de service (°C)
160
180
200
ASSURANCE QUALITE - ISO 9001:2008
LE CONTROLE DES SYSTEMES DE FABRICATION MAGNETROL GARANTIT LE NIVEAU DE QUALITE LE PLUS ELEVE DURANT LʼELABORATION DES PRODUITS.
NOTRE SYSTEME DʼASSURANCE DE LA QUALITE REPOND AUX NORMES ISO 9001:2008. MAGNETROL MET TOUT EN ŒUVRE POUR
FOURNIR A SA CLIENTELE UN MAXIMUM DE SATISFACTION EN MATIERE DE QUALITE DES PRODUITS ET DE SERVICE APRES-VENTE.
GARANTIE PRODUIT
:2008
TOUS LES APPAREILS DE CONTROLE DE NIVEAU ELECTRONIQUE ET ULTRASONORE MAGNETROL SONT GARANTIS CONTRE TOUT
VICE DE MATERIAU OU DE FABRICATION PENDANT UN AN A DATER DE LʼEXPEDITION DE LʼUSINE. SI, EN CAS DE RETOUR A LʼUSINE PENDANT LA PERIODE DE
GARANTIE, IL EST CONSTATE QUE LʼORIGINE DE LA RECLAMATION EST COUVERTE PAR LA GARANTIE, MAGNETROL INTERNATIONAL SʼENGAGE A REPARER OU A
REMPLACER LʼAPPAREIL, SANS FRAIS, A LʼEXCLUSION DES FRAIS DE TRANSPORT.
MAGNETROL NE PEUT ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES MAUVAISES UTILISATIONS, DOMMAGES OU FRAIS DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR LʼINSTALLATION OU LʼUTILISATION DU MATERIEL. MAGNETROL DECLINE TOUTE AUTRE RESPONSABILITE EXPLICITE OU IMPLICITE, A LʼEXCEPTION DES GARANTIES ECRITES
SPECIALES COUVRANT CERTAINS PRODUITS.
BULLETIN N°:
ENTREE EN VIGUEUR:
REMPLACE:
SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS
Heikensstraat 6, 9240 Zele, België -Belgique
Tel. +32 (0)52.45.11.11 • Fax. +32 (0)52.45.09.93 • E-Mail: [email protected]
DEUTSCHLAND
Alte Ziegelei 2-4, D-51491 Overath
Tel. +49 (0)2204 / 9536-0 • Fax. +49 (0)2204 / 9536-53 • E-Mail: [email protected]
INDIA
C-20 Community Centre, Janakpuri, New Delhi - 110 058
Tel. +91 (11) 41661840 • Fax +91 (11) 41661843 • E-Mail: [email protected]
ITALIA
Via Arese 12, I-20159 Milano
Tel. +39 02 607.22.98 • Fax. +39 02 668.66.52 • E-Mail: [email protected]
RUSSIA
198095 Saint-Petersburg, Marshala Govorova street, house 35A, office 532
Tel. +7-812.702.70.87 • E-Mail: [email protected]
U.A.E.
UNITED
KINGDOM
DAFZA Office 5EA 722 • PO Box 293671 • Dubai
Tel. +971-4-6091735 • Fax +971-4-6091736 • E-Mail: [email protected]
Unit 1 Regent Business Centre, Jubilee Road Burgess Hill West Sussex RH 15 9TL
Tel. +44 (0)1444 871313 • Fax +44 (0)1444 871317 • E-Mail: [email protected]
www.magnetrol.com
BENELUX
FRANCE
FR 57-110.3
DECEMBRE 2012
Septembre 2009
REPRESENTANT LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS