DE/EN

MB126 - 11055737
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
GT 7
Tachogenerator
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1
Allgemeine Hinweise
.................................................................................................................................................... 1
2
Sicherheitshinweise
...................................................................................................................................................... 3
3
Vorbereitung
4
3.1
Lieferumfang ......................................................................................................................................................... 5
3.2 Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ........................................................ 6
3.3 Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ........................................................ 6
Montage ................................................................................................................................................................................. 7
5
4.1
Schritt 1 .................................................................................................................................................................... 7
4.2 Schritt 2 .................................................................................................................................................................... 7
4.3 Schritt 3 .................................................................................................................................................................... 8
4.4 Schritt 4 .................................................................................................................................................................... 8
4.5 Schritt 5 .................................................................................................................................................................... 8
4.6 Schritt 6 .................................................................................................................................................................... 9
4.7
Anbauhinweis .................................................................................................................................................... 10
Abmessungen .................................................................................................................................................................11
6
5.1
GT 7.08 mit Schraubklemmenanschluss ..............................................................................................11
5.2 GT 7.08 mit Anschlusskabel .......................................................................................................................11
5.3 GT 7.16 mit Schraubklemmenanschluss ............................................................................................. 12
5.4 GT 7.16 mit Anschlusskabel ....................................................................................................................... 12
Elektrischer Anschluss ........................................................................................................................................... 13
7
6.1
Belegung Schraubklemmenanschluss ................................................................................................. 13
6.2 Belegung Anschlusskabel ........................................................................................................................... 13
Betrieb und Wartung ................................................................................................................................................. 14
8
7.1
Austausch der Kohlebürsten ..................................................................................................................... 14
Demontage ....................................................................................................................................................................... 15
9
8.1
Schritt 1 ................................................................................................................................................................. 15
8.2 Schritt 2 ................................................................................................................................................................. 15
8.3 Schritt 3 ................................................................................................................................................................. 16
8.4 Schritt 4 ................................................................................................................................................................. 16
8.5 Schritt 5 ..................................................................................................................................................................17
8.6 Schritt 6 ..................................................................................................................................................................17
Zubehör .............................................................................................................................................................................. 18
10
Technische Daten
10.1
10.2
10.3
10.4
...................................................................................................................................................................... 5
........................................................................................................................................................ 19
Technische Daten - elektrisch ................................................................................................................... 19
Technische Daten - mechanisch ............................................................................................................. 19
Daten nach Typ ................................................................................................................................................. 20
Ersatzschaltbild ................................................................................................................................................ 20
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
 Table of contents
Table of contents
1
General notes
2
Security indications
3
Scope of delivery
4
3.1
Scope of delivery ................................................................................................................................................ 5
3.2 Required for mounting (not included in scope of delivery) ........................................................... 6
3.3 Required tools (not included in scope of delivery) ............................................................................ 6
Mounting ............................................................................................................................................................................... 7
5
4.1
Step 1 ........................................................................................................................................................................ 7
4.2 Step 2 ........................................................................................................................................................................ 7
4.3 Step 3 ........................................................................................................................................................................ 8
4.4 Step 4 ........................................................................................................................................................................ 8
4.5 Step 5 ........................................................................................................................................................................ 8
4.6 Step 6 ........................................................................................................................................................................ 9
4.7
Mounting instruction ....................................................................................................................................... 10
Dimensions .......................................................................................................................................................................11
6
5.1
GT 7.08 with screw terminal connector .................................................................................................11
5.2 GT 7.08 with connecting cable ...................................................................................................................11
5.3 GT 7.16 with screw terminal connector ................................................................................................. 12
5.4 GT 7.16 with connecting cable .................................................................................................................. 12
Electrical connection ................................................................................................................................................. 13
7
6.1
Screw terminal connector assignment ................................................................................................. 13
6.2 Connecting cable assignment ................................................................................................................... 13
Operation and maintenance .................................................................................................................................. 14
8
7.1
Replace of the carbon brushes ................................................................................................................ 14
Dismounting .................................................................................................................................................................... 15
9
8.1
Step 1
8.2 Step 2
8.3 Step 3
8.4 Step 4
8.5 Step 5
8.6 Step 6
Accessories
10
...................................................................................................................................................... 4
............................................................................................................................................................ 5
..................................................................................................................................................................... 15
..................................................................................................................................................................... 15
..................................................................................................................................................................... 16
..................................................................................................................................................................... 16
..................................................................................................................................................................... 17
..................................................................................................................................................................... 17
..................................................................................................................................................................... 18
Technical data
10.1
10.2
10.3
10.4
.................................................................................................................................................................... 2
................................................................................................................................................................ 21
Technical data - electrical ratings ............................................................................................................ 21
Technical data - mechanical design ....................................................................................................... 21
Type data .............................................................................................................................................................. 22
Replacement switching diagram .............................................................................................................. 22
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
1
Allgemeine Hinweise
1
Allgemeine Hinweise
1.1Zeichenerklärung:
Gefahr
Warnung bei möglichen Gefahren

i
Hinweis zur Beachtung
Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts
Information
Empfehlung für die Produkthandhabung
1.2Der Tachogenerator GT 7 ist ein Prä­zi­sions-Drehzahlmessgerät, das mit Sorgfalt nur von
technisch qualifiziertem Per­sonal gehandhabt werden darf.
1.3
Der LongLife Tachogenerator ist wartungsfrei. Lebensdauer der Kohlebürsten unter normalen
Bedingungen ≥109 Umdrehungen. Ein Wechsel der Kohlebürsten ist nur vorsorglich erforderlich.
1.4
Der Lagertemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -15 °C bis +70 °C.
1.5
Der Betriebstemperaturbereich des Gerätes liegt zwischen -30 °C bis +130 °C,
am Gehäuse gemessen.
1.6
EU-Konformitätserklärung gemäß den europäischen Richtlinien.
1.7
Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der Bedingungen des Zentralverbandes der
Elektroindustrie (ZVEI).
1.8
Der Tachogenerator darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben geöffnet werden. Reparaturen
oder Wartungsarbeiten, die ein vollständiges Öffnen des Tachogenerators erfordern, sind vom
Hersteller durchzuführen.
1.9Bei Rückfragen bzw. Nachlieferungen sind die auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Daten, insbesondere Typ und Seriennummer, unbedingt anzugeben.
1.10
 1
Alle Bestandteile des Tachogenerators sind nach länderspezifischen Vorschriften zu entsorgen.
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
 General notes
1
General notes
1.1
Symbol guide:
1
Danger
Warnings of possible danger

i
General information for attention
Informations to ensure correct product operation
Information
Recommendation for product handling
1.2The tachogenerator GT 7 is a precision rotary measurement device which must be handled
with care by skilled personnel only.
1.3
The LongLife tachogenerator is maintenance-free. Life time of the carbon brushes under normal
conditions ≥10 9 revolutions. Replacement of the carbon brushes is only a recommended precaution.
1.4
The storage temperature range of the device is between -15 °C and +70 °C.
1.5
The operating temperature range of the device is between -30 °C and +130 °C,
measured at the housing.
1.6
EU Declaration of Conformity meeting to the European Directives.
1.7
We grant a 2-year warranty in accordance with the regulations of the ZVEI (Central Association
of the German Electrical Industry).
1.8
The tachogenerator may be only opened as described in this instruction. Repair or maintenance work that requires opening the tachogenerator completely must be carried out by the
manufacturer.
1.9
In the event of queries or subsequent deliveries, the data on the device type label must be
quoted, especially the type designation and the serial number.
1.10
Tachogenrator components are to be disposed of according to the regulations prevailing in the
respective country.
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
2
2Sicherheitshinweise
2
Sicherheitshinweise
2.1
Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen
Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden.
•• Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen.
2.2
Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung
•• Die vorgegebenen Abstände und/oder Winkel unbedingt einhalten.
2.3
Zerstörungsgefahr durch mechanischen Schock
Starke Erschütterungen, z. B. Hammerschläge, können zur Zerstörung des Gerätes führen.
•• Niemals Gewalt anwenden. Bei sachgemäßer Montage lässt sich alles leichtgängig zusammenfügen.
•• Für die Demontage geeignetes Abziehwerkzeug benutzen.
2.4
Zerstörungsgefahr durch Verschmutzung
Schmutz kann im Tachogenerator zu dessen Beschädigung führen.
•• Während aller Arbeiten am geöffneten Tachogenerator auf absolute Sauberkeit achten.
•• Bei der Demontage niemals Öl oder Fett in das Innere des Tachogenerators gelangen lassen.
2.5
Zerstörungsgefahr durch klebende Flüssigkeiten
Klebende Flüssigkeiten können die Magnete und Kohlebürsten beschädigen. Die Demontage
eines mit der Achse verklebten Tachogenerators kann zu dessen Zerstörung führen.
2.6
Explosionsgefahr
Den Tachogenerator nicht in Bereichen mit explosionsgefährdeten bzw. leicht entzündlichen
Materialien verwenden.
Durch eventuelle Funkenbildung können diese leicht Feuer fangen und/oder explodieren.
 3
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
2
 Securtiy indications
2
Security indications
2.1
Risk of injury due to rotating shafts
Hair and clothes may become tangled in rotating shafts.
• Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary.
2.2
Risk of destruction due to mechanical overload
• It is essential that the specified clearances and/or angles are observed.
2.3
Risk of destruction due to mechanical shock
Violent shocks, e. g. due to hammer impacts, can lead to the destruction of the device.
• Never use force. Assembly is simple when correct procedure is followed.
• Use suitable puller for disassembly.
2.4
Risk of destruction due to contamination
Dirt penetrating inside the tachogenerator can damage the tachogenerator.
• Absolute cleanliness must be maintained when carrying out any work on the open tachogenerator.
• When dismantling, never allow lubricants to penetrate the tachogenerator.
2.5
Risk of destruction due to adhesive fluids
Adhesive fluids can damage the magnets and the carbon brushes. Dismounting an tacho, secured
to a shaft by adhesive may lead to the destruction of the unit.
2.6
Explosion risk
Do not use the tachogenerator in areas with explosive and/or highly inflammable materials.
They may explode and/or catch fire by possible spark formation.
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
4
3Vorbereitung / Preparation
3
Vorbereitung
3
Scope of delivery
3.1
Lieferumfang
3.1
Scope of delivery
3
4
5
1
**)
6
1
7
14
9
8
11
10
2
2
*)
15
12
1
Stator
2
Kohlebürsten (4x)
3
Anker mit Hohlwelle
4
1
Stator
2
Carbon brushes (4x)
3
Armature with hollow shaft
Spannelement
4
Clamping element
5
Gewindebuchse mit Schlüsselfläche 22 mm
5
Insert nut with spanner flat 22 mm
6
Abschlussdeckel
6
Cover
7
Verschlussstopfen
7
Plug
8
Torx-Befestigungsschraube M3
8
Fixing screw with torx drive M3
9
Klemmendeckel
9
Terminal box cover
13
10
Scheibe A 3,2, DIN 125
10
Washer A 3.2, DIN 125
11
Torx-Befestigungsschraube M3x25
11
Fixing screw with torx drive M3x25
12
Kabelverschraubung M16x1,5 für Kabel ø5-9 mm
12
Cable gland M16x1,5 for cable ø5-9 mm
13
13
14
Druckschraube mit Scheibe und Dichtring
für Kabel ø5-9 mm
Schraubklemmenanschluss, s. Abschnitt 6.1
14
Pressure screw with washer and sealing ring
for cable ø5-9 mm
Screw terminal connector, see section 6.1
15
Anschlusskabel, s. Abschnitt 6.2
15
Connecting cable, see section 6.2
*) Version mit Druckschraube
**)Version mit Anschlusskabel
Stator und Anker müssen die gleiche
Seriennummer haben. Bei Einsatz ungleicher Nummern kann ein Reversierfehler von max. 0,2% auftreten.
 5
*) Version with pressure screw
**)Version with connecting cable
Armature and stator must have the
same serial number. When using different numbers, a reversing error of
max. 0.2% may occur.
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
Vorbereitung / Preparation
3.2
Zur Montage erforderlich
(nicht im Lieferumfang enthalten)
16
17
3.2
3
Required for mounting
(not included in scope of delivery)
18
4x
16
Befestigungsschraube M4x10, ISO 4017
16
Fixing screw M4x10, ISO 4017
17
Montagekegel, als Zubehör erhältlich,
Bestellnummer 11056827
17
Mounting cone, available as accessory,
order number 11056827
18
Anschlusskabel ø5-9 mm
(nur bei Version mit Anschlussklemmen)
18
Connecting cable ø5-9 mm
(only for version with connecting terminal)
3.3
Erforderliches Werkzeug
(nicht im Lieferumfang enthalten)
3.3
7 und 22 mm, 16 mm*), 17 mm**)
7 and 22 mm, 16 mm*), 17 mm**)
TX 10
TX 10
*) Version mit Druckschraube
**)Version mit Anschlusskabel
19
Required tools
(not included in scope of delivery)
Werkzeugset als Zubehör erhältlich,
Bestellnummer: 11068265
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
*) Version with pressure screw
**)Version with connecting cable
19
Tool kit available as accessory,
order number: 11068265
6
4Montage / Mounting
4
Montage
4
Mounting
4.1
Schritt 1
4.1
Step 1
6 *
8 *
TX 10
22 mm
3 *
4.2
Schritt 2
4.2
4 * 5 *
Step 2
Zul. Anzugsmoment:
Max. tightening torque:
Mt = 2-3 Nm
22 mm
*Siehe Seite 5
See page 5
 7
Ansicht X
siehe Abschnitt 5.
View X
see section 5.
3 *
4 *
5 *
Motorwelle einfetten!
Lubricate motor shaft!
Die Antriebswelle sollte einen möglichst kleinen Rundlauffehler aufweisen. Der Anbau an den Antrieb muss
mit möglichst geringem Winkelfehler
und Parallelversatz erfolgen.
The drive shaft should have as less
runout as possible. The tachogenerator must be mounted on the drive
with the least possible angular error
and parallel misalignment.
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
Montage / Mounting
4.3
Schritt 3
4.3
Step 3
Zul. Anzugsmoment:
Max tightening torque:
Mt = 3 Nm
17 *
4.4
Schritt 4
4
4.4
7 mm
16 *
1 *
Step 4
Litzenposition beachten!
Mind the position of the
stranded wire!
17 *
4.5
Schritt 5
4.5
6 *
Step 5
8 *
TX 10
*Siehe Seite 5 oder 6
See page 5 or 6
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
8
4Montage / Mounting
4.6
Schritt 6
4.6
Step 6
Version mit Druckschraube
Version with pressure screw
TX 10
11
13 *
*
16 mm
12 *
Version mit Druckschraube
Version with pressure screw
Ansicht Y
siehe Abschnitt 6.1.
View Y
see section 6.1.
18 *
*Siehe Seite 5 oder 6
See page 5 or 6
Keine Silikonkabel verwenden. Silikonhaltige Atmosphären
können zu erhöhtem Kohlebürstenverschleiß führen.
 9
15 *
Version mit
Anschlusskabel
Version with
connecting cable
17 mm
Do not use cable with silicone. Atmospheres containing silicone can
increase the wearout of the carbon
brushes.
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
Montage / Mounting
4.7
i
Anbauhinweis
Wir empfehlen, den Tachogenerator
so zu montieren, dass der Kabelanschluss keinem direkten Wassereintritt ausgesetzt ist.
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
4.7
i
4
Mounting instruction
It is recommended to mount the tachogenerator with cable connection
facing downward and being not exposed to water.
 10
5Abmessungen / Dimensions
5
Abmessungen
5
Dimensions
5.1
GT 7.08 mit Schraubklemmenanschluss
5.1
GT 7.08 with screw terminal connector
(80500, 80529, 80550, 80575)
(80500, 80529, 80550, 80575)
Ansicht X
siehe Abschnitt 4.2.
View X
see section 4.2.
ø14h6
ø15h6
ø16h6
ø14H7
ø15H7
ø16H7
Drehrichtung positiv
Positive rotating direction
5.2
GT 7.08 mit Anschlusskabel
5.2
GT 7.08 with connecting cable
(80506, 80531, 80555, 80580)
(80506, 80531, 80555, 80580)
Ansicht X
siehe Abschnitt 4.2.
View X
see section 4.2.
ø14h6
ø15h6
ø16h6
ø14H7
ø15H7
ø16H7
Drehrichtung positiv
Positive rotating direction
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
 11
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
Abmessungen / Dimensions
5
5.3
GT 7.16 mit Schraubklemmenanschluss
5.3
GT 7.16 with screw terminal connector
(80631, 80650, 80675)
(80631, 80650, 80675)
Ansicht X
siehe Abschnitt 4.2.
View X
see section 4.2.
ø12H7
ø14H7
ø15H7
ø16H7
ø12h6
ø14h6
ø15h6
1)
ø16h6
Drehrichtung positiv
Positive rotating direction
5.4
GT 7.16 mit Anschlusskabel
5.4
GT 7.16 with connecting cable
(80629, 80654, 80680)
(80629, 80654, 80680)
Ansicht X
siehe Abschnitt 4.2.
View X
see section 4.2.
ø12H7
ø14H7
ø15H7
ø16H7
ø12h6
ø14h6
ø15h6
1)
ø16h6
Drehrichtung positiv
Positive rotating direction
Länge der Motorwelle L = 35
Length of the motor shaft L = 35
1)
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
 12
6
Elektrischer Anschluss / Electrical connection
6
Elektrischer Anschluss
6
Electrical connection
6.1
Belegung Schraubklemmenanschluss
6.1
Screw terminal connector assignment
Polarität bei positiver Drehrichtung,
siehe Abschnitt 5.
Polarity at positive rotating direction,
see section 5.
_
Ansicht Y
Anschlussklemmen
siehe Abschnitt 4.6.
View Y
Connecting terminal
see section 4.6.
+
Zur Gewährleistung der angegebenen
Schutzart sind nur geeignete Kabeldurchmesser zu verwenden.
To ensure the specified protection of
the device the correct cable diameter
must be used.
6.2
Belegung Anschlusskabel
6.2
Connecting cable assignment
Polarität bei positiver Drehrichtung,
siehe Abschnitt 5.
Polarity at positive rotating direction,
see section 5.
Braun/Brown =
+
Kabellänge: 0,6 m
Cable length: 0.6 m
Blau/Blue =
 13
_
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
Betrieb und Wartung / Operation and maintenance
7
7
Betrieb und Wartung
7
Operation and maintenance
7.1
Austausch der Kohlebürsten
7.1
Replace of the carbon brushes
Bei Erreichen der minimalen Bürstenlänge
(L) von 5,5 mm sollten die Bürsten ausgewechselt sowie der Kommutatorraum mit
trockener Pressluft ausgeblasen werden,
damit weiterhin ein einwandfreier Betrieb
gewährleistet ist.
When the minimum brush length (L) of
5.5 mm is reached , the brushes should be
replaced and the commutator area should
be cleaned with dry compressed air in order to ensure perfect operation.
2
* 4 Stück Kohlebürsten, als Zubehör erhältlich,
Bestellnummer 11075833:
1 Satz (4 Stück) - H 87
2
* 4 pieces carbon brushes, available as accessory,
order number 11075833:
1 set (4 pieces) - H 87
L
2
*
8 *
TX 10
6 *
Litzenposition beachten!
Mind the position of the stranded wire!
*Siehe Seite 5
See page 5
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
 14
8Demontage / Dismounting
8
Demontage
8
Dismounting
8.1
Schritt 1
8.1
Step 1
6 *
11
8 *
*
TX 10
12 *
13 *
17 mm
8.2
Schritt 2
16 mm
18 *
8.2
Step 2
Version mit Druckschraube
Version with pressure screw
18 *
*Siehe Seite 5 oder 6
See page 5 or 6
 15
Version mit Druckschraube
Version with pressure screw
TX 10
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
Demontage / Dismounting
8.3
Schritt 3
8.3
7 mm
8.4
Schritt 4
8
Step 3
16 *
8.4
Step 4
1 *
*Siehe Seite 5 oder 6
See page 5 or 6
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
 16
8Demontage / Dismounting
8.5
Schritt 5
8.5
Step 5
22 mm
3 *
5 *
8.6
Schritt 6
8.6
Step 6
3 *
4 *
5 *
*Siehe Seite 5
See page 5
 17
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
Zubehör / Accessories
9
9
Zubehör
9
Accessories
•• Montagekegel,
Bestellnummer: 11056827
17 *
• Mounting cone,
order number: 11056827
17 *
•• Kohlebürsten,
Bestellnummer: 11075833:
1 Satz (4 Stück) - H 87
2 *
• Carbon brushes,
order number: 11075833:
1 set (4 pieces) - H 87
2 *
•• Werkzeugset,
Bestellnummer: 11068265
19 *
• Tool kit,
order number: 11068265
19 *
*Siehe Abschnitt 3
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
*See section 3
 18
4Montage /
10
TechnischeMounting
Daten
10
Technische Daten
10.1
Technische Daten - elektrisch
•• Reversiertoleranz:
≤0,1 %
•• Linearitätstoleranz:
≤0,15 %
•• Temperaturkoeffizient:
±0,05 %/K (Leerlauf)
•• Isolationsklasse:
B
•• Kalibriertoleranz:
±5 %
•• Klimatische Prüfung:
Feuchte Wärme, konstant
(IEC 60068-2-3, Ca)
•• Ankerkreis-Zeitkonstante (τA):
<4 µs
•• Leerlaufspannung:
10...60 mV pro U/min
•• Störfestigkeit:
EN 61000-6-2:2005
•• Störaussendung:
EN 61000-6-3:2007/A1:2011
•• Zulassung:
CE
GT 7.08
•• Leistung:
0,3 W (Drehzahl ≥5000 U/min)
GT 7.16
•• Leistung:
10.2
0,6 W (Drehzahl ≥5000 U/min)
Technische Daten - mechanisch
•• Baugröße (Flansch):
ø70 mm
•• Wellenart:
ø12...16 mm (einseitig offene Hohlwelle)
•• Schutzart DIN EN 60529:
IP55
•• Drehmoment:
1,5 Ncm
•• Werkstoffe:
Gehäuse: Edelstahl / Kunststoff
Welle: Edelstahl
•• Betriebstemperatur:
-30...+130 °C
•• Widerstandsfähigkeit:
IEC 60068-2-6:2007
Vibration 10 g, 10-2000 Hz
IEC 60068-2-27:2008
Schock 100 g, 6 ms
•• Anschluss:
Schraubklemmenanschluss
Kabel 0,6 m
GT 7.08
•• Trägheitsmoment Rotor:
0,4 kgcm²
•• Masse ca.:
110 g
GT 7.16
 19
•• Trägheitsmoment Rotor:
0,55 kgcm²
•• Masse ca.:
180 g
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
10
4
Montage / Mounting
 
10.3
Daten nach Typ
Leerlaufspannung
(DC)
Typ
U0
[mV/
U/min]
Min. erforderlicher Lastwiderstand in
Abhängigkeit vom Drehzahlbereich
[U/min]
Max.
Betriebsdrehzahl
AnkerWiderstand
AnkerInduktivität
R A (20°C)
[Ω]
LA
[mH]
0 - 3000:
0 - 6000:
0 - nmax:
RL
[kΩ]
RL
[kΩ]
RL
[kΩ]
nmax
[U/min]
GT7.08L/410
10
≥5
≥12
≥27
9000
60
20
GT7.08L/420
20
≥20
≥48
≥108
9000
230
80
GT7.08L/430
30
≥45
≥108
≥243
9000
550
180
GT7.16L/440
40
≥40
≥96
≥216
9000
410
160
GT7.16L/460
60
≥90
≥215
≥223
6100
760
360
Überlagerte Welligkeit (für τRC = 0,3 ms):
10.4
≤0,6% Spitze-Spitze
≤0,25% effektiv
Ersatzschaltbild
Polarität bei positiver Drehrichtung, siehe Abschnitt 5:
2A1: +
2A2: -(VDE)
U(n)
RA
LA
U0(n)
U(n)
U0(n) ≈ U(n)
R
2A1
RL
C
-n
n
Tachogenerator 2A2
τRC ≈ R . C
LA
τA ≈ R
L
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
-U(n)
RL
U(n) = U0(n) R + R ≈ U0(n) for R > RL >> R A
A
L
 20
10
Technical data
10
Technical data
10.1
Technical data - electrical ratings
• Reversal tolerance:
≤0.1 %
• Linearity tolerance:
≤0.15 %
• Temperature coefficient:
±0.05 %/K
• Isolation class:
B
• Calibration tolerance:
±5 %
• Climatic test:
Humid heat, constant
(IEC 60068-2-3, Ca)
• Armature-circuit time-constant (τA):
<4 µs
• Open-circuit voltage:
10...60 mV per rpm
• Interference immunity:
EN 61000-6-2:2005
• Emitted interference:
EN 61000-6-3:2007/A1:2011
• Approval:
CE
GT 7.08
• Performance:
0.3 W (speed ≥5000 rpm)
GT 7.16
• Performance:
10.2
0.6 W (speed ≥5000 rpm)
Technical data - mechanical design
• Size (flange):
ø70 mm
• Shaft type:
ø12...16 mm (blind hollow shaft)
• Protection DIN EN 60529:
IP55
• Torque:
1.5 Ncm
• Materials:
Housing: stainless steel / plastic
Shaft: stainless steel
• Operating temperature:
-30...+130 °C
• Resistance:
IEC 60068-2-6:2007
Vibration 10 g, 10-2000 Hz
IEC 60068-2-27:2008
Shock 100 g, 6 ms
• Connection:
Screw terminal connector
Cable 0.6 m
GT 7.08
• Rotor moment of inertia:
0.4 kgcm²
• Weight approx.:
110 g
GT 7.16
 21
• Rotor moment of inertia:
0.55 kgcm²
• Weight approx.:
180 g
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
10
 
10.3
Type data
Opencircuit
voltage
(DC)
Type
Minimum load required
depending on speed range
[rpm]
Maximum
operating
speed
Armature
resistance
Armature
inductance
0 - 3000:
0 - 6000:
0 - nmax:
U0
[mV/rpm]
RL
[kΩ]
RL
[kΩ]
RL
[kΩ]
nmax
[rpm]
R A (20°C)
[Ω]
LA
[mH]
10
≥5
≥12
≥27
9000
60
20
GT7.08L/410
GT7.08L/420
20
≥20
≥48
≥108
9000
230
80
GT7.08L/430
30
≥45
≥108
≥243
9000
550
180
GT7.16L/440
40
≥40
≥96
≥216
9000
410
160
GT7.16L/460
60
≥90
≥215
≥223
6100
760
360
Superimposed ripple (for τRC = 0.3 ms):
10.4
≤0.6% peak-peak
≤0.25% rms
Replacement switching diagram
Polarity for positive direction of rotation (see section 5):
2A1: +
2A2: -(VDE)
U(n)
RA
U0(n)
LA
U(n)
U0(n) ≈ U(n)
R
2A1
RL
C
-n
n
Tachogenerator 2A2
τRC ≈ R . C
MB126 - 11055737
LA
τA ≈ R
L
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
-U(n)
RL
U(n) = U0(n)
≈
U
(n) for R > RL >> R A
0
R A + RL
 22
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
MB126 - 11055737
MB126 - 11055737
  Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1)
Originalsprache der Anleitung ist Deutsch. Technische Änderungen vorbehalten.
Original language of this instruction is German. Technical modifications reserved.
Baumer Hübner GmbH
P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany
Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104
[email protected] · www.baumer.com/motion
Version:
80500, 80506, 80529, 80531, 80550, 80555, 80575, 80580, 80629, 80631, 80650, 80654, 80675, 80680
Baumer_GT7_II_DE-EN (16A1 - 06.04.2016)
MB126 - 11055737